 | | page 353r | | | | 1: | ЖѝТїЄ lemma: žitie 'life' form: n.sg.nom/acc
translation: (Title) Life and Toils of Sophronius the Sinful
(nadpis) Žitie a strádania hriešneho Sófronia
И+ lemma: i 'and' form: conjunction
СТРАДàНІѦ+ lemma: stradanie 'suffering' form: n.pl.nom/acc
ГРѢШНАГО lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.gen/loc.pron
СѠФРОНїѦ lemma: Sofronii 'Sophronius' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: proper name
New tag option (p) at N:5 - proper names of people (formally animate: Nmsgp for m.sg.gen/acc)
| | 2: | Áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: I, the (most) sinful among humans, was born in the town of Kotel
грѣ́шныѝ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.nom.pron
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
чл҃вцѣхь lemma: človek 'human' form: m.pl.loc
роди́х+ lemma: rodja 'give birth, beget' form: 1sg.aor (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
се́ло lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
ко́тель lemma: Kotel 'Kotel' form: m.sg.nom/acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: to father Vladislav and mother Maria,
҆о́ц҃á lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
влади́слав lemma: Vladislav 'Vladislav' form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
| | 3: | а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
мáтеры lemma: mati 'mother' form: f.sg.dat/loc
марı́а, lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.nom alt.analysis: proper name
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: аnd they gave me the first name Stojko,
положи́ли lemma: položa 'place' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
First sentences seem consistently using l-ptcp (with an aorist stem) as renarratives.
пе́рвое lemma: pъrvi 'first' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и́мѧ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
моѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
Стѡ́їко: lemma: Stoiko form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: аnd when I was three years old, my mother died,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
| | 4: | с͛мь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
бы̀ль lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
лѣ́та, lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.gen
престáвила+ lemma: prestavja 'adjust, die' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
мáти lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
моѧ́, lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and my father took another wife,
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
҆оц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
мо́и lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
поѧ́ль lemma: poema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 5: | дрꙋ̀гою lemma: drug 'other' form: f.sg.inst
женꙋ́, lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: who was fierce and envious.
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
лю́та lemma: ljut 'fierce' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
завистли́ва, lemma: zavistliv 'envious' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he beget with her a male child,
родѝль lemma: rodja 'give birth, beget' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
неѧ̀ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long)
мꙋ́жес͛_кое lemma: mužski 'male' form: n.sg.nom/acc.pron
| | 6: | дѣ́те, lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (she) was taking care only for (her) child,
то́кмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
свое́ lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
дѣ́те lemma: dete 'child' form: n.sg.nom/acc
гле́даше, lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
Here Sophronius switches to finite forms, indicating his own memories.
а̂+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and she was taking no heed of me.
мене́ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
все́ lemma: vse 'all' form: adverb
ѿри́тваше: lemma: otritvam 'kick away' form: 2/3sg.impf (ipf)
| | 7: | и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as I was nine years old,
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
бых lemma: bъda 'become' form: 1sg.cond
де́вѧт lemma: devet 'nine' form: text numeral
годѝни, lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
подадо́ха+ lemma: podam 'render' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: they sent (lit. gave) me to learn literature,
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
кни́жное lemma: knižen 'of literature' form: n.sg.nom/acc.pron
оуче́нїе, lemma: učenie 'learning' form: n.sg.nom/acc
понапре́ди lemma: ponapredi 'earlier' form: adverb alt.analysis: degree particle
translation: Earlier, it was not possible to learn,
| | 8: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бы́ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
возмо́жно lemma: vъzmožen 'possible' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
поѝдꙋ lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
Sophronius also uses poida in a more specific meaning ʹto reach (a destination)ʹ.
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
оуче́нїе, lemma: učenie 'learning' form: n.sg.nom/acc
почто́ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because I was mostly ill and sickly.
