Pramene ● Prehliadač

Žitie i stradanię grěšnago Sofronię

Pog. 1204, Library of the Russian Academy of Sciences, Petersburg
Bucharest (?), 1806
f. 353r-362v
source: Dylevsky, P.M. & Robinson, A.N. (ed. 1976) Sofronii Vračanskii: Žizneopisanie. Leningrad: Akademia Nauk SSSR

Autobiography of Sophronius, Bishop of Vratsa (1739-1813), born as Stoiko in Kotel, considered one of the first leaders of the Bulgarian National Revival, author of Nedělnikъ. The text, the first known one of its kind written in modern Bulgarian, was preserved in the manuscript from 1806, currently held in the library of Russian Academy of Sciences in Petersburg (collection of M.P. Pogodin № 1204). In print, it was published first in 1830s. This edition is based on the facsimile provided by Dylevsky & Robinson, containing also detailed notes and Russian translation (available online). A Bulgarian transcript is also available at the slovo.bg website (link).

See English translation aligned with the plain text here.




plain notes translation source

Cyrillic diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 353r
locations: Kotel, Istanbul - Yalı Köskü (Jali Kioškju)
1: ŽÌTїE lemma: žitie 'life'
form: n.sg.nom/acc

translation: (Title) Life and Toils of Sophronius the Sinful

(nadpis) Žitie a strádania hriešneho Sófronia

I+ lemma: i 'and'
form: conjunction

STRADÀNІĘ+ lemma: stradanie 'suffering'
form: n.pl.nom/acc

GRĚŠNAGO lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.gen/loc.pron

SWFRONїĘ lemma: Sofronii 'Sophronius'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

New tag option (p) at N:5 - proper names of people (formally animate: Nmsgp for m.sg.gen/acc)

2: Ázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I, the (most) sinful among humans, was born in the town of Kotel

grě´šnyì lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.nom.pron

+ lemma: v 'in'
form: preposition

čl҃vcěxь lemma: človek 'human'
form: m.pl.loc

rodíx+ lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sélo lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

kótelь lemma: Kotel 'Kotel'
form: m.sg.nom/acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: to father Vladislav and mother Maria,

ʾóc҃á lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

vladíslav lemma: Vladislav 'Vladislav'
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

3: a+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

mátery lemma: mati 'mother'
form: f.sg.dat/loc

marı´a, lemma: Maria 'Mary'
form: f.sg.nom
alt.analysis: proper name

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: аnd they gave me the first name Stojko,

položíli lemma: položa 'place'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

First sentences seem consistently using l-ptcp (with an aorist stem) as renarratives.

pérvoe lemma: pъrvi 'first'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾímę lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

moè lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

Stw´їko: lemma: Stoiko
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: аnd when I was three years old, my mother died,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

4: s͛mь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

by`lь lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

tri` lemma: tri 'three'
form: text numeral

lě´ta, lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.gen

prestávila+ lemma: prestavja 'adjust, die'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

lemma: se 'self'
form: refl.acc

máti lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

moę´, lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my father took another wife,

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ʾoc҃ь lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

mói lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

poę´lь lemma: poema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

5: drùgoju lemma: drug 'other'
form: f.sg.inst

ženú, lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: who was fierce and envious.

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ljúta lemma: ljut 'fierce'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

zavistlíva, lemma: zavistliv 'envious'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he beget with her a male child,

rodìlь lemma: rodja 'give birth, beget'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

neę` lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

múžes͛_koe lemma: mužski 'male'
form: n.sg.nom/acc.pron

6: dě´te, lemma: dete 'child'
form: n.sg.nom/acc

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (she) was taking care only for (her) child,

tókmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

svoé lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

dě´te lemma: dete 'child'
form: n.sg.nom/acc

glédaše, lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)

Here Sophronius switches to finite forms, indicating his own memories.

a^+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and she was taking no heed of me.

mené lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

vsé lemma: vse 'all'
form: adverb

wtrítvaše: lemma: otritvam 'kick away'
form: 2/3sg.impf (ipf)

7: i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as I was nine years old,

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

byx lemma: bъda 'become'
form: 1sg.cond

dévęt lemma: devet 'nine'
form: text numeral

godìni, lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

podadóxa+ lemma: podam 'render'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: they sent (lit. gave) me to learn literature,

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

knížnoe lemma: knižen 'of literature'
form: n.sg.nom/acc.pron

oučénїe, lemma: učenie 'learning'
form: n.sg.nom/acc

ponaprédi lemma: ponapredi 'earlier'
form: adverb
alt.analysis: degree particle

translation: Earlier, it was not possible to learn,

8: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

vozmóžno lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poìdu lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

Sophronius also uses poida in a more specific meaning ʹto reach (a destination)ʹ.

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

oučénїe, lemma: učenie 'learning'
form: n.sg.nom/acc

počtó lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because I was mostly ill and sickly.

povy`še lemma: poviše 'mostly'
form: adv.comp

bolen lemma: bolen 'ill'
form: m.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

nemóštex lemma: nemošten 'ill, weak'
form: m.sg.nom

běxь, lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

9: i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as I went to learn,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

poídox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

oučénїe, lemma: učenie 'learning'
form: n.sg.nom/acc

golę`moe lemma: golěm 'big'
form: n.sg.nom/acc.pron

translation: I was enthusiastic and intelligent,

prilěžánїe lemma: priležanie 'hard work'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ʾóstro+úmїe lemma: ostroumie 'acuteness'
form: n.sg.nom/acc

ʾìmaxь, lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I quickly learned the basics.

10: vskòrě lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.loc

is͛učíx+ lemma: izuča 'learn'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

próstoe lemma: prost 'simple'
form: n.sg.nom/acc.pron

čténїe, lemma: čtenie 'lecture'
form: n.sg.nom/acc

ponèže lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: (And) because in Bulgaria there are no philosophical studies in Slavonic,

ou+ lemma: u 'at'
form: preposition

bolgarı`a lemma: Bъlgaria 'Bulgaria'
form: f.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

íme lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

< *imě ?

fїlosófs_koe lemma: filosofski 'of philosophy'
form: n.sg.nom/acc.pron

11: ʾoučénїe lemma: učenie 'learning'
form: n.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

slavénskїę lemma: slavěnski 'Slavic'
form: m.sg.def

ja^zýkь, lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

načénax lemma: načna 'begin'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I began to learn Greek,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾoučímь lemma: uča 'learn'
form: 1sg.prs (ipf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

gréčeskїi lemma: grъcki 'of Greeks'
form: m.sg.nom.pron

ja^zýk lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

12: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I learned Octoechus.

ʾiz͛učíxь lemma: izuča 'learn'
form: 1sg.aor (pf)

ʾwktoíxь, lemma: Oktoix 'Octoechos'
form: m.sg.nom/acc

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: As I began (to learn) Psalter,

načénax lemma: načna 'begin'
form: 1sg.aor (pf)

ѱaltyr, lemma: psalъtyrь 'psalter'
form: f.sg.nom/acc

prїíde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: a message came to me, that my father died in Tsarigrad,

vě´stь lemma: vest 'news'
form: f.sg.nom/acc

káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

prestá_vilь lemma: prestavja 'adjust, die'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

13: ʾóc҃ь lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

moí lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

cr҃i_gràdь lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from the plague in the year 1750.

čùma+ lemma: čuma 'plague'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

+ lemma: v 'in'
form: preposition

lěto lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

*1750* lemma: 1750
form: digit

Sophronius uses both Cyrillic and Arabic numerals throughout the text.

ʿwstánax lemma: ostana 'remain'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I remained without a father and a mother.

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

14: bez͛+ lemma: bez 'without'
form: preposition

ʾóc҃à lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

bez+ lemma: bez 'without'
form: preposition

máter. lemma: mati 'mother'
form: f.sg.acc

togìva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: I was then 11 years old.

bě´xь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

*aı* lemma: 11
form: alphabetic number

godíni. lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

togíva+ lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then, my uncle took me as a son,

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾouzé lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

strýí lemma: strii 'uncle'
form: m.sg.nom

15: moę lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: m.sg.def

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mě´sto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

sýna, lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because he had no children,

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾimaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

čáda, lemma: čedo 'child'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: n.sg.gen

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gave me to (learn) artisanship.

predàde+ lemma: predam 'give over, betray'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zanaę´tь. lemma: zanajat 'profession'
form: m.sg.nom/acc

16: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as I was 17 years old,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

býxь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.aor

sedmь+ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

godini, lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

prestávi+ lemma: prestavja 'adjust, die'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: also my uncle and my aunt died,

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

strýí lemma: strii 'uncle'
form: m.sg.nom

ʾí+ lemma: i 'and'
form: conjunction

strýna lemma: strina 'aunt'
form: f.sg.nom

móę lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

17: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: one soon after another.

skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

ʾedinь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom.pron

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

drúgїí. lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But also my uncle died in Tsarigrad,

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

strýí lemma: strii 'uncle'
form: m.sg.nom

móí lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

cr҃igrád lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

ʾoúmre lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

ponéže lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: because the both were sheep traders,

18: běxà lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

dvoíca+ lemma: dvoica 'pair'
form: f.sg.nom
alt.analysis: text numeral

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

џelépy. lemma: dželepin 'cattle trader'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his creditors and companions forced me to go to Tsarigrad in place of his son,

ponúdúša+ lemma: ponuditi 'force'
form: 3pl.aor (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

dólžnicy lemma: dlъžnik 'debtor'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ʾwrtàcy lemma: ortak 'companion'
form: m.pl.nom

négo_vyí lemma: negov 'his'
form: m.pl.nom.pron

19: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poìda lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

cr҃igrad lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mě´sto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

sýna lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾegw´ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that I collect what he had, to take money from the butchers,

sobirem lemma: sъbiram 'collect'
form: 1sg.prs (ipf)

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

ʾímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾouzé_ma lemma: uzema 'take'
form: 1sg.prs (pf)

20: ʾònь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

parí lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

kasápi+ lemma: kasapin 'butcher'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: as it was a custom among sheep traders.

џelépskoe lemma: dželepski 'of cattle traders'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾwbyčáí. lemma: običai 'custom'
form: m.sg.nom/acc

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But as the butchers are spilled everywhere in Tsarigrad also on the Anatolian side,

katò+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

sa lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

kasápy lemma: kasapin 'butcher'
form: m.pl.nom

21: te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

vsáde lemma: vьsǫdě 'everywhere'
form: adverb

raznéseny lemma: raznesa 'spread by carrying, spend'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

carigrad lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ʾanatòlskaę lemma: anadolski 'of Anatolia'
form: f.sg.nom.pron

strána. lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: one day we wanted to go with one of his servants to Anatolian side,

e^dínь- lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

22: dènь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

xóčexme lemma: xoču 'will'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

e^dnogw´ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾwtráka lemma: ortak 'companion'
form: m.sg.gen/acc.anim

Likely mispelt (Dylevsky & Robinson: ʹsotovarištʹ).

negóvago lemma: negov 'his'
form: m.sg.gen/acc.pron

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poiˇdemь lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

ʿanadólskaę lemma: anadolski 'of Anatolia'
form: f.sg.nom.pron

23: strána, lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we went to the harbor,

poídoxme lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

skélę+ lemma: skele 'scaffolding, harbor'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that we could pass on a boat,

prominem lemma: promina 'pass'
form: 1pl.prs (pf)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ládїa: lemma: ladia 'ship, boat'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and here we look on the ships at Imperial palaces.

glédamę- lemma: gledam 'watch'
form: 1pl.prs (ipf)

24: prí+ lemma: pri 'by'
form: preposition

cárski+ lemma: carski 'of king'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

paláty lemma: polata 'palace'
form: f.pl.nom/acc

ládїe, lemma: ladia 'ship, boat'
form: f.pl.nom/acc

ʿa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But we, simple men,

nýí lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

prósti, lemma: prost 'simple'
form: m.pl.nom

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as they were close to Üsküdar,

bě`xa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾóny- lemma: on 'he'
form: f.pl.nom

25: blízku lemma: blizo 'close'
form: adverb

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

juskudar lemma: Juskudar 'Üsküdar'
form: f.sg.nom/acc

poʾískaxme lemma: poiskam 'wish'
form: 1pl.aor/impf (pf)

translation: we decided to go with those ships to Üsküdar.

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ʾónyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

làdїì lemma: ladia 'ship, boat'
form: f.pl.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

promínem lemma: promina 'pass'
form: 1pl.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʿjuskudári lemma: Juskudar 'Üsküdar'
form: f.sg.gen/dat/loc

26: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, as we were embarking,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

ʾwtxóždaxme lemma: otxoždam 'leave'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

nix lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

glédame lemma: gledam 'watch'
form: 1pl.prs (ipf)

translation: here, we look at many people at one place,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾednó lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

mě´sto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

naródь lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom/acc

mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

ʾí+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and two wrestlers fight each other,

dvóʾi_ca lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral

27: pexlivàny lemma: pexlivan 'wrestler'
form: m.pl.nom

bóręt+ lemma: borja 'struggle'
form: 3pl.prs (ipf)

sę, lemma: se 'self'
form: refl.acc

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and above us there were high palaces,

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

górě lemma: gore 'upward'
form: adverb

ʾímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

vysókїí lemma: visok 'high'
form: f.pl.nom/acc

paláty, lemma: polata 'palace'
form: f.pl.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: we know not,

znàímę lemma: znaja 'know'
form: 1pl.prs (ipf)

28: ʿalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but there could have been the Emperor himself inside.

móžaše lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

búde lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sámyí lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom.pron

càrь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

tàmo. lemma: tamo 'there'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as the two stopped fighting,

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

prestánaxa lemma: prestana 'cease'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʿóny lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

bo_rénїe, lemma: borenie 'wrestling'
form: n.sg.nom/acc

29: povlèkoxa lemma: povleka 'crawl, drag'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: they dragged (began to move?) all the people towards the Imperial palaces,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poídutь lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.prs (pf)

kamtò lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

cr͒ki+ lemma: carski 'of king'
form: m.sg.nom.pron

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

paláty lemma: polata 'palace'
form: f.pl.nom/acc

vsýę lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ʿonyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

na_ròdь, lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom/acc

30: i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we went with them together,

nýí lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

tęx lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

védno, lemma: vedno 'together'
form: adverb

poídóxme lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we stopped between the Imperial gate and Yalı Köşkü,

stánaxme lemma: stana 'become, stand up'
form: 1pl.aor/impf (pf)

méždù lemma: meždu 'between'
form: preposition

cr͒kїi lemma: carski 'of king'
form: m.sg.nom.pron

pórta lemma: porta 'porte, gate'
form: f.sg.nom

31: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

meždú lemma: meždu 'between'
form: preposition

já^li lemma: Jali
form: adjective

tr. ʹseaside mansionʹ, part of the Topkapi Palace

kїwškjü lemma: kjošk 'mansion'
form: noun

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: where the Imperial ships were anchored,

bě´xa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

vérzani lemma: vъrža 'bind'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

cr͒ki+ lemma: carski 'of king'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ládїí, lemma: ladia 'ship, boat'
form: f.pl.nom/acc

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we stood there,

stoéx͛_me lemma: stoja 'stand'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

32: támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we wondered, where to go.

čúdęxmi+ lemma: čudja 'wonder'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

kámo lemma: kamo 'where'
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

poídem, lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

ʾjavi+ lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: A guard emerged there,

sę` lemma: se 'self'
form: refl.acc

tàmó lemma: tamo 'there'
form: adverb

ʾedínь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

bostanџїí lemma: bostandži 'guard'
form: m.sg.nom

33: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

réče: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhy are you going here around?ʺ

xódite lemma: xodja 'walk'
form: 2pl.prs (ipf)

vy̏ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

túka, lemma: tuka 'here'
form: relative

skòro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺGo away at once!ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poìdete lemma: poida 'go, leave'
form: 2pl.prs (pf)

ʾwt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

t(ú)va lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺFor they would cut off your heads!ʺ

wtseknúvat_(vatь) lemma: otseknuvam 'cut off'
form: 3pl.prs (ipf)

34: glávy lemma: glava 'head'
form: f.pl.nom/acc

vášę, lemma: vaš 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we apologized, that we were foreigners and simple people,

nı´í+ lemma: nie 'we'
form: 1sg.nom

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ízvynę´vaxme lemma: izvinjavam 'excuse'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

sme lemma: sъm 'be'
form: 1pl.prs (ipf)

čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

čuždíncy lemma: čuždenec 'foreigner'
form: m.pl.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

35: prósti, lemma: prost 'simple'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as we returned, guarding janissaries caught us.

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

várnaxme lemma: vъrna 'return'
form: 1pl.aor/impf (pf)

nazádь lemma: nazad 'backward'
form: adverb

fátixa+ lemma: fatja 'capture'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ny lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

várdęxa lemma: vardja 'guard'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ja^ní-čary+ lemma: eničar 'janissary'
form: m.pl.nom

36: te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ʾískaxa lemma: iskam 'want'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: They wanted to kill us,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾoubı´ętь lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3pl.prs (pf)

na͒, lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

počtó lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because they have not seen us passing with the crowd,

(ʾony) lemma: on 'he'
form: f.pl.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

víděli lemma: vidja 'see'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

aux- !

na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

promínaxme lemma: promina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)



facsimilepage 353v
locations: Istanbul - Üsküdar (Juskudar), Šumen
1: sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ʾónię lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

naródь. lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and when we freed ourselves from there, we went to the public port,

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

svobodíxme lemma: svobodja 'become free'
form: 3pl.aor/impf (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

tàmo, lemma: tamo 'there'
form: adverb

poʾidoxme lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾóbštaę lemma: obšt 'common'
form: f.sg.nom.pron

skélę lemma: skele 'scaffolding, harbor'
form: f.sg.nom

2: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we passed over to Üsküdar.

primínaxme lemma: premina 'pass through'
form: 3pl.aor/impf (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾjuskudar: lemma: Juskudar 'Üsküdar'
form: f.sg.nom/acc

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But I was by then a youth, young and pretty in face,

bě´xь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

ʾjúnoša lemma: junoša 'boy'
form: f.sg.nom

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

mlàd lemma: mlad 'young'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

kràsen lemma: krasen 'beautiful'
form: m.sg.nom

lícem, lemma: lice 'face'
form: n.sg.inst

3: ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and as the local Turkish sodomites saw me,

támošnyi lemma: tamošen 'local'
form: m.pl.nom.pron

túrcy lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

sodomýti, lemma: sodomit 'sodomite'
form: m.pl.nom

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

vìdęxa, lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

toʾí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: they caught me to interrogate me about tax documents,

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

fàtiša lemma: fatja 'capture'
form: 3pl.aor (pf)

4: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾispítvat lemma: izpitvam 'try'
form: 3pl.prs (ipf)

zarad lemma: zaradi 'for'
form: preposition

xaračı´ìska lemma: xaračiiski 'of tax'
form: f.sg.nom

xartı´a, lemma: xartija 'paper'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they found out that my document was not good,

naʾidòša lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.aor (pf)

xartı´a lemma: xartija 'paper'
form: f.sg.nom

móę lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

dobrà, lemma: dobъr 'good'
form: f.sg.nom

5: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they locked me far away, in a garden somewhere there.

zatvoríša+ lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 3pl.aor (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

daléko lemma: daleko 'far'
form: adverb

ʾou lemma: u 'at'
form: preposition

e^dná lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

gradìna lemma: gradina 'garden'
form: f.sg.nom

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

ʾímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

túrci lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

translation: The Turks played music, danced, laughed in a house, which was next to the road.

svíręx lemma: svirja 'whistle'
form: 1sg.impf (ipf)

6: igraę´xa lemma: igraja 'dance, play'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

směę´xa+ lemma: směja 'laugh'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

sa, lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾou lemma: u 'at'
form: preposition

e^dnà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

ʾoudáę lemma: odaja 'chamber'
form: f.sg.nom

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

bèše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

blìzu lemma: blizo 'close'
form: adverb

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

pútь, lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But I understood, why they did lock me there,

ʾázь+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

7: smýslix lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 1sg.aor (pf)

zášto+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

zatvoríxa lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 3pl.aor/impf (pf)

menè lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

támo, lemma: tamo 'there'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, by chance, there was a key from the inside,

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

slučáju lemma: slučai 'coincidence, chance'
form: m.sg.dat

ʾímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

kljúčь lemma: ključ 'key'
form: m.sg.nom/acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

8: vnútre lemma: vъnǫtr 'inside'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I immediately locked myself in,

toí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

zakljúčix lemma: zaključa 'lock'
form: 1sg.aor (pf)

ʾázь. lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: and then – how many times were those sodomites coming!

kolíko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

sodomýte lemma: sodomit 'sodomite'
form: m.pl.nom

ʾóny lemma: on 'he'
form: f.pl.nom

prixóž͛_daxa lemma: prixoždam 'come'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

9: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were begging me to open,

móljaxa+ lemma: molja 'pray'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

< *mi se ?

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾìmь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

wtvórę, lemma: otvorja 'open'
form: 1sg.prs (pf)

podaváxa+ lemma: podavam 'render'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they were offering me money through the window,

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ʾiz+ lemma: iz 'from'
form: preposition

prozóricu lemma: prozorec 'window'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

žaltícy. lemma: žъltica 'golden coin'
form: f.pl.nom/acc

10: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I saw, what kind of business it is.

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

víděxь lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

kakóva+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

rabóta lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

načénax lemma: načna 'begin'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I began to shout,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

víkam: lemma: vikam 'call, shout'
form: 1sg.prs (ipf)

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there were Jewish houses on the other side.

ʾímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

srě´šta lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune'
form: f.sg.nom

dómy lemma: dom 'house'
form: m.pl.acc/inst

11: ʾevréiskїę, lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews'
form: m.pl.acc.pron

toʾí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: Immediately, some Jews came,

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

prїʾidóša lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

nę´koí lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron
alt.analysis: indefinite

e^vréí lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they asked me:

pítaxa+ lemma: pitam 'ask'
form: 3pl.aor/impf (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

zášto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy do you shout?ʺ

vìkašь; lemma: vikam 'call, shout'
form: 2sg.prs (ipf)

12: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I told them all the causes,

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

skazax lemma: skaža 'tell'
form: 1sg.aor (pf)

ʾímь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

vsę` lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc

pričìna, lemma: pričina 'cause'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went to my comrade,

poi^dóša lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor (pf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

drugárę lemma: drugar 'comrade'
form: m.sg.gen/acc.anim

moegw´, lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they gave some money to the tax collector,

podadóša lemma: podam 'render'
form: 3pl.aor (pf)

13: málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

parí lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

xaračı´a lemma: xaračii 'tax collector'
form: m.sg.def

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they freed me from those sodomites,

svobodíša+ lemma: svobodja 'become free'
form: 3pl.aor (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ʾónyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

sodomyti. lemma: sodomit 'sodomite'
form: m.pl.nom

14: I+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we collected as much as we could,

sobráxme lemma: sъbera 'collect'
form: 1pl.aor/impf (pf)

kolíko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

možíxme lemma: moga 'can'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we returned to the village healthy,

prїidóxme lemma: priida 'come'
form: 1pl.aor/impf (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sélo lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

zdrávїí, lemma: zdrave 'health'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as they put down (the claims?), my uncle remained indebted for 400 groschen,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

slo_žixa, lemma: složa 'put'
form: 3pl.aor/impf (pf)

15: ʾwstána lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

strýí lemma: strii 'uncle'
form: m.sg.nom

mói lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

dólženь lemma: dъlžen 'indebted, required'
form: m.sg.nom

groš lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

wiki: 1 asper (tr. akçe) ~ 3 groschen (kuruş) ~ 120 pieces (para, commonly used by Sophronius in the general sense ʹmoneyʹ, as today)

*400* lemma: 400
form: digit

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they put the debt on me, so that I pay it off.

natovárixa+ lemma: natovarja 'put a burden'
form: 3pl.aor/impf (pf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

16: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ʾispláštam lemma: izplaštam 'pay off'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾázь: lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But as I had went to Tsarigrad, my relatives had looted the most of stuff in the house,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

poʾidox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

cr҃igrád lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

rodníni lemma: rodnini 'relatives'
form: pl

moʾí lemma: moi 'my'
form: pl.pron

povéče- lemma: poveče 'more'
form: adv.comp

17: razgrabíša lemma: razgrabja 'plunder'
form: 3pl.aor (pf)

dómovnyę lemma: domoven 'of house'
form: f.pl.nom/acc.pron

veští lemma: vešt 'thing'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they hid it,

skríša+ lemma: skrija 'hide'
form: 3pl.aor (pf)

gi, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the uncleʹs debtors came with a Turkish judge to transfer the stuff in the house,

prїidóša lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

dolžnícy+ lemma: dlъžnik 'debtor'
form: m.pl.nom

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

strýìnїi lemma: striin 'of uncle'
form: m.pl.nom.pron

18: sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

súdїa lemma: sъdija 'judge'
form: f.sg.nom

túreckїí lemma: turski 'Turkish'
form: m.sg.nom.pron

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

prepisúvat lemma: prepisuvam 'rewrite'
form: 3pl.prs (ipf)

domóvnyę lemma: domoven 'of house'
form: f.pl.nom/acc.pron

véšti, lemma: vešt 'thing'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (it was) a little, what they found,

málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

nai^dòša, lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.aor (pf)

ʾí lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they thought, that I may have had hidden it,

19: mně´ša lemma: mьněti 'think, expect, seem'
form: 3pl.aor (ipf)

káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

s͛mь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

go lemma: to 'that, then'
form: n.3sg.gen/acc (short)

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

skrílь, lemma: skrija 'hide'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the judge orderred me to be beaten on a pillory,

povelé lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

súdїa lemma: sъdija 'judge'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

bı´ętь lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

fálanga, lemma: falanga 'pillory'
form: f.sg.nom

20: ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but the village mayor did not give (the punishment) to me,

sélskїa lemma: selski 'of a village'
form: m.sg.def

knę´zь lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

dáde+ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

< *im ?

znaę´še lemma: znaja 'know'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: he knew, that I was innocent.

káko lemma: kako 'how'
form: interrogative

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

s͛mь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

povínenь, lemma: povinen 'guilty'
form: m.sg.nom

no+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But still, they locked me in iron chains,

zatvó_riša+ lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 3pl.aor (pf)

21: me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

verígi lemma: veriga 'chains'
form: f.pl.nom/acc

želě´znyę lemma: želězen 'iron'
form: f.pl.nom/acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they held me in prison for three days,

deržáša+ lemma: dъrža 'hold'
form: 3pl.aor (ipf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ou+ lemma: u 'at'
form: preposition

zatvórka lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

tri+ lemma: tri 'three'
form: text numeral

dni+ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

doklé lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until my relatives took something up,

ʾizvá_dixa lemma: izvadja 'bring out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

22: málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

nę´čto lemma: nešto 'something'
form: indefinite

їw´šte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

rodnin+ lemma: rodnini 'relatives'
form: pl

te lemma: 'the'
form: pl.nom

móì lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they released me,

wtpustíša+ lemma: otpustja 'forgive, release'
form: 3pl.aor (pf)

me. lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and on the top of it they put a declaration, that I did not hide anything.

Dylevsky & Robinson: (The debtors) gained furthermore an excommunication on me for the case I would have hidden anything.

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

tová lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ʾizvadó_ša lemma: izvadja 'bring out'
form: 3pl.aor (pf)

23: vérxь lemma: vъrxu 'on, on the top of'
form: preposition

ʾaforesmó lemma: aforesmo 'declaration, excommunication'
form: noun

káko lemma: kako 'how'
form: interrogative

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

s͛mь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

skrílь lemma: skrija 'hide'
form: l-ptcp (pf)

nę´čto, lemma: nešto 'something'
form: indefinite

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I went to Shumen to the bishop to plea (?).

poìdoxь lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

šúmen lemma: Šumen 'Shumen'
form: m.sg.nom/acc

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

vl҃dka+ lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

24: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ou^pràvęm lemma: upravja 'justify'
form: 1sg.prs (pf)

sebě, lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

sebě and sebe likely not distinguished

málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

translation: Robbers on the way were nearly going to kill us.

w^stàna lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

xóčeša lemma: xoču 'will'
form: 3pl.aor (ipf)

sic!

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pobı´jutь lemma: pobija 'beat a little, kill'
form: 3pl.prs (pf)

na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

xaíduci lemma: xaiduk 'robber'
form: m.pl.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pùtь. lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

25: ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But earlier, before the debtors had gathered

po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

préžde lemma: prežde 'previously, earlier'
form: adv.comp

doklè lemma: dokle 'until'
form: interrogative

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bě´xa+ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

sobráli lemma: sъbera 'collect'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

ʾónyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

dólžnici lemma: dlъžnik 'debtor'
form: m.pl.nom

ʾda+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to collect the goods,

lemma: se 'self'
form: refl.dat

ʾíštat lemma: iskam 'want'
form: 3pl.prs (ipf)

stóka+ lemma: stoka 'goods'
form: f.sg.nom

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

26: ponúdíša+ lemma: ponuditi 'force'
form: 3pl.aor (pf)

translation: my relatives forced me to marry,

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

rodníni lemma: rodnini 'relatives'
form: pl

moì lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę` lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾwženęt, lemma: oženja 'marry'
form: 3pl.prs (pf)

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because there was nobody to watch over me.

sic!

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

kóí lemma: koi 'who'
form: nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´. lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

27: gléda, lemma: gledam 'watch'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I, as I was eighteen years old, young and dumb,

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

bě´xь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

ʾwsmь+ lemma: osъm 'eight'
form: text numeral

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

godíni lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

mládь lemma: mlad 'young'
form: m.sg.nom

glúpavь, lemma: glupav 'foolish'
form: m.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: I did not know, that my uncle was going to show up indebted,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

znáʾęx lemma: znaja 'know'
form: 1sg.impf (ipf)

28: kàko lemma: kako 'how'
form: interrogative

xóče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 3sg.aor (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾizléze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

strýę lemma: strii 'uncle'
form: m.sg.def

mói lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

dólženь, lemma: dъlžen 'indebted, required'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that they were going to put the whole debt on myself!

káko lemma: kako 'how'
form: interrogative

xòčutь lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

natovárętь lemma: natovarja 'put a burden'
form: 3pl.prs (pf)

29: vsýę lemma: vse 'all'
form: m.sg.def

négovyę lemma: negov 'his'
form: m.sg.def

dolgь lemma: dъlg 'debt'
form: m.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

menè: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ʾímaxь lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: I had a little of money,

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

parí lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but I bought the house of my uncle in his lifetime (?),

kúpix lemma: kupja 'buy'
form: 1sg.aor (pf)

dóma lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

30: strýínago lemma: striin 'of uncle'
form: m.sg.gen/acc.pron

+ lemma: v 'in'
form: preposition

životě´ lemma: život 'life'
form: m.sg.loc

e^go, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as I married, I spent them,

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾwženix lemma: oženja 'marry'
form: 1sg.aor (pf)

raznèsox+ lemma: raznesa 'spread by carrying, spend'
form: 1sg.aor (pf)

gí, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but I had hope in my profession.

ʾímax lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

nadéžda lemma: nadežda 'hope'
form: f.sg.nom

31: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zanáętь lemma: zanajat 'profession'
form: m.sg.nom/acc

móí: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then, as they put the debt on me by the court decision,

póslě lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

súdь lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

natovárixa lemma: natovarja 'put a burden'
form: 3pl.aor/impf (pf)

toę´ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

dòlgь lemma: dъlg 'debt'
form: m.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

32: ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: I did not have a single silver coin ready (?).

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾìmaxь lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

ʿedná lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

pará lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

gotóva lemma: gotov 'ready'
form: f.sg.nom

sirmę´: lemma: sъrma 'silver thread'
form: f.sg.nom

Dylevsky & Robinson: sbereženogo

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, how much poverty did I suffer, until I paid off the debt!

doklé lemma: dokle 'until'
form: interrogative

i^splatę´ lemma: izplatja 'pay off'
form: 1sg.prs (pf)

ʾónyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

dólgь lemma: dъlg 'debt'
form: m.sg.nom/acc

33: kakovà lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

sїromašı´a lemma: siromašija 'poverty'
form: f.sg.nom

potéglix lemma: poteglja 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

núžda lemma: nužda 'need'
form: f.sg.nom

translation: I suffered a life of stress, lack, and sadness,

tě´snoe lemma: těsen 'narrow'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

priskórbnoe lemma: priskrъben 'sad'
form: n.sg.nom/acc.pron

živénїe lemma: živenie 'living'
form: n.sg.nom/acc

prominú_vaxь, lemma: prominavam 'pass'
form: 1sg.aor (ipf)

34: kolíko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: how much reproaches I suffered from my wife!

ʾoukorénїe lemma: ukorenie 'derision'
form: n.sg.nom/acc

terpě´xь lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 1sg.impf (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

žénu lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

mojú, lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

počtó lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because she was a bit proud.

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

gordelíva lemma: gъrdeliv 'proud'
form: f.sg.nom

35: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I thought of leaving the house and the wife,

namýslix lemma: namislja 'conceive a plan'
form: 1sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾwstávę lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

dómь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

žénu lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: and go down to the villages, to work, taking care of myself.

poídu lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

dólu lemma: dolu 'downward'
form: adverb

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

selá+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

rabótę- lemma: rabotja 'work'
form: 1sg.prs (ipf)

36: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

kevernísam. lemma: kevernisam 'put into order'
form: 1sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as some important traders heard, that I wanted to go, they summoned me,

čúle lemma: čuja 'hear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

nę´koi lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron
alt.analysis: indefinite

pervěíšїi lemma: pъrvi 'first'
form: m.pl.comp.pron

čorbaџı´í lemma: čorbadžija 'proprietor, lord'
form: m.pl.nom

kàko lemma: kako 'how'
form: interrogative

xóču lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poidu, lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

po_zováša+ lemma: pozova 'call'
form: 3pl.aor (pf)

37: me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they said:

rekóša: lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not go anywhere!ʺ

xodí lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

nígde lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

sědí lemma: sedja 'sit'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺStay (here)!ʺ

ʾou lemma: u 'at'
form: preposition

translation: ʺIn three days, our bishop will come.ʺ

tı´ę lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

xóče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

prїíde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

vl҃dk(a) lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

38: nášь, lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd we will ask him to make a priest of you.ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

mòlim lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

stóri lemma: storja 'cause'
form: 2sg.imp (pf)

sšt҃énnikь, lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the bishop came on the third day,

+ lemma: v 'in'
form: preposition

trétїę lemma: treti 'third'
form: m.sg.def

dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

prїʾide- lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 354r
events: Russo-Turkish War (1768-1774)
persons: Cezayirli Hasan Pasha
1: ʾarxїereę, lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

Bishop Gedeon of Shumen (in service 1757-1780)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they asked him (lit. made a prayer),

pomólixa+ lemma: pomolja 'pray'
form: 3pl.aor/impf (pf)

sę, lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then he decided to appoint (lit. lay hands on) me on Sunday,

ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

tói lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

ʾizvóli lemma: izvolja 'choose'
form: 2/3sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mja lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

xїrotonísa lemma: xirotonisam 'lay hands, appoint'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: v 'in'
form: preposition

ned҃lju lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.acc

2: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they gave him 70 groschen.

podádoxa+ lemma: podam 'render'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

sedmь+ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

groš, lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But the payment was due on Wednesday,

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

srě´da lemma: srěda 'Wednesday'
form: f.sg.nom

lemma: to 'that, then'
form: particle

ʾisplátenїe, lemma: izplatenie 'paying off'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (as) I was preparing myself for the Sunday service,

ʾázь+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

lemma: se 'self'
form: refl.acc

3: gotvęx lemma: gotvja 'prepare, cook'
form: 1sg.impf (ipf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

+ lemma: v 'in'
form: preposition

ned҃lę lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.nom

potrébnaę, lemma: potreben 'needed'
form: f.sg.nom.pron

+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: on the Friday evening, the bishopʹs steward came,

pétokь lemma: petъk 'Friday'
form: m.sg.nom/acc

večer lemma: večer 'evening'
form: m.sg.nom/acc

prїíde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾѵ´konòmu lemma: ikonom 'steward, economist'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he brought me (back) the money,

prinése lemma: prinesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

parí+ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

rečé: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺYou should know, that the bishop will not make a priest of you,ʺ

znaiš lemma: znaja 'know'
form: 2sg.prs (ipf)

kàko lemma: kako 'how'
form: interrogative

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾìma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

tę´ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ʾoučíni lemma: učinja 'do'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: Vmip3se:Vmia3se

vld҃ka lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

sšt҃énnikь lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

5: počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺbecause another one gave 150 groschen.ʺ

drúgїí lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

podáde lemma: podam 'render'
form: 2/3sg.aor (pf)

stó lemma: sto 'hundred'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ʾpę´t͛+ lemma: pet 'five'
form: text numeral

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

groš lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

togw` lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

translation: ʺHe will appoint that one a priest.ʺ

xóče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

xїrotonísa. lemma: xirotonisam 'lay hands, appoint'
form: 3sg.prs (pf)

ʾami lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, how much sadness and regret took over me!

6: kakóva+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

skórbь lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sožalénїe lemma: sъžalenie 'regret'
form: n.sg.nom/acc

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾwb͛zé, lemma: obzema 'overcome'
form: 2/3sg.aor (pf)

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as I confessed to a priest,

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾispově´daxь lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

duxóvnik(u) lemma: duxovnik 'cleric'
form: m.sg.nom
alt.analysis: Nmsdy:Nmsoy

7: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I took the testimony (?),

ʾouzéxь lemma: uzema 'take'
form: 1sg.aor (pf)

martorı´a, lemma: marturija 'evidence, testimony'
form: noun

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I prepared myself (for Sunday) service!

zgótovix+ lemma: zgotvja 'prepare'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vsé lemma: vse 'all'
form: adverb

potrébnaę: lemma: potreben 'needed'
form: f.sg.nom.pron

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: So, to whom should I tell of my sadness?

komú lemma: koi 'who'
form: dat

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

skáža lemma: skaža 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

toę lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

8: skòrbь lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.sg.nom/acc

mojù; lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

potékox lemma: poteka 'flow, run'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I ran to those people, who asked for me and gave the money,

do lemma: do 'until'
form: preposition

ʾònyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

čl҃vci lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

lemma: se 'self'
form: refl.acc

běxà lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

mólili lemma: molja 'pray'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

pari+ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

dàli, lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went,

9: ʾóny lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

poʾidoxa lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they gave thirty groschen more.

dadòša lemma: dam 'give'
form: 3pl.aor (pf)

їʾwšte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

tri+ lemma: tri 'three'
form: text numeral

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

groš, lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (the bishop) appointed me a priest in year 1762, on the 1st of September.

rukopoloží+ lemma: rǫkopoložiti 'lay hands, appoint'
form: 2/3sg.aor (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

+ lemma: v 'in'
form: preposition

lěto lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

*1762* lemma: 1762
form: digit

10: septem lemma: septemvri 'September'
form: noun

*a*, lemma: 1
form: alphabetic number

ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But as I knew a bit to read, other priests hated me,

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

znaęx lemma: znaja 'know'
form: 1sg.impf (ipf)

málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

četú, lemma: četa 'read'
form: 1sg.prs (ipf)

drúgїí lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom.pron

sšt҃énnicy lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.nom

nenavídě(xa) lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

11: me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because they were all but plowers,

ʾóny lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

vsí lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: to 'that, then'
form: particle

vréme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

(bě´xa) lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

oráči, lemma: orač 'ploughsman'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, because of my mindless youth,

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

bezúmnaę lemma: bezumen 'foolish'
form: f.sg.nom.pron

mlàdostь lemma: mladost 'youth'
form: f.sg.nom/acc

moę` lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I did not want to submit to them,

12: xóčaxь lemma: xoču 'will'
form: 1sg.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾímь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

lemma: se 'self'
form: refl.acc

pokorę´vam, lemma: pokorjavam 'subdue, submit'
form: 1sg.prs (ipf)

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as they were so simple and uneducated.

bě´xa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

tàko lemma: taka 'thus'
form: relative

prósti lemma: prost 'simple'
form: m.pl.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾoučèny, lemma: uča 'learn'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

ʾa lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But they were driving the bishop against me,

13: ʾóny+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

naváždaxa lemma: naveždam 'lean'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾarxїereı´a, lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and how many times he put an interdict on me!

kolíko+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

kráty lemma: krat 'times'
form: m.pl.nom

ʾargosvá, lemma: argosvam 'lay an interdict (on a priest)'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he hated me.

nenavíděše lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: 2/3sg.impf (ipf)

14: mę: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the bishop had a chancellor,

ʾímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾarxїeréí lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.pl.nom

protosѵ´ggelę lemma: protosingel 'chancellor'
form: m.sg.gen/acc.anim

gréka lemma: grъk 'Greek'
form: m.sg.gen/acc.anim

translation: a Greek, uneducated and illiterate.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾoučénnago lemma: uča 'learn'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

knížnago, lemma: knižen 'of literature'
form: m.sg.gen/acc.pron

15: ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: He hated me a lot.

mę` lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

nenavíděše. lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ponéže lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: For it is a natural thing:

lemma: to 'that, then'
form: particle

ʾéstь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

véštь lemma: vešt 'thing'
form: m.sg.nom

priródna: lemma: priroden 'additionally born, natural'
form: f.sg.nom

ou^čénь lemma: uča 'learn'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

translation: an educated man loves educated ones,

16: čl҃vkь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ʾoučénnago lemma: uča 'learn'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

ljùbi: lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a simple man (loves) a simple one,

próstь lemma: prost 'simple'
form: m.sg.nom

próstago, lemma: prost 'simple'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a drunkard a drunken one.

pїànь lemma: pijan 'drunk'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

pїànnago. lemma: pijan 'drunk'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus, without peace, I went through my life for a couple of years.

tàkw lemma: taka 'thus'
form: relative

17: nespokóino lemma: spokoino 'peacefully'
form: adverb
alt.analysis: negation particle

nę´koliko lemma: několko 'some'
form: indefinite

godìni lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

promínuvaxь lemma: prominavam 'pass'
form: 1sg.aor (ipf)

živénїe lemma: živenie 'living'
form: n.sg.nom/acc

moé. lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

18: + lemma: v 'in'
form: preposition

translation: In the year 1768, a war began between the Turkey and Muscovy.

lěto lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

*1768* lemma: 1768
form: digit

načéna+ lemma: načna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

voi^ská lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

batálїa lemma: batalia 'battle, war'
form: f.sg.nom

túrčina lemma: turčin 'Turk'
form: m.sg.gen/acc.anim

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

moskóvica, lemma: moskovec 'Muscovite'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, what to say?

19: kakvó lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

skážim: lemma: skaža 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: As they those fierce and savage Hagarenes marched in,

privlékoxa lemma: privleka 'bring (by pulling)'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾónyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

ljútyí lemma: ljut 'fierce'
form: m.pl.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sverěpїí lemma: sverěp 'ferocious'
form: m.pl.nom.pron

ʾagárene, lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.nom

20: kakvó+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: interrogative

translation: what evil did they not do to Christians?

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

źló lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

stórixa lemma: storja 'cause'
form: 3pl.aor/impf (pf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

xr͒tїany, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: What would they not do, when it came on their mind?

ʾímь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾoúmь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prїíde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

tová lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sto_rīxa, lemma: storja 'cause'
form: 3pl.aor/impf (pf)

21: kolíko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How many people they killed?

čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

ʾizbìša. lemma: izbija 'slaughter'
form: 3pl.aor (pf)

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But as our village is on four roads,

nášei lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron

sèlo lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

četýri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

pútę- lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.dl.nom/acc

count form

22: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: my house was quite far away from the church,

dòmь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

moí lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

vesm´a lemma: vesma 'generally'
form: adverb

daléčь lemma: daleče 'far'
form: adv.comp

ʾwt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

cr҃kvi, lemma: cъrkva 'church'
form: f.pl.nom/acc

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and, according to our custom,

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ʾobyčàju lemma: običai 'custom'
form: m.sg.dat

nášemu lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

potrébno lemma: potreben 'needed'
form: n.sg.nom/acc

translation: it was necessary for me to be found in the church on both evening and morning service

23: béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

naída lemma: naida 'find, overtake'
form: 1sg.prs (pf)

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

cr҃kva lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

večérnę lemma: večernja 'evening liturgy'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾoútren͛ę lemma: utrenja 'of morning'
form: f.sg.nom

lemma: - '(no lemma)'
form: residual

(na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: every day.

vsękїi lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

denь) lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

koliko+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How many times did I go around

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ʾoúlicy lemma: ulica 'street'
form: f.pl.nom/acc

24: ʾoubikolęx lemma: obikolja 'go around'
form: 1sg.impf (ipf)

doklé lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until I came to the church,

poída lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

cr҃kva- lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then again home!

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

prїídu lemma: priida 'come'
form: 1sg.prs (pf)

páki lemma: paki 'again'
form: adverb

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

dómь, lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

kolíko+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How many times they caught and beaten me!

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

25: kráty lemma: krat 'times'
form: m.pl.nom

fátixa lemma: fatja 'capture'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

bı´xa+ lemma: bija 'beat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they crushed my head,

glávo+ lemma: glava 'head'
form: f.sg.voc

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

probíša, lemma: probiti 'break through'
form: 3pl.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were going to kill me,

xòčęša lemma: xoču 'will'
form: 3pl.aor (ipf)

sic

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ou^bı´ęt, lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3pl.prs (pf)

26: ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but God spared me.

b҃gь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

soxranì. lemma: sъxranja 'protect'
form: 2/3sg.aor (pf)

pósle lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Then, the pashas started to pass,

načénaxa lemma: načna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

minúvat lemma: minuvam 'pass'
form: 3pl.prs (ipf)

pašı`ì, lemma: paša 'pasha'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they required me to write them permits for (using) houses.

polágaxa+ lemma: polagam 'lay down'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

27: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

píša lemma: piša 'write'
form: 1sg.prs (ipf)

teskerí lemma: teskere 'permit (document)''notice, permit'
form: pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

podávam lemma: podavam 'render'
form: 1sg.prs (ipf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

konáci lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.pl.nom

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as I was writing fast.

píšax lemma: piša 'write'
form: 1sg.aor (ipf)

bórzw, lemma: bъrzo 'quickly'
form: adverb

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But they did not like their houses,

ʾóny lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾarés͛_vaxa lemma: xaresvam 'like'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

28: konácy+ lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

svóí, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were coming back.

doxóždaxa lemma: doxoždam 'come often, come in'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

nazádь, lemma: nazad 'backward'
form: adverb

kolíko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How many times they were drawing their pistols to kill me!

kráty lemma: krat 'times'
form: m.pl.nom

pištóli lemma: pištol 'pistol'
form: f.pl.nom/acc

iz͛_važdáxa lemma: izvaždam 'bring out'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

29: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾoubı`ętь: lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3pl.prs (pf)

vednoš lemma: vednъž 'once'
form: adverb

translation: Once, one of them threw a javelin on me,

ʾedin lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

kópїe lemma: kopie 'spear'
form: n.sg.nom/acc

farlí lemma: fъrlja 'throw'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ʾa_ lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but it did not happen to hit me.

30: + lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

slučí lemma: sluča 'happen'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾoudári. lemma: udarja 'strike'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, finally, the most glorious Cezayirli Hasan Pasha passed.

nái lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

póslě lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

pomína lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)

prexvàlnyí lemma: prexvalen 'praiseworthy'
form: m.sg.nom.pron

џezáʾerlí lemma: Cezayirli
form: adjective
alt.analysis: proper name

31: xasan lemma: Hasan
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

pašá lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

wtxóždaše lemma: otxoždam 'leave'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: He was going to Rusčuk.

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

rúsčúkь. lemma: Rusčuk 'Russe'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I was, as usually, giving away the permits for houses,

ʾazь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ʾwbyčáju lemma: običai 'custom'
form: m.sg.dat

razdavax lemma: razdavam 'give away'
form: 1sg.impf (ipf)

teskerí lemma: teskere 'permit (document)''notice, permit'
form: pl.nom

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

32: konácy, lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.pl.nom

ʾedínь` lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

translation: (and) one of them seized me by the beard,

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

fáti lemma: fatja 'capture'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

brádu lemma: brada 'beard'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a little remained to pluck it away.

málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

ʾwstána lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ę lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

wttórgne. lemma: ottrъgnǫti 'tear away'
form: 3sg.prs (pf)

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: When all settled in, the pasha summoned for elders,

33: sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

namě´stiša lemma: namestja 'settle'
form: 3pl.aor (pf)

vsí, lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

pozová lemma: pozova 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

páša lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

četýri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

stárcy lemma: starec 'old man'
form: m.pl.nom

Stoiko was about 30 years old by then!

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

sebě´. lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and one of them was me.

e^din lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom.pron

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

nix lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

34: bě`xь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

ʾázь: lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

prʿiíde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: (Then) came the sergeant (?), who was always in the village,

ʾedin lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

čaʾušь lemma: čauš 'sergeant'
form: m.sg.nom

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

sědéše lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

vsę´kogi lemma: vsěkoga 'anytime'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sélo lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

provodim lemma: provodja 'spend (time)'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: he had been sent by the (Grand) Vizier to protect the village from the army,

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

35: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

vezírę lemma: vezir 'vizier, minister'
form: m.sg.gen/acc.anim

zárad lemma: zaradi 'for'
form: preposition

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

zaštitę´va lemma: zaštitavam 'defend'
form: 3pl.prs (ipf)

seló+ lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

voʾiská+ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we went together with him to the pashaʹs porte.

poʾidóxme lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

negw´ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

do lemma: do 'until'
form: preposition

36: pašóvaę lemma: pašov 'of a pasha'
form: f.sg.nom.pron

porta, lemma: porta 'porte, gate'
form: f.sg.nom

rečé lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He said:

ʾonь: lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

sědíte lemma: sedja 'sit'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺYou sit here, and I would go up to find out, why pasha summoned you.ʺ

lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

túka lemma: tuka 'here'
form: relative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poída lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

gòrě lemma: gore 'upward'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

razu_meę lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.prs (ipf)

37: zášto+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

zovè lemma: zova 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

páša+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

t. lemma: 'the'
form: m.sg.nom

(i)+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he went up, the pasha shouted at him,

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

ʾizléze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

gorě´, lemma: gore 'upward'
form: adverb

víkna lemma: vikna 'call, shout'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nègo lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

pašà+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

38: i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they threw him down to the prison.

sobòrixa+ lemma: sъborja 'tear down'
form: 3pl.aor (pf)

(go) lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

dolú lemma: dolu 'downward'
form: adverb

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

zatvórka. lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

(ʾa+) lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But we ran away wherever we could!

nýí lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

načénaxme lemma: načna 'begin'
form: 1pl.aor/impf (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

bě`game lemma: běgam 'run'
form: 1pl.prs (ipf)

koí lemma: koi 'who'
form: nom

kudè lemma: kъde 'where'
form: interrogative

vídi lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)



facsimilepage 354v
locations: Mt. Athos, Omurtag (Osman Pazar), Silistra, Sliven, Varna, Vărbica (Verbitsa)
events: Battle of Kozludža
persons: Muhsinzade Mehmed Pasha (Mjujusun Oulu)
1: ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: However, I ran to the vicinity of pashaʹs headquarters,

ʾazь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

pobě´gnax lemma: poběgna 'run away'
form: 1pl.aor (pf)

kamtò lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

pašóva lemma: pašov 'of a pasha'
form: m.sg.def
alt.analysis: m.sg.gen/acc

konákь lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.sg.nom/acc

blízu, lemma: blizo 'close'
form: adverb

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and I did not think that the pasha is sitting there upstairs in the house,

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

smislix lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 1sg.aor (pf)

káko lemma: kako 'how'
form: interrogative

pašá+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

2: sědí lemma: sedja 'sit'
form: 3sg.prs (ipf)

gorě´ lemma: gore 'upward'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kїóška lemma: kjošk 'mansion'
form: m.sg.gen

tr. köşkü ʹmansionʹ

xòče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: (that) he will see me,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

vídi: lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he saw me, he shouted:

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

vídi, lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

vìkna lemma: vikna 'call, shout'
form: 2/3sg.aor (pf)

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhy are you running, dude?!ʺ

bě´gaš lemma: běgam 'run'
form: 2sg.prs (ipf)

3: brè, lemma: bre 'due'
form: interjection

fatéti+ lemma: fatja 'capture'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺSeize him!ʺ

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd bring him here!ʺ

prineséte+ lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

vámo: lemma: ovamo 'towards there'
form: adverb
alt.analysis: Pd---a

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then four of them caught me,

tóì lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

fatixa lemma: fatja 'capture'
form: 3pl.aor/impf (pf)

četvórica, lemma: četvorica 'group of four'
form: f.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they brought me to the pasha.

4: zavédoxa+ lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 3pl.aor/impf (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

pašá+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But with what fear!

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

kakóviì lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: interrogative

stràxь: lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he asked me:

popíta+ lemma: popitam 'ask'
form: 3sg.prs (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy do you run, dude?ʺ

_gašь lemma: běgam 'run'
form: 1sg.prs (ipf)

5: bré lemma: bre 'due'
form: interjection

kói+ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺWho is chasing you?ʺ

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

góni; lemma: gonja 'chase'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I said to him:

aˇzь+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

rekox: lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

ʾeféndi lemma: efendi 'sir'
form: noun

translation: ʺSir, we are rayah,ʺ

nı´í lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

e^smý lemma: sъm 'be'
form: 1pl.prs (ipf)

ráę lemma: raja 'subjects'
form: f.sg.nom

vsę´kogi lemma: vsěkoga 'anytime'
form: adverb

translation: ʺwe are always fearful, like hares,ʺ

6: boęzlìvy lemma: bojazliv 'fearful'
form: m.pl.nom

e^smý lemma: sъm 'be'
form: 1pl.prs (ipf)

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

záícy, lemma: zaęc 'rabbit'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand as you threw (lit. raised?) the sergeant, we became afraid,ʺ

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

vdígna lemma: vdigna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

čaúša lemma: čauš 'sergeant'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾouboęxmi+ lemma: uboja 'be afraid'
form: 1pl.aor/impf (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

7: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand we ran.ʺ

běgame, lemma: běgam 'run'
form: 1pl.prs (ipf)

a^+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But he said:

ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.3sg.nom

réče: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

kóí lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺHow does that hurt you?ʺ

vrédь lemma: vrěd 'injury'
form: m.sg.nom/acc

ʾímate lemma: imam 'have'
form: 2pl.prs (ipf)

vy̏ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

tová. lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI summoned you to ask about the way!ʺ

lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

pozovax lemma: pozova 'call'
form: 1sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

8: pítam lemma: pitam 'ask'
form: 1sg.prs (ipf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

pútь, lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

strášen lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom

translation: He was a terrible pasha.

páša lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

béše, lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to Rusčuk,

poíde lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

rusčúkь lemma: Rusčuk 'Russe'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was stationed (lit. sat) there.

sědę´še lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

támo. lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: Pd---a

9: + lemma: v 'in'
form: preposition

translation: In the year 1775, Muscovy defeated the Turks,

lě´to lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

*1775* lemma: 1775
form: digit

pobědí lemma: pobedja 'defeat, gain victory'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

moskóvica lemma: moskovec 'Muscovite'
form: m.sg.nom

túrci+ lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they crossed the Danube,

premína lemma: premina 'pass through'
form: 2/3sg.aor (pf)

dúnavu, lemma: Dunav 'Danube'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they besieged Shumen,

ou^zè lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

maísere lemma: maisere 'siege'
form: n.sg.nom/acc

šúmen lemma: Šumen 'Shumen'
form: m.sg.nom/acc

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: where (lit. what) was (stationed) the Vizier Muhsinoglu (?) with the main Turkish army.

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

vezírę lemma: vezir 'vizier, minister'
form: m.sg.gen/acc.anim

mjujusùnь lemma: Mjujusun
form: proper name

Muhsinzade?

w^ulú lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ʾourdı`a+ lemma: orda 'army'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

túreckaę lemma: turski 'Turkish'
form: f.sg.nom.pron

11: ʾouzè lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: They also besieged Rusčuk, Silistra, and Varna.

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

maìsere lemma: maisere 'siege'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

rusčúkь, lemma: Rusčuk 'Russe'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

selístra, lemma: Silistra 'Silistra'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

várna. lemma: Varna 'Varna'
form: f.sg.nom

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: At the time, an Arnaut (Albanian) pasha was stationed in our village.

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

nàšeì lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron

sélo lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

_dęše lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

12: ʾarnaútska lemma: arnautski 'Arnaut, Albanian'
form: f.sg.nom

sic

pašà lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

várdęše lemma: vardja 'guard'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: He protected the pass, so that Turkish forces would not flee,

klisúra+ lemma: klisura 'ravine, gorge'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

běgà lemma: běgam 'run'
form: 3sg.prs (ipf)

túrskaę lemma: turski 'Turkish'
form: f.sg.nom.pron

voʾíská lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

13: kakvot lemma: kakъvto 'which'
form: n.sg.nom

translation: as they have the custom.

ʾìmatь lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

obyčáí, lemma: običai 'custom'
form: m.sg.nom/acc

slučí+ lemma: sluča 'happen'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: (And) it happend there,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: the qadi, the sergeant, and the governor,

kadı´a, lemma: kadija 'qadi, judge'
form: m.sg.def

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

čaúša lemma: čauš 'sergeant'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

súbaša, lemma: subaša 'military governor'
form: f.sg.nom

katw´- lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as they heard, that Muscovites besieged the Vizier,

14: čùxa lemma: čuja 'hear'
form: 3pl.aor/impf (pf)

káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾouzélь lemma: uzema 'take'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

moskóvica lemma: moskovec 'Muscovite'
form: m.sg.gen/acc.anim

vezírę lemma: vezir 'vizier, minister'
form: m.sg.gen/acc.anim

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mai^sere lemma: maisere 'siege'
form: n.sg.nom/acc

pobě´gnaxa lemma: poběgna 'run away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: they all ran to Sliven.

vsí lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

slívinь, lemma: Sliven 'Sliven'
form: m.sg.nom/acc

15: kolìko+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: Now, how did we fear, that they will pillage us, as they fled!

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

stráxь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

potéglixme lemma: poteglja 'suffer'
form: 1sg.impf (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

poplě´nęt lemma: poplenja 'loot'
form: 3pl.prs (pf)

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

běgat, lemma: běgam 'run'
form: 3pl.prs (ipf)

várdęxa- lemma: vardja 'guard'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: The Christians were standing guard by the day and night.

16: xr͒tїan`y+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

dénem lemma: den 'day'
form: m.sg.inst

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

nóštem. lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the siege lasted 22 days,

deržé lemma: dъrža 'hold'
form: 2/3sg.aor (pf)

maʾiseré+ lemma: maisere 'siege'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

*22* lemma: 22
form: digit

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (then) they made peace,

stórixa lemma: storja 'cause'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mírь lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

17: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Muscovites left.

poi^dóxa+ lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

moskóvi+ lemma: moskovec 'Muscovite'
form: m.pl.nom

te, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ʾwstáviša lemma: ostavja 'leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: They left both Turkey and Wallachia.

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

túreckuju lemma: turski 'Turkish'
form: f.sg.acc.pron

zémlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vláškuju. lemma: vlaški 'Wallachian'
form: f.sg.acc.pron

18: ʾI+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then I went to the Holy Mountain,

póslě lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

poìdox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

st҃áę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

gorá lemma: gora 'forest'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat there for six months,

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

šéstь lemma: šest 'six'
form: text numeral

mc͒i, lemma: mesec 'month'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (then) I returned,

prїi^dox lemma: priida 'come'
form: 1sg.aor (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

19: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I taught children to read and write (lit. literary teaching),

oú^čaxь lemma: uča 'learn'
form: 1sg.impf (ipf)

*če > ča

dě´ca lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

knížnoe lemma: knižen 'of literature'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾoučénїe lemma: učenie 'learning'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I was doing well.

dobrě´ lemma: dobre 'well'
form: adverb

prominúvax. lemma: prominavam 'pass'
form: 1sg.aor (ipf)

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But the Devil,

dїávolь lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: who is always envious of good,

é lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

20: vsę´kogi lemma: vsěkoga 'anytime'
form: adverb

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

é lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dóbro lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

zavistlìvь lemma: zavistliv 'envious'
form: m.sg.nom

povdìgna lemma: povdigna 'raise, lift'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: raised the bishop (against me),

ʾarxїeréę lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he made me to become (lit. forced me to appoint me?) the stewardʹs aide,

ponudí+ lemma: ponuditi 'force'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

21: ʾoučíni lemma: učinja 'do'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

ʾepʿѵtropь lemma: epitrop 'aide'
form: m.sg.nom

ʾѵ´konómu, lemma: ikonom 'steward, economist'
form: noun

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I corrupted my pious life.

pokvàrixь lemma: pokvarja 'corrupt'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

bl҃gogověìnoe lemma: blagogoveen 'pious'
form: n.sg.nom/acc.pron

živénїe lemma: živenie 'living'
form: n.sg.nom/acc

moè lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

22: načénax lemma: načna 'begin'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I began to go around for his (Devilʹs) pleasure, by the Greek customs,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

xòdę lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.prs (ipf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nègovoe lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc.pron

ou^goždènїe lemma: ugoždenie 'pleasure'
form: n.sg.nom/acc

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

gréčeskoe lemma: grъcki 'of Greeks'
form: n.sg.nom/acc.pron

w^byčái lemma: običai 'custom'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: imposing fines on the people.

glubę´vam lemma: globjavam 'fine'
form: 1sg.prs (ipf)

23: čl҃vcy+ lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

te, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

zarad lemma: zaradi 'for'
form: preposition

translation: I became a judge because of family and other things,

sròdstvo, lemma: srodstvo 'family ties'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

zarad lemma: zaradi 'for'
form: preposition

drúgїí lemma: drug 'other'
form: f.pl.nom/acc

véšti lemma: vešt 'thing'
form: f.pl.nom/acc

stánax lemma: stana 'become, stand up'
form: 1sg.aor (pf)

súdїa lemma: sъdija 'judge'
form: f.sg.nom

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but more because of money,

povéče- lemma: poveče 'more'
form: adverb
alt.analysis: degree particle

24: za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

parí, lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but for myself,

lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

mené lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

a^mí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but rather to please the bishop.

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾougodę´ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾarxїeréa. lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But God, the Holy One, rendered to me justly for my deeds,

bg҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

st҃ýí lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom.pron

vozdá_de+ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 2/3sg.aor (pf)

25: mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

právedno lemma: pravedno 'righteously'
form: adverb

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

dělom lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.dat

moim, lemma: moi 'my'
form: n.pl.dat.pron

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but I will tell (about) that afterwards.

tová lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

poslě´di lemma: posledi 'afterwards'
form: adverb
alt.analysis: degree particle

xóčemь lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

skážimь. lemma: skaža 'tell'
form: 1pl.prs (pf)

26: + lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Not much time passed,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

pomína lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)

mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

vréme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

stána lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: (and) there was a strife among the aghas in Osman Pazar,

ʾednà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

kramolà lemma: kramola 'rebellion'
form: f.sg.nom

meždù lemma: meždu 'between'
form: preposition

ʾagí+ lemma: aga 'agha'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾwsmánь lemma: Osman
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

27: pazar, lemma: pazar 'market'
form: m.sg.nom/acc

today Omurtag

kóí lemma: koi 'who'
form: nom

translation: who would become the ayan.

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

búde lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

a^já^nin, lemma: ajanin 'ayan, governor of a city'
form: m.sg.nom

sultánu lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

translation: The Sultan of Verbitsa appointed one ayan,

verbíškїí lemma: verbiški 'of Verbitsa'
form: m.sg.nom.pron

položí lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

e^dnogw` lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾaʾjánina lemma: ajanin 'ayan, governor of a city'
form: m.sg.gen/acc.anim

28: ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but the vali did not want him,

velїę´+ lemma: valija 'wali, governor'
form: m.sg.def

tr. vali ʹgovernorʹ

to+ lemma: 'the'
form: n.sg.nom

gw lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

šte, lemma: šta 'want'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they brought Bekir Pasha from Silistra to bring order between them.

privédoxa lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.aor/impf (pf)

bekir lemma: Bekir
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

pašá lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

silístra lemma: Silistra 'Silistra'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ʾouprávi. lemma: upravja 'justify'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

29: katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: As he came, he killed the sultanʹs ayan.

prїíde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ʾoubí lemma: ubija 'murder, kill'
form: 2/3sg.aor (pf)

sultánskago lemma: sultanski 'of a sultan'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾaʾjánìna, lemma: ajanin 'ayan, governor of a city'
form: m.sg.gen/acc.anim

poídoxme lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

translation: Also ten of us from our village went,

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

nı`ì lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

désętь lemma: deset 'ten'
form: text numeral

30: člv҃cy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

nàšeí lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron

sélo, lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as they strengthened themselves, they put on our village ten kese (to pay)

Dylevsky & Robinson: the villages under the jurisdiction of the illegal ayan were to cover administrative and travel costs of Bekir Pasha and his entourage

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

ou^tokmíxa lemma: utъkmja 'harden'
form: 3pl.aor/impf (pf)

farlíxa lemma: fъrlja 'throw'
form: 3pl.aor/impf (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sélo lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

našeí lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron

de_sętь lemma: deset 'ten'
form: text numeral

31: kesı`ì, lemma: kesija 'purse, 500 groschen'
form: f.pl.nom/acc

5000 groschen

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the pasha put three people into prison,

zatvòri lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

pašá+ lemma: paša 'pasha'
form: f.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

tròʿica lemma: troica 'group of three, Trinity'
form: f.sg.nom

člv҃cy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: of which one was me,

běxь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

(i+) lemma: i 'and'
form: conjunction

(azь) lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

edin lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

nìxь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

32: ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and that one sent for the money to the village,

ʾónyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

pratí lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

parí lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sélo, lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but the pasha gave them three days to bring the money.

ʾímь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ʾoučíni lemma: učinja 'do'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: Vmip3se:Vmia3se

paša+ lemma: paša 'pasha'
form: f.pl.nom/acc

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

srókь lemma: srok 'term'
form: m.sg.nom/acc

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

trí- lemma: tri 'three'
form: text numeral

33: dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

prinesútь lemma: prinesa 'bring'
form: 3pl.prs (pf)

pari+ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

te, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

sědę`xmi lemma: sedja 'sit'
form: 1pl.aor/impf (ipf)
alt.analysis: 1pl.aor (ipf)

translation: We sat there locked,

nı`í lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

zatvór´ini, lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

mínaxa+ lemma: mina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: three-four days passed,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

34: trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

četýri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: they are not coming.

doxóždat. lemma: doxoždam 'come often, come in'
form: 3pl.prs (pf)

čúxme lemma: čuja 'hear'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: We heard, that they went to Verbitsa to complain to the Sultan,

káko lemma: kako 'how'
form: interrogative

wtʾišlè lemma: otida 'leave, go away'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

verbíca lemma: Verbica 'Verbitsa'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

35: plačat lemma: plača 'cry, weep'
form: 3pl.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

pašá+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sultánu, lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

načènaxa lemma: načna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: (and) my comrades in the prison began to weep with tears:

moí lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

družína lemma: družina 'band, retinue'
form: f.sg.nom

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

zatvórka+ lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

36: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pláčat lemma: plača 'cry, weep'
form: 3pl.prs (ipf)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

slézy, lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

ʾáxь lemma: ax 'ah'
form: interjection

translation: ʺOh, poor ones, the pasha will kill us!ʺ

sїromásy lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

posě´ča+ lemma: poseka 'cut down'
form: 3sg.prs (pf)

*če > ča

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

pašà+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Not one hour passed,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

pomína- lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)

37: ʾedin lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

prїíde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: a pashaʹs man came,

paš´ovь lemma: pašov 'of a pasha'
form: m.sg.nom

čl҃vkь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

réče: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

prїidí lemma: priida 'come'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺCome, pop,ʺ

papa͒ lemma: papas 'pop, father'
form: noun

zovet+ lemma: zova 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: ʺthe pasha is calling you.ʺ

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

pašá+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

38: ʾami lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, with what kind of mood (lit. heart) I went to the pasha!

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

kakvó+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

srd҃ce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

poīdox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

páša+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

t, lemma: 'the'
form: m.sg.nom

mólęx lemma: molja 'pray'
form: 1sg.impf (ipf)

translation: I secretly prayed to God to forgive me my sin,

lemma: se 'self'
form: refl.acc

tàino lemma: taino 'secretly'
form: adverb

b҃gu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.dat



facsimilepage 355r
locations: Jambol
events: Russo-Turkish War (1787-1792)
persons: Koca Yusuf Pasha (?)
1: prostì lemma: prostja 'forgive'
form: 2/3sg.aor (pf)

sogrěšénїe lemma: sъgrešenie 'sin'
form: n.sg.nom/acc

moè lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because I became desperate.

bě´xь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

wtčaę`lь lemma: otčaja 'despair'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

sebě´. lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: As I came to the pasha, he said:

prїi^dox lemma: priida 'come'
form: 1sg.aor (pf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

2: paša+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

reče: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

gdè lemma: gde 'where'
form: interrogative

translation: ʺWhere (are) your people, dude, to bring the money?ʺ

vaši+ lemma: vaš 'your'
form: m.pl.nom

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

brè lemma: bre 'due'
form: interjection

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

prinesútь lemma: prinesa 'bring'
form: 3pl.prs (pf)

parí; lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I said to him:

ʾázь+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

rékoxь: lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

3: ʾefen͛di lemma: efendi 'sir'
form: interjection

translation: ʺSir, it is three days as they went.ʺ

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

ʾèstь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

kakó+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

sa lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

poʾišlé, lemma: poida 'go, leave'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

kogdá lemma: kogda 'when'
form: interrogative

translation: ʺWhen (would they have time) to collect so much money and bring them?ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

soberùtь lemma: sъbera 'collect'
form: 3pl.prs (pf)

tólkova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

parí lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

4: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

prinesútь. lemma: prinesa 'bring'
form: 3pl.prs (pf)

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But he answered me:

ʾònь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

wtgovóri: lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)

gїęvúrь, lemma: gjaur 'heathen'
form: m.sg.nom

translation: ʺMake haste, infidel,ʺ

ʾidí lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

skòro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand write, not to collect them from the rayah now,ʺ

píši, lemma: piša 'write'
form: 2sg.imp (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

5: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sobìratь lemma: sъbiram 'collect'
form: 3pl.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

raę´+ lemma: raja 'subjects'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

segí, lemma: sega 'now'
form: adverb

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut to take them from a merchant,ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ʾouzématь lemma: uzema 'take'
form: 3pl.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

nę´kogw lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.gen/acc

torgóvca, lemma: tъrgovec 'merchant'
form: m.sg.gen/acc.anim

počtó lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺfor if they will not come in three days,ʺ

6: do+ lemma: do 'until'
form: preposition

trì lemma: tri 'three'
form: text numeral

dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

ʾıʾw´šte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

ʾakò lemma: ako 'if'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prїìdutь, lemma: priida 'come'
form: 3pl.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺI will kill you,ʺ

va͒ lemma: vy 'you (pl.)'
form: 2sg.gen/acc (short)

posě´čamь, lemma: poseka 'cut down'
form: 1sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I will take twice as much from them.ʺ

parì+ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

dvà lemma: dva 'two'
form: text numeral

kàta lemma: kata 'every'
form: adverb

ʾou_zémam lemma: uzimam 'take'
form: 1sg.prs (ipf)

ipf future?

7: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

nìxь, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I wrote that down,

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

pisax lemma: piša 'write'
form: 1sg.aor (ipf)

tová lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we sent a man.

pratíxme lemma: pratja 'send'
form: 1sg.impf (pf)

čl҃vkь, lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: As three (days) passed, they are not coming!

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

mìnaxa lemma: mina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

8: ʾóny lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

doxóždat, lemma: doxoždam 'come often, come in'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we watched as sheep (ready) for slaughter.

nı´í lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

glèdaxme lemma: gledam 'watch'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

ʾóvcy lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zakolénїe. lemma: zakolenie 'slaughter'
form: n.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: On the third day, the pasha summoned me again.

trétїa lemma: treti 'third'
form: m.sg.def

9: dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

pákь lemma: pak 'again'
form: adverb

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

pozová lemma: pozova 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

paša+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

t: lemma: 'the'
form: m.sg.nom

togìva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: As I went then, I was totally desperate,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

wtxóždax lemma: otxoždam 'leave'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

kráíno lemma: kraino 'totally'
form: adverb

wtčaę`xь lemma: otčaja 'despair'
form: 1sg.aor (pf)

10: sebě´+ lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

si, lemma: sicev 'such'
form: particle

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and from the fear I could not answer the pasha, what he said to me.

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

móžax lemma: moga 'can'
form: 1sg.aor (ipf)

Form možax is tagged as aorist, možix (< *možex ?) as imperfect.

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

paša+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

wtgovórę lemma: otgovorja 'answer'
form: 1sg.prs (pf)

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

dúmaše: lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

katw´ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: As I came to him, he saw that I cannot answer him,

11: poídox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

négo lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

vidě´+ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

káko lemma: kako 'how'
form: interrogative

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mòga lemma: moga 'can'
form: 1sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

wtgovóręm, lemma: otgovarjam 'answer'
form: 1sg.prs (ipf)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: (and) he said to me calmly:

krótostь lemma: krotost 'peacefulness'
form: f.sg.nom/acc

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

rèče: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

12: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺYour men did not come?ʺ

prїidóša+ lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

vàšeí lemma: vaš 'your'
form: f.pl.dat.pron

čl҃vcy; lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I said:

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

rekox: lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

e^féndi lemma: efendi 'sir'
form: noun

translation: ʺSir, you are merciful,ʺ

vy̏ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

éste lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)

bl҃goʾoutrob_ne lemma: blagoutroben 'merciful'
form: m.sg.voc

13: poterpí lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺwait a little for what happens,ʺ

málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

búde lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

tıe lemma: toja 'that'
form: 3pl.nom

translation: ʺthey are coming until the evening.ʺ

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

večéra lemma: večer 'evening'
form: m.sg.gen

prixòždat, lemma: prixoždam 'come'
form: 3sg.prs (ipf)

ipf future

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But he did not want to wait,

ʾònь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

xóčeše lemma: xoču 'will'
form: 2/3sg.impf (ipf)

14: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poterpí lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 3sg.prs (pf)

ʾamì lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so he sent his bailiff,

pratí lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

toę` lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

mubašir, lemma: mubašir 'bailiff'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took a thousand groschen more.

ou^ze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

ıw^šte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

xїlę´da lemma: xiljada 'thousand'
form: text numeral
alt.analysis: f.sg.nom

gròša. lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.dl.nom/acc

15: ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, what I suffered in that prison!

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

poteglix lemma: poteglja 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

zatvórka+ lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

t, lemma: 'the'
form: m.sg.nom

ʾímamь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: I have a flowing (?) illness, that is, haemorrhoids.

nedúgь lemma: nedъg 'illness'
form: m.sg.nom/acc

počečúinyĭ lemma: počečuen 'of haemorrhoids'
form: m.sg.nom.pron

sireč lemma: sireč 'that is'
form: particle

maę`sílь lemma: majasil 'haemorrhoids'
form: noun

16: togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: It had caught me from the bad food,

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

protívnoe lemma: protiven 'hostile'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾjástїe lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc

béše+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

xvátilь, lemma: xvatja 'grasp'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

xóčem lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: I want to go out,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ìzlézim lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.prs (ipf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

vónь lemma: vъn 'outside'
form: adverb

17: ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but they are not letting me:

ʾòny+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

púštat lemma: puskam 'let'
form: 3pl.prs (ipf)

ψúvaxa+ lemma: psuvam 'curse'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they were cursing me,

mę, lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and then from fear and disease,

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

stráxь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

nedúžnaę lemma: nedužen 'ill'
form: f.sg.nom.pron

těsnotá lemma: těsnota 'narrowness'
form: f.sg.nom

ou^_padóša lemma: upasti 'fall'
form: 3pl.aor (pf)

translation: all the hair of my head fell.

18: vsí lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

vlásy lemma: vlas 'hair'
form: m.pl.nom

glávy lemma: glava 'head'
form: f.sg.gen

moei. lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: Afterwards I did not sit idly,

tová lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

poslě´ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

míren lemma: miren 'peaceful'
form: m.sg.nom

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but I bought two houses next to the church,

kupix lemma: kupja 'buy'
form: 1sg.aor (pf)

19: dvè lemma: dva 'two'
form: text numeral

xíži lemma: xiža 'house, cottage'
form: f.pl.nom/acc

blízu lemma: blizo 'close'
form: adverb

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

cérkva+ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I reconstructed them,

naprávix+ lemma: napravja 'make'
form: 1sg.aor (pf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ʾiz͛+ lemma: iz 'from'
form: preposition

nóva, lemma: nov 'new'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the money I had I spent.

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

ʾímaxь lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

parí lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

vsé+ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

20: raznésoxь. lemma: raznesa 'spread by carrying, spend'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And after a short time I fell ill,

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

pomína lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)

málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

razbolę´x+ lemma: razboleja 'become ill'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

azь, lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but not (from) an illness, (because of which I would have) to lie on a bed,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bólestь lemma: bolest 'illness'
form: f.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ležá lemma: leža 'lay'
form: 2/3sg.aor (ipf)

21: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

postélę, lemma: postelja 'couch'
form: f.sg.nom

ʾamì+ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but some kind of heart distress caught me,

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

fáti lemma: fatja 'capture'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾednà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

těsnotá lemma: těsnota 'narrowness'
form: f.sg.nom

serdéčnaę, lemma: sъrdečen 'of heart'
form: f.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I could not sit on one place,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

móžax lemma: moga 'can'
form: 1sg.aor (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sědę´ lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

22: e^dnò lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

mě´sto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

daklé lemma: dokle 'until'
form: conjunction

translation: until one counts to ten,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pribróí lemma: prebroja 'count through'
form: 3sg.prs (pf)

čl҃vkь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

désętь lemma: deset 'ten'
form: text numeral

čìsla, lemma: čislo 'count, number'
form: n.sg.gen

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so I walked as a madman along the rivers,

xòdęx lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.impf (ipf)

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

lúdь lemma: lud 'mad'
form: m.sg.nom

23: po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

kràí lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

vòdy+ lemma: voda 'water'
form: f.sg.gen

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I cried.

pláčaxь, lemma: plača 'cry, weep'
form: 1sg.impf (ipf)

mně´še+ lemma: mьněti 'think, expect, seem'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: I thought my heart was going to jump out of my mouth,

mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

kakò lemma: kako 'how'
form: interrogative

xóče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾizskóči lemma: iskočiti 'jump out'
form: 3sg.prs (pf)

srd҃cè lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

moé lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

24: ʾoustá lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

moę´, lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: n.pl.nom/acc.pron

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: such a distress I had.

tákovaę lemma: takъv 'such'
form: f.sg.nom.pron

těsnotá lemma: těsnota 'narrowness'
form: f.sg.nom

bě´xь, lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

podáde+ lemma: podam 'render'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: God gave me a punishment for my senseless madness,

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

bg҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

nakazánїe lemma: nakazanie 'punishment'
form: n.sg.nom/acc

zaradí lemma: zaradi 'for'
form: preposition

25: bezúmnaę lemma: bezumen 'foolish'
form: f.sg.nom.pron

lúdostь lemma: ludost 'madness'
form: f.sg.nom/acc

moę´ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: because I became proud for that epitrope office,

bě´x+ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

razgordìlь lemma: razgъrdja 'become arrogant'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

zarad lemma: zaradi 'for'
form: preposition

tová lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ʾepѵ´tropstvo, lemma: epitropstvo 'office of an aide'
form: n.sg.nom/acc

26: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: fining innocent people.

glubę`vam lemma: globjavam 'fine'
form: 1sg.prs (ipf)

nepovínnyì lemma: nepovinьnъ 'innocent'
form: m.pl.nom.pron

čl҃vcy, lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But there are no doctors,

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

dóktory lemma: doktor 'doctor'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.pl.acc/inst

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾíma, lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so some old women did magic for me,

nę´koí lemma: někoi 'someone'
form: f.pl.nom/acc.pron
alt.analysis: indefinite

ba_by lemma: baba 'old woman, granny'
form: f.pl.nom/acc

27: baę`xa+ lemma: baja 'heal (by magic)'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they tried to heal me,

cělę´xu+ lemma: cěliti 'heal'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

me, lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but (for) no avail.

níkoę lemma: nikoi 'nobody, none'
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: negative

pólza, lemma: polza 'use, good'
form: f.sg.nom

xodix lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.impf (ipf)

translation: I went to seek doctors in Sliven and Yambol,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

tráža lemma: traža 'search'
form: 1sg.prs (ipf)

dóktory lemma: doktor 'doctor'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.pl.acc/inst

28: po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

slivin lemma: Sliven 'Sliven'
form: m.sg.nom/acc

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ʾjámbolь, lemma: Jambol 'Yambol'
form: m.sg.nom/acc

náí lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

translation: finally, I went also to Tsarigrad.

poslě´ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

poĭdox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

cr҃igrádь, lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

tòlkova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

translation: I spent so much money!

parí lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

razné_soxь lemma: raznesa 'spread by carrying, spend'
form: 1sg.aor (pf)

29: zadolžnę´xь lemma: zadъlža 'become indebted'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I was in debt not a little.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

málo. lemma: malo 'a little'
form: adverb

30: Po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: Afterwards, Turks began a war with Muscovy and Germans (Austria),

tová lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

načéna lemma: načna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

túrčina lemma: turčin 'Turk'
form: m.sg.gen/acc.anim

voi^ská lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

batálїa lemma: batalia 'battle, war'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

moskóvica lemma: moskovec 'Muscovite'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

nèmica, lemma: němec 'German, Austrian'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: an Yusuf Pasha, the Vizier, spent winter in Rusčuk,

31: zimúvaše lemma: zimuvam 'spend wintre'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾısufь lemma: Jusuf
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

pašá lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

vezir lemma: vezir 'vizier, minister'
form: m.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

rúsčukь, lemma: Rusčuk 'Russe'
form: m.sg.nom/acc

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and my son went to Wallachia,

sýnь lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

móí lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

poíde lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʿou+ lemma: u 'at'
form: preposition

vláško lemma: Vlaško 'Wallachia'
form: n.sg.nom/acc

32: i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took swines,

ʾouzé lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

svínїí, lemma: svinja 'swine'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and for some reason he had loss of (caused damage for ?) 1400 groschen,

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nę´koę lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: indefinite

pričína lemma: pričina 'cause'
form: f.sg.nom

stóri lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

zarar lemma: zarar 'loss'
form: noun

*1400* lemma: 1400
form: digit

(groš): lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he saw, how much we were in debt, he went to the army,

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

vìde lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ka_ko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

33: lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾoudolžíxme lemma: udъlža 'fall into debt'
form: 1pl.aor/impf (pf)

mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

poíde lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ourdїa+ lemma: orda 'army'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he became a scribe for the Chief Butcher.

stána lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

grammatíkь lemma: gramatnik 'grammarian'
form: m.sg.nom

34: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kasàpь lemma: kasapin 'butcher'
form: noun

baší: lemma: baši 'head, commander'
form: noun

slě´dь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

translation: After some days my wife became ill as well,

nę´koì lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: indefinite

dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

razbolé+ lemma: razboleja 'become ill'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

popadı`a lemma: popadija 'wife of a priest'
form: f.sg.nom

ležé lemma: leža 'lay'
form: 2/3sg.aor (ipf)

translation: she laid for six months,

ból_na lemma: bolen 'ill'
form: f.sg.nom

35: šéstь lemma: šest 'six'
form: text numeral

mc͒i, lemma: mesec 'month'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she died.

prestávi+ lemma: prestavja 'adjust, die'
form: 2/3sg.aor (pf)

sę, lemma: se 'self'
form: refl.acc

napádna+ lemma: napadna 'attack, fall on'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: We had also other misfortunes:

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

drúgaę lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom.pron

xárčь, lemma: xarč 'misfortune'
form: f.sg.nom/acc

tr. harc ʹfee, taxʹ

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: an army was moving from one side,

ʾednà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

strá_na lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

36: voi^ská lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

minúvaše lemma: minuvam 'pass'
form: 2/3sg.impf (ipf)

konácy lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.pl.nom

translation: we had garrisons,

ʾímaxmi, lemma: imam 'have'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from the other side, the debtors were not leaving me alone,

drúgaę lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom.pron

strána lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

dólžnicy lemma: dlъžnik 'debtor'
form: m.pl.nom

37: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

w^stávęxa lemma: ostavja 'leave'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾískaxa+ lemma: iskam 'want'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they wanted their money,

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

párý+ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

xóčęša lemma: xoču 'will'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they wanted (were going?) to put me in prison,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

zatvóręt. lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 3pl.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as I got healed a bit,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

38: ʾouzdrávęx lemma: ozdravja 'become or make healthy'
form: 1sg.aor (pf)

málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

zarad lemma: zaradi 'for'
form: preposition

translation: because of that magic the priest (?) forbade me to serve a liturgy for three years,

ʾònoe lemma: onja 'that'
form: n.sg.nom

baę´nїe lemma: bajanie 'magical healing'
form: n.sg.nom/acc

zaprětí+ lemma: zapretja 'forbid'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

duxóvniku lemma: duxovnik 'cleric'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

godíni lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle



facsimilepage 355v
locations: Edirne (Adrianopol), Kazanlăk, Korten (Koriten ?), Plovdiv, Tenevo (Fandaklii)
events: Battle of Măcin
1: slúža lemma: služa 'serve'
form: 3sg.prs (ipf)

lїturgı`a, lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as the three years passed, the priest gave me an admission,

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

mìnaxa lemma: mina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

godíni lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

podàde lemma: podam 'render'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

duxóvniku lemma: duxovnik 'cleric'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

pozvole(n) lemma: pozvolen 'permission'
form: m.sg.nom/acc

2: ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but the lord (bishop) was not giving me one.

despòti lemma: despoti 'lord, bishop'
form: noun

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

dávaše, lemma: davam 'give'
form: 2/3sg.impf (ipf)

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because he was going (had?) to get an interest from my son, because of his money.

ʾímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾouzéma lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (ipf)

sic

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

sy`na lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

moegw´ lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

zaradí- lemma: zaradi 'for'
form: preposition

3: svoʾí lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

parý lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

faidá lemma: faida 'benefit, interest'
form: f.sg.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but he lacked (?) 84 groschen.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

glàvi lemma: glavja 'agree'
form: 2/3sg.aor
alt.analysis: 3sg.prs

groš lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

*84* lemma: 84
form: digit

dáí lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: He said: ʺGive me that money, so that I permit you to serve liturgy,ʺ

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

rèče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

tı´ę lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

parí lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

podámь lemma: podam 'render'
form: 1sg.prs (pf)

4: pozvolénїe lemma: pozvolenie 'permission'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

slúžiš lemma: služa 'serve'
form: 2sg.prs (ipf)

lїtúrgı`a, lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: (otherwise) he would hold me three more years without (the right to serve) liturgy.

Dylevsky & Robinson: The law set the penalty for dealing with magicians to 6 years; the bishop (Neophyte of Preslav) threatened with going on with full penalty because of the money (although, of course, it was forbidden to bishops to amass capital as well).

mę` lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

deržè lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

ʾıʾw´šte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

godíni lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

bez+ lemma: bez 'without'
form: preposition

lїturgı`a. lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.nom

5: ʾamì lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Well, but what did I suffer from the priests!