повы̀ше lemma: poviše 'mostly' form: adv.comp
болен lemma: bolen 'ill' form: m.sg.nom
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
немо́щех lemma: nemošten 'ill, weak' form: m.sg.nom
бѣхь, lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
| | 9: | и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as I went to learn,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
пои́дох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
оуче́нїе, lemma: učenie 'learning' form: n.sg.nom/acc
голѧ̀мое lemma: golěm 'big' form: n.sg.nom/acc.pron
translation: I was enthusiastic and intelligent,
прилѣжáнїе lemma: priležanie 'hard work' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҆о́стро+ꙋ́мїе lemma: ostroumie 'acuteness' form: n.sg.nom/acc
҆ѝмахь, lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I quickly learned the basics.
| | 10: | вско̀рѣ lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb alt.analysis: n.sg.loc
ис͛ꙋчи́х+ lemma: izuča 'learn' form: 1sg.aor (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
про́стое lemma: prost 'simple' form: n.sg.nom/acc.pron
чте́нїе, lemma: čtenie 'lecture' form: n.sg.nom/acc
понѐже lemma: poneže 'because' form: conjunction
translation: (And) because in Bulgaria there are no philosophical studies in Slavonic,
оу+ lemma: u 'at' form: preposition
болгарı̀а lemma: Bъlgaria 'Bulgaria' form: f.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
и́ме lemma: imam 'have' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
< *imě ?
фїлосо́фс_кое lemma: filosofski 'of philosophy' form: n.sg.nom/acc.pron
| | 11: | ҆оуче́нїе lemma: učenie 'learning' form: n.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
славе́нскїѧ lemma: slavěnski 'Slavic' form: m.sg.def
ꙗ̂зы́кь, lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
наче́нах lemma: načna 'begin' form: 1sg.aor (pf)
translation: I began to learn Greek,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆оучи́мь lemma: uča 'learn' form: 1sg.prs (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
гре́ческїи lemma: grъcki 'of Greeks' form: m.sg.nom.pron
ꙗ̂зы́к lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
| | 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I learned Octoechus.
҆из͛ꙋчи́хь lemma: izuča 'learn' form: 1sg.aor (pf)
҆ѡктои́хь, lemma: Oktoix 'Octoechos' form: m.sg.nom/acc
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: As I began (to learn) Psalter,
наче́нах lemma: načna 'begin' form: 1sg.aor (pf)
ѱалтыр, lemma: psalъtyrь 'psalter' form: f.sg.nom/acc
прїи́де lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: a message came to me, that my father died in Tsarigrad,
вѣ́сть lemma: vest 'news' form: f.sg.nom/acc
кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
престá_виль lemma: prestavja 'adjust, die' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| | 13: | ҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
мои́ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
цр҃и_грàдь lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: from the plague in the year 1750.
чꙋ̀ма+ lemma: čuma 'plague' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
лѣто lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
·1750· lemma: 1750 form: digit
Sophronius uses both Cyrillic and Arabic numerals throughout the text.
҅ѡстáнах lemma: ostana 'remain' form: 1sg.aor (pf)
translation: I remained without a father and a mother.
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
| | 14: | без͛+ lemma: bez 'without' form: preposition
҆о́ц҃à lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
без+ lemma: bez 'without' form: preposition
мáтер. lemma: mati 'mother' form: f.sg.acc
тогѝва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: I was then 11 years old.
бѣ́хь lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
·аı· lemma: 11 form: alphabetic number
годи́ни. lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
тоги́ва+ lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then, my uncle took me as a son,
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆оузе́ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
стры́и́ lemma: strii 'uncle' form: m.sg.nom
| | 15: | моѧ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: m.sg.def
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѣ́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
сы́на, lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because he had no children,
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
чáда, lemma: čedo 'child' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: n.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave me to (learn) artisanship.
предàде+ lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf)
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
занаѧ́ть. lemma: zanajat 'profession' form: m.sg.nom/acc
| | 16: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as I was 17 years old,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
бы́хь lemma: sъm 'be' form: 1sg.aor
седмь+ lemma: sedem 'seven' form: text numeral
нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
години, lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
престáви+ lemma: prestavja 'adjust, die' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: also my uncle and my aunt died,
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
стры́и́ lemma: strii 'uncle' form: m.sg.nom
҆и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
стры́на lemma: strina 'aunt' form: f.sg.nom
мо́ѧ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| | 17: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: one soon after another.