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

potèglix lemma: poteglja 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

pop҃vy+ lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

te, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

kolíko+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How much did they complain and slander me,

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ponošávaxa lemma: ponošavam 'reproach'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ʾoukorę´vaxa+ lemma: ukorjavam 'deride'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

me, lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they did not give me my due,

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

6: dàvaxa+ lemma: davam 'give'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

dostòʾinaę lemma: dostoen 'worthy'
form: f.sg.nom.pron

čàstь, lemma: čast 'part, portion'
form: f.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and when they were giving, they said:

kogí+ lemma: kogi 'when'
form: interrogative

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

dáęše lemma: davam 'give'
form: 3pl.aor (ipf)

dúmaxa+ lemma: dumam 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

mi: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

e^tò lemma: eto 'behold!'
form: particle

translation: ʺSee, we feed you as some kind of blind man,ʺ

káto lemma: kato 'as'
form: conjunction

nę´_koí lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: indefinite

7: slě´pecь lemma: slepec 'blind man'
form: m.sg.nom

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

xrànime, lemma: xranja 'feed, protect'
form: 1pl.prs (ipf)

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: they, who were my students!

bě`xa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

móì lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ʾoučenícy, lemma: učenik 'follower'
form: m.pl.nom

takóvoe lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc.pron

translation: Such slandery and shame I suffered for six years.

ʾoukorénїe lemma: ukorenie 'derision'
form: n.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

8: srámь lemma: sram 'shame'
form: m.sg.nom/acc

terpě´xь lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 1sg.impf (ipf)

šèstь lemma: šest 'six'
form: text numeral

godíni. lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

9: Katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: Az the Vizierʹs army was in Mačin, the Chief Butcher sent my son with one man to collect sheep around Filibe,

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

vezírskaę lemma: vezirski 'of the vizier'
form: f.sg.nom.pron

ʾourdı`a lemma: orda 'army'
form: f.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mačin, lemma: Mačin 'Măcin'
form: m.sg.nom/acc

kasàpь lemma: kasapin 'butcher'
form: noun

baší lemma: baši 'head, commander'
form: noun

pratí lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

sn҃a lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

moegw´ lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

10: sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ʾednogo lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

čl҃vka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sobirat lemma: sъbiram 'collect'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾóvcy lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

filїppїnskaę lemma: filippinski 'of Filibe'
form: f.sg.nom.pron

stràna, lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they collected (them),

sobrá_ša, lemma: sъbera 'collect'
form: 3pl.aor (pf)

11: i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that agha sent my son with twenty thousand sheep to the army,

tóí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

ʾagá lemma: aga 'agha'
form: f.sg.nom

pratí lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

sn҃a lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

moegw´ lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

dvá+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

xїlę´dy lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

ʾóvcy lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾourdı´a+ lemma: orda 'army'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

12: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he left seven hundred chosen rams in our village,

ʾwstávi lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

sedmь+ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

stótin lemma: stotina 'group of hundred'
form: f.pl.gen

wtbráni lemma: otbera 'select'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ʾw´vni lemma: oven 'ram'
form: m.pl.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sèlo lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

náši lemma: naš 'our'
form: pl

lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so that when the agha would pass by, he would sell them there,

kogì lemma: kogi 'when'
form: interrogative

pomíne lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾagá lemma: aga 'agha'
form: f.sg.nom

13: ta+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

prodadè, lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he passed by, he sold them,

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

pomìna lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)

prodáde+ lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

gi, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ʾouzé+ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Xadži Vlasi nad Mattei took them,

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

xa҃џ lemma: xadži 'Haji, pilgrim'
form: noun

vlásıˇju lemma: Vlasi
form: m.sg.def
alt.analysis: Nmsdy:N---p

14: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

matѳeĭ, lemma: Matei 'Matthew'
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they sold them to one guy, so that he would go to Adrianople,

predàdoxa+ lemma: prodam 'sell'
form: 3pl.aor/impf (pf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ʾóny lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

e^dnogó lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

čl҃vka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poìde lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾandrїanópóly lemma: Adrianopol 'Adrianople'
form: noun

15: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that he would sell them for the Turkish Feast of Sacrifice.

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

prodáva lemma: prodavam 'sell'
form: 3sg.prs (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

korban lemma: korban 'sacrifice'
form: m.sg.nom/acc

baїráma lemma: bairam 'feast'
form: m.sg.gen/acc.anim

türeckїì. lemma: turski 'Turkish'
form: m.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as the shepherds went to Fandakli, they argued with each other,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

poʾišle lemma: poida 'go, leave'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

reported event

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

fandaklı`i lemma: Fandakli 'Fandakli'
form: noun

16: svàdili+ lemma: svadja 'quarrel'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

lemma: se 'self'
form: refl.acc

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

meždú+ lemma: meždu 'between'
form: preposition

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

ʿwvčare+ lemma: ovčar 'shepherd'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they killed one of themselves.

ʾoubìli lemma: ubija 'murder, kill'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

e^dnogw´ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

nìxь. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

fátil+ lemma: fatja 'capture'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: The local sultan caught them,

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

17: tamóšnїa lemma: tamošen 'local'
form: m.sg.def

sultan lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he put them in prison,

položíl+ lemma: položa 'place'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ou^+ lemma: u 'at'
form: preposition

zatvórka, lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he appropriated those sheep.

ʾónyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

ʾw`vcy lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

ʾousvoʾilь: lemma: usvoja 'make own'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: In those days, the Chief Gardener was to go from Adrianople to guard passes,

18: tı´ę lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

ʾiz͛ʾišélь lemma: izida 'go out'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom.pron

býlь lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom.pron

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ʾandrїanópoly lemma: Adrianopol 'Adrianople'
form: noun

bostanџí lemma: bostandži 'guard'
form: noun

tr. bostancı başı lit. ʹhead of gardenersʹ, namely a ʹcommander of the palace guard equal to a pashaʹ

baší lemma: baši 'head, commander'
form: noun

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pázi lemma: pazja 'guard'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

klisúry+ lemma: klisura 'ravine, gorge'
form: f.pl.nom/acc

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

19: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that the Turks would not run away from the army,

lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bě´gatь lemma: běgam 'run'
form: 3pl.prs (ipf)

túrci lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

voʾiska+ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

t, lemma: 'the'
form: m.sg.nom

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the sultan likely gave over the prisoners to the Chief Gardener,

predálь lemma: predam 'give over, betray'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

sultánu lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

ʾónyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

zatvórnicy lemma: zatvornik 'prisoner'
form: m.pl.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

20: bostanџí lemma: bostandži 'guard'
form: noun

baší, lemma: baši 'head, commander'
form: noun

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but we had no news about it.

nýí lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

tová lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

níkoę lemma: nikoi 'nobody, none'
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: negative

vě´stь lemma: vest 'news'
form: f.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾímaxmi. lemma: imam 'have'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: One day, twenty Garden Guards came to our village, asking:

ʾedínь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

21: prїʾidóša lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sélo lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

náši lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

dvà+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

bostanџ͛ıi`, lemma: bostandži 'guard'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pítat lemma: pitam 'ask'
form: 3pl.prs (ipf)

kóì lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺWho sold those sheep?ʺ

prodálь lemma: prodam 'sell'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

tı`ę lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

22: ʾóvcy; lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And our elders said:

stárcy lemma: starec 'old man'
form: m.pl.nom

nášeí lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron

rekóša: lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

tı´ę+ lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

translation: ʺThe sheep were sold in the house of the priest,ʺ

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾw´vcy lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

prodádoxa lemma: prodam 'sell'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʿou+ lemma: u 'at'
form: preposition

pop҃vaę lemma: pop 'priest'
form: f.sg.nom.pron

xíža lemma: xiža 'house, cottage'
form: f.sg.nom

23: togw´ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

translation: ʺask him!ʺ

pítaìte, lemma: pitam 'ask'
form: 2pl.imp (ipf)

kóí+ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺWhoever sold them, whoever bought them – he knows!ʺ

+ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

í lemma: i 'and'
form: conjunction

prodàlь, lemma: prodam 'sell'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

kóí+ lemma: koi 'who'
form: nom

+ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

í lemma: i 'and'
form: conjunction

kupílь lemma: kupja 'buy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

znáí, lemma: znaja 'know'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2sg.imp (ipf)

nı´í lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

translation: ʺWe donʹt know.ʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

znáĭmь. lemma: znaja 'know'
form: 1pl.prs (ipf)

24: i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they summoned me there,

pozovàša+ lemma: pozova 'call'
form: 3pl.aor (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

támo, lemma: tamo 'there'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they gave me over to those tormentors-Gardeners,

predadóša+ lemma: predam 'give over, betray'
form: 3pl.aor (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾònyì lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

mučiteli lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.pl.nom

bostanџı`ʾi, lemma: bostandži 'guard'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they brought us three to the Chief Gardener in Sliven,

za_ved´oša lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 3pl.aor (pf)

25: na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

tro҃ca lemma: troica 'group of three, Trinity'
form: f.sg.nom

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

bostanџí lemma: bostandži 'guard'
form: noun

baší lemma: baši 'head, commander'
form: noun

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

slívin, lemma: Sliven 'Sliven'
form: m.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was just preparing himself to move to Kazanlăk,

ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

stànvaše lemma: stanvam 'stand up'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poíde lemma: poida 'go, leave'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

26: kamtó lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

kazanlíkь, lemma: Kazanlъk 'Kazanlak'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gave us over to the regimental sergeant,

predàde lemma: predam 'give over, betray'
form: 2/3sg.aor (pf)

na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ou^rtà lemma: orta 'regiment'
form: noun

čaúšu, lemma: čauš 'sergeant'
form: m.sg.dat

podvígna+ lemma: podvignǫti 'resolve'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he set off,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they began to march through that field to Koriten,

načénaxa- lemma: načna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

27: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poídutь lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.prs (pf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

o^n´oe lemma: onja 'that'
form: n.sg.nom

póle lemma: pole 'field'
form: n.sg.nom/acc

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

kóriten lemma: Koriten 'Koriten'
form: m.sg.nom/acc

beš´e lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: it was the month of July, 23rd day,

mc͒ь lemma: mesec 'month'
form: m.sg.nom/acc

ı^úlїa lemma: juli 'July'
form: m.sg.def

*23* lemma: 23
form: digit

dénь, lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

tolíko lemma: tolko 'so much'
form: relative

translation: the weather was so hot and burning as fire,

28: béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

vréme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

žárko lemma: žarъk 'searing'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

žéško lemma: žežъk 'hot'
form: n.sg.nom/acc

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

ʾòg͛nь, lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

a^+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and they bound our hands on backs,

námь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

svèrzàša lemma: svъrža 'bind'
form: 3pl.aor (pf)

rúcě lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: f.dl.nom/acc

nazádь lemma: nazad 'backward'
form: adverb

29: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they forced me to go on foot,

ponúdiša+ lemma: ponuditi 'force'
form: 3pl.aor (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

pě´šy lemma: peši 'on foot'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

xódim, lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.prs (ipf)

xodíxme lemma: xodja 'walk'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

translation: we walked for about two hours

kol´ko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

dvà lemma: dva 'two'
form: text numeral

č´asa, lemma: čas 'hour'
form: m.sg.gen

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and from the heat we were exhausted,

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

pékь lemma: pek 'sun heat'
form: adverb

zaprě´x_me, lemma: zapra 'stop, incarcerate, forbid'
form: 1pl.aor/impf (pf)

Dylevsky & Robinson: umorili+sь

30: počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because they (went) on horse

ʾóny lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kóny, lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and we on foot.

nı´í lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

pě´šy, lemma: peši 'on foot'
form: adverb

káko lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: How could we possibly walk evenly?

vozmóžno lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

ʾéstь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

rávno lemma: ravno 'straightly'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

_dime: lemma: xodja 'walk'
form: 1pl.prs (ipf)

31: xa҃џ lemma: xadži 'Haji, pilgrim'
form: noun

translation: Xadži Vlasi, as he was older, fell to the ground,

vlásїa lemma: Vlasi
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʿpo+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

star lemma: star 'old'
form: m.sg.nom

pádna lemma: padna 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemlę´+ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

baęldísa, lemma: bajaldisam 'fall unconscious'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: unconscious from the heat,

BAN I 38

32: pratí lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

translation: the regimental sergeant sent to ask the Chief Gardener,

ʾourtá lemma: orta 'regiment'
form: noun

čaʾúšu lemma: čauš 'sergeant'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

píta lemma: pitam 'ask'
form: 2/3sg.aor (pf)

bostanџí lemma: bostandži 'guard'
form: noun

bašì lemma: baši 'head, commander'
form: noun

počtó lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because he was in the vicinity to us,

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

blízku- lemma: blizo 'close'
form: adverb

33: slě´dь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to put us on our horses,

vsadì lemma: vъsaditi 'place, plant'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kòne+ lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

nàši, lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but he said:

ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

reklь: lemma: reka 'say'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDoes he not have a mace to beat (them) to walk?ʺ

í^ma+ lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

topúsь lemma: topuz 'mace'
form: m.sg.nom/acc

34: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

bı´í lemma: bija 'beat'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

xòdęt, lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾako+ lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: (And he said) if they cannot walk, may he cut their heads and leave them.

lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mògat lemma: moga 'can'
form: 3pl.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

xódęt lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾímь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

wtsě´če lemma: otseka 'cut off'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

glávy lemma: glava 'head'
form: f.pl.nom/acc

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

w^stá_vi, lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

35: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: As we heard that, the heart did not remain in ourselves,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

čúxme lemma: čuja 'hear'
form: 1pl.aor/impf (pf)

tová lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

w^stana lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

ou^+ lemma: u 'at'
form: preposition

na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

srd҃ce, lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

čùdęxmi+ lemma: čudja 'wonder'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

translation: we wondered what to do,

lemma: se 'self'
form: refl.acc

kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

stórim lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (ipf)

36: nagovórixme+ lemma: nagovorja 'convince, consult'
form: 1pl.aor/impf (pf)

translation: we consulted,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we offered that Messenger thirty groschen,

ʾwběštáxme lemma: obeštaja 'vow, promise'
form: 1pl.aor/impf (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

togw´ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

čaùša lemma: čauš 'sergeant'
form: m.sg.gen/acc.anim

trì+ lemma: tri 'three'
form: text numeral

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

groš, lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

ponéže lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: because Turks are easily inclined by money,

tur_cy lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

37: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

parí lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

lèsno+ lemma: lesno 'easily'
form: adverb

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

priklonę´vat, lemma: priklonjavam 'cline'
form: 3pl.prs (ipf)

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as we got further a bit,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

ʿoudalečìxme lemma: udaleča 'move away'
form: 1pl.aor/impf (pf)

málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

vьsad(ix) lemma: vъsaditi 'place, plant'
form: 1sg.aor (pf)

translation: we mounted our horses

38: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kóny lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

náši, lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we went to the village of Koriten.

poi^dòxme lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

kóriten lemma: Koriten 'Koriten'
form: m.sg.nom/acc

selo, lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there they stopped,

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

kondísáša. lemma: kondisam 'camp'
form: 3pl.aor (pf)

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and about one hour passed,

po_mína+ lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 356r
locations: Karnobat
1: sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

kólko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

e^din lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
alt.analysis: text numeral

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

privedóša lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they brought us to the Chief Gardener,

na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

bostanџí lemma: bostandži 'guard'
form: noun

baší: lemma: baši 'head, commander'
form: noun

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he first asked me:

pérvo lemma: pъrvo 'first'
form: adverb

popíta lemma: popitam 'ask'
form: 3sg.prs (pf)

2: mené: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

kóí lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺWho sold those sheep?ʺ

prodádá lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

tı´ę lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

ó^vcy; lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I said:

ʾá^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

rekox, lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

ʾislàmь+ lemma: Islam
form: proper name

translation: ʺIslam agha (sold them), and Xadži Vlasi took them,ʺ

agí, lemma: aga 'agha'
form: f.sg.dat/loc

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

xa҃џ lemma: xadži 'Haji, pilgrim'
form: noun

vlásїę+ lemma: Vlasi
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

3: ou^zè, lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: (He said:) ʺSo, how many sheep did he sell?ʺ

kolíko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

ó^vcy lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

prodáde, lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I said:

à^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

skazax lemma: skaža 'tell'
form: 1sg.aor (pf)

sedmь+ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

translation: ʺSeven hundred.ʺ

stòtin, lemma: stotina 'group of hundred'
form: f.pl.gen

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: (He said:) ʺAnd he did not sell them yet?ʺ

ʾıʾw(šte) lemma: ošte 'yet'
form: adverb

4: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prodáde+ lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

li, lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

a^z´ь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I said:

rékox lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺI donʹt know,ʺ

znam, lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

tok҃mo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: ʺI know only so much.ʺ

tólkova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

znáę. lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: (He said:) ʺSo you donʹt know, you bastard?ʺ

znàìš+ lemma: znaja 'know'
form: 2sg.prs (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

pez͛_vénkь, lemma: pezvenk 'bastard'
form: m.sg.nom

5: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then he gave a command,

tòí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

povelé lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and they threw me with eyes on the ground,

mę` lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

farlíxa lemma: fъrlja 'throw'
form: 3pl.aor/impf (pf)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ó^či lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemlę´+ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and three of them sat on me,

sědnáxa lemma: sedna 'sit'
form: 3pl.aor/impf (pf)

6: tròíca lemma: troica 'group of three, Trinity'
form: f.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they began to beat me on the bare feet.

načénaxa lemma: načna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

bı´ętь lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

bósy lemma: bos 'barefoot'
form: pl

nózě: lemma: noga 'leg'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: f.dl.nom/acc

soxraní lemma: sъxranja 'protect'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

translation: O God, remember the Gardenersʹ merciless beating!

bž҃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

7: bòstanџı`ískoˇe lemma: bostandžiiski 'of guards'
form: n.sg.nom/acc.pron

bїénїe lemma: biene 'beating'
form: n.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ml͒tívnoe. lemma: milostiv 'merciful'
form: n.sg.nom/acc.pron

bı`ęxa+ lemma: bija 'beat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: They were beating me,

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were saying to me:

dúmaxa+ lemma: dumam 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

mi: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

skaží lemma: skaža 'tell'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺTell us, how many sheep you sold!ʺ

8: kòlko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

ʾóvcy lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

prodáde; lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾí+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, as I could not suffer anymore,

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

quasi-subject of the az mi se struva type?

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mòžax lemma: moga 'can'
form: 1sg.aor (ipf)

véče lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

terpě´ lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 1sg.prs (ipf)

prisě´če+ lemma: preseka 'cut through'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: my heart stopped (?) because of pain,

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

9: lemma: se 'self'
form: refl.acc

srd҃ce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

bólestь: lemma: bolest 'illness'
form: f.sg.nom

rekox lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: (and) I said:

wtpustíte+ lemma: otpustja 'forgive, release'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺLet me be, so that I tell you!ʺ

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

skáža, lemma: skaža 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they left me.

ʾwstáviša+ lemma: ostavja 'leave'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

10: skaží lemma: skaža 'tell'
form: 2sg.imp (pf)

translation: He said then: ʺTell!ʺ

reče: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

znaę` lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: I said: ʺI know, that the Chief Butcher sold more sheep to the two sheep traders,ʺ

rékox lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

kaʿko lemma: kako 'how'
form: interrogative

prodàde lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

kasàpь lemma: kasapin 'butcher'
form: noun

baši lemma: baši 'head, commander'
form: noun

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dvoʾica lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral

џelépy lemma: dželepin 'cattle trader'
form: m.pl.nom

11: ʾıʾw´šte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

ʾóvcy, lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut how many sheep, and for how much each, I do not know.ʺ

kólko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

ʾóvcy, lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

ʾí+ lemma: i 'and'
form: conjunction

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

kólko+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

prodáde lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

znam: lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then he shouted:

vík_na, lemma: vikna 'call, shout'
form: 2/3sg.aor (pf)

12: skòro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺMake haste to hang the bastard!ʺ

ʾidéte lemma: ida 'go'
form: 2pl.imp (pf)

ʾouběséte lemma: obesja 'hang (execute)'
form: 2pl.imp (pf)

tógw lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

pezvénka: lemma: pezvenk 'bastard'
form: m.sg.gen/acc.anim

povlékoxa+ lemma: povleka 'crawl, drag'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: The Gardeners dragged me hang me,

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

bostanџı´í lemma: bostandži 'guard'
form: m.pl.nom

13: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę` lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ou^bě´sęt, lemma: obesja 'hang (execute)'
form: 3pl.prs (pf)

ʾázь+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: (now) I drag myself to the Gardeners,

lemma: se 'self'
form: refl.acc

téglę lemma: teglja 'draw'
form: 1sg.prs (ipf)

kamtó lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

bostanџí, lemma: bostandži 'guard'
form: m.sg.nom

ʾá+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but they drag me out,

ʾóny+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

teglęt lemma: teglja 'draw'
form: 3pl.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

14: vónь lemma: vъn 'outside'
form: adverb

razdráxa+ lemma: razdera 'tear'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: (so) they tore my clothes,

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

drěxy+ lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.pl.nom/acc

te, lemma: 'the'
form: f.pl.nom

zaborávix lemma: zabravja 'forget'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I forgot both the beating and the pain,

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

bїʾenїe lemma: biene 'beating'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

bólestь. lemma: bolest 'illness'
form: f.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then some aghas, who were with him, went to him,

tóʿi lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

čásь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

15: pádnaxa lemma: padna 'fall'
form: 3pl.aor/impf (pf)

nę´koì lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron

ʾagí lemma: aga 'agha'
form: f.pl.nom/acc

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

bě´xa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

négw lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they asked for mercy (lit. asked me out) from the hanging,

ʾizmòlixa+ lemma: izmolja 'pray out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ʾwběšénїe, lemma: obešenie 'hanging'
form: n.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they put us into iron chains to other prisoners,

16: položíša lemma: položa 'place'
form: 3pl.aor (pf)

na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

želě´znyĭ lemma: želězen 'iron'
form: m.pl.nom.pron

verígi lemma: veriga 'chains'
form: f.pl.nom/acc

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

drugїí lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom.pron

zatvórnici lemma: zatvornik 'prisoner'
form: m.pl.nom

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: (of) which they had about twenty-five Turks, Christians, (and) Gypsies,

ʿímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

17: do+ lemma: do 'until'
form: preposition

dva+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pę`tь lemma: pet 'five'
form: text numeral

turcy, lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

xr͒tїány, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

cygáni. lemma: cigane 'Gypsies'
form: m.pl.nom

ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but mostly Arnauts, who had ran from the army,

povéče lemma: poveče 'more'
form: adverb
alt.analysis: degree particle

a^rnaúty lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians'
form: m.pl.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

18: bě´xa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

pobě´gnali lemma: poběgna 'run away'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ou^rdı`a+ lemma: orda 'army'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

kato+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: when it was broken by the Muscovites in Mačin.

ę` lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

razváli lemma: razvalja 'destroy'
form: 3sg.prs (pf)

moskòvica lemma: moskovec 'Muscovite'
form: m.sg.gen/acc.anim

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mačínь. lemma: Mačin 'Măcin'
form: m.sg.nom/acc

19: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: They were beating also Xadži Vlasi,

xa҃џ lemma: xadži 'Haji, pilgrim'
form: noun

vlásїa lemma: Vlasi
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

bíxa lemma: bija 'beat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but less so,

po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

málo. lemma: malo 'a little'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and on every day they were staking those Arnauts in front of our eyes,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vsę͛kїa lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.def

dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

nabívaše lemma: nabivam 'nail, charge, stuck'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kóly lemma: kol 'stake'
form: m.pl.nom

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

20: ʾònyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

ʾarnaúty lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians'
form: m.pl.nom

pred lemma: pred 'in front'
form: preposition

óči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

nàši: lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Gardeners were coming to us,

prixóždaxa lemma: prixoždam 'come'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

bostanџїí lemma: bostandži 'guard'
form: m.pl.nom

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were scaring us, that they are going to stake us too.

ou^stra_šaváxa lemma: ustrašavam 'intimidate'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

21: na͒, lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

káko lemma: kako 'how'
form: interrogative

xóčetь lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kóly lemma: kol 'stake'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

nabı`ętь. lemma: nabija 'nail, charge, stuck'
form: 3pl.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then, we asked (lit. placed ?) those aghas,

poslě´ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

položìxme lemma: položa 'place'
form: 1pl.aor/impf (pf)

22: ʾònyí lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

ʾagašári lemma: agašar 'agha'
form: m.pl.nom

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they begged us out after five days,

ʾizmólixa lemma: izmolja 'pray out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

slě´dь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

pę´tь lemma: pet 'five'
form: text numeral

dní, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we left a fine of 1500 groschen.

wtdàdoxme lemma: otdam 'give in return'
form: 1pl.aor/impf (pf)

glubá lemma: globa 'fine'
form: f.sg.nom

xїlę´da lemma: xiljada 'thousand'
form: f.sg.nom
alt.analysis: text numeral

23: ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pet͛+ lemma: pet 'five'
form: text numeral

stótin lemma: stotina 'group of hundred'
form: f.pl.gen
alt.analysis: text numeral

groš. lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

wtpùsti lemma: otpustja 'forgive, release'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He set us free,

na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but he did not free the shepherds,

ʾwvčére+ lemma: ovčar 'shepherd'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

wtpústi, lemma: otpustja 'forgive, release'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

rečè lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

kogí lemma: kogi 'when'
form: interrogative

translation: ʺFirst when Iʹll go to Adrianople, then Iʹm freeing them!ʺ

po_ʾida lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

24: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾadrїanópole lemma: Adrianopol 'Adrianople'
form: noun

togíva+ lemma: togiva 'then'
form: relative

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

wtpùštamь: lemma: otpuštam 'forgive, release'
form: 1sg.prs (ipf)

ipf future

a^là lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But until he came to Adrianople, he received a note of discharge (?),

doklé lemma: dokle 'until'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poìde lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

a^ndrїa_nopòli lemma: Adrianopol 'Adrianople'
form: noun

25: ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

prїíde+ lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

manzilı´a, lemma: menzil 'post'
form: noun

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the shepherds from our village remained in prison.

ʾwstànaxa lemma: ostana 'remain'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾony lemma: on 'he'
form: f.pl.nom

ʾwvčári lemma: ovčar 'shepherd'
form: m.pl.nom

náši lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

sélęny- lemma: seljanin 'villager'
form: m.pl.nom

26: ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

zatvórka: lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, what did we suffer from their wives!

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

potéglixme lemma: poteglja 'suffer'
form: 1pl.aor (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

níxny+ lemma: nixen 'their'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

žený. lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

premína lemma: premina 'pass through'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: One pasha passed by our village,

ʾedínь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

27: páša lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

sélo, lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and those women ran to complain about us.

ʾónyì lemma: onja 'that'
form: f.pl.nom

žený lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

potékoxa lemma: poteka 'flow, run'
form: 3pl.aor/impf (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

podadut lemma: podam 'render'
form: 3pl.prs (pf)

žàlba lemma: žalba 'sorrow'
form: f.sg.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

na͒, lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, what should I do?

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

28: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

stòrę, lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: (There was) also another evil,

drúgoe lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc.pron

źló, lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but as I heard about it, I fled into forest (mountains?),

káto lemma: kato 'as'
form: conjunction

čúxь lemma: čuja 'hear'
form: 1sg.aor (ipf)

pobě´gnax lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.aor (ipf)

ou^ lemma: u 'at'
form: preposition

gòru, lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat there for two days,

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

dvà- lemma: dva 'two'
form: text numeral

29: dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

doklé+ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until the pasha went away.

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

poíde lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

pašá+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

ta. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And those shepherds sat there in prison for three months.

sědę`xa lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾónyí lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

ʾovčáre lemma: ovčar 'shepherd'
form: m.pl.nom

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

ʿou+ lemma: u 'at'
form: preposition

zatvórka lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

30: trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

mc͒y: lemma: mesec 'month'
form: m.pl.nom

póslě lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Afterwards, the Chief Butcher brought a firman-command from the Vizier,

ʾizvádi lemma: izvadja 'bring out'
form: 2/3sg.aor (pf)

kasàpь lemma: kasapin 'butcher'
form: noun

báši lemma: baši 'head, commander'
form: noun

ferman lemma: ferman 'firman'
form: m.sg.nom/acc

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

vezíra, lemma: vezir 'vizier, minister'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he brought out the shepherds,

ʾizvàdi lemma: izvadja 'bring out'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾwvče_re+ lemma: ovčar 'shepherd'
form: m.pl.nom

31: te, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took the sheep from the sultan,

ʾwvcè+ lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

ti lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾouze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

sultánu, lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took a half of the fine from the discharged (?) Chief Gardener,

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

glúba lemma: globa 'fine'
form: f.sg.nom

ʾonaę lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

ʾouzè lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

polovína lemma: polovina 'half'
form: f.sg.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

bostan͛_џi lemma: bostandži 'guard'
form: m.sg.nom

32: baší lemma: baši 'head, commander'
form: noun

manzílїnu. lemma: menzil 'post'
form: noun

unclear, not reflected in Dylevsky & Robinson

sireč lemma: sireč 'that is'
form: particle

translation: that is 750 groschen.

*750* lemma: 750
form: digit

groš, lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

tóí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: That Chief Gardener was from Karnobat,

bostanџí lemma: bostandži 'guard'
form: m.sg.nom

báši lemma: baši 'head, commander'
form: noun

bešè lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

33: karnobátь lemma: Karnobat 'Karnobat'
form: m.sg.nom/acc

serbézь lemma: Serbez
form: noun

translation: Serbezoglu Mehmet by name.

ʾwulú lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʿime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

mexmet. lemma: Mexmet
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

katò+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: When all these affairs were finished,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

svérši lemma: sъvъrša 'finish'
form: 2/3sg.aor (pf)

vsè lemma: vse 'all'
form: adverb

ʿónaę lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

rabòta lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

34: taę` lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

translation: I sat in my house that winter.

zíma lemma: zima 'winter'
form: f.sg.nom

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

dòmь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

mòí: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But, as the bishop was not allowing me to do liturgy,

katò+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

dàvaše lemma: davam 'give'
form: 2/3sg.impf (ipf)

despòti lemma: despoti 'lord, bishop'
form: noun

pozvolen͛: lemma: pozvolen 'permission'
form: m.sg.nom/acc

35: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

slúža lemma: služa 'serve'
form: 1sg.prs (ipf)

lїturgı´a, lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.nom

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the priests were scolding me every day,

sšt҃énn҃icy+ lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.nom

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾoukorę´vaxa lemma: ukorjavam 'deride'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vsę´kїi lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

dénь, lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as the elders gave me over innocent to the Chief Gardener,

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

36: predádoša lemma: predam 'give over, betray'
form: 3pl.aor (pf)

stárcy+ lemma: starec 'old man'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

bez+ lemma: bez 'without'
form: preposition

kabaxat lemma: kabaxat 'sin, misdeed'
form: noun

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bostanџī lemma: bostandži 'guard'
form: m.sg.nom

baší lemma: baši 'head, commander'
form: noun

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: after I served so much for the village affairs,

tólkova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

po_slúžix lemma: posluža 'serve'
form: 1sg.aor (pf)

37: ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vs´e lemma: vse 'all'
form: adverb

sel´skїí lemma: selski 'of a village'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: m.pl.nom.pron

rab´oti, lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

kolíko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: so many times I went to the Vizierʹs office to help the village,

kratý lemma: krat 'times'
form: m.pl.nom

ʾizlazix lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vezírskїa lemma: vezirski 'of the vizier'
form: m.sg.def

divan lemma: divan 'service, couch'
form: m.sg.nom/acc

38: zarad lemma: zaradi 'for'
form: preposition

sélskaę lemma: selski 'of a village'
form: f.sg.nom.pron

pómoštь. lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

dvá+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

translation: twenty years I taught their children to read and write,

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

godíni lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

ʾoučix lemma: uča 'learn'
form: 1sg.aor (ipf)

děcá+ lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

ta+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

im lemma: 'they'
form: 3pl.dat

knížnoe lemma: knižen 'of literature'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾoučénїe, lemma: učenie 'learning'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 356v
locations: Pomorie (Anxialo), Raklica (Šixlari)
1: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and on every Sunday and every feast I read a homily,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vsę´kaę lemma: vsěki 'every'
form: f.sg.nom.pron

ned҃lę, lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vsę´kїí lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

prazd҃nikь lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.sg.nom/acc

skazùvax lemma: skazvam 'tell'
form: 1sg.aor (ipf)

poučénie, lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (it was) so much work, what I did,

tólkova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

trùdь+ lemma: trud 'work'
form: m.sg.nom/acc

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

2: pod҃ʾę`xь, lemma: podema 'lift'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (it was) so much good, what I did them, both for body and soul,

tólkova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

dobró lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

í^mь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

stórix lemma: storja 'cause'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

tělésno lemma: tělesen 'bodily'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

dušévno, lemma: duševen 'of soul'
form: n.sg.nom/acc

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and still, in the end, they gave me over to the Chief Gardener to kill me,

naì lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

pósle+ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

3: predádoxa lemma: predam 'give over, betray'
form: 3pl.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bostanџ´i lemma: bostandži 'guard'
form: m.sg.nom

baší lemma: baši 'head, commander'
form: noun

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ou^bı´ĭ. lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3sg.prs (pf)

sprotí lemma: sproti 'against'
form: preposition

translation: in face of all this, it was even for me enough!

tovà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

menè lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

dotégna lemma: dotegna 'become enough'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: On the one hand from (all) this,

ʾednó lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

tová, lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

drúgo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

translation: on the other, from the scolding of the priests, that they were feeding me as a blind man.

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

pop҃skoe lemma: popski 'of priests'
form: n.sg.nom/acc.pron

ou^korénїe lemma: ukorenie 'derision'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę` lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

xránęt lemma: xranja 'feed, protect'
form: 3pl.prs (ipf)

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

slěpécь. lemma: slepec 'blind man'
form: m.sg.nom

5: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: Because of all this sorrow, I stood up,

The specific phrase vostanax i poida ʹI stood up and (or: to) goʹ, i.e. ʹI left ... and went to ...ʹ are left translated literally. Thus also the verb sedja ʹsitʹ with the meaning ʹspent time in ...ʹ (I think English uses stay instead).

táę lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

tegotá lemma: tegota 'hardship, weight, burden'
form: f.sg.nom

vostánax lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

ʾí+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went to Eparchy of Anchialos,

poi^doxь lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾáxїiolskaę lemma: anxiolski 'of Anchialos'
form: f.sg.nom.pron

ʾeparxı´a, lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (the bishop) received me with joy,

ʿónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

prїę` lemma: priema 'accept, receive'
form: 1sg.aor (pf)

6: sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ràdostь, lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gave me a parish of twelve villages together with Karnobat.

dáde+ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

e^norı´a lemma: enoria 'parish'
form: f.sg.nom

dva+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

séla lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

karnobátь lemma: Karnobat 'Karnobat'
form: m.sg.nom/acc

védno. lemma: vedno 'together'
form: adverb

znáęx lemma: znaja 'know'
form: 1sg.impf (ipf)

translation: I knew, that Serbezoglu is there,

7: káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

serbézь lemma: Serbez
form: noun

ʾwulu lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: the one, who took the fine from us,

ʿouzè lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

glúba lemma: globa 'fine'
form: f.sg.nom

ʾwt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and from whom they took it back with a firman,

pákь lemma: pak 'again'
form: adverb

ęˇ` lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ou^zex`a lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

négw lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

na_zàdь lemma: nazad 'backward'
form: adverb

8: sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

fermànь, lemma: ferman 'firman'
form: m.sg.nom/acc

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but I held (hoped?) myself to justice,

deržàx+ lemma: dъrža 'hold'
form: 1sg.aor (ipf)
alt.analysis: 1sg.impf (ipf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pràvina. lemma: pravina 'straightness, law'
form: f.sg.nom

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because I neither sold those sheep, nor bought them,

ʾónyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

ʾóvcy lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

ʿázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

nitò lemma: nito 'neither'
form: conjunction

9: gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

prodàduxь, lemma: prodam 'sell'
form: 1sg.aor (pf)

nitò+ lemma: nito 'neither'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

kupíxь, lemma: kupja 'buy'
form: 1sg.aor (pf)

toʿkmo+ lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: they were just sold and bought in my house.

lemma: se 'self'
form: refl.acc

prodàdoxa lemma: prodam 'sell'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

kupíxa lemma: kupja 'buy'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

móę+ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

10: xíža. lemma: xiža 'house, cottage'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as I went there to work as a priest,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

poí^dox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

popúvam lemma: popuvam 'serve as a priest'
form: 1sg.prs (ipf)

ràdvaxa+ lemma: radvam 'be happy'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: the Christians were very happy about me,

mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

lemma: se 'self'
form: refl.acc

xr͒tїáni lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

mnógw. lemma: mnogo 'much'
form: adverb

11: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and from March to Holy Trinity, I sat peacefully.

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

màrta lemma: mart 'March'
form: m.sg.gen

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

st҃áę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

tròíca lemma: troica 'group of three, Trinity'
form: f.sg.nom

Dylevsky & Robinson: in 1792 on 23rd of May

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

mírno: lemma: mirno 'peacefully'
form: adverb

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then, on that day, a firman came (for Serbezoglu), to become the Chief Gardener again,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tóí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

prїíde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

12: ferman lemma: ferman 'firman'
form: m.sg.nom/acc

pàkь lemma: pak 'again'
form: adverb

bostanџí lemma: bostandži 'guard'
form: m.sg.nom

baší lemma: baši 'head, commander'
form: noun

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

búde, lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

ʾì+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he sent servants in a moment,

tóí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

pratí lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

slugí lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they caught me,

fátixa+ lemma: fatja 'capture'
form: 3pl.aor (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

13: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he placed me in a terrible dungeon,

posadí+ lemma: posadja 'mount, put'
form: 2/3sg.aor (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ou^+ lemma: u 'at'
form: preposition

stràšnaę lemma: strašen 'terrible'
form: f.sg.nom.pron

zatvòrka, lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he held me for four days,

deržé lemma: dъrža 'hold'
form: 2/3sg.aor (ipf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

četýri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

nìšto+ lemma: ništo 'nothing'
form: negative

translation: his did not harm me,

mę- lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

14: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vredí, lemma: vredja 'injure'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because there was a market in Karnobat in those days,

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tı`ę lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

karnobat lemma: Karnobat 'Karnobat'
form: m.sg.nom/acc

panair, lemma: panair '(yearly) market'
form: m.sg.nom/acc

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he had one sultan as a guest in his house,

ʿimaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

e^din lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

súltánь lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.nom

15: góstęnin lemma: gostjanin 'guest'
form: m.sg.nom

ou^+ lemma: u 'at'
form: preposition

dòmь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

ʾegw´, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

zatovà lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: thus it was not possible for him to do me any harm,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

by`+ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

vozmòžno lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę` lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

w^źlobí lemma: ozlobja 'become hostile'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

nę´što, lemma: nešto 'something'
form: nom

16: běx´mi lemma: sъm 'be'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

translation: there were four of us on a single short chain

četvórica lemma: četvorica 'group of four'
form: text numeral

ou^`+ lemma: u 'at'
form: preposition

edná lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

veríga lemma: veriga 'chains'
form: f.sg.nom

krátka lemma: kratъk 'short'
form: f.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: we could not lie down anyhow,

móžaxme lemma: moga 'can'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

polégnim lemma: polegna 'lie down'
form: 1pl.prs (pf)

nikak lemma: nikak 'in no way'
form: negative

17: ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so if two of us were lying down, two others sat.

ʾako lemma: ako 'if'
form: conjunction

polégneše lemma: polegna 'lie down'
form: 2/3sg.impf (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

dvóica, lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral

ʾà+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

ʾónyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

dvóica lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral

sědę´xa. lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

doxóždaxa lemma: doxoždam 'come often, come in'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: The Garden Guards were coming to me,

18: bostanџı`í lemma: bostandži 'guard'
form: m.pl.nom

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ì+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were cursing me,

ψúvaxa+ lemma: psuvam 'curse'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

me, lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were saying:

dúmaxa: lemma: dumam 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

kòí lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺAs soon as the sultan departs,

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

lemma: se 'self'
form: refl.dat

poide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

sultánu lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

toí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: ʺin that hour we will stake you on the side,ʺ

19: ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

xòčemь lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

preki lemma: prěk 'direct'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kólь lemma: kol 'stake'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

tę´ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

nabı`emь, lemma: nabija 'nail, charge, stuck'
form: 1pl.prs (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that you will learn, what it means to take back a fine from the Chief Gardener!ʺ

As if Sofronii took it!

lemma: se 'self'
form: refl.acc

naučìte lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2pl.prs (pf)

káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ou^zéma lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

20: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

bostanџí lemma: bostandži 'guard'
form: noun

baší lemma: baši 'head, commander'
form: noun

glubá lemma: globa 'fine'
form: f.sg.nom

nazàdь, lemma: nazad 'backward'
form: adverb

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they did not allow any Christian to come to us.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

púštaxa lemma: puskam 'let'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

e^dnogw´ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

xr͒tїánin lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pri_stúpi, lemma: pristъpja 'step closer'
form: 2/3sg.aor (pf)

21: glédax lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: I watched as an ox, when they will take me to kill,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

vòlь lemma: vol 'ox'
form: m.sg.nom

koī lemma: koi 'who'
form: nom

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

xóčut lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾoumertvę´tь: lemma: umъrtvja 'kill, mortify'
form: 3pl.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: on the fifth day the sultan went,

pę´tyę lemma: peti 'fifth'
form: m.sg.def

22: dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

poíde+ lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

sultánu, lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he went out of his gate,

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

ìzléze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʿiz+ lemma: iz 'from'
form: preposition

pórty lemma: porta 'porte, gate'
form: f.sg.gen

ʾegw´, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

tóí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: in that moment came a Garden Guard to ask me,

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

prїìde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

bo_stanџı`ì lemma: bostandži 'guard'
form: m.pl.nom

23: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

m`ę lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

píta lemma: pitam 'ask'
form: 2/3sg.aor (pf)

káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: ʺWhat is your name?ʺ

+ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

í^mę lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

pràvo lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

translation: ʺTell the truth!ʺ

skaží, lemma: skaža 'tell'
form: 2sg.imp (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I told him.

ʾazь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

skazáxь: lemma: skaža 'tell'
form: 1sg.aor (pf)

24: xóčeše lemma: xoču 'will'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: He wanted to take a decree for killing me.

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ou`zéme lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

i^làmь lemma: ilam 'decree'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę` lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ou^bı`ĭ: lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3sg.prs (pf)

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: As the Christians heard it,

čúxa lemma: čuja 'hear'
form: 3pl.aor/impf (pf)

tovà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

xr͒tїány+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

25: stékoxa+ lemma: sъtešti 'flow together'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they came to ask (for my mercy) from the city and villages,

lemma: se 'self'
form: refl.acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

molénїe lemma: molenie 'praying'
form: n.sg.nom/acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

kasaba+ lemma: kasaba 'town'
form: f.sg.nom

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ʾwt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

selá+ lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as there was a market,

bèše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

panair lemma: panair '(yearly) market'
form: m.sg.nom/acc

lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and so they were assembled there.

bě´xa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

26: támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

sobràni. lemma: sъbera 'collect'
form: pl
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

mùžїe lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom

translation: The men went to his favorite man,

pripàdnaxa lemma: pripadna 'fall to'
form: 3pl.aor/impf (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾednógo lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

négovago lemma: negov 'his'
form: m.sg.gen/acc.pron

ljubéznago lemma: ljubezen 'lovely'
form: m.sg.gen/acc.pron

č҃lka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

27: í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the women went to his mother,

žény lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

pripàdnaxa lemma: pripadna 'fall to'
form: 3pl.aor/impf (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

máter lemma: mati 'mother'
form: f.sg.acc

ʾegw´: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his mother asked him for mercy for me,

pomóli+ lemma: pomolja 'pray'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 2sg.imp (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

mater lemma: mati 'mother'
form: f.sg.acc

ʾegw´ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

xa_ríži lemma: xariža 'grant'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

28: menè lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

nèí, lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

zarad lemma: zaradi 'for'
form: preposition

translation: so that he would not upset the Christians by killing me,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

w^skorbę`va lemma: oskъrbjavam 'make sad'
form: 3sg.prs (ipf)

xr͒tїàny+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.acc/inst

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

moé lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ou^bїénїe: lemma: ubienie 'murder'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and with a great asking, they freed me from that terrible death.

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

29: golę´moe lemma: golěm 'big'
form: n.sg.nom/acc.pron

molénїe lemma: molenie 'praying'
form: n.sg.nom/acc

svobodíša+ lemma: svobodja 'become free'
form: 3pl.aor (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ʾónaę lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

ljùtaę lemma: ljut 'fierce'
form: f.sg.nom.pron

smértь. lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, because he vowed to kill me,

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

_še lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

30: zaklę´lь lemma: zakъlna 'swear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ou^bı`ĭ, lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3sg.prs (pf)

tòí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: on that day he staked one Yoruk instead of me,

dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

nabí lemma: nabija 'nail, charge, stuck'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kolь lemma: kol 'stake'
form: m.sg.nom/acc

e^dnogó lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

ou^rùka lemma: juruk 'Yoruk'
form: m.sg.gen/acc.anim

lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

31: mě´sto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

mení, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: who was a murderer,

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ó^nь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ou^bı`íca, lemma: ubiica 'murderer'
form: f.sg.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and that fine, which was taken from him back,

o^náę lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

glubá lemma: globa 'fine'
form: f.sg.nom

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

ę` lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ʾouzéxa lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

negw´ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

32: nazàdь, lemma: nazad 'backward'
form: adverb

pak`ь lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: he took it from me again anyway.

ęˇ` lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ou^zè lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

vsé lemma: vse 'all'
form: adverb

rávno. lemma: ravno 'straightly'
form: adverb

33: ʾAmí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: So, shortly afterwards another misfortune happened to me, a more terrible and stressful one.

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

tová lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

véče lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

posl`ě lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

slučí lemma: sluča 'happen'
form: 2/3sg.aor (pf)

mené lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

páki lemma: paki 'again'
form: adverb

drúgaę lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom.pron

bě´da- lemma: beda 'woe'
form: f.sg.nom

34: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

taę` lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

strášnaę lemma: strašen 'terrible'
form: f.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

nùždně`íšaę: lemma: nužen 'needy'
form: f.sg.nom.comp.pron

í^maše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: There was a village in my parish, called Šixlari,

ʿou+ lemma: u 'at'
form: preposition

moę´ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

e^norı`a lemma: enoria 'parish'
form: f.sg.nom

e^dnó lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

35: sèlo lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

í^me lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

šїxláry, lemma: Šixlari 'Šixlari'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a sultan lived there, called Ahmet Giray,

Likely another member of the exiled Giray family, like the Cingiz above.

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

sědę`še lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

sultan lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʿíme lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ʾaxmétь lemma: Axmet
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

gerę`ì, lemma: Gerai
form: proper name

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he had a khanʹs daughter for a wife.

36: ʾímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

svóę lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc/inst

žená lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

xànskaę lemma: xanski 'of khan'
form: f.sg.nom.pron

dštèrę. lemma: dъšter 'daughter'
form: f.sg.nom

tòì lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: That sultan fell in love with one Christian girl,

sultan lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.nom

vozljubílь lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

e^dn´a lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

37: xr͒tїànskaę lemma: xristianski 'Christian'
form: f.sg.nom.pron

děvóĭka lemma: devoika 'maiden'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: (as much as) to take her for a second wife,

ę´ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ʾouzéme lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

vtóraę lemma: vtori 'second'
form: f.sg.nom.pron

žená lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from that village,

toę` lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

sélo, lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: (a daughter) of one Jovan Čorbadži, called Kovancioglu,

ʾedn(og) lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

38: ju^vánь lemma: Jovan
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

čorbaџí lemma: čorbadžija 'proprietor, lord'
form: m.sg.nom

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

lemma: se 'self'
form: refl.acc

prizovavše lemma: prizova 'call, invite'
form: 2/3sg.impf (pf)

kovanџí lemma: Kovandži
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

ʿwu(l)u. lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

a^+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but that Khanʹs daughter does not permit him to take a second wife,

ò^naę lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

xanskaę lemma: xanski 'of khan'
form: f.sg.nom.pron

dšté(r) lemma: dъšter 'daughter'
form: f.sg.acc



facsimilepage 357r
locations: Kosten
1: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

dáva+ lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

pozvolènїe lemma: pozvolenie 'permission'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

oúzeme lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

vtoráę lemma: vtori 'second'
form: f.sg.nom.pron

žená, lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thus he held that poor girl for four or five years,

tákw lemma: taka 'thus'
form: relative

deržáše lemma: dъrža 'hold'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ònáę- lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

2: bě´dnaę lemma: beden 'poor'
form: f.sg.nom.pron

děvoĭka lemma: devoika 'maiden'
form: f.sg.nom

četýri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

pę`tь lemma: pet 'five'
form: text numeral

godíni, lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

nitó+ lemma: nito 'neither'
form: conjunction

translation: neither does he take her,

ę lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

oúzèma, lemma: uzimam 'take'
form: 3sg.prs (ipf)

nitó+ lemma: nito 'neither'
form: conjunction

translation: nor does he allow her to marry.

e lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
alt.analysis: f.3sg.acc (short)

podáva lemma: podavam 'render'
form: 3sg.prs (ipf)

3: pozvelen lemma: pozvolenie 'permission'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ou^žény. lemma: oženja 'marry'
form: 3sg.prs (pf)

ou^+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: One day the invited me to Karnobat to celebrate a wedding,

ʾedin lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

pozováša lemma: pozova 'call'
form: 3pl.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

karnobat lemma: Karnobat 'Karnobat'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

věnčáę lemma: venčaja 'to wed, wreathe'
form: 1sg.prs (ipf)

4: ʾedná lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

svádba, lemma: svadba 'wedding'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I asked:

popítax lemma: popitam 'ask'
form: 1sg.aor (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: ʺWhere is that girl from?ʺ

gde lemma: gde 'where'
form: interrogative

é^stь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

taę lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

děvoika; lemma: devoika 'maiden'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they told me,

óny+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

skazáxa- lemma: skaža 'tell'
form: 3pl.aor/impf (pf)

5: kak`o lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: that she (was) the girl, whom the sultan wanted for a second wife,

táę lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

děvóíka lemma: devoika 'maiden'
form: f.sg.nom

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

xóčeše lemma: xoču 'will'
form: 2/3sg.impf (ipf)

sultánu lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ę´ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ʿouzem`e lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

vtóraę+ lemma: vtori 'second'
form: f.sg.nom.pron

žená, lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

6: ʾala+ lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but that he gave her permission to marry,

è lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
alt.analysis: f.3sg.acc (short)

~ or *e podal ?

podàde lemma: podam 'render'
form: 2/3sg.aor (pf)

pozvolen lemma: pozvolen 'permission'
form: m.sg.nom/acc

segì lemma: sega 'now'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

w^muží, lemma: omъža 'marry (a man)'
form: 3sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand thus we brought her here.ʺ

tákw lemma: taka 'thus'
form: relative

ęˇ` lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

privèdoxme lemma: priveda 'lead in'
form: 1pl.aor/impf (pf)

túka. lemma: tuka 'here'
form: relative

7: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I believed them,

á^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

pověrùvaxь lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I wed them.

věnčáxь lemma: venčaja 'to wed, wreathe'
form: 1sg.aor (pf)

ix. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

slě´dь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

translation: Three days later, I understood,

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

razbráxь, lemma: razbera 'understand'
form: 1sg.aor (pf)

káko lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: how the sultan was chasing her father to kill him,

gonil lemma: gonja 'chase'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

8: súltan lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.nom

ó^c҃a lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾeę´ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʿoubı`ĭ, lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3sg.prs (pf)

a^+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but he fled,

ó^nь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

poběgnal, lemma: poběgna 'run away'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he caught her brother,

ʿoufátilь lemma: ufatja 'grasp'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

bráta lemma: brat 'brother'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾéę lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was beating him,

bı´l lemma: bija 'beat'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

9: go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

mnógw lemma: mnogo 'much'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he fined him.

ou^glubílь+ lemma: uglobja 'fine'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

go: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then I became afraid,

à^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

togìva lemma: togiva 'then'
form: relative

oúboę`x+ lemma: uboja 'be afraid'
form: 1sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I was worried a lot.

prїídox lemma: priida 'come'
form: 1sg.aor (pf)

+ lemma: v 'in'
form: preposition

ʿousumnénїe lemma: usъmьněnie 'worry'
form: n.sg.nom/acc

10: golę´moe. lemma: golěm 'big'
form: n.sg.nom/acc.pron

slě´tь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

translation: Afterwards, I went to a village called Kosten,

tová lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

póidox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾedno lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

sélo lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

lemma: se 'self'
form: refl.acc

narìča lemma: naričam 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

kóstenь, lemma: Kosten 'Kosten'
form: m.sg.nom/acc

11: támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

translation: (as) there is the only church in all of the qadilik of Karnobat,

tókmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

ʾíma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

cr҃kva lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

ou^+ lemma: u 'at'
form: preposition

vse lemma: vse 'all'
form: adverb

karnobátskїi lemma: karnobatski 'of Karnobat'
form: m.sg.nom.pron

kadilíkь, lemma: kadilik 'qadilik, area under jurisdiction of a qadi'
form: m.sg.nom/acc

Dylevsky & Robinson: kadilik ʹarea under jurisdiction of a single qadi-judgeʹ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to serve a liturgy for the day of the Holy Apostles Peter and Paul.

slúža lemma: služa 'serve'
form: 1sg.prs (ipf)

12: lїtur͛gїa lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.nom

+ lemma: v 'in'
form: preposition

dánь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

s҃tyx lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.gen/loc.pron

ʾaps҃lь lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.gen

petrá lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

páѵla. lemma: Pavel 'Paul'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

prїìde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: One man came, called Miloš,

nę`koì lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

čl҃vkь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾíme lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

13: milošь lemma: Miloš
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and he called me for one short affair,

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

pozová lemma: pozova 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

zarad lemma: zaradi 'for'
form: preposition

e^dná lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

bórzaę lemma: bъrz 'fast'
form: f.sg.nom.pron

rabòta, lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I set off after the lunch,

á^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

slě´dь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

ʾwbě´da lemma: oběd 'lunch, noon'
form: m.sg.gen

14: vostánax lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we, together with that Miloš, went our way,

wtxóždaxme lemma: otxoždam 'leave'
form: 1pl.aor (ipf)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

togw´ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

Milóša lemma: Miloš
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

+ lemma: v 'in'
form: preposition

pútь lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

naš, lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

glédame lemma: gledam 'watch'
form: 1pl.prs (ipf)

translation: now, we look at one place a bit away from our way,

+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ednom lemma: edin 'one'
form: n.sg.loc.pron

15: mě´sto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

màlo lemma: malo 'a little'
form: adverb

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

pútju lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.def
alt.analysis: m.sg.dat

daléčko lemma: daleko 'far'
form: adverb

múžїe lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom

translation: men and women are harvesting a field,

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

žený lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

žnútь lemma: žęti 'harvest'
form: 3pl.prs (ipf)

níva, lemma: niva 'field, acre'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and two Turks sit next to them on horses,

dvóĭca lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral

16: turci lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

sědę´tь lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.prs (ipf)

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

níxь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kóně, lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

ʾí+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as we passed on the way,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

ʾminúvaxme lemma: minuvam 'pass'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

ou^+ lemma: u 'at'
form: preposition

pùtь lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

pozová_xa+ lemma: pozova 'call'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: they called us, to come to them,

17: ny lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poídem lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

nix, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as we came closer, Miloš said:

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

približíxme lemma: približa 'come closer'
form: 1pl.aor/impf (pf)

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

Míloš lemma: Miloš
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

sultánu lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

translation: ʺThat is the sultan!ʺ

é^stь, lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

18: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I hurried to kiss his robe,

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

potékox lemma: poteka 'flow, run'
form: 1sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

celúna lemma: celuna 'kiss'
form: 1sg.prs (pf)

skùtu: lemma: skut 'skirt'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but he asked me:

ʾònь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

popíta, lemma: popitam 'ask'
form: 3sg.prs (pf)

ty`+ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺAre you the priest of these villages?ʺ

li+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tı`ę lemma: toja 'that'
form: n.pl.nom

19: sel`a lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

pópь; lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I said:

ʾazь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

wtgovorix: lemma: otgovorja 'answer'
form: 1sg.aor (pf)

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI am your servant.ʺ

ʾésmь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ràbь lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.nom

vàšь. lemma: vaš 'your'
form: m.sg.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And he said:

ʿónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

reč´e: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺHave you wed the Kovanciʹs daughter from Karnobat?ʺ

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

20: věnčá lemma: venčaja 'to wed, wreathe'
form: 2/3sg.aor (pf)

kovanџıjuvaę lemma: kovandžiev
form: f.sg.nom.pron

dštérę lemma: dъšter 'daughter'
form: f.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

karnobat; lemma: Karnobat 'Karnobat'
form: m.sg.nom/acc

wtgovorix: lemma: otgovorja 'answer'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I answered:

ʿázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI am a foreigner,ʺ

è^smь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

čl҃vkь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

čúž_dinecь lemma: čuždenec 'foreigner'
form: m.sg.nom

21: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: ʺI came a short time ago,ʺ

skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

prїìdox lemma: priida 'come'
form: 1sg.aor (pf)

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I know not, who is Kovanciʹs daughter.ʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

znáę lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

koʿę´ lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom

estь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

kovanџı`juvaę lemma: kovandžiev
form: f.sg.nom.pron

dštérę. lemma: dъšter 'daughter'
form: f.sg.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But in that moment he raised his rifle,

ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

22: tòi lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

vdígna lemma: vdigna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

púška lemma: puška 'gun, rifle'
form: f.sg.nom

svoę´ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc/inst

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he hit me with the stock twice on my shoulders.

ʿoudarí+ lemma: udarja 'strike'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

tepeџíku lemma: tepedžik 'gun stock'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

BAN VII 951

dvá lemma: dva 'two'
form: text numeral

púti lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.loc

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

plę´-štima lemma: plešti 'shoulders'
form: f.dl.dat/inst

23: moíma, lemma: moi 'my'
form: f.dl.dat/inst.pron

pòslě lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Then he took a pistol against me,

ʾizvàdi lemma: izvadja 'bring out'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

pištòlь lemma: pištol 'pistol'
form: f.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mene, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but as I was close to him, I caught the pistol.

á^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

bęx lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

blízu- lemma: blizo 'close'
form: adverb

24: do+ lemma: do 'until'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

fátix+ lemma: fatja 'capture'
form: 1sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

pištòlu. lemma: pištol 'pistol'
form: f.sg.acc

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But he called his man:

ʾònь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

privíka lemma: privikam 'yell, moan'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

čl҃vka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoegw` lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

skor`o lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺMake haste to give me a rope to hang this bastard!ʺ

dáì lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

25: vь´že lemma: vъže 'rope'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ou^bě´sę lemma: obesja 'hang (execute)'
form: 1sg.prs (pf)

togw´ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

pezvénka: lemma: pezvenk 'bastard'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went,

tʿoí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

poíde lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took the reins from my horse, which was double (?),

ou^zé lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

moę´ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

k´onь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

ʾju_lárę lemma: jular 'reins'
form: m.sg.gen

26: štò lemma: što 'what'
form: interrogative

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

dvà lemma: dva 'two'
form: text numeral

káta, lemma: kata 'every'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he put it on my neck,

farlí+ lemma: fъrlja 'throw'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

šı´ę lemma: šija 'neck'
form: f.sg.nom

moę´, lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there was a willow,

ʾimaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

e^dná lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

27: verbá lemma: vъrba 'willow'
form: f.sg.nom

drě´vo, lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in that moment he climbed on the willow,

tòí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

vьzléze lemma: vъzlěza 'ascend'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʿónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

verbà+ lemma: vъrba 'willow'
form: f.sg.nom

ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was pulling me up with the reins,

téglęše lemma: teglja 'draw'
form: 2/3sg.impf (ipf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ju^lá_ lemma: jular 'reins'
form: m.sg.gen

28: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

górě, lemma: gore 'upward'
form: adverb

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but, as my hands were not bound, I held the reins,

rúcě lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: f.dl.nom/acc

móí lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bě`xa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

svérzani lemma: svъrža 'bind'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

deržax lemma: dъrža 'hold'
form: 1sg.aor (ipf)

ʾjulárju lemma: jular 'reins'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I was pulling him down,

tég͛_lęxь lemma: teglja 'draw'
form: 1sg.impf (ipf)

29: go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dólu, lemma: dolu 'downward'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I begged the sultan to spare me,

mólęxь+ lemma: molja 'pray'
form: 1sg.impf (ipf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sultánu lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

poštadí, lemma: poštęděti 'spare'
form: 3sg.prs (pf)

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but he sat on his horse,

ʿonь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

sědę´še lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

30: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kònę lemma: kon 'horse'
form: m.sg.gen

svoegw´, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

víkna lemma: vikna 'call, shout'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he shouted to Miloš with great anger,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

milòša lemma: Miloš
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

golę´mь lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

gně´vь lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

reč´e: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

prїidí lemma: priida 'come'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺCome and raise that bastard, dude!ʺ

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

_dígni lemma: vdigna 'raise'
form: 2sg.imp (pf)

31: togw` lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

pezvénka lemma: pezvenk 'bastard'
form: m.sg.gen/acc.anim

bré: lemma: bre 'due'
form: interjection

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Miloš began to ask for mercy for me,

miloš lemma: Miloš
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

načéna lemma: načna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

móli lemma: molja 'pray'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

zarad lemma: zaradi 'for'
form: preposition

mené: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but as he (then) hit him with the rifle stock in the face,

32: kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

gw lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʿoudári lemma: udarja 'strike'
form: 2/3sg.aor (pf)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

pùšečnyi lemma: pušečen 'of gun'
form: m.sg.nom.pron

tepeџı`ku lemma: tepedžik 'gun stock'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

licé+ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: to 'that, then'
form: particle

translation: it broke him the jaw.

razskь`sa+ lemma: razkъsam 'tear apart'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

čòles+ lemma: čeljust 'jaw'
form: f.sg.nom/acc

ta: lemma: 'the'
form: f.sg.nom

33: togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the sultan turned his face to the willow,

sultáno+ lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.def

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

w´bь´rna lemma: obъrna 'turn'
form: 2/3sg.aor (pf)

kamtó lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

verbà+ lemma: vъrba 'willow'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

licè lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

svoé lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he raised his rifle against his man,

vdígna lemma: vdigna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

púška+ lemma: puška 'gun, rifle'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

34: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

čl҃ka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoegw´ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he shouted at him:

víkna+ lemma: vikna 'call, shout'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

zášto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy donʹt you pull the rope, dude?ʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

tégliš lemma: teglja 'draw'
form: 2sg.prs (ipf)

vь´že+ lemma: vъže 'rope'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

bré, lemma: bre 'due'
form: interjection

segá+ lemma: sega 'now'
form: adverb

translation: ʺNow Iʹm pulling you down from the willow!ʺ

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

svàlęmь lemma: svalja 'put down'
form: 1sg.prs (ipf)

35: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

verbá+ lemma: vъrba 'willow'
form: f.sg.nom

ta; lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ó^nь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: He was pulling up,

tèglęše lemma: teglja 'draw'
form: 2/3sg.impf (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

gorě´, lemma: gore 'upward'
form: adverb

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but I, too, was pulling down,

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

á^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

teglęx lemma: teglja 'draw'
form: 1sg.impf (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dólu, lemma: dolu 'downward'
form: adverb

počto lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because my hands were not bound.

rúce lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: f.dl.nom/acc

36: móí lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

býša lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor

svérzani. lemma: svъrža 'bind'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as the sultan raised his eyes upwards,

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

vdígna lemma: vdigna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

sultánu lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

ʾóči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

svóí lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

gorě´, lemma: gore 'upward'
form: adverb

miloš lemma: Miloš
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

translation: my friend Miloš ran away,

37: drugar lemma: drugar 'comrade'
form: m.sg.nom

mòí lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

pobě´gna, lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there was no one to raise me.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

í^maše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

kóí lemma: koi 'who'
form: nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę` lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

vdìgne. lemma: vdigna 'raise'
form: 3sg.prs (pf)

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the sultan said to his man:

sultánu- lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

38: rečè lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

čl҃vka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoegw´, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

slezí lemma: slěza 'descend'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺCome down!ʺ

dòlu lemma: dolu 'downward'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺLet us go to the village,ʺ

poídem lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)
alt.analysis: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sélo lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand let us hang him there,ʺ

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ou^bě´simь lemma: obesja 'hang (execute)'
form: 1pl.prs (pf)
alt.analysis: 1sg.prs (pf)



facsimilepage 357v
locations: Arbanasi, Kăpinovo Monastery (?), Sigmen, Sredets (Karabonar)
1: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that all the people see him!ʺ

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

vìdęt lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (ipf)

vsí lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

čl҃vcy, lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they put my horse to my hands,

podádoxa+ lemma: podam 'render'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

+ lemma: v 'in'
form: preposition

rùcě lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: f.dl.nom/acc

mòĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

kon´ę lemma: kon 'horse'
form: m.pl.acc/inst

moegw` lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that I lead him by the bridle,

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

vodę lemma: vodja 'lead, have'
form: 1sg.prs (ipf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

juz͛_+ lemma: uzda 'bridle'
form: f.sg.nom

2: ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that one dragged me with the rope on my neck,

ʾon´yę+ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

povléče lemma: povleka 'crawl, drag'
form: 2/3sg.aor (pf)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

vь´žé+ lemma: vъže 'rope'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

šı´ę+ lemma: šija 'neck'
form: f.sg.nom

ta+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

mi, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the sultan went on a horse behin me,

sultánu lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

í^dęše lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.impf (ipf)

slědь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

3: menè lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was cursing me,

ψùvaše+ lemma: psuvam 'curse'
form: 2/3sg.impf (ipf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was saying to me:

dùmaše+ lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

mę: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

kogí lemma: kogi 'when'
form: interrogative

translation: ʺIf I wonʹt kill you, whom should I killʺ

á^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

tebě´ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʿoubı`a, lemma: ubija 'murder, kill'
form: 1sg.prs (pf)

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

kogw´ lemma: koi 'who'
form: gen/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾoubı´a, lemma: ubija 'murder, kill'
form: 1sg.prs (pf)

4: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺwhen (lit. to) you wed my woman with a heathen?!ʺ

věnčeiš lemma: venčaja 'to wed, wreathe'
form: 2sg.prs (ipf)

lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

moę`+ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

žená lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

gїavúrina: lemma: gjaur 'heathen'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I was silent,

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

molčax lemma: mъlča 'be silent'
form: 1sg.impf (ipf)

počtó lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because I was desperate from living.

bě´xь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

wt_čaę´lь lemma: otčaja 'despair'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

5: sebě´ lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

živénїe. lemma: živenie 'living'
form: n.sg.nom/acc

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But as he was thus dragging me through the field,

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

vòdęše lemma: vodja 'lead, have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

priz͛+ lemma: prez 'through'
form: preposition

póle+ lemma: pole 'field'
form: n.sg.nom/acc

to, lemma: 'the'
form: n.sg.nom

bèše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: there was grass and weed up to my knees,

trě´va lemma: trěva 'grass'
form: f.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

6: bùręnь lemma: buren 'weed'
form: m.sg.nom

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

kol´eně lemma: kolěno 'knee'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: n.dl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I could not walk.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

móžax lemma: moga 'can'
form: 1sg.aor (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

xòdę, lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.prs (ipf)

kolíko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How many times I fell!

kràty lemma: krat 'times'
form: m.pl.nom

pádax lemma: padam 'fall'
form: 1sg.aor (ipf)

ʿa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And he was pulling the rope,

ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

téglęše lemma: teglja 'draw'
form: 2/3sg.impf (ipf)

7: vь´že+ lemma: vъže 'rope'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: he was nearly going to strangle me.

màlě lemma: malo 'a little'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.loc

xóčeše lemma: xoču 'will'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę` lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

pridávi. lemma: pridavja 'strangle'
form: 3sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the sultan, as he was going behind me and cursing,

sultànu lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

ʿídęše lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.impf (ipf)

slě´dь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

_ne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

8: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ψúvaše+ lemma: psuvam 'curse'
form: 2/3sg.impf (ipf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

čáktisę lemma: čaktisam 'strike fire'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he struck the pistol to my back,

pištólь lemma: pištol 'pistol'
form: f.sg.nom/acc

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

zàdę+ lemma: zad 'behind'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.gen

mi, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but the fire did not catch,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

fàti lemma: fatja 'capture'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾóg͛nь, lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

póslě lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: then he struck again,

pákь lemma: pak 'again'
form: adverb

9: čaktísę lemma: čaktisam 'strike fire'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the fire caught,

fàti lemma: fatja 'capture'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾóg͛nь, lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but he either did not get me,

ʾilí+ lemma: ili 'or'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

spolučí, lemma: spoluča 'hit the mark'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾilì lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: or he did not aim at me,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

far`li, lemma: fъrlja 'throw'
form: 2/3sg.aor (pf)

počt´o lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because he was drunk.

10: bèše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

pїànь. lemma: pijan 'drunk'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as we got to the road, he said to his man:

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

ʾizlázoxme lemma: izlěza 'go out'
form: 1pl.aor/impf (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pútь, lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

čl҃vka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

svói lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

stóí, lemma: stoja 'stand'
form: 3sg.prs (pf)

translation: ʺStay!ʺ

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we stood.

nʿıí lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

11: stànaxme, lemma: stana 'become, stand up'
form: 1pl.aor/impf (pf)

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then he raised his rifle against me closely,

zaprégna lemma: zapregna 'hitch up'
form: 2/3sg.aor (pf)

púška lemma: puška 'gun, rifle'
form: f.sg.nom

svoę´ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc/inst

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

srě´što lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune'
form: f.sg.def

mené lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

blízu, lemma: blizo 'close'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

réče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

12: gїavùrь: lemma: gjaur 'heathen'
form: m.sg.nom

translation: ʺMake haste to turn to our faith, heathen,ʺ

skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

segí lemma: sega 'now'
form: adverb

prїidí lemma: priida 'come'
form: 2sg.imp (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vě´ru lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

nàšu, lemma: naš 'our'
form: f.sg.acc

počtʾo lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺfor now, in this moment, you will leave this world!ʺ

é^to lemma: eto 'behold!'
form: particle

tòí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

xočeš lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poídešь lemma: poida 'go, leave'
form: 2sg.prs (pf)

13: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

tóí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

svě´tь, lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, what should I do?

á^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

stórę, lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: From the fear of death my mouth dried,

smèrtnyí lemma: smъrten 'mortal'
form: m.sg.nom.pron

stràxь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

izsóxnaxa+ lemma: izsъxna 'dry'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ousta+ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

14: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I could not speak,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mòžax lemma: moga 'can'
form: 1sg.aor (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

produmam, lemma: produmam 'start to speak'
form: 1sg.prs (pf)

tok͛mo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: I merely said:

tòlkova+ lemma: tolkova 'as much'
form: relative

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

rekox: lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

a^+ lemma: a 'and, but'
form: particle

translation: ʺAh, sir, does faith come with a gun?ʺ

eféndi, lemma: efendi 'sir'
form: noun

xíčь lemma: xič 'thus'
form: particle

věrà lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

púš_ka lemma: puška 'gun, rifle'
form: f.sg.nom

15: býva+ lemma: bivam 'be, dwell'
form: 3sg.prs (ipf)

li, lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ʾamá lemma: ama 'but'
form: conjunction

translation: ʺso you will kill one priest,ʺ

xóčeš lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾoubı`ešь lemma: ubija 'murder, kill'
form: 2sg.prs (pf)

ʾednógw lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

pópa, lemma: pop 'priest'
form: m.sg.gen/acc.anim

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: ʺwill you get praise from the world (for it)?ʺ

světó lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.def

poxvála+ lemma: poxvala 'praise'
form: f.sg.nom

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

xočeš lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

16: prїémniš, lemma: priema 'accept, receive'
form: 2sg.prs (pf)

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he held the rifle against me for a long time,

ó^nь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mn`ogь lemma: mnog 'numerous'
form: m.sg.nom

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

deržèše lemma: dъrža 'hold'
form: 2/3sg.impf (ipf)

púška+ lemma: puška 'gun, rifle'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

srěšt`o lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune'
form: f.sg.def

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was thinking.

mýslęše. lemma: mislja 'think'
form: 1sg.impf (ipf)

17: pós͛lě+ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Then he said to me:

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

rečé: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

razdělę´š͛+ lemma: razdeljam 'separate, distribute'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: ʺWill you separate that bride from her man?ʺ

indirect future: expressed by ipf. tense (without šta)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

o^náę lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

nevě´sta lemma: nevesta 'bride'
form: f.sg.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

múža lemma: mъž 'man'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾeę´; lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I answered:

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

wtgovòrixь, lemma: otgovorja 'answer'
form: 1sg.aor (pf)

18: vo+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: ʺTruly, in the moment I will go to Karnobat, I will separate them.ʺ

ʾístinu, lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

koí lemma: koi 'who'
form: nom

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

í^da lemma: ida 'go'
form: 1sg.prs (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

karnobat lemma: Karnobat 'Karnobat'
form: m.sg.nom/acc

razdě´lęm͛+ lemma: razdeljam 'separate, distribute'
form: 1sg.prs (ipf)

gi, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

zaklen´i+ lemma: zakъlna 'swear'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺSwear!ʺ he said.

lemma: se 'self'
form: refl.acc

rečé: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, what should I do?

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

19: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

stórę lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: By the fear of death, I sweared,

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

smértnii lemma: smъrten 'mortal'
form: m.sg.nom.pron

zaklę´x+ lemma: zakъlna 'swear'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I said:

rèkox: lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

va+ lemma: wa- 'and, by'
form: preposition

translation: ʺWa-llāhi, bi-llāhi (by God and with God), I (will) separate them.ʺ

ʾallági lemma: Allax 'Allah'
form: noun

+ lemma: bi- 'with'
form: preposition

allagí lemma: Allax 'Allah'
form: noun

razdě´lęm lemma: razdeljam 'separate, distribute'
form: 1sg.prs (ipf)

20: gi. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

togíva+ lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then his man, too, helped me,

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

pomógna lemma: pomogna 'help'
form: infinitive (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

negovyí lemma: negov 'his'
form: m.sg.nom.pron

čl҃vkь, lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

rečè: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾefendi lemma: efendi 'sir'
form: noun

translation: ʺSir, why does he have to separate them?ʺ

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

trě`bva lemma: trěbva 'need'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

gí- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

21: razdě´lę, lemma: razdeljam 'separate, distribute'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: ʺHe just needs to excommunicate them,ʺ

tókmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ʾaforésa, lemma: aforesam 'excommunicate'
form: 3sg.prs (pf)

gr. ἀφορίζω lit. ʹdefine, mark offʹ

tı´ę+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.nom

translation: ʺ(then) she will run away from his herself.ʺ

sáma lemma: sam 'alone'
form: f.sg.nom

xóče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pobě´gne lemma: poběgna 'run away'
form: 3sg.prs (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ʾnegw´. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

togí_va lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then he said to his man:

22: reč`e lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

čl҃vka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoegw´, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

kogá+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: ʺIf it is so, release him, so that he continues his journey.ʺ

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

táko lemma: taka 'thus'
form: relative

wtpustí+ lemma: otpustja 'forgive, release'
form: 2sg.imp (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.dat

poíde lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

pùtь lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

svòí, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

23: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as I mounted (my horse), for a quarter (of hour) I went to the village of Sigmen,

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

vьsě`dnax lemma: vъsědnǫti 'mount'
form: 1sg.aor (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

e^din lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

čétvertь lemma: četvъrt 'quarter'
form: m.sg.nom/acc

poídox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sélo lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

sѵgmen lemma: Sigmen 'Sigmen'
form: m.sg.nom/acc

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: which is from there two hours (of walk) away,

Dylevsky & Robinson: hour (čas) is used commonly in the sense of a ʹmeasure of distance based on common walking speedʹ
Kosten and Sigmen are about 9 km away from each other

é lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

24: dvà lemma: dva 'two'
form: text numeral

čása, lemma: čas 'hour'
form: m.sg.gen

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there I quickly drank three or four glasses of strong rakia,

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

i^spix lemma: izpija 'drink'
form: 1sg.aor (pf)

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

četýri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

čáši lemma: čaša 'cup'
form: f.pl.nom/acc

ljúta lemma: ljut 'fierce'
form: f.sg.nom

rakı´a, lemma: rakija 'rakia, brandy'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, as I sat down, I was overcome by fear,

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

sě´dnax lemma: sedna 'sit'
form: 1sg.aor (pf)

25: togíva+ lemma: togiva 'then'
form: relative

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

sovzé lemma: sъvъzęti 'collect, grasp'
form: 2/3sg.aor (pf)

stràxь, lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I began to tremble as if from fever,

načenax lemma: načna 'begin'
form: 1sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

trepéra lemma: treperja 'tremble'
form: 1sg.prs (ipf)

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

tresàvica. lemma: tresavica 'fever'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and an hour later, Miloš came there too,

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

ʿedínь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

26: ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

doftása lemma: doftasam 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

miloš, lemma: Miloš
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, as he saw me, he was amazed,

katò+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

vìdě lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

podiví+ lemma: podivja 'be amazed'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was in terror,

vníde lemma: vъniti 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

+ lemma: v 'in'
form: preposition

oúžàsь. lemma: užas 'terror'
form: m.sg.nom/acc

27: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he caught his wounded face,

fáti+ lemma: fatja 'capture'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ou^ranénnoe lemma: uranja 'wound'
form: n.sg.nom/acc.pron

licé lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

svoé, lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

rèče: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾòxь lemma: ox 'o!'
form: interjection

translation: ʺO my Father, are you really alive?ʺ

ʾoč҃e lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

mòí, lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

čí lemma: če 'that'
form: particle

žívь lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ʾesí; lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

28: ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺMe,ʺ he said, ʺas I ran away, I was looking many times from the distance on the willow, whether you were hanging there,ʺ

rečè lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

pobě´gnax lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.aor (pf)

mnògo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

glèdax lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.aor (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

daléčь lemma: daleče 'far'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

verbà+ lemma: vъrba 'willow'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

vísiš͛+ lemma: visja 'hang'
form: 2sg.prs (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ʾoubě´sin, lemma: obesja 'hang (execute)'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

29: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you were not there,ʺ

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tę, lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut as the rifle fired, I said:ʺ

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

pùkna lemma: pukna 'break up'
form: 2/3sg.aor (pf)

púška+ lemma: puška 'gun, rifle'
form: f.sg.nom

ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

rekox: lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

ʿéto lemma: eto 'behold!'
form: particle

translation: ʺʹNow, poor Pop Stoiko has left this world!ʹʺ

wtíde lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

toę` lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

svě´t lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

30: sїromax lemma: siromax 'poor one'
form: m.sg.nom

pop lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

stw´їku. lemma: Stoiko
form: m.sg.dat
alt.analysis: Nmsny:N---p

e^tò lemma: eto 'behold!'
form: particle

translation: See, such stresses and fears of death were coming through my head!

takíva lemma: takъv 'such'
form: f.pl.nom/acc

núždi lemma: nužda 'need'
form: f.pl.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

smértnyí lemma: smъrten 'mortal'
form: m.sg.nom.pron

stráxove lemma: strax 'fear'
form: m.pl.nom

prominax lemma: promina 'pass'
form: 1sg.aor (pf)

31: prez͛+ lemma: prez 'through'
form: preposition

glávu lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

móju: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

e^to lemma: eto 'behold!'
form: particle

translation: See, thus I suffered because of strangers!

tákw lemma: taka 'thus'
form: relative

postràdax lemma: postradam 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

zarad lemma: zaradi 'for'
form: preposition

čúždyí lemma: čužd 'foreign'
form: f.pl.nom/acc

pričíny. lemma: pričina 'cause'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, as I finished a year there, I went to Karabonar.

katù lemma: kato 'as'
form: conjunction

32: sveršix lemma: sъvъrša 'finish'
form: 1sg.aor (pf)

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

godína, lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom

poí^dox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

karabonar lemma: Karabonar 'Karabonar'
form: m.sg.nom/acc

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

translation: I sat there for one year too,

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

ʾednà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

godína, lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom

ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but I passed (the time) there peacefully,

_mo lemma: tamo 'there'
form: adverb

33: mírno lemma: mirno 'peacefully'
form: adverb

promìnax, lemma: promina 'pass'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, as I went away from there,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

ʾizlę´zox lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.aor (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

pláčaxa lemma: plača 'cry, weep'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: the Christians were crying because of my departure,

xr͒tїany+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

zarad lemma: zaradi 'for'
form: preposition

moé lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

raz͛_lučènїe, lemma: razlǫčenie 'parting'
form: n.sg.nom/acc

34: í^skaxa lemma: iskam 'want'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they wanted me to stay for another year as well,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sě´dę lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.prs (ipf)

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

drùgaę lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom.pron

godína, lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but I could not stay (lit. sit),

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

+ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

vozmož(no) lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sědę lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.prs (ipf)

35: počtó+ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because our children moved from Kotel,

ϖ

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

vdígnaxa lemma: vdigna 'raise'
form: 3pl.aor/impf (pf)

děcá+ lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

nàši lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

kótelь lemma: kotel 'kettle'
form: m.sg.nom/acc

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went to live in Arbanasi,

poʾidoxa lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

a^r͛banʾasi lemma: Arbanasi 'Arbanasi'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

sědut lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.prs (ipf)

36: lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so I had to go to them,

ʾímaxь lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

núžda lemma: nužda 'need'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾida lemma: ida 'go'
form: 1sg.prs (ipf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

tě´xь. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

37: ʾI+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I stood up,

vostànax lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and went to Arbanasi in March 13th,

poídox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾarbánasi lemma: Arbanasi 'Arbanasi'
form: m.pl.nom

mar͛tїu lemma: mart 'March'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

*gı* lemma: 13
form: alphabetic number

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat there until July.

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

ı^úlїa lemma: juli 'July'
form: m.sg.def

tákw lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus idly I sat at one monastery for, how many, two months?

prázden lemma: prazen 'empty'
form: m.sg.nom

38: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʿedin lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

monastir lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

kólko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

dva lemma: dva 'two'
form: text numeral

m´c͒a, lemma: mesec 'month'
form: m.dl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in those days fell (lit. became) the Bishop of Vratsa ill,

ou^+ lemma: u 'at'
form: preposition

tı`a lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

prїìde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

vračànskїa lemma: vračanski 'of Vratsa'
form: m.sg.def

ep͒kpъ lemma: episkop 'bishop'
form: m.sg.nom



facsimilepage 358r
locations: Pleven, Vratsa
persons: Osman Pazvantoğlu
1: kѵr lemma: kir 'lord'
form: noun

serafı`mь lemma: Serafim
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

bólenь, lemma: bolen 'ill'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and after a couple of days he went to God.

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

màlo lemma: malo 'a little'
form: adverb

dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

prestàvi+ lemma: prestavja 'adjust, die'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

+ lemma: k 'to'
form: preposition

gd͒u. lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And some days passed,

pomína+ lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

nę´koí lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

den lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

2: poi^dox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

translation: (and) I went to (meet) the kyr Gregorius, the First Cellmate of Tarnovo, to ask him for some monastery affairs,

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

protosѵ´ggela lemma: protosingel 'chancellor'
form: m.sg.gen/acc.anim

ternóvskago lemma: tъrnovski 'of Tarnovo'
form: m.sg.gen/acc.pron

kѵr lemma: kir 'lord'
form: noun

grigórїa lemma: Grigorii 'Gregory'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

pìtam lemma: pitam 'ask'
form: 1sg.prs (ipf)

zarad lemma: zaradi 'for'
form: preposition

nę´koę lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

mo_nastýrskaę´ lemma: manastirski 'of a monastery'
form: f.sg.nom.pron

3: potrě´ba. lemma: potreba 'use, need'
form: f.sg.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and he told me:

ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

rečé: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ty` lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺYou, leave the monastery,ʺ

ʾwstávi lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

monastyrę lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.gen/acc.anim

počtw´ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺfor we will make a bishop of Vratsa of you!ʺ

4: nı`i lemma: nie 'we'
form: 1sg.nom

xóčem lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

tę´ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ʾoučìnim lemma: učinja 'do'
form: 1pl.prs (pf)

vračánskїí lemma: vračanski 'of Vratsa'
form: m.sg.nom.pron

epk͒pь: lemma: episkop 'bishop'
form: m.sg.nom

a^+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But I was refusing,

á^zь+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

lemma: se 'self'
form: refl.acc

wtrìčaxь lemma: otričam 'renounce'
form: 1sg.aor (ipf)
alt.analysis: 1sg.impf (ipf)

kàko lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: that I am not worthy of such a rank,

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

s͛mь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

5: dostòínь lemma: dostoen 'worthy'
form: m.sg.nom

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

tàkovyí lemma: takъv 'such'
form: m.sg.nom.pron

čínь. lemma: čin 'rank'
form: m.sg.nom/acc

e^dnò lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

translation: first, because I am old by age,

ʾésmь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

stáryĭ lemma: star 'old'
form: m.sg.nom.pron

lě´tami lemma: lěto 'summer, year'
form: f.pl.inst
alt.analysis: n.pl.inst

běxь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

translation: I was 54 years old,

*nd* lemma: 54
form: alphabetic number

lět͛ lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.gen

6: drùgoe lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc.pron

translation: second, I hear that the eparchy is spread across many small villages,

čùemь lemma: čuja 'hear'
form: 1sg.prs (ipf)

káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾónaę lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

e^parxı`a lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

razneséna lemma: raznesa 'spread by carrying, spend'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

mályí lemma: mal 'small, few'
form: pl.pron

séla lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so it is needed to serve a lot.

trebú_va lemma: trěbva 'need'
form: 3sg.prs (ipf)

7: mnógoe lemma: mnog 'numerous'
form: n.sg.nom/acc.pron

služénїe. lemma: služenie 'service'
form: n.sg.nom/acc

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But he answered: that ʺWe will surely appoint you!ʺ

ʾònь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

govòręše: lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 2/3sg.impf (ipf)

káko lemma: kako 'how'
form: interrogative

nepremě´nno lemma: nepremenno 'in any case'
form: adverb

xočem lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

tę` lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ʾou_čínimь, lemma: učinja 'do'
form: 1pl.prs (pf)

8: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And with those words passed, how many, 15 days,

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

tı`ę lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

xoratí lemma: xorota 'discussion'
form: f.pl.nom/acc

pomínaxa+ lemma: pomina 'pass, perish'
form: 3pl.aor/impf (pf)

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

kólko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

*ei* lemma: 15
form: alphabetic number

dní. lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: on the very day of Exaltation of the True Cross,

sàmyì lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom.pron

denь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

9: vozdvižénїe lemma: vъzdviženie 'raising, exaltation'
form: n.sg.nom/acc

14th of September

čt͒nàgo lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.gen/acc.pron

krt͒a, lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.gen

prїìde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: our archdeacon, kyr Theodosius came to our house,

ʿou+ lemma: u 'at'
form: preposition

dómь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

naš lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

ʾarxїdїàkon lemma: arxidiakon 'archdeacon'
form: m.sg.nom

kѵr lemma: kir 'lord'
form: noun

ѳewd҃sia, lemma: Teodosii
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

ĭ+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said to me:

rč҃e lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: mi: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ʾéto lemma: eto 'behold!'
form: particle

translation: ʺSee, Father, so many days we are calling you to be the bishop,ʺ

ó^č҃e lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

tólkova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

i^ma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

kàko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

kànim lemma: kanja 'invite'
form: 1pl.prs (ipf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ʾarxїeréa, lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

a^+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺbut you donʹt want to,ʺ

ty` lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

xočeš lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

11: a^+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺbut now the Lord Metropolite sent me,ʺ

segá+ lemma: sega 'now'
form: adverb

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

pratí lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

gd͒ínь lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.nom

mitropolit lemma: mitropolit 'metropolite'
form: m.sg.nom

[beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: (His name was Mattei.)