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
҆единь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom.pron
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
дрꙋ́гїи́. lemma: drug 'other' form: m.sg.nom.pron
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But also my uncle died in Tsarigrad,
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
стры́и́ lemma: strii 'uncle' form: m.sg.nom
мо́и́ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
цр҃игрáд lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
҆оꙋ́мре lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
поне́же lemma: poneže 'because' form: conjunction
translation: because the both were sheep traders,
| | 18: | бѣхà lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
двои́ца+ lemma: dvoica 'pair' form: f.sg.nom alt.analysis: text numeral
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
џеле́пы. lemma: dželepin 'cattle trader' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his creditors and companions forced me to go to Tsarigrad in place of his son,
понꙋ́дꙋ́ша+ lemma: ponuditi 'force' form: 3pl.aor (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
до́лжницы lemma: dlъžnik 'debtor' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҆ѡтрàцы lemma: ortak 'companion' form: m.pl.nom
не́го_выи́ lemma: negov 'his' form: m.pl.nom.pron
| | 19: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
поѝда lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
цр҃иград lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѣ́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
сы́на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
҆егѡ́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that I collect what he had, to take money from the butchers,
собирем lemma: sъbiram 'collect' form: 1sg.prs (ipf)
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
҆и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆оузе́_ма lemma: uzema 'take' form: 1sg.prs (pf)
| | 20: | ҆о̀нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
пари́ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
касáпи+ lemma: kasapin 'butcher' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: as it was a custom among sheep traders.
џеле́пское lemma: dželepski 'of cattle traders' form: n.sg.nom/acc.pron
҆ѡбычáи́. lemma: običai 'custom' form: m.sg.nom/acc
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But as the butchers are spilled everywhere in Tsarigrad also on the Anatolian side,
като̀+ lemma: kato 'as' form: conjunction
са lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
касáпы lemma: kasapin 'butcher' form: m.pl.nom
| | 21: | те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
всáде lemma: vьsǫdě 'everywhere' form: adverb
разне́сены lemma: raznesa 'spread by carrying, spend' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
цариград lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
҆анато̀лскаѧ lemma: anadolski 'of Anatolia' form: f.sg.nom.pron
стрáна. lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
оꙋ́+ lemma: u 'at' form: preposition
translation: one day we wanted to go with one of his servants to Anatolian side,
е̂ди́нь- lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| | 22: | дѐнь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
хо́чехме lemma: xoču 'will' form: 1pl.aor/impf (ipf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
е̂дногѡ́ lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
҆ѿрáка lemma: ortak 'companion' form: m.sg.gen/acc.anim
Likely mispelt (Dylevsky & Robinson: ʹsotovarištʹ).
него́ваго lemma: negov 'his' form: m.sg.gen/acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пойдемь lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.prs (pf)
оꙋ́+ lemma: u 'at' form: preposition
҅анадо́лскаѧ lemma: anadolski 'of Anatolia' form: f.sg.nom.pron
| | 23: | стрáна, lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we went to the harbor,
пои́дохме lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.aor/impf (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ске́лѧ+ lemma: skele 'scaffolding, harbor' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that we could pass on a boat,
проминем lemma: promina 'pass' form: 1pl.prs (pf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
лáдїа: lemma: ladia 'ship, boat' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and here we look on the ships at Imperial palaces.
гле́дамѧ- lemma: gledam 'watch' form: 1pl.prs (ipf)
| | 24: | при́+ lemma: pri 'by' form: preposition
цáрски+ lemma: carski 'of king' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
палáты lemma: polata 'palace' form: f.pl.nom/acc
лáдїе, lemma: ladia 'ship, boat' form: f.pl.nom/acc
҅а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But we, simple men,
ны́и́ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
про́сти, lemma: prost 'simple' form: m.pl.nom
като lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: as they were close to Üsküdar,
бѣ̀ха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆о́ны- lemma: on 'he' form: f.pl.nom
| | 25: | бли́зкꙋ lemma: blizo 'close' form: adverb
до+ lemma: do 'until' form: preposition
юскꙋдар lemma: Juskudar 'Üsküdar' form: f.sg.nom/acc
по҆и́скахме lemma: poiskam 'wish' form: 1pl.aor/impf (pf)
translation: we decided to go with those ships to Üsküdar.
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
҆о́ныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
лàдїѝ lemma: ladia 'ship, boat' form: f.pl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
проми́нем lemma: promina 'pass' form: 1pl.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҅юскꙋдáри lemma: Juskudar 'Üsküdar' form: f.sg.gen/dat/loc
| | 26: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And, as we were embarking,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
҆ѿхо́ждахме lemma: otxoždam 'leave' form: 1pl.aor/impf (ipf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
них lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
гле́даме lemma: gledam 'watch' form: 1pl.prs (ipf)
translation: here, we look at many people at one place,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆едно́ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
мѣ́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
наро́дь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom/acc
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
҆и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and two wrestlers fight each other,
дво́҆и_ца lemma: dvoica 'pair' form: text numeral
| | 27: | пехливàны lemma: pexlivan 'wrestler' form: m.pl.nom
бо́рѧт+ lemma: borja 'struggle' form: 3pl.prs (ipf)
сѧ, lemma: se 'self' form: refl.acc
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and above us there were high palaces,
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
го́рѣ lemma: gore 'upward' form: adverb
҆и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
высо́кїи́ lemma: visok 'high' form: f.pl.nom/acc
палáты, lemma: polata 'palace' form: f.pl.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: we know not,
знàи́мѧ lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (ipf)
| | 28: | ҅алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but there could have been the Emperor himself inside.
мо́жаше lemma: moga 'can' form: 2/3sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сáмыи́ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom.pron
цàрь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
тàмо. lemma: tamo 'there' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as the two stopped fighting,
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
престáнаха lemma: prestana 'cease' form: 3pl.aor/impf (pf)
҅о́ны lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
бо_ре́нїе, lemma: borenie 'wrestling' form: n.sg.nom/acc
| | 29: | повлѐкоха lemma: povleka 'crawl, drag' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: they dragged (began to move?) all the people towards the Imperial palaces,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́дꙋть lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.prs (pf)
камто̀ lemma: kъmto 'toward' form: preposition
цр͒ки+ lemma: carski 'of king' form: m.sg.nom.pron
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
палáты lemma: polata 'palace' form: f.pl.nom/acc
всы́ѧ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron
҅оныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
на_ро̀дь, lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom/acc
| | 30: | и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we went with them together,
ны́и́ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
тѧх lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
ве́дно, lemma: vedno 'together' form: adverb
пои́до́хме lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we stopped between the Imperial gate and Yalı Köşkü,
стáнахме lemma: stana 'become, stand up' form: 1pl.aor/impf (pf)
ме́ждꙋ̀ lemma: meždu 'between' form: preposition
цр͒кїи lemma: carski 'of king' form: m.sg.nom.pron
по́рта lemma: porta 'porte, gate' form: f.sg.nom
| | 31: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
междꙋ́ lemma: meždu 'between' form: preposition
ꙗ́̂ли lemma: Jali form: adjective
tr. ʹseaside mansionʹ, part of the Topkapi Palace
кїѡшкjꙋ̈ lemma: kjošk 'mansion' form: noun
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: where the Imperial ships were anchored,
бѣ́ха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
ве́рзани lemma: vъrža 'bind' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc
цр͒ки+ lemma: carski 'of king' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
лáдїи́, lemma: ladia 'ship, boat' form: f.pl.nom/acc
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we stood there,
стое́х͛_ме lemma: stoja 'stand' form: 1pl.aor/impf (ipf)
| | 32: | тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we wondered, where to go.
чꙋ́дѧхми+ lemma: čudja 'wonder' form: 1pl.aor/impf (ipf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
кáмо lemma: kamo 'where' form: adverb
да lemma: da 'to' form: conjunction
пои́дем, lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.prs (pf)
҆ꙗви+ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: A guard emerged there,
сѧ̀ lemma: se 'self' form: refl.acc
тàмо́ lemma: tamo 'there' form: adverb
҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
бостанџїи́ lemma: bostandži 'guard' form: m.sg.nom
| | 33: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
ре́че: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhy are you going here around?ʺ
хо́дите lemma: xodja 'walk' form: 2pl.prs (ipf)
вы̏ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
тꙋ́ка, lemma: tuka 'here' form: relative
ско̀ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
translation: ʺGo away at once!ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
поѝдете lemma: poida 'go, leave' form: 2pl.prs (pf)
҆ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
т(ꙋ́)ва lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: ʺFor they would cut off your heads!ʺ
ѿсекнꙋ́ват_(вать) lemma: otseknuvam 'cut off' form: 3pl.prs (ipf)
| | 34: | глáвы lemma: glava 'head' form: f.pl.nom/acc
вáшѧ, lemma: vaš 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And we apologized, that we were foreigners and simple people,
нı́и́+ lemma: nie 'we' form: 1sg.nom
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
и́звынѧ́вахме lemma: izvinjavam 'excuse' form: 1pl.aor/impf (ipf)
кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
сме lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
чꙋжди́нцы lemma: čuždenec 'foreigner' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| | 35: | про́сти, lemma: prost 'simple' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as we returned, guarding janissaries caught us.