Written in line in brackets in the manuscript.

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

i^mę lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

mat҃ѳeĭ] lemma: Matei 'Matthew'
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

translation: ʺthere are also four of his bishops (involved) with their counsel,ʺ

ʿéstь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

12: čety`ri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

e^pk͒pi lemma: episkop 'bishop'
form: m.pl.nom

ʾegw´, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

nìxnyí lemma: nixen 'their'
form: m.sg.nom.pron

sově´tь, lemma: sъvět 'advice, instruction, council'
form: m.sg.nom/acc

kak`ó lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: ʺthat all saw you worthy to become the Bishop of Vratsa,ʺ

vsí lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

tebě´ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

víděxa lemma: vidja 'see'
form: 3pl.impf

dostoin lemma: dostoen 'worthy'
form: m.sg.nom

13: za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

vračanskago lemma: vračanski 'of Vratsa'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾepk͒pa, lemma: episkop 'bishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺso, see to it, that you give an answer!ʺ

víždь lemma: vidja 'see'
form: 2sg.imp (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

podàí lemma: podam 'render'
form: 2sg.imp (pf)

ʿedin lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

wtvě´tь, lemma: otvet 'answer'
form: m.sg.nom/acc

xočeš+ lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: ʺDo you want to be,ʺ

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

búdeš lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)

14: i^lí lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: ʺor you donʹt want?ʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

xočeš, lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺBecause for this I have come,ʺ

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tovà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

prišélь lemma: priida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

é^smь. lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

slùšaí lemma: slušam 'listen'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺHear,ʺ he said, ʺo Father:ʺ

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾoč҃e, lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

nı`i lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

translation: ʺwe serve for twenty years,ʺ

slu_gúvame lemma: sluguvam 'serve'
form: 1pl.prs (ipf)

15: po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

dvá+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

godíni, lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺand then we cannot become worthy to receive the bishop rank,ʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

móžim lemma: moga 'can'
form: 1pl.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾoudostoim lemma: udostoja 'make oneself worthy'
form: 1pl.prs (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

prїèmnim lemma: priema 'accept, receive'
form: 1pl.prs (pf)

ʾarxїerei(st)_vo, lemma: arxiereistvo 'rank of archbishop'
form: n.sg.nom/acc

16: ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺbut others give bribes,ʺ

drúgїí lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom.pron

mìto lemma: mito 'tax, fare, bribe'
form: n.sg.nom/acc

davat lemma: davam 'give'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand they send lobbyists,ʺ

molèbnici lemma: molebnik 'praying man, lobbyist'
form: m.pl.nom

lit. people to ask for them (to be made bishops)

polagat: lemma: polagam 'lay down'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺbut, for you, this present came without service, without bribes, without lobbyists!ʺ

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)
alt.analysis: 2sg.dat/loc

prїišló lemma: priida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

tová lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

da_rovànїe lemma: darovanie 'gift'
form: n.sg.nom/acc

17: bez+ lemma: bez 'without'
form: preposition

sluguvànїe, lemma: sluguvane 'service'
form: n.sg.nom/acc

bez͛+ lemma: bez 'without'
form: preposition

míto, lemma: mito 'tax, fare, bribe'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

bez+ lemma: bez 'without'
form: preposition

molébnicy. lemma: molebnik 'praying man, lobbyist'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as I thought about what kind of answer I will give,

á^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

mýslęxь- lemma: mislja 'think'
form: 1sg.impf (ipf)

18: kakóvь lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

ʾwtvě´tь lemma: otvet 'answer'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

podam, lemma: podam 'render'
form: 1sg.prs (pf)

načénaxa lemma: načna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: my children began to tell me:

děcà+ lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

govóręt: lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3pl.prs (ipf)

zášto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺFather, why do you want not to commit yourself to them,ʺ

o^č҃e lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

xočeš lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

19: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sę` lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾwběštáešь lemma: obeštaja 'vow, promise'
form: 2sg.prs (pf)

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: ʺwhen they are asking you,ʺ

tę` lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

mólęt lemma: molja 'pray'
form: 3pl.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that we would have, too, a father-bishop?ʺ

í^mami lemma: imam 'have'
form: 1pl.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

nı`í lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ʿoc҃á lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

árxїeréa. lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I, because of their words, inclined (to accept),

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

20: tě´xnyí lemma: těxen 'their'
form: f.pl.nom/acc

xoratì lemma: xorota 'discussion'
form: f.pl.nom/acc

prikloníx+ lemma: prikloniti 'cline'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I commited myself,

w´běštàx+ lemma: obeštaja 'vow, promise'
form: 1sg.aor (pf)

sę, lemma: se 'self'
form: refl.acc

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Archdeacon kissed my hand,

ʾarxїdїakon lemma: arxidiakon 'archdeacon'
form: m.sg.nom

cělúna+ lemma: celuna 'kiss'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

rùka lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he went away.

21: poʾide+ lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

sí. lemma: se 'self'
form: refl.dat

póslě+ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Afterwards, they invited me to the metropolitan see,

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

pozóvaxa lemma: pozova 'call'
form: 3pl.aor/impf (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mitropoli lemma: mitropoli 'metropolitan see'
form: f.sg.gen

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: where (?) the bishops were too,

bě´xa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

epk͒py+ lemma: episkop 'bishop'
form: m.pl.nom

te, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I kissed the hand,

cělováxь lemma: celuvam 'kiss, greet'
form: 1sg.aor (ipf)

22: rúka, lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: it was on Thursday,

dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

četvértkь, lemma: četvъrtъk 'Thursday'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Metropolite said to me:

réče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

mitropolit lemma: mitropolit 'metropolite'
form: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺBe ready for Sunday to be appointed a bishop!ʺ

bùdeš lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)

gotòvь lemma: gotov 'ready'
form: m.sg.nom

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

fixed phrase: za + da

+ lemma: v 'in'
form: preposition

ne_dě´lju lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.acc

23: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

tę` lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

rukopoložìmь lemma: rǫkopoložiti 'lay hands, appoint'
form: 1pl.prs (pf)
alt.analysis: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾarxїerèístvó. lemma: arxiereistvo 'rank of archbishop'
form: n.sg.nom/acc

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But how did it happen:

káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

lemma: se 'self'
form: refl.acc

slučí: lemma: sluča 'happen'
form: 2/3sg.aor (pf)

ruko_položíxa+ lemma: rǫkopoložiti 'lay hands, appoint'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: They appointed me a priest on 1st September 1762, on Sunday,

24: me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sšt҃énstvo lemma: svęštenstvo 'priesthood'
form: n.sg.nom/acc

+ lemma: v 'in'
form: preposition

lě´to lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

*1762* lemma: 1762
form: digit

mc͒ь lemma: mesec 'month'
form: m.sg.nom/acc

septem, lemma: septemvri 'September'
form: noun

lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

*a* lemma: 1
form: alphabetic number

dènь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

25: nedě´lju. lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.acc

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and they appointed me a bishop again in September on Sunday, on the 17th day in 1794.

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾarxїerèístvo+ lemma: arxiereistvo 'rank of archbishop'
form: n.sg.nom/acc

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

rukopoložíxa, lemma: rǫkopoložiti 'lay hands, appoint'
form: 3pl.aor/impf (pf)

+ lemma: v 'in'
form: preposition

lě`to lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

*1794* lemma: 1794
form: digit

pàki lemma: paki 'again'
form: adverb

26: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mc͒ь lemma: mesec 'month'
form: m.sg.nom/acc

septem lemma: septemvri 'September'
form: noun

lemma: v 'in'
form: preposition

*zı* lemma: 16
form: digit

dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

+ lemma: v 'in'
form: preposition

ned҃lju. lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the same clothes, which the bishop, kyr Gedeon of that time wore in Kotel as he appointed me as a priest,

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

koę´to lemma: koito 'who'
form: f.sg.nom

ʿwdèžda lemma: odežda 'clothes'
form: f.sg.nom

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

w^blečen lemma: obleka 'put on clothes'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

27: togdášnyí lemma: togdašьnь 'of then'
form: m.sg.nom.pron

ʾarxїer(eʾi) lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.nom

kѵr lemma: kir 'lord'
form: noun

gedew´nь lemma: Gedeon
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kótelь lemma: Kotel 'Kotel'
form: m.sg.nom/acc

katò+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

xїrotonísa lemma: xirotonisam 'lay hands, appoint'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sšt҃én͛_stvo, lemma: svęštenstvo 'priesthood'
form: n.sg.nom/acc

28: ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: thay gave those cloths to me asI ws being appointed a bishop.

taę` lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

ʾwdéžda lemma: odežda 'clothes'
form: f.sg.nom

ʾwblękóša lemma: obleka 'put on clothes'
form: 3pl.aor (pf)

menè lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

xїrotonisáša lemma: xirotonisam 'lay hands, appoint'
form: 3pl.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

29: ʾarxїeréístvo. lemma: arxiereistvo 'rank of archbishop'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as I became the bishop, on that day there was a great joy at the metropolitan see,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

stánax lemma: stana 'become, stand up'
form: 1sg.aor (pf)

ʾarxїeréĭ lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.pl.nom

ou+ lemma: u 'at'
form: preposition

toę` lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

velíka lemma: velik 'great'
form: f.sg.nom

rádostь lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom

stána lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

30: ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

mitròpoli, lemma: mitropoli 'metropolitan see'
form: f.sg.gen

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in our house (there was) a great feast and celebration (?)

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

dòmь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

nàšь lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

trapéza lemma: trapeza 'table'
form: f.sg.nom

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ʿoučreždénїe lemma: učreždenie 'institution'
form: n.sg.nom/acc

Dylevsky & Robinson: ugoštenie

velìkoe. lemma: velik 'great'
form: n.sg.nom/acc.pron

póslě lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Afterwards, I remained in Arbanasi for three months,

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

31: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʿarbanási lemma: Arbanasi 'Arbanasi'
form: m.pl.nom

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

mc͒i lemma: mesec 'month'
form: m.pl.nom

doklè+ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until I prepare myself,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

nagótvę, lemma: nagotvja 'prepare'
form: 1sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and until I receive a firman and command from Tsarigrad.

doklé+ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

prїídi lemma: priida 'come'
form: 2sg.imp (pf)

ferman lemma: ferman 'firman'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

povelénїe lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.nom/acc

32: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

cr͛igráda. lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.gen

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (then) I rose to go to my eparchy,

povdígnax+ lemma: povdigna 'raise, lift'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poída lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

e^parxı`a lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

moę´ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

dekem lemma: dekemvri 'December'
form: noun

translation: on 13th day of December.

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

*gı* lemma: 13
form: alphabetic number

dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

33: ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But it was fiercely cold and (a lot of) snow.

bèše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ljùtyí lemma: ljut 'fierce'
form: m.sg.nom.pron

stùdь lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sně´gь, lemma: sněg 'snow'
form: m.sg.nom/acc

ʾìmaxь lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: I intended to reach my bishopric for the Christmas,

namě´rènїe lemma: namerenie 'intention, target'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

postígna lemma: postigna 'reach, attain'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

e^pk͒pı`a lemma: episkopija 'bishopric'
form: f.sg.nom

(moę) lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

34: za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

roždstvó lemma: roždestvo 'birth'
form: n.sg.nom/acc

x҃vo, lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as I went to Pleven,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

poídox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pleven, lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

počúdixa+ lemma: počudja 'wonder'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: the Christians were amazed,

lemma: se 'self'
form: refl.acc

xr͒tїˇany+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: how could I dare to go in such a weather (time?) to Vratsa.

s͛mь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

35: derznúlь lemma: drъzna 'dare'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poídu lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

takóvoe lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc.pron

vréme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vráca. lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

36: ʾEto lemma: eto 'behold!'
form: particle

translation: Here, the first reports of disturbances (?) came (lit. began),

pérvaę lemma: pъrvi 'first'
form: f.sg.nom.pron

smuštènnaę lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir'
form: f.sg.nom.pron

vě´stь lemma: vest 'news'
form: f.sg.nom

sę´ lemma: se 'self'
form: refl.acc

začéna. lemma: začena 'conceive'
form: 2/3sg.aor (pf)

37: i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I asked,

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

popítaxь, lemma: popitam 'ask'
form: 1sg.aor (pf)

kakvo+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhat are those disturbances in Vratsa?ʺ

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

tovà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

smušténїe lemma: sъmǫštenie 'unrest'
form: n.sg.nom/acc

kamtò lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

vráca; lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

a^+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And they told me, that there is a strife between Pazvantoglu and Genc Agha and Hamamci-oglu,

ʿóni+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

rekóša: lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

38: kàko lemma: kako 'how'
form: interrogative

ʿíma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

pazvanџí lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

w^ul(u) lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

kramolá lemma: kramola 'rebellion'
form: f.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

génčь lemma: Genč
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

lit. ʹyoungsterʹ

a^gà, lemma: aga 'agha'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sa͒+ lemma: s 'with'
form: preposition

xamamџí lemma: Xamamdži
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

lit. ʹmanager of a bathʹ

ʾwulú lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: whom he expelled from Vidin,

gı`ì lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)



facsimilepage 358v
locations: Brenica (Branitsa), Koinare (Koinlari), Pleven, Vidin, Vratsa
1: ʾizgónilь lemma: izgonja 'chase away'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾiz+ lemma: iz 'from'
form: preposition

vìdin, lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they, having collected an army of Turks and Arnauts to fight Pazvantoglu,

ʾóny lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

sobráli lemma: sъbera 'collect'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

nę´koliko lemma: několko 'some'
form: indefinite

voiská lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

túrcy lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.pl.acc/inst

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ʿarnauty lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.pl.acc/inst

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

bı´ęt lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

2: sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

pazvanџıa, lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but, as they could not move to the qadilik of Vidin because of Pazvantogluʹs forces,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mo´gat lemma: moga 'can'
form: 3pl.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poídat lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vídinskїa lemma: vidinski 'of Vidin'
form: m.sg.def

kadilíkь lemma: kadilik 'qadilik, area under jurisdiction of a qadi'
form: m.sg.nom/acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

pazvánovaę lemma: Pazvanov 'of Pazvantoglu'
form: f.sg.nom.pron

3: vóiská lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

sědęt lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.prs (ipf)

translation: they are stationed in villages around Vratsa.

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

vračánskїì lemma: vračanski 'of Vratsa'
form: pl.pron

séla, lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, how should we go to Vratsa?

kàko lemma: kako 'how'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poìdem lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

ʾnıí lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vráca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

sědę`xь lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

translation: I sat in Pleven for three days,

4: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

plèven lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

trí+ lemma: tri 'three'
form: text numeral

dní, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and on the fourth day I rose,

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

č(e)tvértїa lemma: četvъrti 'fourth'
form: m.sg.def

den lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

vostánax lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went towards Vratsa.

poteglix lemma: poteglja 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

kamtó lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

vráca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

pra_tíxь lemma: pratja 'send'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I sent some people, villagers,

5: naprédь lemma: napred 'forward'
form: adverb

čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

sélęny lemma: seljanin 'villager'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.pl.acc/inst

a^kò lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: if there would be soldiers in the villages,

ʿíma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

voiskà lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

selà+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that they go to meet me,

potekut lemma: poteka 'flow, run'
form: 3pl.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

srě´šta lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune'
form: f.sg.nom

6: na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to tell me to go back to Pleven.

lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

skážat lemma: skaža 'tell'
form: 3pl.prs (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vьzvàrnim lemma: vъzvъrna 'return'
form: 1pl.prs (pf)

pákь lemma: pak 'again'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pléven: lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus we went to the village of Koinlari,

tákw lemma: taka 'thus'
form: relative

poʿidòxme lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

sélo lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

7: koʾinlári lemma: Koinlari 'Koinlari'
form: m.pl.nom

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: which is on the half way to Vratsa,

è lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

pólь lemma: pol 'sex, half'
form: m.sg.nom/acc

pùtь lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

vráca. lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but in the middle of the night, some people came,

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

srědè lemma: sred 'middle'
form: m.sg.loc
alt.analysis: adverb

nòšti lemma: nošt 'night'
form: f.sg.gen/dat/loc

prїidóša lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

8: ĭ+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they said, that about 400 pandurs came to the village of Branitsa,

skazàša, lemma: skaža 'tell'
form: 3pl.aor (pf)

kàko lemma: kako 'how'
form: interrogative

doi^šlè lemma: doida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sélo lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

branìca lemma: Branica 'Branitsa'
form: f.sg.nom

do lemma: do 'until'
form: preposition

*400* lemma: 400
form: digit

pandúry lemma: pandur 'foot soldier'
form: m.pl.nom

pazvánski lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom

9: što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: which is about one hour away from Koinlari.

è lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

e^din lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
alt.analysis: text numeral

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

blízu lemma: blizo 'close'
form: adverb

lemma: to 'that, then'
form: particle

sel´o lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

koʾinlari, lemma: Koinlari 'Koinlari'
form: noun

ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But as we did know this word ʺpandursʺ, we became afraid,

lemma: to 'that, then'
form: particle

ʿíme lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

pandúri lemma: pandur 'foot soldier'
form: m.pl.nom

nı`í lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

10: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

zn´aim lemma: znaja 'know'
form: 1pl.prs (ipf)

w^b͛zé+ lemma: obzema 'overcome'
form: 2/3sg.aor (pf)

ny lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

e^din lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

stràxь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

čúdęxmi+ lemma: čudja 'wonder'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

translation: we wondered, where to go,

lemma: se 'self'
form: refl.acc

kàmo lemma: kamo 'where'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poìdem, lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

pratix lemma: pratja 'send'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I sent men to get me armed guides,

čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

11: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

fatęt lemma: fatja 'capture'
form: 3pl.prs (pf)

ja^sakčїì lemma: jasakčija 'armed guide, escort'
form: m.pl.nom

aˇlà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but, because of cold and fear, no one wanted to go.

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

stúdь lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

xóče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

nìkoí lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poʾide, lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

stána lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The midday came,

12: w^bě`dь lemma: oběd 'lunch, noon'
form: m.sg.nom/acc

čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

translation: no men are coming,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

doxòždat, lemma: doxoždam 'come often, come in'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and I (am) afraid, that pandurs would come to rob us,

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pripàdnat lemma: pripadna 'fall to'
form: 3pl.prs (pf)

pandùry+ lemma: pandur 'foot soldier'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

13: soblę´kat, lemma: sъbleka 'put off clothes'
form: 3pl.prs (pf)

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but they hardly found a single Turk,

ʾedvam lemma: edvam 'hardly'
form: adverb

naʿišlè lemma: naida 'find, overtake'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

e^dnogw´ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: text numeral

túrčina, lemma: turčin 'Turk'
form: m.sg.gen/acc.anim

povdígnaxmi+ lemma: povdigna 'raise, lift'
form: 1pl.aor/impf (pf)

translation: we went away from the village,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

toè lemma: toja 'that'
form: n.sg.nom

selò lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

14: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, as we approached Vratsa, we watch:

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

približíxme lemma: približa 'come closer'
form: 1pl.aor/impf (pf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

vràca, lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

glédame lemma: gledam 'watch'
form: 1pl.prs (ipf)

tolìko lemma: tolko 'so much'
form: relative

translation: so much forces go out of Vratsa,

voʿiská lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

ʿizlázy lemma: izlaziti 'go out'
form: 3sg.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

vráca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

15: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they go directly against us!

ʿídi lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2sg.imp (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

srě`šta lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune'
form: f.sg.nom

na͒, lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But we did not know, whose (lit. what kind of) army it is!

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

znáęxme lemma: znaja 'know'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

kakóva+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

taę` lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

voʾiská lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

doklè lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: How much fear we suffered, until we found out!

razbirem lemma: razbiram 'understand'
form: 3pl.prs (ipf)

16: kolíko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

stràxь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

potéglixme, lemma: poteglja 'suffer'
form: 1pl.aor/impf (pf)

a+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But those were Vratsans,

lemma: to 'that, then'
form: particle

býli lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

vračàni lemma: vračanin 'Vratsan'
form: m.pl.nom

wtxoždàli lemma: otxoždam 'leave'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

translation: moving out to pursue those armies,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

gónętь- lemma: gonja 'chase'
form: 3pl.prs (ipf)

17: ʾonáę lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

voi^skà lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

Unclear, if ʺpandursʺ of Pazvantoglu or loyalist forces are meant.

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because they looted and pillaged villages around Vratsa.

Dylevsky & Robinson: čto (i.e. ʹto pursue the armies, which looted and pillaged...ʹ)

razsýpali lemma: razsipja 'spill, destroy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

soblę´kli lemma: sъbleka 'put off clothes'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

vračànski+ lemma: vračanski 'of Vratsa'
form: pl

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

séla. lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

18: ʾI+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I came to my bishopric,

prїʾidóxь lemma: priida 'come'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

epk͒pı´a lemma: episkopija 'bishopric'
form: f.sg.nom

moę, lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but that also was not much better (lit. lesser ?) than a prison,

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

táę lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

è lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

dólu lemma: dolu 'downward'
form: adverb

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

zatvórka, lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

nèka lemma: neka 'let'
form: particle

translation: (but) let it be,

búde, lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

19: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Christians welcomed me with joy,

prїéxa+ lemma: priema 'accept, receive'
form: 3pl.aor/impf (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

xr͒tїany+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ràdostno, lemma: radostno 'joyfully'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went around the churches on Sunday, on feasts,

xódęx lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.impf (ipf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

cr҃kvi+ lemma: cъrkva 'church'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

+ lemma: v 'in'
form: preposition

ned҃li lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.dat/loc

+ lemma: v 'in'
form: preposition

prázdnic lemma: praznik 'feast, holiday'
form: noun

20: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I was preaching in our Bulgarian language,

polagax lemma: polagam 'lay down'
form: 1sg.aor (ipf)

poučénїe lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nàšemu lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

bólgarskomu lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'
form: m.sg.dat.pron

ʾjazýku, lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.dat

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and those Christians,

ʾóny lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

xr͒tїány lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

katw´ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as they did not hear from another bishop such preachings in our language,

21: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

čùle lemma: čuja 'hear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

drúgїí lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

ʾarxїeréa lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.def

takóvoe lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc.pron

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nàšemu lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

ʿjazy`ku lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.dat

poučènїe, lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

ʾímaxa+ lemma: imam 'have'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they had me for something like a philosopher.

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

22: ʾednogw´ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

fїlósofa. lemma: filosof 'philosopher'
form: m.sg.gen/acc.anim

xodix lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: I travelled around the villages,

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

selá+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

sobrax lemma: sъbera 'collect'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I collected state taxes,

mїrı`a+ lemma: mirija 'governor, state tax'
form: f.sg.nom

ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but they donated, as usually, a very few offerings, (i.e.) helpings,

or ʹmuch less than usuallyʹ?

pómóštь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

ml͒stýnę lemma: milostinja 'alms'
form: f.sg.nom

23: ka_kvóto lemma: kakvoto 'what'
form: relative

ʿíma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

w^byčáĭ lemma: običai 'custom'
form: m.sg.nom/acc

źělw´ lemma: zělo 'very'
form: adverb

málo+ lemma: malo 'a little'
form: adverb

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

podaríša, lemma: podarja 'give a gift'
form: 3pl.aor (pf)

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because in that year, there was a great famine in all of Bulgaria,

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

taę` lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

godína lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

24: golęm lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

gládь lemma: glad 'hunger, famine'
form: m.sg.nom/acc

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

vsè lemma: vse 'all'
form: adverb

bolgarı`a lemma: Bъlgaria 'Bulgaria'
form: f.sg.nom
alt.analysis: proper name

dva+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

translation: twenty pieces was (paid for) one oka of flour,

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

parí lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

beš`e lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

e^dnà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

ʿoká lemma: oka 'oka (measure)'
form: f.sg.nom

bràšno, lemma: brašno 'flour, food'
form: n.sg.nom/acc

ʾwběštá_va+ lemma: obeštaja 'vow, promise'
form: 2/3sg.aor (ipf)

translation: they were giving promises for the future,

< *oběštavaxa ?

25: mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

lemma: se 'self'
form: refl.acc

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

napred lemma: napred 'forward'
form: adverb

a^ko lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: if God would give (them) prosperity,

podarí lemma: podarja 'give a gift'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

bg҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ʾiz͛o^bílїe lemma: izobilie 'prosperity'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that they would help me.

m`ę lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

sic

pomógutь. lemma: pomogna 'help'
form: 3pl.prs (pf)

26: Katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: As I finished the qadilik of Vratsa in the month of June,

sveršix lemma: sъvъrša 'finish'
form: 1sg.aor (pf)

vračánskїa lemma: vračanski 'of Vratsa'
form: m.sg.def

kadilìkь lemma: kadilik 'qadilik, area under jurisdiction of a qadi'
form: m.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mc͒ь lemma: mesec 'month'
form: m.sg.nom/acc

ʾıúnїa lemma: juni 'June'
form: m.sg.def

vostànax lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I went to Pleven, to collect (the state tax) there as well.

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poʿida lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

27: plèvenь lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sobirem lemma: sъbiram 'collect'
form: 1sg.prs (ipf)

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

tàmo, lemma: tamo 'there'
form: adverb

pratix lemma: pratja 'send'
form: 1sg.aor (pf)

translation: As we approached Pleven, I sent out people to get news.

čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

približíxme lemma: približa 'come closer'
form: 1pl.aor/impf (pf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

plévenь lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

28: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

podadùtь lemma: podam 'render'
form: 3pl.prs (pf)

vě´stь lemma: vest 'news'
form: f.sg.nom/acc

kakò lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: As we are going to enter,

xočem lemma: xoču 'will'
form: 1pl.prs (ipf)

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poídem, lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

prїi^dóša lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

translation: some priests came to meet us,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

srě´šta+ lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune'
form: f.sg.nom

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

29: nę`koí lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron

pop҃ve lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they said:

rékoxa: lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

despóti lemma: despoti 'lord, bishop'
form: noun

translation: ʺO Lord, it is not possible to go now to Pleven,ʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

è lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

vozmòžno lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

prїídeš lemma: priida 'come'
form: 2sg.prs (pf)

segí lemma: sega 'now'
form: adverb

ʿou+ lemma: u 'at'
form: preposition

pléven lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

30: počtó+ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺBecause Topuz-oglu and Nalbant-oglu fight each other inside for the office of ayan,ʺ

lemma: se 'self'
form: refl.acc

bı`ętь lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

vnútre lemma: vъnǫtr 'inside'
form: adverb

topúzь lemma: Topuz
form: noun

ʹSon of a maceʹ

w^ulu, lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

nalbántь lemma: Nalbant
form: proper name

ʹSon of a horseshoe-makerʹ

w^ulu lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

a^ʿjanlíkь lemma: ajanlik 'office of ayan'
form: m.sg.nom/acc

31: kóí lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺwho will be the ayan,ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

búde lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

ʿajá^nin, lemma: ajanin 'ayan, governor of a city'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand no Christian goes out of his house.ʺ

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾizlàzi lemma: izlaziti 'go out'
form: 3sg.prs (ipf)

e^dínь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

xr͒tїánin lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

dóma lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

svoégw, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we went away, secretly, in the night,

nı`í lemma: nie 'we'
form: 1sg.nom

nóštem lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

32: skrìto lemma: skrija 'hide'
form: n.sg.nom/acc

ʾizlę`zoxme, lemma: izlěza 'go out'
form: 1pl.aor/impf (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as we passed around Pleven, we heard guns firing.

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

zamínaxme lemma: zamina 'miss, pass around'
form: 1pl.aor/impf (pf)

pokràí lemma: pokrai 'around, in the vicinity'
form: preposition

plèven lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

čuxme lemma: čuja 'hear'
form: 1pl.aor/impf (pf)

pùški+ lemma: puška 'gun, rifle'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

33: katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

púkatь, lemma: pukam 'break up'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But until we passed, how much fear we suffered!

doklé lemma: dokle 'until'
form: interrogative

zamínem lemma: zamina 'miss, pass around'
form: 1pl.prs (pf)

kakóv͛+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

potéglixme, lemma: poteglja 'suffer'
form: 1pl.aor/impf (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we went to Arbanasi.

po_í^doxme lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

34: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾarbanási. lemma: Arbanasi 'Arbanasi'
form: m.pl.nom

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But as I left the eparchy,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

ʾizlę´zox lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.aor (pf)

á^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ʾiz͛+ lemma: iz 'from'
form: preposition

parxı`a+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

bž҃їemь lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.loc/inst

translation: by the Godʹs permission, that year (summer?) was suddenly hit by a plague,

35: pópuštenїemь lemma: popuštenie 'permit'
form: n.sg.inst

tòe lemma: toja 'that'
form: n.sg.nom

lě´to lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

ou^dar`i lemma: udarja 'strike'
form: 2/3sg.aor (pf)

e^dná lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

čúma lemma: čuma 'plague'
form: f.sg.nom

naprásno lemma: naprasno 'suddenly'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all of eparchy and towns and villages were ignited (by the plague),

zapáli+ lemma: zapalja 'ignite'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vsę´ lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc

36: e^parxı`a lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

kasabý+ lemma: kasaba 'town'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

selá+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

ta, lemma: 'the'
form: n.pl.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: not a single village remained pure because of our sins,

ʾwstána lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

čísto lemma: čist 'clean, pure'
form: n.sg.nom/acc

e^dnó lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: text numeral

seló lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

grě`xь lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

_šix, lemma: naš 'our'
form: m.pl.gen/loc.pron

37: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and because of that fear of death I sat in Arbanasi for four months,

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

toę` lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

smèrtnyì lemma: smъrten 'mortal'
form: m.sg.nom.pron

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

a^rbanási lemma: Arbanasi 'Arbanasi'
form: m.pl.nom

četýri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

mc͒i, lemma: mesec 'month'
form: m.pl.nom

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: (and) whatever money I had collected from the qadilik of Vratsa, I spent.

bęx lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

38: sobrálь lemma: sъbera 'collect'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

vračánskїa lemma: vračanski 'of Vratsa'
form: m.sg.def

kadilíkь lemma: kadilik 'qadilik, area under jurisdiction of a qadi'
form: m.sg.nom/acc

parí lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

poxárčix+ lemma: poxarča 'spend'
form: 1sg.aor (pf)

gi. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: In (after?) the month of October, people of Pleven came to meet (lit. take from ?) me,

mc͒ь lemma: mesec 'month'
form: m.sg.nom/acc

ʿwktómvrїa lemma: oktomvri 'October'
form: m.sg.gen/acc.anim



facsimilepage 359r
locations: Orjaxovo (Raxovo), Pleven, Teteven
persons: Küçük Hüseyin Pasha (Kapetan Paša), Haji Mustafa Pasha
1: prїidòša lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

plévnęni lemma: plevnjanin 'Plevenian'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ouˇzémat lemma: uzema 'take'
form: 3pl.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they said:

rekòša: lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

ʾíma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: ʺThere is still the plague,ʺ

čùma lemma: čuma 'plague'
form: f.sg.nom

ı´ʿw`šte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

ʾala lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut more among the Turks,ʺ

povečè lemma: poveče 'more'
form: adv.comp

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

2: túrci+ lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

te, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺand it did not slash around Christians so much.ʺ

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

xr͒tїány+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

te+ lemma: 'the'
form: m.pl.nom

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

presě´če: lemma: preseka 'cut through'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I went with them to Pleven,

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

poìdox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

nix lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

plévenь, lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

3: prїíde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: a priest came to kiss my hand,

ʾedin lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

pop lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

cělùva lemma: celuvam 'kiss, greet'
form: 2/3sg.aor (ipf)

rúka, lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

gldam+ lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: I look at him,

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

licé+ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

translation: his face burning like a fire,

to+ lemma: 'the'
form: n.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

ʿóg͛nь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

zapálen lemma: zapalja 'ignite'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

4: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he was going away from me,

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

xóčeše lemma: xoču 'will'
form: 2/3sg.impf (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

menè lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.dat

poʿide, lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

čúęmь lemma: čuja 'hear'
form: 1pl.prs (ipf)

translation: I hear another priest telling him:

drùgїí lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

pop+ lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

dúma: lemma: dumam 'speak'
form: 3sg.prs (ipf)

zášto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy did you kiss the lordʹs hand?ʺ

cělúna lemma: celuna 'kiss'
form: 2/3sg.aor (pf)

5: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

despóti lemma: despoti 'lord, bishop'
form: noun

rúka lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo you not see, that you were caught by the plague?ʺ

vídiš lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

sebě´+ lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

si lemma: sicev 'such'
form: particle

kakò+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

fàtila lemma: fatja 'capture'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

čúma+ lemma: čuma 'plague'
form: f.sg.nom

ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But that was really so,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾístin_na lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

6: bèše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tákw, lemma: taka 'thus'
form: relative

počtó lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because he died that night.

tàę lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

nòštь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

ʿoùmre. lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: In the morning, they came to ask me for priests to bury him.

ʾoùtre lemma: utre 'morning'
form: n.sg.nom/acc

prїidóša lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʿìštat lemma: iskam 'want'
form: 3pl.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

7: pop҃ve lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

pogrébut, lemma: pogreba 'bury'
form: 3pl.prs (pf)

ʾakò lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you will not send the priests,ʺ they (lit. he ?) said, ʺwe will go to the agha,ʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prátiš lemma: pratja 'send'
form: 2sg.prs (pf)

reč´e lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

pop҃ve+ lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

te, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

nı`í lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

wtxòždame lemma: otxoždam 'leave'
form: 1pl.prs (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾagá+ lemma: aga 'agha'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

8: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand we will take them by force, so that they bury him!ʺ

ʾouz´emami+ lemma: uzema 'take'
form: 1pl.prs (ipf)

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

sílom lemma: sila 'power'
form: m.sg.inst

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

pogrebut, lemma: pogreba 'bury'
form: 3pl.prs (pf)

ʾóny lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: ʺUntil now, they buried all the ones caught by the plague,ʺ

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

segá lemma: sega 'now'
form: adverb

vsí lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

čúmavyí lemma: čumav 'afflicted by a plague'
form: m.pl.nom.pron

pogrebòša- lemma: pogreba 'bury'
form: 3pl.aor (pf)

9: ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺso why should they not bury that priest?ʺ

toʾgw lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

pópa lemma: pop 'priest'
form: m.sg.gen/acc.anim

zaštò lemma: zašto 'for'
form: conjunction

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pogrebut, lemma: pogreba 'bury'
form: 3pl.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And now, what should I do?

ʿàzь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

stòrę lemma: storja 'cause'
form: 1pl.prs (pf)

prátix+ lemma: pratja 'send'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I sent them,

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they buried him,

pog͛_réboxa+ lemma: pogreba 'bury'
form: 3pl.aor/impf (pf)

10: go, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in the morning they all came to me,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʿoútre lemma: utre 'morning'
form: n.sg.nom/acc

prїidóša lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

vsí lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

mène: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I saw, how I mingled with them,

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

víděxь lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

lemma: se 'self'
form: refl.acc

směsix lemma: smesja 'mix'
form: 1sg.aor (pf)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

11: nix. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

namýslix lemma: namislja 'conceive a plan'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I thought about serving a liturgy, so that I take part on the sacrament,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

slúža lemma: služa 'serve'
form: 1sg.prs (ipf)

lїtúrgı`a lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sę` lemma: se 'self'
form: refl.acc

prečašt´ę lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)'
form: 1sg.prs (pf)

st҃yx lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.gen.pron

tàínь, lemma: taina 'secret'
form: f.pl.gen

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and see what God grants.

čí lemma: če 'that'
form: conjunction

kakvó- lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

12: bg҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

podarí, lemma: podarja 'give a gift'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then we left Pleven,

xódixme lemma: xodja 'walk'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

póslě lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

iz͛+ lemma: iz 'from'
form: preposition

pléven lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we consecrated water everywhere,

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

selà+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

st҃ýxme lemma: svęt 'saint'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

vòdu lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

vsjúdu lemma: vsjudu 'everywhere'
form: adverb

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God spared me.

13: bg҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

soxraní. lemma: sъxranja 'protect'
form: 2sg.imp (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus we passed those two years,

tákw lemma: taka 'thus'
form: relative

pomínaxme lemma: pomina 'pass, perish'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

tı`e lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

dvé lemma: dva 'two'
form: text numeral

godíni, lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (with) what I collected, I hardly paid the state tax and interest (?),

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

sobrax lemma: sъbera 'collect'
form: 1sg.aor (pf)

ʿedvam+ lemma: edvam 'hardly'
form: adverb

lemma: se 'self'
form: refl.acc

14: wtplatix lemma: otplatja 'pay off'
form: 1sg.aor (pf)

mїrı`ę+ lemma: mirija 'governor, state tax'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

faʾida, lemma: faida 'benefit, interest'
form: f.sg.nom

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I covered only a part (?)

pokríx+ lemma: pokrija 'cover'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

tróška+ lemma: troška 'crumb'
form: f.sg.nom

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I could not shake off the debt.

možix lemma: moga 'can'
form: 1sg.impf (ipf)

e > i ?

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sválę` lemma: svalja 'put down'
form: 1sg.prs (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

bórča. lemma: borč 'debt'
form: f.sg.gen

BAN I 69: tr. borç ʹdebtʹ

15: A+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And in the year 1796, Pazvantogluʹs haiduks attacked,

+ lemma: v 'in'
form: preposition

lě´to lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

*1796* lemma: 1796
form: digit

napàdnaxa lemma: napadna 'attack, fall on'
form: 3pl.aor/impf (pf)

pazvánski+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

xaʾidúti lemma: xaidutin 'robber'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they filled all the towns and villages,

ʾispòlnixa lemma: izpъlnja 'fill'
form: 3pl.aor/impf (pf)

vsí- lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

16: séla lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

kasabý, lemma: kasaba 'town'
form: f.pl.nom/acc

več´e lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

translation: and I could not go anywhere anymore.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možix lemma: moga 'can'
form: 1sg.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ìzlę´za lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.prs (pf)

nígde, lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

provàždax lemma: provaždam 'spend, send'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: I was sending priests to collect the state tax,

pop҃vé+ lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sobí_ratь lemma: sъbiram 'collect'
form: 3pl.prs (ipf)

17: mїrı`a+ lemma: mirija 'governor, state tax'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but they could not collect (even) a half (of the) necessary (amount).

núžno lemma: nužen 'needy'
form: n.sg.nom/acc

polovína+ lemma: polovina 'half'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

móžaxa lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ou^zèmat. lemma: uzema 'take'
form: 3pl.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: That year, Mustafa Pasha, wali of Rumelia, rose up with an army of 40 thousand against Pazvantoglu,

táę+ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

18: godína lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom

(povdígna) lemma: povdigna 'raise, lift'
form: 2/3sg.aor (pf)

ourumь_ʾelí lemma: Rumeli 'Rumelia'
form: noun

valisì lemma: valija 'wali, governor'
form: noun

mostafá lemma: Mostafa
form: proper name

pašá lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

*40* lemma: 40
form: digit

xїlę´dy lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

voʾiská lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

vérxь lemma: vъrxu 'on, on the top of'
form: preposition

paz͛_vàntь lemma: Pazvan 'Pazvant'
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

19: ʾwulú, lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they besieged Vidin for a long time,

deržáxa lemma: dъrža 'hold'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

vídin lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

mnògo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

vréme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

maїseré, lemma: maisere 'siege'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they could not do anything,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možíxa lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

stóręt lemma: storja 'cause'
form: 3pl.prs (pf)

20: níšto, lemma: ništo 'nothing'
form: negative

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and when Mustafa Pasha retreated,

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

poʾide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

mostafá lemma: Mostafa
form: proper name

paš, lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

pazvánski+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom

translation: Pazvantogluʹs haiduks filled my eparchy again.

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

xai^dúti lemma: xaidutin 'robber'
form: m.pl.nom

pákь lemma: pak 'again'
form: adverb

ʾispòlnixa lemma: izpъlnja 'fill'
form: 3pl.aor/impf (pf)

21: eparxı´a+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

mòę lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

vsè. lemma: vse 'all'
form: adverb

+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: In the year 1797, kirdzhalis mingled with Pazvantogluʹs men,

lě´to lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

*1797* lemma: 1797
form: digit

smě´sixa+ lemma: smesja 'mix'
form: 3pl.aor/impf (pf)

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

karџalı´ì+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

pazváns_ki+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom

22: te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they came against Vratsa,

prїidóša lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

vèrxь lemma: vъrxu 'on, on the top of'
form: preposition

vráca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they besieged it for eight days,

deržáxa lemma: dъrža 'hold'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ęˇ` lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

maʾisere lemma: maisere 'siege'
form: n.sg.nom/acc

ʾòsmь lemma: osъm 'eight'
form: text numeral

dnì lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they fought,

bı`ę_xa+ lemma: bija 'beat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

23: lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but they could not get inside.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možíxa lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

vlę´zutь lemma: vlěza 'enter'
form: 3pl.prs (pf)

vnútre: lemma: vъnǫtr 'inside'
form: adverb

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But I, two days earlier, ran away in the night,

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

dvà lemma: dva 'two'
form: text numeral

dnì lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

napred lemma: napred 'forward'
form: adverb

nòštemь lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

24: pobě´gnax lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: as to go to Rakhovo, and then to pass to Wallachia.

poìdem lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)
alt.analysis: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ráxovu lemma: Raxovo 'Rakhovo'
form: n.sg.nom/acc

lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

priminem lemma: premina 'pass through'
form: 1pl.prs (pf)
alt.analysis: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vlàškaę lemma: vlaški 'Wallachian'
form: f.sg.nom.pron

zémlę, lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

wtkь´sa+ lemma: otkъsam 'tear away'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: In that night, our pack horse (?) tore away,

lemma: se 'self'
form: refl.acc

25: tvárniku lemma: tvarnik 'pack horse'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

kònь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

naš lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

ou^+ lemma: u 'at'
form: preposition

taę` lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

nóštь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I lost something for two hundred groschen,

líψa+ lemma: lipsvam 'be lacked, vanish'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

dvé+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

sta lemma: sto 'hundred'
form: text numeral

groš lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

nę`što, lemma: nešto 'something'
form: indefinite

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and until we got to Danube – how much fear we suffered! God knows!

doklé- lemma: dokle 'until'
form: interrogative

26: priminem lemma: premina 'pass through'
form: 1pl.prs (pf)
alt.analysis: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dúnava lemma: Dunav 'Danube'
form: m.sg.def
alt.analysis: m.sg.gen

kolíko+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

stràxь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

potéglixme lemma: poteglja 'suffer'
form: 1pl.prs (pf)

bg҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

znáí, lemma: znaja 'know'
form: 2sg.imp (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I went to Arbanasi,

poídox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʿarba_nasi lemma: Arbanasi 'Arbanasi'
form: m.pl.nom

27: posědęx lemma: posedja 'sit a little'
form: 1sg.aor (pf)
alt.analysis: 1sg.impf (pf)

translation: I sat there, until the kirdzhalis moved out of the eparchy,

màlo lemma: malo 'a little'
form: adverb

doklé+ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

máxnaxa lemma: maxna 'remove, wave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

karџalı`í+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ʾeparxı´a+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in the fall, I went again to Vratsa.

pákь lemma: pak 'again'
form: adverb

poi^dox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

28: pod+ lemma: pod 'under'
form: preposition

é^senь lemma: esen 'fall'
form: f.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vráca. lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: In the year 1798, the imperial army rose up again against Pazvantoglu, a great many (of them),

lě`to lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

*1798* lemma: 1798
form: digit

pàkь lemma: pak 'again'
form: adverb

lemma: se 'self'
form: refl.acc

povdìgna lemma: povdigna 'raise, lift'
form: 2/3sg.aor (pf)

voʾiská lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

càrskaę- lemma: carski 'of king'
form: f.sg.nom.pron

29: vérxь lemma: vъrxu 'on, on the top of'
form: preposition

pazvàntь lemma: Pazvan 'Pazvant'
form: proper name

w^ulú lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

mnòžestvo lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.nom/acc

mnógoe lemma: mnog 'numerous'
form: n.sg.nom/acc.pron

počtó lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because he had conquered (a territory) as far as Rusčuk and Varna.

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾwbladálь lemma: obladaja 'conquer, rule'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

rusčúkь lemma: Rusčuk 'Russe'
form: m.sg.nom/acc

30: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

várna. lemma: Varna 'Varna'
form: f.sg.nom

povdígna+ lemma: povdigna 'raise, lift'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Kapetan Pasha rose up in Tsarigrad with so much army and so many cannons,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

kapetan lemma: Kapetan
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

páša lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

cri҃grad lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

tòlkova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

voʿiská, lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

tól͛_kova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

31: tópove, lemma: top 'bundle, cannon, cannonball'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and also the most glorious Karaosman-oglu from Anatolia,

prexválnyí lemma: prexvalen 'praiseworthy'
form: m.sg.nom.pron

karà lemma: Kara
form: adjective

ʿwsman lemma: Osman
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

ʾwulu lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

Anatolia, lemma: Anadol 'Anatolia'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and other twenty-four pashas, and all ayans from the vilayet of Rumelia.

drugїí lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom.pron

dvá+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

desętь lemma: deset 'ten'
form: text numeral

32: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

četýri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

paší, lemma: paša 'pasha'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vsí lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

ʾaʾjány lemma: ajanin 'ayan, governor of a city'
form: m.pl.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ʿourúmь_e^lí, lemma: Rumeli 'Rumelia'
form: noun

skazúvaxa lemma: skazvam 'tell'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: They say, an army of about three hundred thousand was assembled against Vidin,

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

trí+ lemma: tri 'three'
form: text numeral

stá lemma: sto 'hundred'
form: text numeral

xїlę´dy lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

voi͒_ka+ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

33: lemma: se 'self'
form: refl.acc

by`la lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: f.sg.nom

sobr´ala lemma: sъbera 'collect'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

vérxь lemma: vъrxu 'on, on the top of'
form: preposition

vídin, lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they besieged it for six months,

deržáxa+ lemma: dъrža 'hold'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

maiseré lemma: maisere 'siege'
form: n.sg.nom/acc

šéstь lemma: šest 'six'
form: text numeral

mc͒y lemma: mesec 'month'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they fought,

bı`ęxa+ lemma: bija 'beat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

sę, lemma: se 'self'
form: refl.acc

34: ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but they could not do anything.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mòžixa lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

stóręt lemma: storja 'cause'
form: 3pl.prs (pf)

níšto. lemma: ništo 'nothing'
form: negative

amí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: And wherever did I not run then!

ʾàzь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

togìva lemma: togiva 'then'
form: relative

gdé lemma: gde 'where'
form: interrogative

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bě´gax, lemma: běgam 'run'
form: 1sg.impf (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: I sat in one sheepfold in January for twenty days,

ʾedná lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

35: w^fčárskaę lemma: ovčarski 'of shepherd'
form: f.sg.nom.pron

košára lemma: košara 'sheepfold'
form: f.sg.nom

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

їanuar lemma: ianuari 'January'
form: m.sg.nom/acc

mc͒a lemma: mesec 'month'
form: m.sg.gen
alt.analysis: m.sg.def

dvá+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

doklè lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until the first army passed.

primíne lemma: premina 'pass through'
form: 2/3sg.aor (pf)

pérvaę lemma: pъrvi 'first'
form: f.sg.nom.pron

36: voʾiská, lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

katò+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: When the way became more clear (lit. weaker ?), I went in the night to Teteven through the forest (hills ?),

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

w^slábi lemma: oslabiti 'weaken, release'
form: 2/3sg.aor (pf)

pútę lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.def

nòštem lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

poi^dox lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tétjuven lemma: Teteven 'Teteven'
form: m.sg.nom

prez͛+ lemma: prez 'through'
form: preposition

gorá+ lemma: gora 'forest'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

37: véršeni+ lemma: vъršen 'branch'
form: m.pl.nom

translation: the branches (?) were going to stick my eyes off,

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ʾóči+ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

te+ lemma: 'the'
form: m.pl.nom

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

xóčexa lemma: xoču 'will'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾizvádęt, lemma: izvadja 'bring out'
form: 3pl.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat there for two months.

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

dvá lemma: dva 'two'
form: text numeral

mc͒a, lemma: mesec 'month'
form: m.dl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as the first army approached Vidin,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

poí_de lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

38: voi^skà+ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

pérvaę lemma: pъrvi 'first'
form: f.sg.nom.pron

kamtó lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

vidin lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

blízu, lemma: blizo 'close'
form: adverb

vostánax lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I stood up from Teteven to go to Vratsa for the Easter,

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

teteven lemma: Teteven 'Teteven'
form: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poída lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vrá_ca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom



facsimilepage 359v
locations: Čerepiš Monastery, Gabrovo, Monastery ʺSedemte Prestolaʺ, Svištov (Svištěv), Vratsa
1: za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

voskr͒énїe lemma: vъzkresenie 'resurrection'
form: n.sg.nom/acc

xv҃o, lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and on the way, some Turks were nearly going to kill me because of some strangerʹs affair.

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pútь lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

xóčexa lemma: xoču 'will'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

nę´koì lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron

tùrci lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

+ lemma: v 'in'
form: preposition

malě` lemma: malo 'a little'
form: n.sg.loc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ou^bı´ętь lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3pl.prs (pf)

zaradí lemma: zaradi 'for'
form: preposition

2: ʾedná lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

čúždaę lemma: čužd 'foreign'
form: f.sg.nom.pron

prič`na. lemma: pričina 'cause'
form: f.sg.nom

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then, as Silihtar Husein Pasha was going towards Vidin,

sїlїxtar lemma: Silixtar
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

xusein lemma: Xusein
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

páša lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

wtxòždaše lemma: otxoždam 'leave'
form: 2/3sg.impf (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

_dinь, lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

3: ʾizgorí lemma: izgorja 'burn'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

translation: he burned Gabrovo and Arbanasi down.

gábrovu, lemma: Gabrovo 'Gabrovo'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ʾarbanási lemma: Arbanasi 'Arbanasi'
form: m.pl.nom

razgrabíša lemma: razgrabja 'plunder'
form: 3pl.aor (pf)

translation: Kirdzhalis looted everything there,

karџalı´í+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ʾim´aše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

4: sebě´, lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and our house was looted too,

nášeę lemma: naš 'our'
form: m.sg.def
alt.analysis: f.sg.gen.pron

dómь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

vsè lemma: vse 'all'
form: adverb

razgrabìša lemma: razgrabja 'plunder'
form: 3pl.aor (pf)

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and not a single spoon remained, nor pan, nor my clothes, nor books I had,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

w^stána lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

lažíca lemma: lъžica 'spoon'
form: f.sg.nom

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

paníca, lemma: panica 'pan'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

móí lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

5: drěx´i lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

knižá lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.nom

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

ʾímaxь lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

vse lemma: vse 'all'
form: adverb

translation: they took everything,

ʾouzéša, lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they made a mess of the whole house,

vsyę` lemma: vse 'all'
form: m.sg.def

dómь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

raskopáša, lemma: razkopaja 'dig out'
form: 3pl.aor (pf)

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but the children were running to Kotel,

děcà+ lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

poběgna_li lemma: poběgna 'run away'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

6: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kòtelь- lemma: Kotel 'Kotel'
form: m.sg.nom/acc

+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and from there they were going to Svištov.

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

svěštovь lemma: Svištov 'Svištov'
form: m.sg.nom/acc

poíšlé. lemma: poida 'go, leave'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But I, as it was not possible for me to go around my eparchy because of the war,

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

vozmóžno lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

méne- lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

7: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

voìskà lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

xòdę lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.prs (ipf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ʾeparxı`a+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

moę´, lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ʾamì lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: I went with the chancellor of (the Bishop of) Tarnovo to collect (state tax) in Tarnovo eparchy,

poídox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

tèrnovskїa lemma: tъrnovski 'of Tarnovo'
form: m.sg.def

protosѵ´ggelь lemma: protosingel 'chancellor'
form: m.sg.nom

8: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sobìrame lemma: sъbiram 'collect'
form: 1pl.prs (ipf)

térnovskaę lemma: tъrnovski 'of Tarnovo'
form: f.sg.nom.pron

e^parxı`a: lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and afterwards I went to Svištov,

poslě´ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

poí^dox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

svěštov lemma: Svištov 'Svištov'
form: m.sg.nom/acc

naʾidox lemma: naida 'find, overtake'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I found my children: (as) they sit naked on a rag,

děcá+ lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

góli lemma: gol 'naked'
form: pl

9: sědęt lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.prs (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

rogozìna, lemma: rogozina 'rag'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I had no money to buy them clothes...

ʾàzь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

parí lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʿímax lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾímь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

kúpę lemma: kupja 'buy'
form: 1sg.prs (pf)

drě´xi, lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.pl.nom/acc

skórbь lemma: skъrb 'sadness'
form: f.sg.nom/acc

translation: A big sorrow!

golę´mь. lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

10: Po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: In the month of August, I went to my eparchy,

ʾáѵgustь lemma: avgust 'August'
form: m.sg.nom/acc

mc͒a lemma: mesec 'month'
form: m.sg.gen

poi^dòxь lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

e^parxı´a lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

moę´, lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the army was at Vidin,

vsé lemma: vse 'all'
form: adverb

voìsk͛a lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vídin lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

bı´ęxa+ lemma: bija 'beat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they were attacking the city to take it.

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

11: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

oùzémat, lemma: uzema 'take'
form: 3pl.prs (pf)

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, what fear did I suffer,

kakóv͛+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

stráxь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

potéglix lemma: poteglja 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as I was going around the villages to collect the state tax!

xodęx lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.impf (ipf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

selá+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sobíram- lemma: sъbiram 'collect'
form: 1pl.prs (ipf)

12: mїrı`a, lemma: mirija 'governor, state tax'
form: f.sg.nom

vràštaxa+ lemma: vraštam 'return'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: Turkish delis were returning and fleeing from the army,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

běgàxa lemma: běgam 'run'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

túrci lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

dělı`i lemma: deli 'deli, irregular cavalry'
form: m.pl.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ʾourdı´a+ lemma: orda 'army'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

soblę´čaxa lemma: sъbleka 'put off clothes'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they were looting the villages,

selá+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: they were robbing from the governors too,

su_baši+ lemma: subaša 'military governor'
form: f.pl.nom/acc

13: te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

w^bìraxa, lemma: obiram 'rob'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and I was going around the villages.

á^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

xòdęx lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.impf (ipf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

selá+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

ta. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

nàí lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

translation: Finally, as Pazvantoglu defeated the imperial army after the (feast of) St. Demetrius,

poslě´ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

razváli lemma: razvalja 'destroy'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

razsýpa lemma: razsipja 'spill, destroy'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: pazvàntь lemma: Pazvan 'Pazvant'
form: noun

w^úlu lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

st҃go lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

dimìtrїa lemma: Dimitrii 'Demetrius'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

cr͒ka+ lemma: carski 'of king'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʿourdı´a, lemma: orda 'army'
form: f.sg.nom

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I was in the villages,

bě´xь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

selà+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

ta, lemma: 'the'
form: n.pl.nom

sýpna_xa+ lemma: sipna 'pour'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: the Turks spilled from Vidin to villages running.

15: sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

vìdin lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

turci lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

vídin lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

sel´a+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

běgat, lemma: běgam 'run'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, how much toil and fear I suffered,

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

kakóvь lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

trúdь lemma: trud 'work'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

stráxь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

16: postradax lemma: postradam 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

doklé+ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until I finally fought my way to Vratsa!

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

dobýę lemma: dobija 'gain'
form: 1sg.prs (pf)

vednoš lemma: vednъž 'once'
form: adverb

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

vráca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

kakóvyĭ+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom.pron

translation: What kind of mountains (forests) and hills and valleys we did not pass!

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

góry lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

xólmi lemma: xъlm 'hill'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

dòly lemma: dol 'valley'
form: m.pl.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

17: ʿwbokolíxme. lemma: obikolja 'go around'
form: 1pl.aor/impf (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I sat there for a couple of days,

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

màlo lemma: malo 'a little'
form: adverb

nę`koʿi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

posědęx, lemma: posedja 'sit a little'
form: 1sg.aor (pf)
alt.analysis: 1sg.impf (pf)

prїíde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: (and) news came, that Ali Pasha marches on Vratsa with an army of 15 thousand.

vě´stь lemma: vest 'news'
form: f.sg.nom/acc

kàko lemma: kako 'how'
form: interrogative

i^di lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (ipf)

18: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vràca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

á^lju lemma: Ali
form: noun

Dylevsky & Robinson identify him as Sayid Ali Pasha, a loyalist Kurdish beylerbey of Kütahya, but later one, an Ali Pasha is killed by Kapetan Pasha.

páša lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

pę´t͛+ lemma: pet 'five'
form: text numeral

+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

xїlę`da lemma: xiljada 'thousand'
form: f.sg.nom
alt.analysis: text numeral

vóískà: lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

nóštem lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

translation: In the night, the garrisoners (?) came,

prїidóša lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

konakčıì lemma: konakči 'garrison officer'
form: m.pl.nom

19: i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I, when I heard (them), woke up at the eighth hour (2 AM) to flee from Vratsa away.

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

čjux lemma: čuja 'hear'
form: 1sg.aor (ipf)

vostànax lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

taę` lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

nòštь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

w^´smь lemma: osъm 'eight'
form: text numeral

čása lemma: čas 'hour'
form: m.dl.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

běgam lemma: běgam 'run'
form: 1sg.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

vràca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vònь, lemma: vъn 'outside'
form: adverb

nòštь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom/acc

translation: Night (was) dark,

20: tèmna lemma: tъmen 'dark'
form: f.sg.nom

vrème lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

translation: the weather was rainy,

bèše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

doždévno lemma: dъždevьn 'of rain'
form: n.sg.nom/acc

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the mountain steep and high.

planinà lemma: planina 'mountains'
form: f.sg.nom

strь´mna lemma: strъmen 'steep'
form: f.sg.nom

visóka, lemma: visok 'high'
form: f.sg.nom

kolíko+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How many times I fell on the way,

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

kráty lemma: krat 'times'
form: m.pl.nom

21: pádax lemma: padam 'fall'
form: 1sg.aor (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pútju lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.def

doklè lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until I came (lit. went) to the Čerepiš Monastery!

poídem lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

čerepiš lemma: Čerepiš 'Čerepiš'
form: m.sg.nom/acc

monastyr, lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as we came (lit. went) to the monastery, we found nobody.

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

poídoxme lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

monastyr lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

22: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

naídoxme lemma: naida 'find, overtake'
form: 1pl.aor/impf (pf)

nìkogw, lemma: nikoi 'nobody, none'
form: gen/acc

kalùgery lemma: kaluger 'monk'
form: m.pl.nom

translation: The monks (having) fled,

pobě´gnali lemma: poběgna 'run away'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

monastýrę lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.def

translation: monastery closed,

zatvòren lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we donʹt know where they are.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

znaim lemma: znaja 'know'
form: 1pl.prs (ipf)

gdè+ lemma: gde 'where'
form: interrogative

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

23: xel´i+ lemma: xele 'suddenly'
form: particle

translation: Finally, one priest happened (to be) on the road, a villager,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

slučì lemma: sluča 'happen'
form: 2/3sg.aor (pf)

e^din lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

pop҃ lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pútь lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

sélęnin lemma: seljanin 'villager'
form: m.sg.nom

ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and he know, that they flee into one cave,

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

znaęlь lemma: znaja 'know'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

kakò lemma: kako 'how'
form: interrogative

bě´gat lemma: běgam 'run'
form: 3pl.prs (ipf)

ou^+ lemma: u 'at'
form: preposition

e^dna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

pešterà lemma: peštera 'cave'
form: f.sg.nom

24: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he led us to them,

zavéde+ lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

tě´x, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat with them in that cave for twenty-four days,

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

nix lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

o^náę lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

pešterá lemma: peštera 'cave'
form: f.sg.nom

dva+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

čétyri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

25: dní, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I got cold,

ʿouzéxь lemma: uzema 'take'
form: 1sg.aor (pf)

stúdь lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I became ill,

razbolę`x+ lemma: razboleja 'become ill'
form: 1sg.aor (pf)

sę, lemma: se 'self'
form: refl.acc

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and for four days I was lying there ill,

četýri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

dnì lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

bólen lemma: bolen 'ill'
form: m.sg.nom

ležax lemma: leža 'lay'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

poslě´+ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: afterwards I got warmer,

sę- lemma: se 'self'
form: refl.acc

26: zgrěęx lemma: sъgrěti 'warm up'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I got a bit better.

málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

ʾouzdràvęx. lemma: ozdravja 'become or make healthy'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then I stood up to go to another monastery,

vostánax lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poída lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

ʿou+ lemma: u 'at'
form: preposition

drúgїí lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

monastyr lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: which is in the eparchy of Sofia.

Dylevsky & Robinson: likely the Monastery ʺSeven Thronesʺ (ʺSedemte Prestolaʺ) near Osenovlag

è lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

27: sofı`iskaę lemma: sofiiski 'of Sophia'
form: f.sg.nom.pron

e^parxı`a. lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But there are high mountains,

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

planiny` lemma: planina 'mountains'
form: f.pl.nom/acc

výsoki, lemma: visok 'high'
form: m.sg.nom.pron

kònь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

translation: a horse cannot be ridden,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

móži lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.aor (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾę´zdy lemma: jazdja 'ride'
form: 3sg.prs (ipf)

28: ʿa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and my legs were aching,

mené lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

bolę´xa lemma: boleja 'hurt, crave'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

nozě´+ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I could not walk on foot,

móžax lemma: moga 'can'
form: 1sg.aor (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

xod`ę lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.prs (ipf)

péšь, lemma: peš 'on foot'
form: adverb

ʿa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the ascent and descent take (lit. have) two hours,

vosxódь lemma: vъzxod 'ascent'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

nisxòdь lemma: nizъxod 'descent'
form: m.sg.nom/acc

í^ma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

dvá lemma: dva 'two'
form: text numeral

29: čása, lemma: čas 'hour'
form: m.sg.gen

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and until I ascended and descended,

dokle lemma: dokle 'until'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

vozlę´za lemma: vъzlěza 'ascend'
form: 1sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

slę´za lemma: slěza 'descend'
form: 1sg.prs (pf)

vo+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: truly, with tears I did mourn for my life.

ʾìstinu lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

slézy lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

w^pla^kax lemma: oplakati 'mourn'
form: 1sg.aor (pf)

život lemma: život 'life'
form: m.sg.nom/acc

mòí. lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

30: ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there I sat for 14 days,

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

*dі* lemma: 14
form: alphabetic number

dní, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

ʾí+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then a letter came to me from Vratsa,

prїíde+ lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

písmo lemma: pismo 'letter'
form: n.sg.nom/acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

vráca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

káko lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: that the Kapetan Pasha killed Ali Pasha in Raxovo,

ʾoubı`lь lemma: ubija 'murder, kill'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

kapitánь lemma: Kapetan
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

31: páša lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

ʾàlju lemma: Ali
form: noun

pášu lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ráxovu, lemma: Raxovo 'Rakhovo'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: n.sg.dat

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his army was disbanded (lit. carried away ?),

voi^ská+ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

mu+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

raznésla, lemma: raznesa 'spread by carrying, spend'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to Vratsa came another, Yusuf Pasha, to stay for the winter there,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vràca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

prїʾišélь- lemma: priida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

32: drùgı`í, lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

ʾısufь lemma: Jusuf
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

páša lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

zymúva lemma: zimuvam 'spend wintre'
form: 3sg.prs (ipf)

tàmo, lemma: tamo 'there'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they write me, how the bishopric is empty,

píšat lemma: piša 'write'
form: 3pl.prs (ipf)

káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾepk͒pı`a lemma: episkopija 'bishopric'
form: f.sg.nom

prázdna, lemma: prazen 'empty'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that Yusuf Pasha (is) a good man,

ʾısúfь lemma: Jusuf
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

33: pàša lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

dòbrь lemma: dobъr 'good'
form: m.sg.nom

čl҃vkь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺSo, come to your bishopric!ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.dat

doìdeš lemma: doida 'come'
form: 2sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

e^pk͒pı´a+ lemma: episkopija 'bishopric'
form: f.sg.nom

ta. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But there was a deep snow, a fierce winter,

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

sně`gь lemma: sněg 'snow'
form: m.sg.nom/acc

glubógь lemma: glǫbok 'deep'
form: m.sg.nom

34: zíma lemma: zima 'winter'
form: f.sg.nom

ljúta, lemma: ljut 'fierce'
form: f.sg.nom

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

translation: (the way) is ten hours from there,

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: noun

é^stь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

e^dvam lemma: edvam 'hardly'
form: adverb

translation: we made it hardly in three days.

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

(dni) lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

poʾídóxme: lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in Vratsa I sat, how much, ten days peacefully.

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vràca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

35: kolk`o lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

mírno: lemma: mirno 'peacefully'
form: adverb

pos`lě lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Afterwards, ten banners of Arnauts came to Vratsa,

prїidóša lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

vráca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

bairáci lemma: bairak 'flag'
form: m.pl.nom

ʾarnaúti, lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians'
form: m.pl.nom

36: i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, as there were no empty houses for garrison,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

í^maše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

prázdni lemma: prazen 'empty'
form: f.pl.nom/acc

xíži lemma: xiža 'house, cottage'
form: f.pl.nom/acc

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

konàcy. lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.pl.nom

napòlnixa lemma: napъlnja 'fill'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: they filled the bishopric,

e^pk͒pı`a+ lemma: episkopija 'bishopric'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

kol`ko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: how many, about fifteen souls to sit there,

pet lemma: pet 'five'
form: text numeral

37: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

désęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

dúšy lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sědęt lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.prs (ipf)

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

ʾàzь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: (and) me to feed them,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

xránę, lemma: xranja 'feed, protect'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but there was only one room,

udáę lemma: odaja 'chamber'
form: f.sg.nom

ʾímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tok͛mo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

e^dná lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

38: i^m´aše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: there was also another one,

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

drúga lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom

ʾalà+ lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but the Turks had messed it up.

ę lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

běxà lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

razsýpali lemma: razsipja 'spill, destroy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

túrcy lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

vr´eme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

translation: The time (was) winter, (of?) great cold,

zi^mnoe lemma: zimen 'of winter'
form: n.sg.nom/acc.pron

stùdь lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

golę´mь lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom



facsimilepage 360r
locations: Karlukovo Monastery, Kotel, Pleven, Vratsa
1: počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because, originally, it was not a bishopric,

ʾisperven lemma: isprъva 'at first'
form: adverb

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

býlo lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

epk͒pı`a, lemma: episkopija 'bishopric'
form: f.sg.nom

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: it was a monastery ground belonging to the Church for monks to fall (?) there.

by`lь lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

metóx lemma: metox 'monastery ground'
form: m.sg.nom/acc

cr҃kòvnїí lemma: cъrkoven 'ecclesiastic'
form: m.sg.nom.pron

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

kalúgeri lemma: kaluger 'monk'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

padat lemma: padam 'fall'
form: 3pl.prs (ipf)

2: tàmo. lemma: tamo 'there'
form: adverb

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: Now, until I find a right time to flee from them, how many lies we did not use!

dokl´e lemma: dokle 'until'
form: interrogative

náʾidu lemma: naida 'find, overtake'
form: 1sg.prs (pf)

vrème lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pobě´gna lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.prs (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

nix lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

kolíko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

l͛ží lemma: lъža 'lie'
form: 2sg.imp (ipf)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

položíxme, lemma: položa 'place'
form: 1pl.prs (pf)

3: ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: But to what house I should go, if all are filled by Turks?

ou^+ lemma: u 'at'
form: preposition

koę` lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom

xíža lemma: xiža 'house, cottage'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poída lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

vsè lemma: vse 'all'
form: adverb

ʾispolnéni lemma: izpъlnja 'fill'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

túrcy. lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

pobě´gnax lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I ran to the Tatar commander,

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

4: tatar lemma: tatare 'Tatars'
form: noun

Dylevsky & Robinson: tatar-agasi

ʾaasí, lemma: aga 'agha'
form: noun

à^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: me with a green turban,

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

zelènь lemma: zelen 'green'
form: m.sg.nom

kalpákь, lemma: kalpak 'hat'
form: m.sg.nom/acc

Dylevsky & Robinson: green turbans were worn by hadjis

pìtat͛+ lemma: pitam 'ask'
form: 3pl.prs (ipf)

translation: they ask me:

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

štò+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWho the hell are you?ʺ

lit. ʹwhat kind of human are you?ʹ

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

čl҃vkь, lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: To say ʺI am a bishopʺ would not be handy,

lit. ʹmy hand does not let me say ʺI am a bishopʺʹ

5: rekù, lemma: reka 'say'
form: 1sg.prs (pf)

vld҃ka lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

è^smь, lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

dàva+ lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

rùka, lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so I said:

rekox lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

dóktor lemma: doktor 'doctor'
form: m.sg.nom

translation: ʺI am a doctor.ʺ

é^smь: lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they asked me for medicine,

ó^ny+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

pítaxa lemma: pitam 'ask'
form: 3pl.aor/impf (pf)

6: za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

lę´kovy, lemma: lěk 'medicine'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I answered them as much as it was possible.

mené lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

kakvó lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

by` lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

vozmòžno lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

dadox lemma: dam 'give'
form: 1sg.aor (pf)

ʾímь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

wtvě´tь. lemma: otvet 'answer'
form: m.sg.nom/acc

pos´lě lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Afterwards, in the evening, I went to one Christian,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

7: by` lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

večer lemma: večer 'evening'
form: m.sg.nom/acc

poʿidox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

ʾednogo lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

xr͒tїánina lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he welcomed me to his household,

prїè+ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

svoę` lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc/inst

čelęd, lemma: čeljad 'family, household'
form: f.sg.nom/acc

počtó lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because he did not have another house available,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

í^maš lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)

8: drùgaę lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom.pron

xìža lemma: xiža 'house, cottage'
form: f.sg.nom

pràzdna lemma: prazen 'empty'
form: f.sg.nom

nígde, lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but my servants (stood) outside,

slùgi+ lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

mòì lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

von, lemma: vъn 'outside'
form: adverb

glèdax lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I watched as they were going to die of cold.

kàko lemma: kako 'how'
form: interrogative

xóčut lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʿizmrúdь lemma: izmra 'perish'
form: 3pl.prs (pf)

9: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

stùdь. lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

ì^skam lemma: iskam 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: I want to get out of Vratsa,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾizlę´za lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.prs (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

vràca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

von, lemma: vъn 'outside'
form: adverb

ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but, now, pashaʹs Arnauts are guarding the gates,

pašòvıì lemma: pašov 'of a pasha'
form: m.pl.nom.pron

ʾarnaúti lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians'
form: m.pl.nom

pazętь lemma: pazja 'guard'
form: 3pl.prs (ipf)

10: kapı`i+ lemma: kapija 'gate'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they ask, who is going out and coming in.

pítat lemma: pitam 'ask'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾkoí lemma: koi 'who'
form: nom

wtxodi, lemma: otxodja 'leave'
form: 3sg.prs (pf)

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

kóí lemma: koi 'who'
form: nom

doxódi. lemma: doxodja 'come in'
form: 3sg.prs (pf)

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: So, what should I do?

kakvó lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

stórę lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)

pratíxь lemma: pratja 'send'
form: 1sg.aor (pf)

translation: First, I sent a pack horse with two local Turks,

11: napred lemma: napred 'forward'
form: adverb

tvàrniku lemma: tvarnik 'pack horse'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

dvòica lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral

túrcy lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

támošnїì, lemma: tamošen 'local'
form: m.pl.nom.pron

a^+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and I wrapped my head with a scarf,

à^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

zavix lemma: zavija 'wrap'
form: 1sg.aor (pf)

glávu lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

móju lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

šal lemma: šal 'shawl'
form: m.sg.nom/acc

12: ʿi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I took a staff in the hand,

ou^zex lemma: uzema 'take'
form: 1sg.aor (pf)

+ lemma: v 'in'
form: preposition

rùku lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

kamčíkь, lemma: kamčik 'staff'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sent the horse driver in front,

podbrax lemma: podbera 'begin, raise, attack'
form: 1sg.aor (pf)

napred lemma: napred 'forward'
form: adverb

sїízinu, lemma: seizin 'horse driver'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, as a pashaʹs Tatar, I quickly went through the gate,

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

pašóvь lemma: pašov 'of a pasha'
form: m.sg.nom

tatárinь lemma: tatare 'Tatars'
form: m.sg.nom

13: bórzo lemma: bъrzo 'quickly'
form: adverb

izlę´zox lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.aor (pf)

ʾiz͛+ lemma: iz 'from'
form: preposition

kapı`a+ lemma: kapija 'gate'
form: f.sg.nom

ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they did not recognize me, who I am.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

poznáxa+ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3pl.aor/impf (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

kakóvь lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

čl҃vkь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

è^smь. lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I went again to the Čerepiš Monastery.

poìdoxь lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

14: pàkь lemma: pak 'again'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

čerepiš lemma: Čerepiš 'Čerepiš'
form: m.sg.nom/acc

monastyr. lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in the bishopric, those Arnauts took (lit. conquered) all the bed(cloth?), and seed, and grain, and rye, and wine,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

epk͒pı`ę+ lemma: episkopija 'bishopric'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ou^deržàxa lemma: udъrža 'hold, control'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾònyĭ lemma: on 'he'
form: pl.nom

ʿarnaúty- lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians'
form: m.pl.nom

15: vsé lemma: vse 'all'
form: adverb

postélę lemma: postelja 'couch'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: f.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

sadìni lemma: sadina 'hay'
form: f.pl.nom/acc

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

žíto lemma: žito 'crops, grain'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ʾičimíkь lemma: ečemik 'barley'
form: m.sg.nom/acc

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vїnó lemma: vino 'wine'
form: n.sg.nom/acc

vse lemma: vse 'all'
form: adverb

translation: they ate and sold everything,

ʾiz͛ędóša lemma: izjam 'eat out'
form: 3pl.aor (pf)

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

prodadóša lemma: prodam 'sell'
form: 3pl.aor (pf)

16: i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we could not stay at that monastery,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

toę´ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

monastyr lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možíxme lemma: moga 'can'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sědim, lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.prs (ipf)
alt.analysis: 1pl.prs (ipf)

vostànax lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I stood up to go to another one, which is more far away from Vratsa.

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poʾida lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

drùgїí lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

štó+ lemma: što 'what'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

17: po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

dalèčь lemma: daleče 'far'
form: adverb

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

vráca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

poʾidoxme lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

translation: We came later in the evening to one village,

večer lemma: večer 'evening'
form: m.sg.nom/acc

kь`sno lemma: kъsno 'late'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

e^dnò lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

seló, lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

a+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but it had fled:

+ lemma: to 'that, then'
form: particle

lemma: se 'self'
form: refl.acc

razbě`galo lemma: razběgam 'flee'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: there is not a single person,

18: í^ma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

^edin lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

čl҃vkь, lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: there is no bread,

ʿìma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

xlěbь, lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: there is no wood,

ʿìma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

drě´va lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: n.sg.gen

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and, as (it is) December, a fierce cold and a long night!

stùdь lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

ljútь lemma: ljut 'fierce'
form: m.sg.nom

nóštь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

dólga lemma: dъlъg 'long'
form: f.sg.nom

19: po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

dekem lemma: dekemvri 'December'
form: noun

mc͒a, lemma: mesec 'month'
form: m.sg.gen

xóčexme lemma: xoču 'will'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

translation: We were going to die of cold.

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

stúdь lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾizmrem. lemma: izmra 'perish'
form: 1pl.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: In the morning, we woke up early,

^oútre lemma: utre 'morning'
form: adverb

vostànaxme lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1pl.aor/impf (pf)

ran`o lemma: rano 'early'
form: adverb

pútь lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

translation: there is no way,

20: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾìma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

sně´gь lemma: sněg 'snow'
form: m.sg.nom/acc

translation: the snow (is) deep,

glúbokь, lemma: glǫbok 'deep'
form: m.sg.nom

čety`ri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

translation: instead of four hours, we made it to the Karlukovo Monastery in two days,

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

mě´sto lemma: město 'place'
form: preposition

e^dvam lemma: edvam 'hardly'
form: adverb

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

dvá lemma: dva 'two'
form: text numeral

dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

poʿidóxme lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kar͛_ljúkuvskїa lemma: karljukovski 'of Karljukovo'
form: m.sg.def

21: monastyr, lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

translation: I sat there for five-six days,

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

pęt lemma: pet 'five'
form: text numeral

šes҃t lemma: šest 'six'
form: text numeral

dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we celebrated Christmas,

oučínixme lemma: učinja 'do'
form: 1pl.aor/impf (pf)

rožd҃stvo lemma: roždestvo 'birth'
form: n.sg.nom/acc

xv҃o, lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

22: i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Turks from the army began to come there,

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

načénaxa lemma: načna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

prixóždat lemma: prixoždam 'come'
form: 3pl.prs (ipf)

tùrcy lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

voʾiskà+ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because, as they returned from Vidin,

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

várnaxa lemma: vъrna 'return'
form: 3pl.aor/impf (pf)

23: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

vídin lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: in all towns around were pashas,

vsí lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

kasab´y lemma: kasaba 'town'
form: f.pl.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

w͛kolu lemma: okolo 'around'
form: adverb

ʾímaši lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

paší lemma: paša 'pasha'
form: f.pl.nom/acc

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: pashasʹ men went around the villages,

selà+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

pašalı`ì lemma: pašalija 'servant of a pasha'
form: m.pl.nom

xódęxa lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

24: povýše lemma: poviše 'mostly'
form: adv.comp

translation: more to feed themselves and loot the villages,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

xránęt lemma: xranja 'feed, protect'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sobláčat lemma: sъbličam 'put off clothes'
form: 3pl.prs (ipf)

selà+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

ta. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it was not possible for me to sit even in that monastery,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

by` lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

vozmòžno lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sědę` lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

toi lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

25: monastyr, lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: so I went again to Teteven,

poi^dox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

pàkь lemma: pak 'again'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

téteven, lemma: Teteven 'Teteven'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat there for 40 days.

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

*m* lemma: 40
form: alphabetic number

dní. lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And some people came in the February,

prїídòša- lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

26: nę´koʿi lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron

čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

fev҃ruar lemma: fevruari 'February'
form: m.sg.nom/acc

mc͒a lemma: mesec 'month'
form: m.sg.gen

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they said, how the Kapetan Pashaʹs delis stood up,

skazáša lemma: skaža 'tell'
form: 3pl.aor (pf)

kàko lemma: kako 'how'
form: interrogative

vostánali lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

kapetan lemma: Kapetan
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

pašóvy+ lemma: pašov 'of a pasha'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

27: delı`í lemma: deli 'deli, irregular cavalry'
form: m.pl.nom

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: two thousand (men), who spent the winter in Pleven,

dvè lemma: dva 'two'
form: text numeral

xїlę´dy lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

zimúvaxa lemma: zimuvam 'spend wintre'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pléven, lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I was glad,

á^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

sę´ lemma: se 'self'
form: refl.acc

zaràdvax lemma: zaradvam 'rejoice'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went to Pleven,

poídox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pléven, lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

28: ʾalà+ lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but it did not come to my mind,

lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prїìde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

oú^mь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: that Yusuf Pasha is in Vratsa,

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vráca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

ʾısufь lemma: Jusuf
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

pašá, lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and that in Lom is Gjurci Pasha,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lòmь lemma: Lom 'Lom'
form: m.sg.nom/acc

gjurџì lemma: Gjurdži
form: proper name

pašà, lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

29: ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and on the Wallachian side (of Danube) against Lom there is Silihtar Husein Pasha,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vláško lemma: Vlaško 'Wallachia'
form: n.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

srě´što lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune'
form: f.sg.def

lòmь lemma: Lom 'Lom'
form: m.sg.nom/acc

sїlїxtar lemma: Silixtar
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

xjusein lemma: Xusein
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

pašá, lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

štò+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: who are the worst robbers,

sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

naí lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

lóšy lemma: loš 'bad'
form: m.pl.nom

zulumџı`ì lemma: zulumdžija 'villain'
form: m.pl.nom

BAN I 657: tr. zulüm ʹinjustice, violenceʹ

30: ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so if they would move on Pleven, where would I flee?

ʾako lemma: ako 'if'
form: conjunction

pomínat lemma: pomina 'pass, perish'
form: 3pl.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pléven lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

kámo lemma: kamo 'where'
form: adverb

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

běgam; lemma: běgam 'run'
form: 1pl.prs (ipf)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I did not run because I had done something bad,

bě´gax lemma: běgam 'run'
form: 1sg.aor (ipf)

ʾàzь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

kakò lemma: kako 'how'
form: interrogative

é^smь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

nę´što lemma: nešto 'something'
form: indefinite

31: źlò lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.nom/acc

stórilь, lemma: storja 'cause'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾamì lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but, (as a) bishop, my name (is) great,

ʿìme lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

moé lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

golę`mo, lemma: golěm 'big'
form: n.sg.nom/acc

vld҃ka, lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the pashas (are) robbers,

paši+ lemma: paša 'pasha'
form: f.pl.nom/acc

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

zulumџı`í, lemma: zulumdžija 'villain'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: even if they would catch me with ten kese,

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

fáti lemma: fatja 'capture'
form: 3sg.prs (pf)

32: sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

i.e. 5000 groschen

kesı`í lemma: kesija 'purse, 500 groschen'
form: f.pl.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: it would not be possible to free myself,

é lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

vozmóžno lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sę´ lemma: se 'self'
form: refl.acc

svobodę´, lemma: svobodja 'become free'
form: 1sg.prs (pf)

a^+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and I donʹt have more than hundred groschen with me!

ʾàzь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

menè lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾímam lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

stó lemma: sto 'hundred'
form: text numeral

groš, lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

33: doftàsaxme lemma: doftasam 'reach'
form: 1pl.aor/impf (pf)

translation: We came to Pleven on the Saturday of the Souls,

Likely the second Saturday before the great lent (one before the Shrove Sunday).

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pleven lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zad͛ušnaę lemma: zadušen 'of the souls'
form: f.sg.nom.pron

subbw´ta, lemma: sъbota 'Saturday'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat there in peace to the Shrove Friday.

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

míren lemma: miren 'peaceful'
form: m.sg.nom

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

sírnyę lemma: siren 'of cheese'
form: m.sg.def

pétokь, lemma: petъk 'Friday'
form: m.sg.nom/acc

34: doftàsaxa lemma: doftasam 'reach'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: Late in the evening, delis of Gjurci Pasha came,

večerò lemma: večer 'evening'
form: m.sg.def

kь´sno lemma: kъsno 'late'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

gjurџì lemma: Gjurdži
form: proper name

pašá lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

delı`í+ lemma: deli 'deli, irregular cavalry'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ʾiz͛razby`xa lemma: izrazbija 'break open'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: they broke the gate,

vráta lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

prїʾidóša lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

translation: into our mansion came 12 delis with horses,

35: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

nášeę lemma: naš 'our'
form: m.sg.def
alt.analysis: f.sg.gen.pron

konakь lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.sg.nom/acc

*vı* lemma: 12
form: alphabetic number

delı`í lemma: deli 'deli, irregular cavalry'
form: m.pl.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

kóne, lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but we have no bread, nor rye, nor chaff, nor hay!

nı`í lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʿìmami lemma: imam 'have'
form: 1pl.prs (ipf)

xlě´bь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ʾičimik lemma: ečemik 'barley'
form: m.sg.nom/acc

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

plę´va lemma: plěva 'chaff'
form: f.sg.nom

36: ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

sě´no, lemma: seno 'hay'
form: n.sg.nom/acc

pádnaxme lemma: padna 'fall'
form: 1pl.aor/impf (pf)

translation: We fell to our knees,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mòlba lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we offered money,

podàdoxme lemma: podam 'render'
form: 1pl.aor/impf (pf)

parí lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went to another house,

poi^dóša lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor (pf)

ou^+ lemma: u 'at'
form: preposition

drúgїí lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

dómь, lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

37: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they said, that tomorrow Gjurci pasha comes with an army of four thousand,

skazáša lemma: skaža 'tell'
form: 3pl.aor (pf)

káko lemma: kako 'how'
form: interrogative

zaʾoútra lemma: zautra 'in the morning'
form: adverb

ʾídi lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

gjurџí lemma: Gjurdži
form: proper name

páša lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

četýri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

xїlę´dy lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

voīskà, lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: and now, where should I run to?

38: á^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

kámo lemma: kamo 'where'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pobě´gna lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.prs (pf)

po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

translation: More away one cannot go anywhere,

vónь lemma: vъn 'outside'
form: adverb

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

móži lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

poíde lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

nígde, lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

a+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but to sit in a Christian house is impossible,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sědę` lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

xr͒tїánskaę lemma: xristianski 'Christian'
form: f.sg.nom.pron



facsimilepage 360v
1: xíža lemma: xiža 'house, cottage'
form: f.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

è lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾvozmóžno, lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

no+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but still I ran,

pobě´gnax lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hid myself in one Turkish harem.

skríx+ lemma: skrija 'hide'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʿou+ lemma: u 'at'
form: preposition

e^din lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

túreckїí lemma: turski 'Turkish'
form: m.sg.nom.pron

xarem, lemma: xarem 'harem'
form: m.sg.nom/acc

pomýslix lemma: pomislja 'think'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I thought that he (Gjurci) will sit there for a day or two,

káko lemma: kako 'how'
form: interrogative

2: ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

xóče lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sědí lemma: sedja 'sit'
form: 3sg.prs (ipf)

dènь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ʾili lemma: ili 'or'
form: conjunction

dvà lemma: dva 'two'
form: text numeral

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he will go,

xoč`e lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

poíde, lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but it was not so,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

tàko, lemma: taka 'thus'
form: relative

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: for he sat for ten days,

ʾònь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

sědé lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

dní, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he stood up,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

vostàna lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾònь, lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ou^+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: on the same day came also Husein Pasha with an army of six thousand,

tòí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

dènь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

prїìde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

xusein lemma: Xusein
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

pàša lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

šes҃t lemma: šest 'six'
form: text numeral

xїlę´dy lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

4: voi^skà, lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they did not leave neither Christian nor Turkish houses free,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾwstávixa lemma: ostavja 'leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

xr͒tїànskїi lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom.pron

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

túreckїí lemma: turski 'Turkish'
form: m.pl.nom.pron

dòmi lemma: dom 'house'
form: m.pl.acc/inst

prázdni, lemma: prazen 'empty'
form: m.pl.nom

povdígna+ lemma: povdigna 'raise, lift'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: a cry resounded between Turkish ladies,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: ʾedin lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

kadínskїì lemma: kadъnski 'of Turkish women'
form: m.sg.nom.pron

víkь lemma: vik 'cry'
form: m.sg.nom/acc

pìsakь, lemma: pisъk 'screech'
form: m.sg.nom/acc

ʿalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but who would care (lit. listen to them)?

kòʾi+ lemma: koi 'who'
form: nom

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

slùšaše: lemma: slušam 'listen'
form: 2/3sg.impf (ipf)

prїidóša lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They also came to our mansion,

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nášeę lemma: naš 'our'
form: m.sg.def
alt.analysis: f.sg.gen.pron

ko_nàkь, lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.sg.nom/acc

6: no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but there was no place for the horses,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

mě`sto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

koné lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so they did not like it,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾarésaxa. lemma: xaresam 'like'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but as long as they were coming and walking around the house,

doklè lemma: dokle 'until'
form: interrogative

xodíxa lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

i^ lemma: i 'and'
form: conjunction

7: w^bikolę`xa lemma: obikolja 'go around'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ò^nyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

dòmь, lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

ʾàzь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I ran, because of fear, to the landlady herself,

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

poběgnax lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.aor (pf)

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

sàmaę lemma: sam 'alone'
form: f.sg.nom.pron

kadìna, lemma: kadъna 'Turkish woman'
form: f.sg.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but she, according to their custom, was turning her face away from me, so that I donʹt see her.

ʾona lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

níx_noe lemma: nixen 'their'
form: n.sg.nom/acc.pron

8: w^by`čaì lemma: običai 'custom'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: m.pl.nom

ʾwbràštaše lemma: obraštam 'turn'
form: 2/3sg.impf (ipf)

licè lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

mené lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ę` lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

glédam. lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And that pasha sat for 15 days,

tóí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

pašà lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

sědé- lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (pf)

9: *eı* lemma: 15
form: alphabetic number

dní, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thus I sat in that Turkish harem for 26 days.

tàkw lemma: taka 'thus'
form: relative

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

ou^+ lemma: u 'at'
form: preposition

ʾònyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

túreckїa lemma: turski 'Turkish'
form: m.sg.def

xarem lemma: xarem 'harem'
form: m.sg.nom/acc

*kź* lemma: 26
form: alphabetic number

dní. lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

bě´xa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: There was a great fasting,

Dylevsky & Robinson note the dates of the Great Lent for 1799 (from 28th of February to 16th of April), yet, maybe more relevant for the story, Ramadan in that year was in the March too.

velíkїí lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom.pron

pósti lemma: post 'fasting'
form: m.pl.nom

10: ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the Turk had nothing to eat,

ou^+ lemma: u 'at'
form: preposition

tùrčina lemma: turčin 'Turk'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʿìmaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ʿjadénїe lemma: jadene 'food'
form: n.sg.nom/acc

nìšto, lemma: ništo 'nothing'
form: negative

čaršı`a lemma: čaršija 'marketplace'
form: f.sg.nom

translation: the market closed,

zakljùčena, lemma: zaključa 'lock'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and every Christian had in his house Turks,

vsę`kїí lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

xr͒tїáninь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

11: í^maše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʿou+ lemma: u 'at'
form: preposition

dòmь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

svóí lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

turcy, lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and who would think of me to bring some meal?

lit. ʹto whom I could come to his mind, so that he brings me something (for a) meal?ʹ

kómu lemma: koi 'who'
form: dat

doxòždax lemma: doxoždam 'come often, come in'
form: 1sg.impf (ipf)

ʾàzь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾoúmь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

prinesè lemma: prinesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

nę´čto lemma: nešto 'something'
form: indefinite

12: já^stїe: lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the local people are not used to have a bishop for a guest (lit. for honor).

tàmošnїʾi lemma: tamošen 'local'
form: m.pl.nom.pron

čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

tòlkova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

práѯani lemma: praksam 'educate, train'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾimat lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾarxїereà lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

póčestь, lemma: počest 'honor (act of honoring)'
form: f.sg.nom

13: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let me leave meals be,

ʿwstávim lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.prs (pf)

já^stїé, lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc

a^mì lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but I was many days also without bread,

mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

dnì lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

bez͛+ lemma: bez 'without'
form: preposition

xlě´bь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

w^stánvax lemma: ostanvam 'remain'
form: 1sg.impf (ipf)

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because that Turk was poor,

ʾónyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

túrčin lemma: turčin 'Turk'
form: m.sg.nom

14: béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

sїromax lemma: siromax 'poor one'
form: m.sg.nom

povýše lemma: poviše 'mostly'
form: adv.comp

translation: they ate mostly maize bread,

kokurúznyʾi lemma: kukuruzen 'of maize'
form: m.sg.nom.pron

xlě`bь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ja^dę´xa. lemma: jam 'eat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

no+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: there was yet some sauerkraut,

ʿímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

źèlїe lemma: zelie 'vegetables'
form: n.sg.nom/acc

ʾarméa lemma: armea 'cabbage'
form: f.sg.nom

15: a^+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but nothing else.

drùgo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

nìšto. lemma: ništo 'nothing'
form: negative

ʾamì lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: But, now, how much fear I had, that somebody would tell about me!

kólko+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

í^max lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

í^di lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2sg.imp (pf)

nę´koí lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

skáži, lemma: skaža 'tell'
form: 3sg.prs (pf)

pone(ž)e lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: Because they would want to demand a lot of money from me,

16: mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

parí lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

xòčexa lemma: xoču 'will'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾíštat lemma: iskam 'want'
form: 3pl.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

men´e, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

a^+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but it seems to me, as I did not have, they would be going to kill me.

á^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

í^max, lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

mní+ lemma: mьněti 'think, expect, seem'
form: 3sg.prs (ipf)

mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

lemma: se 'self'
form: refl.acc

káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾoubı`vaxa. lemma: ubivam 'murder, kill'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

17: ʾI+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when they went away, I left that harem,

kató+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

poʾídóša lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor (pf)

^óny lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

ʾizlę`zox lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.aor (pf)

ʿàzь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ʾiz͛+ lemma: iz 'from'
form: preposition

ʾonyʾi lemma: on 'he'
form: m.sg.nom

xarem, lemma: xarem 'harem'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went to my aide,

poidox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

ʿou+ lemma: u 'at'
form: preposition

dómь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

ʾepѵ´tropa lemma: epitrop 'aide'
form: m.sg.gen/acc.anim

18: moegw´: lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hardly three days passed,

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

pomìnaxa lemma: pomina 'pass, perish'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

dní, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

čú+ lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: a great unrest was heard from the city,

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾiz+ lemma: iz 'from'
form: preposition

gradó lemma: grad 'city'
form: m.sg.def

smušténїe lemma: sъmǫštenie 'unrest'
form: n.sg.nom/acc

golę´moe, lemma: golěm 'big'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we asked:

popí_taxme lemma: popitam 'ask'
form: 1pl.aor/impf (pf)

19: što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhat is that?ʺ

è lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

tò; lemma: to 'that, then'
form: n.sg.nom

rekóša, lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They said:

karџalı`ĭ+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

translation: ʺKirdzhalis came to the outskirts of the city,ʺ

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

doĭšlé lemma: doida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kráí lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

gradʾo lemma: grad 'city'
form: m.sg.def

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand they want to enter the city at all costs.ʺ

í^skat lemma: iskam 'want'
form: 3pl.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

vlézat lemma: vlěza 'enter'
form: 3pl.prs (pf)

20: + lemma: u 'at'
form: preposition

gradʾo lemma: grad 'city'
form: m.sg.def

nepremě´nno. lemma: nepremenno 'in any case'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we see both Turkish and Christian women,

gledàxme lemma: gledam 'watch'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

kadíni lemma: kadъna 'Turkish woman'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

xr͒tїànskїʾi lemma: xristianski 'Christian'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: m.pl.nom.pron

žený lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

vsę`kaę lemma: vsěki 'every'
form: f.sg.nom.pron

translation: each of them carries her valuable things with her,

nósi lemma: nosja 'carry'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

21: sebě´ lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

ʾizrę`dnię lemma: izrędьn 'extraordinary'
form: f.pl.nom/acc.pron

veš`ti lemma: vešt 'thing'
form: f.pl.nom/acc

svóe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they cry,

pláčat lemma: plača 'cry, weep'
form: 3pl.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they run towards the fortified Turkish quarter,

běgat lemma: běgam 'run'
form: 3pl.prs (ipf)

kamtò lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

túrskaę lemma: turski 'Turkish'
form: f.sg.nom.pron

krě´pkaę lemma: krepъk 'strong'
form: f.sg.nom.pron

maxal(a) lemma: maxala 'settlement'
form: f.sg.nom

22: tòí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: in that moment the aide and his wife stood up,

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

vostána lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾepѵ´tropa lemma: epitrop 'aide'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

žéna lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

ʾegw´ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ʾouzèxa lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they took some things with themselves,

malò lemma: malo 'a little'
form: adverb

véšti lemma: vešt 'thing'
form: f.pl.nom/acc

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

sebě´+ lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

si lemma: sicev 'such'
form: particle

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they ran away from their house,

pobě´g_na lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

23: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

dóma lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

svoegw´, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but, now, where should I run?

á^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

kámo lemma: kamo 'where'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pobě´gna; lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

sově´tovaša+ lemma: sъvětovati 'counsel'
form: 3pl.aor (ipf)

translation: Some people advised me to go to one inn,

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

nę`koí lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron

čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

24: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poídu lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

ouˇ+ lemma: u 'at'
form: preposition

ʾedin lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

xánь lemma: xan 'inn'
form: m.sg.nom/acc

štó+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: which is well fortified with a stony wall.

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾougraden lemma: ogradja 'surround'
form: ptcp.aor.pass (pf)

krě´pko lemma: krepko 'staunchly'
form: adverb

kámennuju lemma: kamenen 'of stone'
form: f.sg.inst

stě´noju. lemma: stena (2) 'wall'
form: f.sg.inst

ʾíma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

translation: There are also many Turks,

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

25: tùrcy lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so the kirdzhalis cannot loot it!

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mógat lemma: moga 'can'
form: 3pl.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾouplě´nęt lemma: oplenja 'loot'
form: 3pl.prs (pf)

togw´ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

karџalı`ì+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

te. lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And so I went to the inn,

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

poʾidòxь lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾònїę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

26: xànь lemma: xan 'inn'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat there for 15 days,

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

*eı* lemma: 15
form: alphabetic number

dní, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

doklé lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until the kirdzhalis continued towards Tarnovo.

premínaxa lemma: premina 'pass through'
form: 3pl.aor/impf (pf)

karџalı`ì+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

kamtò lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

tèrnovu. lemma: Tъrnov 'Tarnovo'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: n.sg.dat

ʾèto lemma: eto 'behold!'
form: particle

translation: Now, (Feast of) St. Lazarus came,

27: priftása lemma: priftasam 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

st҃ýí lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom.pron

làzar, lemma: Lazar 'Lazarus'
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

I.e. the second Sunday before Easter

ou^+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: on that day I moved from the inn,

tóę lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

vostánax lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

xánu lemma: xan 'inn'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went to the monastery ground of the Holy Sepulcher,

poìdox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bž҃igrob´skїa lemma: božigrobski 'of Holy Sepulcher'
form: m.sg.def

28: metox, lemma: metox 'monastery ground'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we peacefully spent the Passion Tide,

mírno lemma: mirno 'peacefully'
form: adverb

promínaxme lemma: promina 'pass'
form: 1pl.aor/impf (pf)

stràstnyę lemma: strasten 'of passion'
form: f.pl.nom/acc.pron

sédmicy, lemma: sedmica 'week'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and on Easter I celebrated the liturgy,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sámyę lemma: sam 'alone'
form: f.sg.gen.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

pásxu lemma: pasxa 'Easter'
form: f.sg.acc

služix lemma: služa 'serve'
form: 1sg.aor (ipf)

29: lїturgı`ju lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we rejoiced,

radváxmi+ lemma: radvam 'be happy'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

sę, lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and at 9th hour, we went to (celebrate) the vespers, as usual,

Likely meant 9 PM, not the 9th hour of canonical cycle (3 PM).

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

devę´tyí lemma: devet 'nine'
form: m.sg.nom.pron

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

poʾidóxme lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

večérnę lemma: večernja 'evening liturgy'
form: f.sg.nom

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ʿwbičáju lemma: običai 'custom'
form: m.sg.dat

30: katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as we began the Easter greetings with ʺChrist is risenʺ, we heard that the city shook,

načénaxme lemma: načna 'begin'
form: 1pl.aor (pf)

cělovánїe lemma: celuvane 'kissing, greeting'
form: n.sg.nom/acc

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

x͛s lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: noun

voskr͒e, lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect'
form: 2/3sg.aor (pf)

čúxme lemma: čuja 'hear'
form: 1pl.aor (ipf)

káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

potrèse lemma: potresa 'shake a little'
form: 2/3sg.aor (pf)

gradò, lemma: grad 'city'
form: m.sg.def

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and everywhere cry and shouting was hearded,

vdíg_na+ lemma: vdigna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

31: sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾedínь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

ó^b͛štyí lemma: obšt 'common'
form: m.sg.nom.pron

gla͒ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

víkanїe, lemma: vikanie 'crying'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the people, who were in the church, all ran outside,

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

CS syntax? ~ *iže vъ cr-kvi čl-ci

bě´xa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

cr҃kva lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

vsí lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

potékoxa lemma: poteka 'flow, run'
form: 3pl.aor (pf)

32: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vònь, lemma: vъn 'outside'
form: adverb

ʾwstànax lemma: ostana 'remain'
form: 1sg.aor (pf)

translation: (and) I remained alone in the church, clothed in episcopal vestments,

á^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

sàmь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

+ lemma: v 'in'
form: preposition

cr҃kvi lemma: cъrkva 'church'
form: f.pl.nom/acc

w^bl´ečen lemma: obleka 'put on clothes'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ʾarxїerèìskaę lemma: arxiereiski 'of an archbishop'
form: f.sg.nom.pron

ʾwdéžda, lemma: odežda 'clothes'
form: f.sg.nom

čúemi lemma: čuja 'hear'
form: 1pl.prs (ipf)

translation: we hear cries, weeping from the outside,

33: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

von lemma: vъn 'outside'
form: adverb

víkь lemma: vik 'cry'
form: m.sg.nom/acc

plàčь lemma: plač 'cry'
form: m.sg.nom/acc

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but we donʹt know, what is that great unrest,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

znaem lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

è lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma: to 'that, then'
form: particle

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

golę´maę lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom.pron

mólva, lemma: mъlva 'turmoil, chatter'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we donʹt dare to go out and to look over (the wall) out,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

směim lemma: smeja 'dare'
form: 1pl.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾizlézim lemma: izlěza 'go out'
form: 1pl.prs (pf)

34: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

nad҃níknim lemma: nadnikna 'look over'
form: 1pl.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vónь lemma: vъn 'outside'
form: adverb

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because the church wall was weak,

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

cr҃kóvnaę lemma: cъrkoven 'ecclesiastic'
form: f.sg.nom.pron

w^gràda lemma: ograda 'fence'
form: f.sg.nom

slába lemma: slab 'weak'
form: f.sg.nom

gléda+ lemma: gledam 'watch'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: it is seen from everywhere,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

vsadè, lemma: vьsǫdě 'everywhere'
form: adverb

35: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in that moment fell from above a hail (big) as walnuts,

toi lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

izlїę´+ lemma: izleja 'pour out'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

svýše lemma: sviše 'from above'
form: adv.comp

ʾedin lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

gràdь lemma: grad (2) 'hail (storm)'
form: m.sg.nom/acc

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

ò^rěxi lemma: orex 'nut'
form: m.pl.nom

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but it was short,

málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

deržè lemma: dъrža 'hold'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it passed,

pre_mína, lemma: premina 'pass through'
form: 2/3sg.aor (pf)

36: togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then a priest came to the church,

prїíde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

e^din lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

sšt҃énnikь lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

+ lemma: u 'at'
form: preposition

cr҃kva+ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said, that Pazvantogluʹs haiduks came,

skazá+ lemma: skaža 'tell'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

kak`o lemma: kako 'how'
form: interrogative

prїʾišlè- lemma: priida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

37: pazvànskїì lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom.pron

xaʾiduty` lemma: xaidutin 'robber'
form: m.pl.nom

kólko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: how many, two thousand?

dvè lemma: dva 'two'
form: text numeral

xїlę´dy lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that they broke the gates,

stròšili lemma: stroša 'break into pieces'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

pórti lemma: porta 'porte, gate'
form: f.pl.nom/acc

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vráta lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that they camped at our monastery ground,

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

nášeę lemma: naš 'our'
form: f.sg.gen.pron
alt.analysis: m.sg.def

38: metox lemma: metox 'monastery ground'
form: m.sg.nom/acc

kondísali, lemma: kondisam 'camp'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that they stole all my things,

vsę` lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc

móí lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

véšti lemma: vešt 'thing'
form: f.pl.nom/acc

ʾouderžàli, lemma: udъrža 'hold, control'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so, now where should I go?

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

kámo lemma: kamo 'where'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poída lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

zamàęx lemma: zamaja 'become dizzy'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I wondered.

lemma: se 'self'
form: refl.acc



facsimilepage 361r
locations: Brenica, Koinare, Nikopol, Pleven, Veliko Tarnovo
persons: Gushants-Ali Halil
1: togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: By then, there was the sheep tax collector kyr Konstantin with a servant, guards, and about 60 souls with him, trading shepherds,

ʾímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

beglikčı´ì lemma: beglikči 'bey-tax collector'
form: m.pl.nom

kѵr lemma: kir 'lord'
form: noun

kon҃stan҃tin lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

čofadar lemma: čofadar 'servant'
form: m.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

bostanџı´ì, lemma: bostandži 'guard'
form: m.pl.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

2: do lemma: do 'until'
form: preposition

*ѯ* lemma: 60
form: alphabetic number

dùšy lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

négo lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

pazargedéni lemma: pazargatin 'market-goer'
form: m.pl.nom

ovčàri, lemma: ovčar 'shepherd'
form: m.pl.nom

prїišlé lemma: priida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

translation: they had come to take sheep for bey-tax, as usual,

bě´xa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾouzémat lemma: uzema 'take'
form: 3pl.prs (pf)

ó^vci lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

3: za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

bèglikь lemma: beglik 'bey-tax collector'
form: m.sg.nom/acc

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ʾobičáju, lemma: običai 'custom'
form: m.sg.dat

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sent that priest to him,

pratix lemma: pratja 'send'
form: 1sg.aor (pf)

togw` lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

sšt҃enn҃ika lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.gen/acc.anim

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

négo, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then his men came,

prїidóša lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

négovyĭ lemma: negov 'his'
form: m.pl.nom.pron

4: čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they took me from the church,

ʿouzèxa+ lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

cr҃kvi lemma: cъrkva 'church'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they led me to his mansion,

privedóša+ lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.aor (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nègovyì lemma: negov 'his'
form: m.sg.nom.pron

konàkь, lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat there for 19 days,

sědęx+ lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

támo, lemma: tamo 'there'
form: adverb

5: *ѳı* lemma: 19
form: alphabetic number

dni, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and even there were some of Pazvantogluʹs (men) in that mansion,

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

ʾímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

pazvànski+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

konákь lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.sg.nom/acc

pїàny lemma: pijan 'drunk'
form: pl

translation: they were drunk,

bě´xa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they did evil,

čínęxa- lemma: činja 'do'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

6: źló, lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

togw` lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

translation: so he took two men from their agha,

rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ʾouzè lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

dvóica lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral

čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ʾagá+ lemma: aga 'agha'
form: f.sg.nom

poss?

ta+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

im lemma: 'they'
form: 3pl.dat

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: who was Gushants-Ali Halil,

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gošánicali- lemma: Gošanic-Ali
form: proper name

The name of the kirdzhali commander (known for having many Christian Bulgarian warriors, as well for his role in Serbian uprising of 1804) comes from the village of Gušanci, today Zamfirovo (between Montana and Vratsa).

7: xalìlь, lemma: Xalil
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so they sat there with us together,

sědę´xa lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

na͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

védno lemma: vedno 'together'
form: adverb

xlě´bь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

translation: they ate bread,

ja^dę`xa, lemma: jam 'eat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

doxóždaxa lemma: doxoždam 'come often, come in'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: kirdzhalis were coming from outside,

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

vònь lemma: vъn 'outside'
form: adverb

i^ lemma: i 'and'
form: conjunction

8: karџalı´ì, lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat between them,

á^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

méždu lemma: meždu 'between'
form: preposition

tě´xь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

vláška lemma: vlaški 'Wallachian'
form: m.sg.nom

translation: I had a Wallachian cap on my head,

kačùla lemma: kačula 'headgear'
form: f.sg.nom

ʿìmax lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

glávu lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

móju, lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

9: zovę´xa+ lemma: zova 'call'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they called me Stojan the Grammarian,

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ja^zaџì lemma: jazadži 'grammarian'
form: m.sg.nom

stoę`nь, lemma: Stojan
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I could neither read anything, nor pray,

možax lemma: moga 'can'
form: 1sg.aor (ipf)

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

čéta lemma: četa 'read'
form: 1sg.prs (ipf)

nę´što lemma: nešto 'something'
form: indefinite

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

mòlba lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

stórę, lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)

10: ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: and, one day, chorbadzhi Konstantin said to me:

e^din lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

dènь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

réče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

kon҃stan҃tin lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

čorbaџi: lemma: čorbadžija 'proprietor, lord'
form: m.sg.nom

nı`í lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

translation: ʺWe,ʺ he said, ʺwill/want to go to Tarnovo.ʺ

réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

xóčem lemma: xoču 'will'
form: 1pl.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poídem lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

térnovu lemma: Tъrnov 'Tarnovo'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: n.sg.dat

11: a^là lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut through Wallachia,ʺ

prez+ lemma: prez 'through'
form: preposition

vláško, lemma: Vlaško 'Wallachia'
form: n.sg.nom/acc

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺbecause we donʹt dare to go directly because of kirdzhalis.ʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

směim lemma: smeja 'dare'
form: 1pl.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

karџalı´ì+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poìdem lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

pràvo. lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: And I began to think about what to do:

12: ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

načénax lemma: načna 'begin'
form: 1sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mýslę lemma: mislja 'think'
form: 1sg.prs (ipf)

kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ou^čìnę, lemma: učinja 'do'
form: 1sg.prs (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to stay in Pleven among kirdzhalis, thatʹs not an option,

Also makes sense as more sentences: Should I stay in Pleven among kirdzhalis? No way! Should I go to Vratsa? I donʹt dare!

w^stàna lemma: ostana 'remain'
form: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pléven lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

mèždu lemma: meždu 'between'
form: preposition

karџa_lı`í+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

13: te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

sàmь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

býva, lemma: bivam 'be, dwell'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to go to Vratsa, I donʹt dare,

poìda lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vráca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

smě´ę, lemma: smeja 'dare'
form: 1sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so should I go with them to Wallachia?

poìda lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

nix lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vl´aš͛_ko lemma: Vlaško 'Wallachia'
form: n.sg.nom/acc

14: kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: What should I do?

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

stòrę lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)

šté+ lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: Iʹd like to go to Vratsa,

mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

lemma: se 'self'
form: refl.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poìda lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vráca, lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but I donʹt dare to take a Turkish armed guide,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

smě´ę lemma: smeja 'dare'
form: 1sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾouzem`a- lemma: uzema 'take'
form: 1sg.prs (pf)

15: túrčin lemma: turčin 'Turk'
form: m.sg.nom

ja^sakčı´a, lemma: jasakčija 'armed guide, escort'
form: m.sg.def

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that he would not tell anyone outside,

lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

skáži lemma: skaža 'tell'
form: 3sg.prs (pf)

nę`komu lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.dat

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

vònь. lemma: vъn 'outside'
form: adverb

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so I took one Christian from chorbadzhi Konstantin,

ʿouzex lemma: uzema 'take'
form: 1sg.aor (pf)

ʾednogw´ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

čl҃vka- lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

16: xr͒tїánin lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

ʾwt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

kostan҃ti lemma: Konstantin 'Constantine'
form: proper name

čorbaџí lemma: čorbadžija 'proprietor, lord'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we stood up in the night,

vostánaxme lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1pl.aor/impf (pf)

nóštem, lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but the night is short in the month of May,

nóštь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

màla lemma: mal 'small, few'
form: f.sg.nom

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

máїa- lemma: mai 'May'
form: m.sg.gen

17: mc͒a lemma: mesec 'month'
form: m.sg.gen

četvórica lemma: četvorica 'group of four'
form: text numeral

translation: the four of us through the hills/forest, through the fields,

dúšy lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

prez͛+ lemma: prez 'through'
form: preposition

górїe+ lemma: gorie 'forest'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: to 'that, then'
form: particle

prez͛+ lemma: prez 'through'
form: preposition

póle+ lemma: pole 'field'
form: n.sg.nom/acc

to lemma: to 'that, then'
form: particle

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: on the way,

posóka lemma: posoka 'direction'
form: f.sg.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but not on the road,

lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʿou+ lemma: u 'at'
form: preposition

pútь, lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

18: i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we reached the river Iskar,

poʾidoxme lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

ʿìskre lemma: Iskъr 'Iskar'
form: noun

rě´ka, lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but that river cannot be passed without a boat,

ʾònaę lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

rě´ka lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom

bez͛+ lemma: bez 'without'
form: preposition

ladїá lemma: ladia 'ship, boat'
form: f.sg.nom

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

minúva lemma: minuvam 'pass'
form: 3sg.prs (ipf)

níkakь, lemma: nikak 'in no way'
form: negative

ʾíma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: there is the village of Koinlari on the other side,

19: sel´o lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

koʾinlári lemma: Koinlari 'Koinlari'
form: noun

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

srě´šta lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune'
form: f.sg.nom

vìkame lemma: vikam 'call, shout'
form: 1pl.prs (ipf)

translation: we shout,

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: one cannot here because of the sound of the river,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

čúva lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 3sg.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

rě´čnyę lemma: rěčьnъ 'of a river'
form: f.sg.gen.pron

šumę´štь, lemma: šumja 'make noise'
form: m.sg.acc
alt.analysis: ptcp.prs.act

člv҃kь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

translation: no man appears,

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

20: ʾjavlę´etь lemma: javja 'appear'
form: 3sg.prs (ipf)

níkako lemma: nikak 'in no way'
form: negative

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the evening came,

véčer lemma: večer 'evening'
form: m.sg.nom/acc

nastàna lemma: nastana 'stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

dož`dь lemma: dъžd 'rain'
form: m.sg.nom/acc

translation: rain was coming,

ì^deše, lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to fire a rifle, we dare not, as there may be some Pazvantogluʹs haiduks in the village,

pùstim lemma: pustja 'let'
form: 1pl.prs (pf)

pùška lemma: puška 'gun, rifle'
form: f.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

smeim lemma: smeja 'dare'
form: 1pl.prs (ipf)

21: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʿíma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

ʿou+ lemma: u 'at'
form: preposition

sélo lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

nę`koí lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron

pazvànskїí lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom.pron

xaʾidúty, lemma: xaidutin 'robber'
form: m.pl.nom

kakvó lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: now, what should we do?

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

storim lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (ipf)

zamáęxmi͒+ lemma: zamaja 'become dizzy'
form: 1pl.aor/impf (pf)

translation: We wondered,

(se) lemma: se 'self'
form: refl.acc

22: xéle lemma: xele 'suddenly'
form: interjection

translation: and, here, we saw one wrangler,

víděxme lemma: vidja 'see'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

ʾednogw` lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

govedárę lemma: govedar 'cowboy'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he recognized us,

pozná+ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he went to tell in the village,

poʾide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

skazá lemma: skaža 'tell'
form: 2/3sg.aor (pf)

!

f+ lemma: v 'in'
form: preposition

sèlo, lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and men came with a boat,

prїidó_ša lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

23: čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ladїá, lemma: ladia 'ship, boat'
form: f.sg.nom

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but also, that boat is a deadly vessel,

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

táę lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

ladїa lemma: ladia 'ship, boat'
form: f.sg.nom

smèrtnoe lemma: smъrten 'mortal'
form: n.sg.nom/acc.pron

korýto lemma: korito 'trough'
form: n.sg.nom/acc

ʿèstь, lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ou^zéma lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

translation: it takes three or four men,

24: trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

četýri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and horses (have to) swim by themselves (lit. naked),

koné+ lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

preplávat lemma: prěplavati 'sail or swim through'
form: 3pl.prs (pf)

góli: lemma: gol 'naked'
form: pl

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so, as we forced the horses to swim through,

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

nakáraxme lemma: nakaram 'compel'
form: 1pl.aor/impf (pf)

kone+ lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

25: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

preplúvat lemma: prepluvam 'sail or swim through'
form: 3pl.prs (pf)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: did not one of the horses run away into the forest?!

lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

pobě´gna lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

nazádь lemma: nazad 'backward'
form: adverb

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

góru lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

e^din lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

kon, lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

bž҃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: Now, o my God, what should we do?

mòi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

stórim lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (ipf)

26: pretimnè, lemma: pritъmneja 'become dark'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: It became dark,

ʾwn҃nyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

translation: the (other) horses passed to the other side,

kóne lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

mìnaxa lemma: mina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

srě´šta lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune'
form: f.sg.nom

toę` lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

translation: that one went into the forest,

poíde lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

góru, lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

ʾony+ lemma: on 'he'
form: m.pl.nom

translation: so should we watch the others?

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

da lemma: da 'to'
form: conjunction

27: glédami lemma: gledam 'watch'
form: 1pl.prs (ipf)

tógw+ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

translation: Or should we go to search that one?

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

fátime, lemma: fatja 'capture'
form: 1pl.prs (pf)

ʾamì lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: But how can we cross that deadly river in the night, in darkness?

ʾonúju lemma: ona 'she'
form: f.sg.acc

smèrtnuju lemma: smъrten 'mortal'
form: f.sg.acc.pron

rě´ku lemma: rěka 'river'
form: f.sg.acc

nóštem lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

t´emnos҃t lemma: tъmnost 'darkness'
form: f.sg.nom/acc

28: kàko lemma: kako 'how'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

primínem lemma: premina 'pass through'
form: 1pl.prs (pf)

xóčem lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: We would drown us all!

vsí lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

izdávim. lemma: izdavja 'suffocate, drown'
form: 1pl.prs (pf)

ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But God helped,

podadè lemma: podam 'render'
form: 2/3sg.aor (pf)

bg҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so the horse did not go far away,

ʾònyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

kónь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

29: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

poʾide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

daléko lemma: daleko 'far'
form: adverb

razvàrna+ lemma: razvъrna 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he came back,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he went to the other horses.

poíde lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

ʿónyę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

kòne. lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as we passed that river,

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

mínaxme lemma: mina 'pass'
form: 1pl.aor/impf (pf)

30: ʾónaę lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

rě´ka lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom

svě´tna+ lemma: svetna 'flash'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: we thought a bit (lit. a bit of light fell on our eyes)

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

málo lemma: malo 'a little'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾòči, lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: for you donʹt have so much fear from Kirdzhalis towards Vratsa.

kamtó lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

vràca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

tólkova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

31: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾímaši lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

karџalı`ì+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

te. lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we went towards Vratsa,

poʾidòxme lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vràca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that summer I sat there until the (feast of) St. Demetrius

lemma: to 'that, then'
form: particle

lě´to lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

tàmo lemma: tamo 'there'
form: adverb

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

32: do+ lemma: do 'until'
form: preposition

st҃go lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

dimítrїa, lemma: Dimitrii 'Demetrius'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

26th of October

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I did not dare to go outside anywhere,

směíxь lemma: smeja 'dare'
form: 1sg.aor (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾizlęza lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.prs (pf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

vónь lemma: vъn 'outside'
form: adverb

níkakь: lemma: nikak 'in no way'
form: negative

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and after the St. Demetrius, I stood up,

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

st҃ágw- lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

33: dimìtrїa lemma: Dimitrii 'Demetrius'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

vostánax lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went to Pleven,

poi^dox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

plévenь, lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there were Pazvantogluʹs haiduks,

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

bě´xa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

pazvánski+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

xaʿidúti lemma: xaidutin 'robber'
form: m.pl.nom

34: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat there until (the feast of) St. Nicholas,

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

st҃gw lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

nikólaę lemma: Nikolai 'Nicholas'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the priests collected the state tax,

sobràxa lemma: sъbera 'collect'
form: 3pl.aor/impf (pf)

pop҃vi+ lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

mїrı`a+ lemma: mirija 'governor, state tax'
form: f.sg.nom

ta. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

poslě´ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Then I saw, that they (i.e. Pazvantogluʹs haiduks) began to assemble near Pleven,

vìděxь lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

káko lemma: kako 'how'
form: interrogative

35: načènaxa lemma: načna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʿòny lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

mnògo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sę´ lemma: se 'self'
form: refl.acc

sobíratь lemma: sъbiram 'collect'
form: 3pl.prs (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pléven, lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

ou^boę`x+ lemma: uboja 'be afraid'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I was afraid, that they would do me some evil.

lemma: se 'self'
form: refl.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾoučínęt lemma: učinja 'do'
form: 3pl.prs (pf)

36: nę`koí lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

źlò. lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I stood up from Pleven in the year 1799 in the month of December,

vostànax lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

plévenь, lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

+ lemma: v 'in'
form: preposition

lě´to lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

*1799* lemma: 1799
form: digit

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dekem lemma: dekemvri 'December'
form: noun

mc͒a lemma: mesec 'month'
form: m.sg.gen

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went to Nikopol to cross the Danube,

poʾidóxь lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

37: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nїkòpolь lemma: Nikopol 'Nicopolis'
form: f.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

primínem lemma: premina 'pass through'
form: 1pl.prs (pf)

dùnavu, lemma: Dunav 'Danube'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to go again to Wallachia,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poídem lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

pákь lemma: pak 'again'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vlàško, lemma: Vlaško 'Wallachia'
form: n.sg.nom/acc

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but, as Danube had frozen from both sides,

dúnavu- lemma: Dunav 'Danube'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

38: katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

zamerznalь lemma: zamrъzna 'freeze'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

dvé lemma: dva 'two'
form: text numeral

strány, lemma: strana 'side, land'
form: f.pl.nom/acc

lemma: 'the'
form: f.sg.nom

translation: it was impossible to cross,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mòžaše lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

pomíne, lemma: pomina 'pass, perish'
form: 3sg.prs (pf)



facsimilepage 361v
locations: Giurgiu, Mărcuța Monastery (Markutsa), Nikopol, Zimnicea (Zimniča)
events: Siege of Giurgiu
persons: Alexander Mourouzis (Muruz Bei)
1: zatová lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: thus we sat in Nikopol for six days

sědèxme lemma: sedja 'sit'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

ʾoú+ lemma: u 'at'
form: preposition

nikòpoli lemma: Nikopol 'Nicopolis'
form: f.sg.gen/dat/loc

šes҃t lemma: šest 'six'
form: text numeral

dní, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

pòslě lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: afterwards we heard, that Giavur Imam marches towards Nikopol,

čúxme lemma: čuja 'hear'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

káko lemma: kako 'how'
form: interrogative

ʾídi lemma: ida 'go'
form: 1sg.aor (pf)
alt.analysis: 2sg.imp (pf)

ou+ lemma: u 'at'
form: preposition

nїkópoly- lemma: Nikopol 'Nicopolis'
form: f.sg.gen/dat/loc

2: dїavùrь lemma: Diavur
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

i^mámь lemma: Imam
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I became afraid,

ʾouboę`x+ lemma: uboja 'be afraid'
form: 1sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾí+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I paid a lot of money,

mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

parí lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

podádux lemma: podam 'render'
form: 1sg.aor (pf)

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they ferried us across the Danube,

prinesòxa+ lemma: prenesa 'transfer, translate'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dúnavu lemma: Dunav 'Danube'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but with so much fear!

3: sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

kakóvь lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

stráxь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

probì+ lemma: probiti 'break through'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The ice boke,

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lě´do lemma: led 'ice'
form: m.sg.def

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and one of the horses drowned,

potь´na lemma: potъna 'drown'
form: 2/3sg.aor (pf)

e^din lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

kònь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it was lost (lit. lost breath),

ʾoudàvi+ lemma: udavja 'suffocate'
form: 2/3sg.aor (pf)

sę, lemma: se 'self'
form: refl.acc

a^+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and other horses were bound,

ʾónýę lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

_ne lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

4: sverzáxa lemma: svъrža 'bind'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they pulled them on the ice on planks,

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

lě´do+ lemma: led 'ice'
form: m.sg.def

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dь´ska lemma: dъska 'board'
form: f.sg.nom

privlę´koxa. lemma: prěvlěšti 'divert, drag through'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾí+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and until we reached Zimniča, we were going to die of cold,

doklè lemma: dokle 'until'
form: interrogative

poídem lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zímniči lemma: Zimniča 'Zimnicea'
form: f.sg.dat/loc

5: xoč`exme lemma: xoču 'will'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

studь lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pomrèmi, lemma: pomra 'die out'
form: 1pl.prs (pf)

vláška lemma: vlaški 'Wallachian'
form: f.sg.nom

translation: the Wallachian land (is) empty,

zémlę lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

góla lemma: gol 'naked'
form: f.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: not a road, nor a place is known,

poznáva+ lemma: poznavam 'know'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

pútь lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

6: mě´sto, lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

šes҃t lemma: šest 'six'
form: text numeral

translation: it is about six hours (long),

čas`a lemma: čas 'hour'
form: m.sg.gen

é^stь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

e`dvam lemma: edvam 'hardly'
form: adverb

translation: we made it hardly in three days.

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

trì lemma: tri 'three'
form: text numeral

dní lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

poi^doxme. lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

7: + lemma: v 'in'
form: preposition

translation: In the year 1800, the imperial army moved again against Pazvantoglu,

lě`to lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

*1800* lemma: 1800
form: digit

pak`i+ lemma: paki 'again'
form: adverb

lemma: se 'self'
form: refl.acc

pod´igna lemma: povdigna 'raise, lift'
form: 2/3sg.aor (pf)

voʾiská lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

cr͒kaę lemma: carski 'of king'
form: f.sg.nom.pron

vérxь lemma: vъrxu 'on, on the top of'
form: preposition

pazvanџı`a, lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

murúzь lemma: Muruz
form: proper name

translation: Muruz Bey of Bucharest from Wallachia,

8: beì lemma: bei 'bey'
form: noun

bukuréškїʾi lemma: bukureški 'of Bucharest'
form: m.sg.nom.pron

ʾiz+ lemma: iz 'from'
form: preposition

vláško, lemma: Vlaško 'Wallachia'
form: n.sg.nom/acc

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and pashas from Turkey,

pašı`ì lemma: paša 'pasha'
form: f.pl.nom/acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

túrsko, lemma: Tursko 'Turkey'
form: n.sg.nom/acc

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but let me tell you for what reason:

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

kàkovaę lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom.pron

pričína lemma: pričina 'cause'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

vy` lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

9: skážim: lemma: skaža 'tell'
form: 1pl.prs (pf)

ʾímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: There was a Sultan in (lit. of) the village of Verbitsa.

ʾedin lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

sultan lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

verbìca lemma: Verbica 'Verbitsa'
form: f.sg.nom

sélo. lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: He was famous, because he defeated the Germans (Austrians) at Giurgiu,

Siege of Giurgiu (1790) - see the header.

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

slaven lemma: slaven 'glorious, famous'
form: m.sg.nom

počtó lemma: počto 'why'
form: conjunction

poko_ri lemma: pokorja 'subdue, submit'
form: 3sg.prs (pf)

10: némcy+ lemma: němec 'German, Austrian'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

gїúrgjuvь, lemma: Giurgjuv 'Giurgiu'
form: noun

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and because of that he became proud,

sprotí lemma: sproti 'against'
form: preposition

tová+ lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

lemma: se 'self'
form: refl.acc

razgórdi lemma: razgrъděti 'become arrogant'
form: 2/3sg.aor (pf)

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he did not want to submit to the Vizier, when he was in Šumen with the Turkish army,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

xóčeše lemma: xoču 'will'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

pokorę´_va lemma: pokorjavam 'subdue, submit'
form: 3sg.prs (ipf)

11: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vezírju lemma: vezir 'vizier, minister'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

kat´o lemma: kato 'as'
form: conjunction

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

šúmen lemma: Šumen 'Shumen'
form: m.sg.nom/acc

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ʿourdı`a+ lemma: orda 'army'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

túreckaę, lemma: turski 'Turkish'
form: f.sg.nom.pron

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the Vizier commanded his palace to be destroyed,

vezír lemma: vezir 'vizier, minister'
form: m.sg.nom

povel`e lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

12: mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

razsy`pęt lemma: razsipja 'spill, destroy'
form: 3pl.prs (pf)

paláty, lemma: polata 'palace'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he (the Sultan) ran to Muscovy,

ʿónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

pobě´gna lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʿou+ lemma: u 'at'
form: preposition

moskovı`a. lemma: Moskovija 'Muscovy'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he sat there for six years,

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

sě´de lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (ipf)

šes҃t lemma: šest 'six'
form: text numeral

godíni lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

13: poslě` lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: and then he came with the Muscovite hand (?) to Tsarigrad,

Dylevsky & Robinson: Sophronius here likely mixes up two persons, the mentioned ʺSultan of Verbitsaʺ, Cingiz Mehmed Giray, and another member of the Giray dynasty, who was raised and educated in Petersburg during the reign of Catherine II.

prїíde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

moskóvskaę lemma: moskovski 'Muscovite'
form: f.sg.nom.pron

rúka lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

c҃rigrad, lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Emperor commanded him to built his palace again,

povelè+ lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

c҃rь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

páki lemma: paki 'again'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.dat

na_pràvi lemma: napravja 'make'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

14: palàty lemma: polata 'palace'
form: f.pl.nom/acc

svoé, lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and as he (the Sultan) went to Verbitsa, he was collecting an army (of) Turks (and) Christians,

ónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

wtxóždaše lemma: otxoždam 'leave'
form: 2/3sg.impf (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

verbíca, lemma: Verbica 'Verbitsa'
form: f.sg.nom

sobíraše lemma: sъbiram 'collect'
form: 2/3sg.impf (ipf)

voʾiskʾa lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

15: túrcy lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

xr͒tїáni, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he moved to Vidin,

poíde lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vídin lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I donʹt know, what they spoke about with Pazvantoglu,

znam lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

xorat´ixa lemma: xorotja 'talk'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

pazvanџı`a. lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but a rumor came out,

Dylevsky & Robinson: the rumor had actually some truth, as first Emperor Paul of Russia, and, after his death in 1801, Napoleon tried to implement one of the Girays in their schemes against Ottomans as a pretender for the throne.

16: ʾizlèze lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

r´ečь, lemma: reč 'word'
form: f.sg.nom

káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: that they conspired with Pazvantoglu,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

nagovórili lemma: nagovorja 'convince, consult'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

pazvanџı`a, lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

sultánu lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

translation: the sultan to become the Emperor,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

stàne lemma: stana 'become, stand up'
form: 3sg.prs (pf)

cr҃ь, lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and Pazvantoglu his Vizier,

pazvan_џı`a lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

17: vezir, lemma: vezir 'vizier, minister'
form: m.sg.nom

zatová+ lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: because of that or something else, the army moved again against Vidin.

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

drúgo+ lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

pak`ь lemma: pak 'again'
form: adverb

lemma: se 'self'
form: refl.acc

povdígna lemma: povdigna 'raise, lift'
form: 2/3sg.aor (pf)

voìska lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

vèrxь lemma: vъrxu 'on, on the top of'
form: preposition

vìdin. lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, now, what should I do?

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

18: kakvò lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

stórę lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)

xarašlìk+ lemma: xarašlik 'money for tax'
form: m.sg.nom/acc

translation: I had no money (for tax?) left,

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʿwstana, lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

mїrı`a lemma: mirija 'governor, state tax'
form: f.sg.nom

translation: they want the state tax from me,

ʾískatь lemma: iskam 'want'
form: 3pl.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

méne, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: a bad (idea) to go,

poída lemma: poida 'go, leave'
form: 3sg.prs (pf)

źló, lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

19: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to not go, also a bad (idea),

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

poʾida lemma: poida 'go, leave'
form: 3sg.prs (pf)

pákь lemma: pak 'again'
form: adverb

źló, lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

pèrvo lemma: pъrvi 'first'
form: n.sg.nom/acc

translation: First, it is required to get a command/permit from the pasha of Vidin,

potrébno lemma: potreben 'needed'
form: n.sg.nom/acc

ʾèstь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʿouzéme lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

buʾiruntı`a lemma: buiruntija 'permit'
form: f.sg.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

vídin_skїa lemma: vidinski 'of Vidin'
form: m.sg.def

20: páša, lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thus (I can) collect the state tax,

tàko lemma: taka 'thus'
form: relative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sobiram lemma: sъbiram 'collect'
form: 1sg.prs (ipf)

mїrı`a, lemma: mirija 'governor, state tax'
form: f.sg.nom

ʿa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but (for) me, without a metropolitan see and without bishops,

ʿázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

sàmь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

bez͛+ lemma: bez 'without'
form: preposition

mitropolїa lemma: mitropoli 'metropolitan see'
form: f.sg.nom

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

bez͛+ lemma: bez 'without'
form: preposition

ʾepk͒pi lemma: episkop 'bishop'
form: m.pl.nom

21: buʾiruntı`a lemma: buiruntija 'permit'
form: f.sg.nom

translation: I am unable take the command/permit alone.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

è lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

vozmóžno lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

PoS tag suggested by Ivčo: íźzzzzzzz

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ou^zéma. lemma: uzema 'take'
form: 1sg.prs (pf)

ì^maše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: There was one monk by the name Kallinikos,

edin lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

kalùger lemma: kaluger 'monk'
form: m.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

íme lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

kallї_nikь lemma: Kallinik
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

22: ʿou+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: an abbot of the Markutsa Monastery in Wallachia,

vlàško lemma: Vlaško 'Wallachia'
form: n.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

markúca lemma: Markuca 'Markuţa'
form: f.sg.nom

monastyr lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

ʾѵgùmenь: lemma: igumen 'abbot'
form: m.sg.nom

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: and he was a contentious man,

bèše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

čl҃vkь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ʾwporlívь lemma: oporliv 'contentious'
form: m.sg.nom

23: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: he did not submit his head to anyone,

podklonę´vaše lemma: podъklonjavam 'submit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

glàvu lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

níkomu, lemma: nikoi 'nobody, none'
form: dat

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the least (lit. the most) to the Metropolite of Hungaro-Wallachia,

náì lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

večé lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾouggrovlaxı`ĭskїa lemma: ugrovlaxiiski 'of Hungaro-Wallachia'
form: m.sg.def

mitropolit lemma: mitropolit 'metropolite'
form: m.sg.nom

24: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that one, by some court decision, had put him into prison,

ò^nь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nę´koi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

sùdь lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

béše+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gw lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

zaklìčil lemma: zaključa 'lock'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

zatvòrka, lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and he, by his quarrelsome characters, what would he do?

tóí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nègovaę lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom.pron

pro_tívnostь lemma: protivnost 'hostility'
form: f.sg.nom/acc

25: štó lemma: što 'what'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʿoučíni, lemma: učinja 'do'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: Vmm-2se:Vmia3se

pratílь lemma: pratja 'send'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: He was to send a man to Vidin,

čl҃vka lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vìdin lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was offering forty kese of money to make him a bishop of Vidin,

ʾwběštàlь lemma: obeštaja 'vow, promise'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pazvanџı`a lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

26: četyri+ lemma: četiri 'four'
form: text numeral

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

kesı`í lemma: kesija 'purse, 500 groschen'
form: f.pl.nom/acc

parí lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

gw lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʿoučíni lemma: učinja 'do'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: Vmm-2se:Vmia3se

ʾarxїerèa lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vìdin, lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because Pazvantoglu had anger and hate towards the Bishop of Vidin for some reason.

pazvanџı`a lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

27: ʾímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gně´vь lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

nenávistь lemma: nenavist 'hate'
form: f.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vìdinskago lemma: vidinski 'of Vidin'
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾarxїer´ea lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nę´koę lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

pričìna. lemma: pričina 'cause'
form: f.sg.nom

ʾònїa lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

translation: As that Kallinikos knew all about that,

28: kallїnikь lemma: Kallinik
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

kaluger lemma: kaluger 'monk'
form: m.sg.nom

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

znaę`še lemma: znaja 'know'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tová lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

vsè lemma: vse 'all'
form: adverb

zatová lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he went to Vidin by some intrigue,

poíde lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vídìnь lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

29: nę´koę lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

léstь, lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Pazvantoglu expelled that other bishop,

raspadí lemma: razpъdja 'expel'
form: 2/3sg.aor (pf)

pazvanџı`a lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

ó^nyę lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

a^rxїeréa lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took everything he had,

ʿouzé+ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

vsé lemma: vse 'all'
form: adverb

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

ʾímaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

30: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he sent that Kallinikos to the metropolitan see

pratí lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

togw´ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

kallїn´ika lemma: Kallinik
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mitrópoli lemma: mitropoli 'metropolitan see'
form: f.sg.gen

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to sit there instead of the bishop,

sědì lemma: sedja 'sit'
form: 3sg.prs (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mě`stˇo lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

ʾarxїeréa, lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

doklé lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until he brings him a permit from the Patriarch

31: mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

prinése lemma: prinesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

pozvolènїe lemma: pozvolenie 'permission'
form: n.sg.nom/acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

patrїàrxa lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.gen/acc.anim

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to appoint him the Bishop of Vidin.

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʿoučíni lemma: učinja 'do'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: Vmm-2se:Vmia3se

vídinskїí lemma: vidinski 'of Vidin'
form: m.sg.nom.pron

vld҃ka. lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, as I had a friendship with that Kallinikos since long ago,

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

32: sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

togw´ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

kallїníka lemma: Kallinik
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

ʾímaxь lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

prїę´telstvo lemma: prijatelstvo 'friendship'
form: n.sg.nom/acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

vètxoe lemma: vetx 'ancient, old'
form: n.sg.nom/acc.pron

vréme, lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

pratíxь lemma: pratja 'send'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I sent him a begging letter,

33: molébnoe lemma: moleben 'praying'
form: n.sg.nom/acc.pron

písmo lemma: pismo 'letter'
form: n.sg.nom/acc

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

négo, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: if he would dare to (go to) Pazvantoglu,

ʾíma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

dérzostь lemma: dъrzost 'daring'
form: f.sg.nom/acc

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

pazvanџı`a lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to get from a pasha or from kahya a written permit for me,

m`i lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ʾizvádi- lemma: izvadja 'bring out'
form: 2/3sg.aor (pf)

34: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

pašá+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

i^lí lemma: ili 'or'
form: conjunction

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

kixáę+ lemma: kexaja 'kahya'
form: f.sg.nom

ta+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ʿednò lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

teskeré lemma: teskere 'permit (document)''notice, permit'
form: noun

písmo lemma: pismo 'letter'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that I could go to collect state tax,

poída lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sobirà lemma: sъbiram 'collect'
form: 3sg.prs (ipf)

_rı`a+ lemma: mirija 'governor, state tax'
form: f.sg.nom

35: ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he wrote to me:

ʾònь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

píši lemma: piša 'write'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2sg.imp (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺCome to Vratsa,ʺ

prїideš lemma: priida 'come'
form: 2sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vràca lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand send a man, so that I send you the permit!ʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

prátiš lemma: pratja 'send'
form: 2sg.prs (pf)

čl҃vkь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

prátę lemma: pratja 'send'
form: 1sg.prs (pf)

36: teskérę, lemma: teskere 'permit (document)''notice, permit'
form: noun

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I did not know of his ruse,

á^zь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

znàęx lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

nègovaę lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom.pron

léstь, lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.nom/acc

no+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: so I stood up,

vostànax lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went to Vratsa.

poídox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vráca. lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And some days passed,

po_mína+ lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)

37: sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

nę´koi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

d´enь, lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

doklè lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until I sent my man to Vidin,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

prátę lemma: pratja 'send'
form: 1sg.prs (pf)

ʾàzь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

čl҃vkь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

mòí lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vìdin, lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

ʾonь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: he sent the permit from Pazvantoglu

pratí lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

38: pazvánskaę lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: f.sg.nom.pron

teskerę´ lemma: teskere 'permit (document)''notice, permit'
form: f.sg.nom

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: with (his) bailiff to get me (lit. take me to go) to Vidin,

mubašir lemma: mubašir 'bailiff'
form: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ou^zème lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poída lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vídinь lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc



facsimilepage 362r
locations: Berkovitsa (Belkovets), Brașov (Brašov), Craiova, Pleven, Vidin, Vratsa
persons: Alexander Ypsilanti (Ypsilanti Bey)
1: ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went to Vidin,

poidox lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vidin lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

dvà lemma: dva 'two'
form: text numeral

translation: I served for two or three months in churches,

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

mc͒a lemma: mesec 'month'
form: m.dl.nom/acc

služax lemma: služa 'serve'
form: 1sg.impf (ipf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

cr҃kvi+ lemma: cъrkva 'church'
form: f.pl.nom/acc

te, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

tàkw+ lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus it was written in the pashaʹs permit,

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

píšeši lemma: piša 'write'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

2: teskerę´+ lemma: teskere 'permit (document)''notice, permit'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

paš`ovaę, lemma: pašov 'of a pasha'
form: f.sg.nom.pron

kàko lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: that I am needed by the Christians for a short time,

trě´bvam lemma: trěbva 'need'
form: 1sg.prs (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

xr͒tїány+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

màloe lemma: mal 'small, few'
form: n.sg.nom/acc.pron

vréme, lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to serve them a bit,

ímь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

3: svèrša lemma: sъvъrša 'finish'
form: 1sg.prs (pf)

sluguvánїe, lemma: sluguvane 'service'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then to go back to (my) eparchy.

pàkь lemma: pak 'again'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sę` lemma: se 'self'
form: refl.acc

poída lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

e^parxı`a+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

ta. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as I began to ask for permission (to go),

ʿázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

načénaxь lemma: načna 'begin'
form: 1sg.aor (pf)

4: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʿískam lemma: iskam 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

pozvolénїe, lemma: pozvolenie 'permission'
form: n.sg.nom/acc

prїíde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: a pashaʹs man came to me,

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

pašòvь lemma: pašov 'of a pasha'
form: m.sg.nom

čl҃vkь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said to me:

rèče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

doklé lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: ʺUntil that Kallinikos wonʹt become a bishop, you cannot go anywhere.ʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

búdě lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

5: tòí lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

kallїníkь lemma: Kallinik
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

vld҃ka, lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

tebě´ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

é lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

vozmòžno lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

nígde lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poídešь: lemma: poida 'go, leave'
form: 2sg.prs (pf)

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, what should the poor me do?

kakvó lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

6: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

stórę lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)

ʿàzь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

sїromax lemma: siromax 'poor one'
form: m.sg.nom

źlè+ lemma: zle 'badly'
form: adverb

translation: I bound up myself badly.

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

verzàxь. lemma: vъrža 'bind'
form: 1sg.prs (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I sat in Vidin for three years.

sic!

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vídin lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

godìni: lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

ʾamí lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: But what I suffered from that monk Kallinikos?

7: štó lemma: što 'what'
form: interrogative

potéglixь lemma: poteglja 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

ʾàzь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

togw´ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

kallїníka lemma: Kallinik
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

kalugerę lemma: kaluger 'monk'
form: m.sg.gen/acc.anim

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

translation: I sat there with him as a lowliest servant,

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

nègw lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

nę´koí lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

8: poslě´dnyí lemma: posleden 'last, following'
form: m.sg.nom.pron

slúga, lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: he did not want to treat (lit. know) me as a human,

xòčeše lemma: xoču 'will'
form: 2/3sg.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

znáʾi lemma: znaja 'know'
form: 3sg.prs (ipf)

níkakь lemma: nikak 'in no way'
form: negative

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

čl҃vka, lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: the less as a bishop!

lit. ʹbut leave (it), (that he would treat me) as a bishop!ʹ

ʿwstav`i lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ʿarxїe_réa, lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

9: béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: He was a complice with the Turks, with Pazvantogluʹs haiduks,

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

tùrcy+ lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

pazvànski+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

xaʾidúti lemma: xaidutin 'robber'
form: m.pl.nom

védno, lemma: vedno 'together'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I did not dare to say a word,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

směę´xь lemma: smeja 'dare'
form: 1sg.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pro_dúmamь lemma: produmam 'start to speak'
form: 1sg.prs (pf)

10: nęšt`o lemma: nešto 'something'
form: indefinite

xoratí, lemma: xorota 'discussion'
form: f.pl.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: they did not let me anywhere to go,

pùštaše+ lemma: puskam 'let'
form: 2/3sg.impf (ipf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

nígde lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sę` lemma: se 'self'
form: refl.acc

proxódę, lemma: proxodja 'have a walk, pass'
form: 1sg.prs (pf)

tòkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: only to the church,

ou^+ lemma: u 'at'
form: preposition

c҃rkva lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

11: ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and even there with some priest,

lemma: to 'that, then'
form: n.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

nę´kogw lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.gen/acc.pron

sšt҃énnika, lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but even if he would let me,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę` lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

púštaše lemma: puskam 'let'
form: 2/3sg.impf (ipf)

bolę`xa+ lemma: boleja 'hurt, crave'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: my legs ached,

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

nozě´+ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.dl.nom
alt.analysis: f.pl.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I could not walk,

_žaxь lemma: moga 'can'
form: 1sg.aor (ipf)

12: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

xòdę, lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.prs (ipf)

+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I always went to the church with a cart,

c҃rkva lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

vsé lemma: vse 'all'
form: adverb

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

karúca lemma: karuca 'wagon'
form: f.sg.nom

xódęx, lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.impf (ipf)

í+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that siege (?) lasted for two and half years,

lemma: to 'that, then'
form: particle

mai^seré lemma: maisere 'siege'
form: n.sg.nom/acc

deržà lemma: dъrža 'hold'
form: 1sg.aor (ipf)

dvé lemma: dva 'two'
form: text numeral

godi_ni lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

13: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pòlь, lemma: pol 'sex, half'
form: m.sg.nom/acc

kak´ov+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

translation: how much fear did I suffer!

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

stráxь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

poteglix, lemma: poteglja 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And how much sorrow and anxiety I had!

kolíka+ lemma: kolik 'how much'
form: f.sg.nom

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

skòrbь lemma: skъrb 'sadness'
form: f.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

gríža lemma: griža 'worry'
form: f.sg.nom

ʿímaxь. lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

14: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then the third siege of Vidin began,

počéna+ lemma: počna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

pàkь lemma: pak 'again'
form: adverb

trétoe lemma: treti 'third'
form: n.sg.nom/acc.pron

mai^seré lemma: maisere 'siege'
form: n.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vídin, lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but the (besiegers) sat far away,

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

dal´eko lemma: daleko 'far'
form: adverb

sědę`xa, lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: in Pleven, there was Plyasa Pasha with 15 thousand Arnauts,

pl´evenь lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

15: sědę´še lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

plę´sa lemma: Pljasa
form: proper name

páša lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

*eı* lemma: 15
form: alphabetic number

xїlędi lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

ʾarnaúti. lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians'
form: m.pl.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and in Belkovets sat Gjurci Pasha with so many troops,

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

belk´ovca lemma: Belkovec 'Belkovets'
form: m.sg.gen

sědéše lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gjur͛_џí lemma: Gjurdži
form: proper name

16: páša, lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

tolkova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

voiska: lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

a+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and, from Wallachia, Muruz Bey with Ibrahim Nazari and Aydin Pasha, with so many troops,

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

vlàška lemma: vlaški 'Wallachian'
form: f.sg.nom

zemlę´ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

murùzь lemma: Muruz
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

béí, lemma: bei 'bey'
form: m.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ʾibrail lemma: Ibrail
form: proper name

17: nazarí, lemma: Nazari
form: proper name

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

a^i^dínь lemma: Aidin
form: proper name

pašá, lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

tólkova lemma: tolkova 'as much'
form: relative

voiska. lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and Pazvantoglu had kirdzhalis by himself,

pazvánџı`a lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

ʾìmaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

18: sebě lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

karџalı`í+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: who were (divided to) three hosts,

bě´xa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

bjuljúka: lemma: bjuljuk 'company'
form: m.dl.nom/acc

manàfь lemma: Manaf
form: proper name

translation: Manaf Ibrahim with two thousand kirdzhalis,

ʿibraxim lemma: Ibraxim
form: proper name

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

dv´e- lemma: dva 'two'
form: text numeral

19: xїlędi lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

karџalı`ì, lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

ò^nь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: he defeated Plyasa Pasha,

porazí lemma: porazja 'kill, defeat, strike'
form: 2/3sg.aor (pf)

plàsę lemma: Pljasa
form: proper name

páša lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he captured all the equipment he had had,

ʾouzè+ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

vsè lemma: vse 'all'
form: adverb

où^redь lemma: ured 'equipment'
form: m.sg.nom/acc

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

í^ma-še lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

20: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he brought all of that to Vidin,

prinèse lemma: prinesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

vs´e lemma: vse 'all'
form: adverb

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

vídin, lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

a+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but Plyasa Pasha ran where his eyes could see,

plę´sa lemma: Pljasa
form: proper name

páša lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

pobě´gna lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

gdé lemma: gde 'where'
form: interrogative

ó^či lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

vídęša, lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they brought from his troops about a thousand souls to Vidin,

pri-vedóša lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.aor (pf)

21: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

voʾiska+ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

ta+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vìdin lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

xїlę`da lemma: xiljada 'thousand'
form: f.sg.nom

dúšy, lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Pazvantoglu gave each a loaf of bread,

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

ʾìmь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

pazvanџı`a lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

22: ʾedin lemma: edin 'one'
form: text numeral
alt.analysis: m.sg.nom

xlě´bь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he sent them away.

raspadí+ lemma: razpъdja 'expel'
form: 2/3sg.aor (pf)

gi. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the other kirdzhali, Filibeli Kara Mustafa, he ambushed Gjurci Pasha in the night,

drúgїí lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

karџalı`a lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.sg.def

fїlíbeli lemma: Filibeli
form: adjective

karà lemma: Kara
form: adjective

mostàfa, lemma: Mostafa
form: proper name

ʾónь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

23: bastísa lemma: bastisam 'attack'
form: 2/3sg.aor (pf)

nóštem lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

gjurџí lemma: Gjurdži
form: proper name

páša, lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took all the equipment from him,

oúzè+ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

vsé lemma: vse 'all'
form: adverb

ʾourédь lemma: ured 'equipment'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they brought it to Vidin.

prinésoxa+ lemma: prinesa 'bring'
form: 3pl.aor/impf (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vídinь. lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And another captain was Gushants-Ali Halil,

24: drúgїʿi lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

bjuljúkь lemma: bjuljuk 'company'
form: m.sg.nom/acc

bàši lemma: baši 'head, commander'
form: noun

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gušánicali lemma: Gošanic-Ali
form: proper name

xalìlь, lemma: Xalil
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

ı^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and many other such Pazvantogluʹs haiduks staunchly withstood the imperial army,

ʾwšte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

mnògo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

takíva lemma: takъv 'such'
form: f.pl.nom/acc

xaʾidu_ti lemma: xaidutin 'robber'
form: m.pl.nom

25: pazvanџı`ískїí lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom.pron

stoę´xa lemma: stoja 'stand'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

krě´pko lemma: krepko 'staunchly'
form: adverb

protívo lemma: protiv 'against'
form: preposition

cr͒kaę lemma: carski 'of king'
form: f.sg.nom.pron

voìsk´a, lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they did not allow them to get closer to Vidin.

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

dádoxa lemma: dam 'give'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾímь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

26: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

približátь lemma: približa 'come closer'
form: 3pl.prs (pf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

vìdin lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

blìzu. lemma: blizo 'close'
form: adverb

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, finally, with Pazvantogluʹs permission,

nàí lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

poslě´ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

pazvánskoe lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: n.sg.nom/acc.pron

pozvolénїe- lemma: pozvolenie 'permission'
form: n.sg.nom/acc

27: mínaxa lemma: mina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: the kirdzhalis moved against Wallachia,

karџalı´ì+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vlàško lemma: Vlaško 'Wallachia'
form: n.sg.nom/acc

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they burned down Craiova and (adjacent) villages,

izgoríxa lemma: izgorja 'burn'
form: 3pl.aor/impf (pf)

kraїwvu lemma: Kraiova 'Craiova'
form: f.sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

selá, lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they killed many people,

mnog`o lemma: mnogo 'much'
form: adverb

čl҃vcy lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

ʾiz͛_bı`ša, lemma: izbija 'slaughter'
form: 3pl.aor (pf)

28: togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then Michael Vodă Bey ran to Brašov, and (with him) the Metropolite of Hungaro-Wallachia, and all the boyars and bishops of Wallachia, because of the fear of kirdzhalis.

pobě´gna lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

béę lemma: bei 'bey'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

mixálь lemma: Mixal
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

vóda lemma: Voda
form: f.sg.nom

ʾou+ lemma: u 'at'
form: preposition

brášóvь, lemma: Brašov 'Braşov'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

mitropolítu- lemma: mitropolit 'metropolite'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

29: ʿouggrovlaxı`ískїí, lemma: ugrovlaxiiski 'of Hungaro-Wallachia'
form: m.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vsí lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

boę`ri, lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

e^pk͒pi lemma: episkop 'bishop'
form: m.pl.nom

vláškїí lemma: vlaški 'Wallachian'
form: m.pl.nom.pron

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

stráxь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

karџїlı`ìskїì. lemma: kъrdžaliiski 'of kirdzhalis'
form: m.sg.nom.pron

30: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus they made peace with Pazvantoglu.

tákw lemma: taka 'thus'
form: relative

oučìniša lemma: učinja 'do'
form: 3pl.aor (pf)

mírь lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

pazvanџı´a. lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then, Pazvantoglu sent this Kallinikos to Bucharest with fifty Turks to Ypsilanti Bey,

togìva lemma: togiva 'then'
form: relative

pratí lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

pazvanџı`a lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

togw´ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

31: kallїníka lemma: Kallinik
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bokoreš lemma: Bukurešt 'Bucharest'
form: f.sg.nom/acc

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

pet͛+ lemma: pet 'five'
form: text numeral

desę´tь lemma: deset 'ten'
form: text numeral

túrcy lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾeψѵlànti lemma: Ipsilanti
form: proper name

beę´ lemma: bei 'bey'
form: m.sg.gen/acc.anim

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bokorèšь lemma: Bukurešt 'Bucharest'
form: f.sg.nom/acc

32: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they appointed him a Bishop of Vidin with the permission of the bey.

xїrotonísaxa+ lemma: xirotonisam 'lay hands, appoint'
form: 3pl.aor/impf (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

vìdinskїí lemma: vidinski 'of Vidin'
form: m.sg.nom.pron

ʾarxїeréa lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

bèʾiskoe lemma: beiski 'of a bey'
form: n.sg.nom/acc.pron

pozvolénїe. lemma: pozvolenie 'permission'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he came to Vidin,

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

33: prїide lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vídin lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

togíva lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then, one month later, also I asked for a permission to go to my eparchy after three years.

ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ʿazь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

slě´dь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

ʾedínь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
alt.analysis: text numeral

mc͒ь lemma: mesec 'month'
form: m.sg.nom/acc

poʿìskaxь lemma: poiskam 'wish'
form: 1sg.aor (pf)

pozvolénїe lemma: pozvolenie 'permission'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

34: lemma: se 'self'
form: refl.dat

poída lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾeparxı´ę+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

slědь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

godìni. lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

ʾalá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: However, kirdzhalis were still all around my eparchy,

karџalı`ʿi+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

bě´xa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ʾepar_xı´a lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

35: moę´ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so it was not possible for me to go there,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

+ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

vozmòžno lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poída lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

támo, lemma: tamo 'there'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I thought to go to Craiova to sit there a bit,

namýslixь lemma: namislja 'conceive a plan'
form: 1sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poída lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

36: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kraїw`vu lemma: Kraiova 'Craiova'
form: f.sg.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

posědę` lemma: posedja 'sit a little'
form: 1sg.prs (pf)

támo, lemma: tamo 'there'
form: adverb

počtó+ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because I was fed up by that Vidin a lot,

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

béše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

mnògo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

dotègnalo lemma: dotegna 'become enough'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

toę` lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

_dinь, lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

37: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I watched for an opportunity to save myself from thre as soon as possible.

glèdax lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.aor (ipf)

e^din lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
alt.analysis: text numeral

ča͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

skóro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: se 'self'
form: refl.acc

kortolisam lemma: kurtulisam 'save'
form: 1sg.prs (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

támo. lemma: tamo 'there'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I sat in Craiova for twenty days,

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kraїw´vu lemma: Kraiova 'Craiova'
form: f.sg.acc

38: do+ lemma: do 'until'
form: preposition

dva+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

dnì, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I was greatly honored by the deputy governor, Kostaki Karaca.

mnógo+ lemma: mnogo 'much'
form: adverb

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

počtènїe lemma: počtenie 'honor (act of honoring)'
form: n.sg.nom/acc

ou^číni lemma: učinja 'do'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: Vmm-2se:Vmip3se

kaʿimakánu lemma: kaimakan 'deputy governor'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

beš lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

kostak´i lemma: Kostaki
form: proper name



facsimilepage 362v
locations: Bucharest, Craiova
persons: Constantine Ypsilanti
1: karaџé. lemma: Karadža
form: proper name

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as I sat in Craiova,

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

sědęx lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kraїw`vu, lemma: Kraiova 'Craiova'
form: f.sg.acc

ʿou+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: one day a message came, that kirdzhalis are moving on Craiova,

ʾedìnь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

prїíde lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

vě´stь, lemma: vest 'news'
form: f.sg.nom/acc

kak`o lemma: kako 'how'
form: interrogative

^ídatь lemma: ida 'go'
form: 3pl.prs (ipf)

2: karџalı´í+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kraїw`vu, lemma: Kraiova 'Craiova'
form: f.sg.acc

taę` lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

translation: on that night the deputy governor fled from Craiova,

nóštь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

pobě´gna lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

kai^makànu lemma: kaimakan 'deputy governor'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

kraїw`vu, lemma: Kraiova 'Craiova'
form: f.sg.acc

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and also the boyars, and merchants, and monks, and priests,

boę´ry lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

3: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

tergóvcy, lemma: tъrgovec 'merchant'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

kalúgery lemma: kaluger 'monk'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pop҃ve, lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

ʿwstánax lemma: ostana 'remain'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I remained alone at the bishopric,

ʿázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

sàmь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

ʿou+ lemma: u 'at'
form: preposition

e^pk͒pı´ę+ lemma: episkopija 'bishopric'
form: f.sg.nom

ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I wanted to flee as well,

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

xóčaxь- lemma: xoču 'will'
form: 1sg.impf (ipf)

4: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pobě´gna, lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.prs (pf)

ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but I could not find a cart,

kòla lemma: kola 'wagon, car, wheels'
form: n.pl.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možix lemma: moga 'can'
form: 1sg.impf (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

naìda, lemma: naida 'find, overtake'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so, now, how much fear did I suffer!

kakovь lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

stràxь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

potéglixь lemma: poteglja 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

ʿi lemma: i 'and'
form: conjunction

5: tàmo, lemma: tamo 'there'
form: adverb

ʾalà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But they did not come,

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prїidóša, lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

póslě+ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: afterwards everybody returned,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

razvárnaxa lemma: razvъrna 'return'
form: 3pl.aor/impf (pf)

vsí lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they came back to their houses.

doʾidòxa+ lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dómy lemma: dom 'house'
form: m.pl.acc/inst

svóe. lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

6: ʿi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then, as I saw that kirdzhalis are not going away from my eparchy, I stood up from Craiova,

ʾázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

katò lemma: kato 'as'
form: conjunction

vìděxь lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

kàko lemma: kako 'how'
form: interrogative

karџalı`ì+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

stánvat lemma: stanvam 'stand up'
form: 3pl.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

eparxı`a+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

moę´, lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

vostánaˇxь lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

7: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

kraїw´vu, lemma: Kraiova 'Craiova'
form: f.sg.acc

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went to Bucharest to my children,

poʾidóxь lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bokoreš lemma: Bukurešt 'Bucharest'
form: f.sg.nom/acc

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

děcá+ lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

počtò lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because they studied sciences at the Bey Academy,

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

četę´xa lemma: četa 'read'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

e^pѵstїmı`a lemma: epistimija 'higher education'
form: f.sg.nom

8: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

béìska+ lemma: beiski 'of a bey'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ʿakademı`a. lemma: akademija 'academy'
form: f.sg.nom

Dylevsky & Robinson: Greek school of St. Sabbas, called thus because of patronage of the Princes of Wallachia

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I came there (went?),

poʾidoxь lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I paid respect to the holy Metropolite of Hungaro-Wallachia,

pokloníx+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

st҃ómu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

mitropolítu- lemma: mitropolit 'metropolite'
form: m.sg.dat

9: ou^ggrovlaxı`ískomu lemma: ugrovlaxiiski 'of Hungaro-Wallachia'
form: m.sg.dat.pron

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: who was called Dositheos, a man old by years, educated, and raised in wisdom,

bèše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

í^mę lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

dosiѳéĭ, lemma: Dositei
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

čl҃vkь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

stàrь lemma: star 'old'
form: m.sg.nom

lě`tami lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.inst

ou^čénь lemma: uča 'learn'
form: ptcp.aor.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

10: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

+ lemma: v 'in'
form: preposition

mùdrosti lemma: mъdrost 'wisdom'
form: f.sg.gen/dat/loc

nakazan, lemma: nakaža 'punish, teach'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ʾònь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: he welcomed me nicely,

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

prїę` lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

ljubézno, lemma: ljubezno 'lovingly'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he brought me to the bey,

zavède+ lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

bèę lemma: bei 'bey'
form: m.sg.gen/acc.anim

štó lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: who was Constantine voivode Ypsilanti,

beš lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

11: Kon҃stan҃tin lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

voi^vóda lemma: voivoda 'duke, general'
form: f.sg.nom

ı^ψѵlànti, lemma: Ipsilanti
form: proper name

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to some boyars,

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

nę`koi lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron

boę`ry, lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he told them about how I sat in Vidin for three years,

skazà lemma: skaža 'tell'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʿímь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

smь- lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

12: sědę`lь lemma: sedja 'sit'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vìdin lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

trí lemma: tri 'three'
form: text numeral

godìni, lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and how much stress and sorrow I had suffered.

tol`iko lemma: tolko 'so much'
form: relative

nùžda lemma: nužda 'need'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

skórbь lemma: skъrb 'sadness'
form: f.sg.nom/acc

štò+ lemma: što 'what'
form: interrogative

smь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

potéglilь. lemma: poteglja 'suffer'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

13: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he invited me to the metropolitan see,

prizov´a+ lemma: prizova 'call, invite'
form: 2/3sg.aor (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mitropolı`a+ lemma: mitropoli 'metropolitan see'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

i^+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gave me a cell to sit there with him,

dàde+ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

kelı`a lemma: kilija 'cell'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

sědę` lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.prs (ipf)

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

negw´, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

14: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to be every day at his dining table.

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vsę´kїí lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

bùdu lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

trapèza lemma: trapeza 'table'
form: f.sg.nom

nègovaę. lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I told him all what was stressing me:

ʿázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

skazax lemma: skaža 'tell'
form: 1sg.aor (pf)

vsé lemma: vse 'all'
form: adverb

moę´ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

15: núžda: lemma: nužda 'need'
form: f.sg.nom

káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: how they deceived me in the beginning,

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾizgabósaxa lemma: izgabosam 'deceive'
form: 3pl.aor (pf)

ʾispérva lemma: isprъva 'at first'
form: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and gave me a costly eparchy of fifty-five kese,

natovàrixa+ lemma: natovarja 'put a burden'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

sic (na mene above in sentences 76, 93, 97)

e^parxia+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

skùpa- lemma: skъp 'expensive'
form: f.sg.nom

16: za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

pét+ lemma: pet 'five'
form: text numeral

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pę´tь lemma: pet 'five'
form: text numeral

kesı`ì, lemma: kesija 'purse, 500 groschen'
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that I did not go to my eparchy for four years,

četýri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

godíni lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

s͛mь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

xòdilь lemma: xodja 'walk'
form: l-ptcp (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

e^parxı`a+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

ta+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

17: nitò+ lemma: nito 'neither'
form: conjunction

translation: I did not take a single coin,

smь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾouzélь lemma: uzema 'take'
form: l-ptcp (pf)

ʾedná lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom
alt.analysis: text numeral

pará, lemma: pari 'money, coins'
form: f.sg.nom

nitó+ lemma: nito 'neither'
form: conjunction

translation: nor did I pay (lit. give) state tax, nor interest, for that money,

smь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

dálь lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)

mїrı`a, lemma: mirija 'governor, state tax'
form: f.sg.nom

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

faʾidá lemma: faida 'benefit, interest'
form: f.sg.nom

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

tı´ę lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

parì, lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

18: ta+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so they created a debt of more than eighty kese,

sę` lemma: se 'self'
form: refl.acc

stànali lemma: stana 'become, stand up'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

bòrčь lemma: borč 'debt'
form: noun

vy`še lemma: više 'over'
form: adverb

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

os͛mь+ lemma: osъm 'eight'
form: text numeral

desęt lemma: deset 'ten'
form: text numeral

kesı`ĭ, lemma: kesija 'purse, 500 groschen'
form: f.pl.nom/acc

ʾaparxı`a+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

translation: the eparchy fell apart,

ta+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

lemma: se 'self'
form: refl.acc

razsýpa lemma: razsipja 'spill, destroy'
form: 2/3sg.aor (pf)

selá lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

translation: the villages did not remain standing,

19: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ʾwstánaxa lemma: ostana 'remain'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾizgoríxa+ lemma: izgorja 'burn'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: kirdzhalis and Pazvantogluʹs haiduks burned them down,

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

karџalı`í+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pazvànski+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

xai^duty, lemma: xaidutin 'robber'
form: m.pl.nom

čl҃vcy+ lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

translation: people ran away to Wallachia and other countries,

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

raz͛_bě´goxa lemma: razběgam 'flee'
form: 3pl.aor/impf (pf)

20: po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

vláško, lemma: Vlaško 'Wallachia'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

drúgїí lemma: drug 'other'
form: f.pl.nom/acc

strány, lemma: strana 'side, land'
form: f.pl.nom/acc

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but the Synod does not believe,

sѵnodь lemma: sinod 'Synod'
form: m.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

věrúva lemma: věrvam 'believe'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ʾišt´i lemma: iskam 'want'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: (it?) wants (the money?) all the same.

vsè lemma: vse 'all'
form: adverb

ràvno. lemma: ravno 'straightly'
form: adverb

21: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (that) it is impossible to go out with a head (on my neck?) with such an eparchy and debt.

+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

vozmóžno lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ìzlę´za lemma: izlěza 'go out'
form: 3sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

glavà lemma: glava 'head'
form: f.sg.nom

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

taę` lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

ʾeparxı`a, lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

toę´ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

dólgь: lemma: dъlg 'debt'
form: m.sg.nom/acc

i^ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he spared (pitied) me,

22: (a^џїdĭsa) lemma: adžadisam 'pity'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾonь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ou^šteˇdrí, lemma: uštedriti 'spare, save'
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he asked the bey to get me a letter of dismissal from the Synod,

pomóli+ lemma: pomolja 'pray'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

béę lemma: bei 'bey'
form: m.sg.gen/acc.anim

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę` lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾizvàdi lemma: izvadja 'bring out'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

sѵ`nodь. lemma: sinod 'Synod'
form: m.sg.nom/acc

paréti͒ lemma: paretis 'dismissal'
form: noun

sireč lemma: sireč 'that is'
form: particle

translation: that is, a resignation,

23: w^stàvka lemma: ostavka 'resignation'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that I would be freed from that eparchy,

bùdu lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

svobòden lemma: svoboden 'free'
form: m.sg.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

taę` lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

e^parxı`a, lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the bey, may God grant him many years, listened to him,

béę lemma: bei 'bey'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

bg҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

podarí lemma: podarja 'give a gift'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: Vmia3se:Vmm-2se

mnogolěts͛_tvїe lemma: mnogolětьstvie 'many years'
form: n.sg.nom/acc

24: poslúša+ lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 3sg.prs (pf)

go, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he sent (the request) to the Synod,

pratí lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sѵ`nodь lemma: sinod 'Synod'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he brought me the letter of dismissal,

prinèse+ lemma: prinesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

pisánїe lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

w^stavítelnoe, lemma: ostavitelen 'of resignation'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I freed myself from those fears, and those temporary stress.

25: svobodíx+ lemma: svobodja 'become free'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

tı´e lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

stràxove, lemma: strax 'fear'
form: m.pl.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

tı`e lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

vrémennyę lemma: vremenen 'temporal'
form: f.pl.nom/acc.pron

nùždy. lemma: nužda 'need'
form: f.pl.nom/acc

ʿímam lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: But I still have one sorrow,

ʾobáče lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

e^dná lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom
alt.analysis: text numeral

26: skòrbь lemma: skъrb 'sadness'
form: f.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I do fear God to not judge me,

bojú+ lemma: boja 'fear'
form: 1sg.prs (ipf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

bg҃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mę´ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

súdi lemma: sъdja 'judge'
form: 3sg.prs (ipf)

bg҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

kató lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as I took that shepherd service and left it,

ou^zex lemma: uzema 'take'
form: 1sg.aor (pf)

ʿázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ʾonoe lemma: onja 'that'
form: n.sg.nom

pástvu lemma: pastva 'pasture'
form: n.sg.dat

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ràme_na lemma: ramo 'arm'
form: n.pl.nom/acc

27: móę lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

w^stàvix+ lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.aor (pf)

go, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but I also do hope in God the Most Merciful,

pàki lemma: paki 'again'
form: adverb

nadě´ju+ lemma: nadeja 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bg҃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

vse lemma: vse 'all'
form: adverb

ml͒tívago lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.gen/acc.pron

kàko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: for I did not abandon it for my leisure,

gw lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

28: ʾwstávix lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.aor (pf)

(zarad) lemma: zaradi 'for'
form: preposition

počivànїe lemma: počivanie 'resting'
form: n.sg.nom/acc

móe, lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but because of a great stress,

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

golę`maę lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom.pron

núžda, lemma: nužda 'need'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and because of the heavy debt, which they had put on me,

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

téškїí lemma: težъk 'heavy'
form: m.sg.nom.pron

dólgь lemma: dъlg 'debt'
form: m.sg.nom/acc

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

mę´- lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

29: natovárixa, lemma: natovarja 'put a burden'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and also those (?), who do not believe that the world is broken,

štò lemma: što 'what'
form: interrogative

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vě´ruvat lemma: věrvam 'believe'
form: 3pl.prs (ipf)

káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

sa+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

razsy`palь lemma: razsipja 'spill, destroy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

světó, lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.def

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and, most of all, that country around Vidin,

náí lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

ʾónaę lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

30: strána lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

é lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

blízu lemma: blizo 'close'
form: adverb

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

vídin lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: which is a spawning ground of barbarians and haiduks.

è lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

živèlište lemma: živelište 'spawning groun, abode'
form: n.sg.nom/acc

varvárskoe lemma: varvarski 'barbarian'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

xai^dútskoe. lemma: xaiduški 'of robbers'
form: n.sg.nom/acc.pron

31: Zatová+ lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: Because of this I work now by day and night,

lemma: se 'self'
form: refl.acc

trùdę lemma: trudja 'work'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ʾàzь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

segí lemma: sega 'now'
form: adverb

dènem lemma: den 'day'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

nóštem lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to write a couple of books in our Bulgarian language,

i^spíša lemma: izpiša 'draw'
form: 1sg.prs (pf)

nę´koliko lemma: několko 'some'
form: indefinite

knígi lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.nom/acc

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

_šemu lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

32: bólgarskomu lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'
form: m.sg.dat.pron

ʿjazýku, lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.dat

lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so that, even if it is impossible to tell them with my mouth for them to listen some helpful teaching from the sinful me,

ʾako lemma: ako 'if'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

by` lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

vozmóžno lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

mené lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

skazuvam lemma: skazvam 'tell'
form: 1sg.prs (ipf)

ʾímь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

33: sa͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ʾoustá lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

móę lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

čúętь lemma: čuja 'hear'
form: 3sg.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

menè lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

grě´šnago lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.gen/acc.pron

nę´koí lemma: někoi 'someone'
form: pl.pron

polèznoe lemma: polezen 'useful'
form: n.sg.nom/acc.pron

pouč´enїe, lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

ʾa+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: they could at least read (it in) my writing,

tı´é lemma: toja 'that'
form: pl.nom

34: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pročetútь lemma: pročeta 'read'
form: 3pl.prs (pf)

pisànїe lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

moè lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that they would have use of it,

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ou^polzúet+ lemma: upolzuja 'have profit'
form: 3pl.prs (pf)

sę, lemma: se 'self'
form: refl.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and may they pray for the unworthy myself

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

mené lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

dostoʾínagw- lemma: dostoen 'worthy'
form: m.sg.gen/acc.pron

35: bg҃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mólętь lemma: molja 'pray'
form: 3pl.prs (ipf)

nevě´žestvo lemma: nevěždьstvo 'ignorance'
form: n.sg.nom/acc

translation: to improve my lack of wisdom,

moè lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾispráviti, lemma: izpravja 'make straight'
form: infinitive (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to make the one having worked worthy of forgiveness,

trudívšago+ lemma: trudja 'work'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

lemma: se 'self'
form: refl.acc

prošténїe- lemma: proštenie 'forgiveness'
form: n.sg.nom/acc

< *proštenia ? (Sophronius goes fully CS here)

36: spod҃obìti, lemma: spodobja 'become worthy'
form: infinitive (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that it we would receive the place on the right on the Day of terrible Retribution.

< CS eže polučiti ?

by` lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: Vao-3s

< conjunctive bi ? (as in OCS une bi ...)

polučíti lemma: poluča 'receive'
form: infinitive (ipf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

nam lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

désnyx lemma: desen 'right (side)'
form: pl.gen/loc.pron

stoę`nїix lemma: stojanie 'standing'
form: n.pl.gen

+ lemma: v 'in'
form: preposition

den lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

stràšnago lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.gen/acc.pron

vozdaę´_nїę. lemma: vъzdanie 'reward'
form: n.sg.gen

37: ʾamínь. lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen.

sїè lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

translation: And this is what I wish for you with all my heart,

lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ou^sérdno lemma: usъrdno 'zealously'
form: adverb

vam lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

želaem, lemma: želaja 'desire, wish'
form: 1pl.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that you would be inclined well towards the one for his work,

vy` lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

trudívšemu+ lemma: trudja 'work'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.dat.pron

lemma: se 'self'
form: refl.acc

bl҃gonak͛_lónneny lemma: blagonaklonen 'well inclined'
form: pl

38: budìte. lemma: bъda 'become'
form: 2pl.imp (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be healthy!

zdrávstvuítę. lemma: zdravьstvovati 'be healthy'
form: 2pl.imp (ipf)