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
вáрнахме lemma: vъrna 'return' form: 1pl.aor/impf (pf)
назáдь lemma: nazad 'backward' form: adverb
фáтиха+ lemma: fatja 'capture' form: 3pl.aor/impf (pf)
ны lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
вáрдѧха lemma: vardja 'guard' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ꙗ̂ни́-чары+ lemma: eničar 'janissary' form: m.pl.nom
| | 36: | те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и́скаха lemma: iskam 'want' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: They wanted to kill us,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆оубı́ѧть lemma: ubija 'murder, kill' form: 3pl.prs (pf)
на͒, lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
почто́ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because they have not seen us passing with the crowd,
(҆оны) lemma: on 'he' form: f.pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ви́дѣли lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.pl.nom
aux- !
на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
проми́нахме lemma: promina 'pass' form: 3pl.aor/impf (pf)
|
|
|
 | | page 353v | | | | 1: | са͒ lemma: s 'with' form: preposition
҆о́ниѧ lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
наро́дь. lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and when we freed ourselves from there, we went to the public port,
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
свободи́хме lemma: svobodja 'become free' form: 3pl.aor/impf (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тàмо, lemma: tamo 'there' form: adverb
по҆идохме lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.aor/impf (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆о́бщаѧ lemma: obšt 'common' form: f.sg.nom.pron
ске́лѧ lemma: skele 'scaffolding, harbor' form: f.sg.nom
| | 2: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we passed over to Üsküdar.
прими́нахме lemma: premina 'pass through' form: 3pl.aor/impf (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆юскꙋдар: lemma: Juskudar 'Üsküdar' form: f.sg.nom/acc
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But I was by then a youth, young and pretty in face,
бѣ́хь lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
҆ю́ноша lemma: junoša 'boy' form: f.sg.nom
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
млàд lemma: mlad 'young' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
крàсен lemma: krasen 'beautiful' form: m.sg.nom
ли́цем, lemma: lice 'face' form: n.sg.inst
| | 3: | ҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and as the local Turkish sodomites saw me,
тáмошныи lemma: tamošen 'local' form: m.pl.nom.pron
тꙋ́рцы lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
содомы́ти, lemma: sodomit 'sodomite' form: m.pl.nom
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
вѝдѧха, lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
то҆и́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
translation: they caught me to interrogate me about tax documents,
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
фàтиша lemma: fatja 'capture' form: 3pl.aor (pf)
| | 4: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆испи́тват lemma: izpitvam 'try' form: 3pl.prs (ipf)
зарад lemma: zaradi 'for' form: preposition
харачı́ѝска lemma: xaračiiski 'of tax' form: f.sg.nom
хартı́а, lemma: xartija 'paper' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they found out that my document was not good,
на҆идо̀ша lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor (pf)
хартı́а lemma: xartija 'paper' form: f.sg.nom
мо́ѧ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
добрà, lemma: dobъr 'good' form: f.sg.nom
| | 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they locked me far away, in a garden somewhere there.
затвори́ша+ lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 3pl.aor (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
дале́ко lemma: daleko 'far' form: adverb
҆оу lemma: u 'at' form: preposition
е̂днá lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
градѝна lemma: gradina 'garden' form: f.sg.nom
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
҆и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
тꙋ́рци lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
translation: The Turks played music, danced, laughed in a house, which was next to the road.
сви́рѧх lemma: svirja 'whistle' form: 1sg.impf (ipf)
| | 6: | играѧ́ха lemma: igraja 'dance, play' form: 3pl.aor/impf (ipf)
смѣѧ́ха+ lemma: směja 'laugh' form: 3pl.aor/impf (ipf)
са, lemma: se 'self' form: refl.acc
҆оу lemma: u 'at' form: preposition
е̂днà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
҆оудáѧ lemma: odaja 'chamber' form: f.sg.nom
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
бѐше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
блѝзꙋ lemma: blizo 'close' form: adverb
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
пꙋ́ть, lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But I understood, why they did lock me there,
҆áзь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
са lemma: se 'self' form: refl.acc
| | 7: | смы́слих lemma: smislja 'start to think, repent' form: 1sg.aor (pf)
зáщо+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
затвори́ха lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 3pl.aor/impf (pf)
менѐ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
тáмо, lemma: tamo 'there' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, by chance, there was a key from the inside,
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
слꙋчáю lemma: slučai 'coincidence, chance' form: m.sg.dat
҆и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
клю́чь lemma: ključ 'key' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| | 8: | внꙋ́тре lemma: vъnǫtr 'inside' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I immediately locked myself in,
тои́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
заклю́чих lemma: zaključa 'lock' form: 1sg.aor (pf)
҆áзь. lemma: az 'I' form: 1sg.nom
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: and then – how many times were those sodomites coming!
коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
содомы́те lemma: sodomit 'sodomite' form: m.pl.nom
҆о́ны lemma: on 'he' form: f.pl.nom
прихо́ж͛_даха lemma: prixoždam 'come' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| | 9: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were begging me to open,
мо́лꙗха+ lemma: molja 'pray' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
< *mi se ?
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆ѝмь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
ѿво́рѧ, lemma: otvorja 'open' form: 1sg.prs (pf)
подавáха+ lemma: podavam 'render' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: they were offering me money through the window,
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
҆из+ lemma: iz 'from' form: preposition
прозо́рицꙋ lemma: prozorec 'window' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
жалти́цы. lemma: žъltica 'golden coin' form: f.pl.nom/acc
| | 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I saw, what kind of business it is.
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
ви́дѣхь lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
како́ва+ lemma: kakъv 'what kind of' form: f.sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
рабо́та lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom
наче́нах lemma: načna 'begin' form: 1sg.aor (pf)
translation: I began to shout,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ви́кам: lemma: vikam 'call, shout' form: 1sg.prs (ipf)
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there were Jewish houses on the other side.
҆и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
срѣ́ща lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune' form: f.sg.nom
до́мы lemma: dom 'house' form: m.pl.acc/inst
| | 11: | ҆евре́искїѧ, lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews' form: m.pl.acc.pron
то҆и́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
translation: Immediately, some Jews came,
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
прї҆идо́ша lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (pf)
нѧ́кои́ lemma: někoi 'someone' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: indefinite
е̂вре́и́ lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they asked me:
пи́таха+ lemma: pitam 'ask' form: 3pl.aor/impf (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
зáщо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy do you shout?ʺ
вѝкашь; lemma: vikam 'call, shout' form: 2sg.prs (ipf)
| | 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I told them all the causes,
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
сказах lemma: skaža 'tell' form: 1sg.aor (pf)
҆и́мь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
всѧ̀ lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc
причѝна, lemma: pričina 'cause' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they went to my comrade,
пои̂до́ша lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.aor (pf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
дрꙋгáрѧ lemma: drugar 'comrade' form: m.sg.gen/acc.anim
моегѡ́, lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they gave some money to the tax collector,
подадо́ша lemma: podam 'render' form: 3pl.aor (pf)
| | 13: | мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
пари́ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
харачı́а lemma: xaračii 'tax collector' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they freed me from those sodomites,
свободи́ша+ lemma: svobodja 'become free' form: 3pl.aor (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
҆о́ныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
содомыти. lemma: sodomit 'sodomite' form: m.pl.nom
| | 14: | И+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we collected as much as we could,
собрáхме lemma: sъbera 'collect' form: 1pl.aor/impf (pf)
коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
можи́хме lemma: moga 'can' form: 1pl.aor/impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we returned to the village healthy,
прїидо́хме lemma: priida 'come' form: 1pl.aor/impf (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
се́ло lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
здрáвїи́, lemma: zdrave 'health' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as they put down (the claims?), my uncle remained indebted for 400 groschen,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
сло_жиха, lemma: složa 'put' form: 3pl.aor/impf (pf)
| | 15: | ҆ѡстáна lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
стры́и́ lemma: strii 'uncle' form: m.sg.nom
мо́и lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
до́лжень lemma: dъlžen 'indebted, required' form: m.sg.nom
грош lemma: groš 'groat, groschen' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc
wiki: 1 asper (tr. akçe) ~ 3 groschen (kuruş) ~ 120 pieces (para, commonly used by Sophronius in the general sense ʹmoneyʹ, as today)
·400· lemma: 400 form: digit
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they put the debt on me, so that I pay it off.
натовáриха+ lemma: natovarja 'put a burden' form: 3pl.aor/impf (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| | 16: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ги́ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆исплáщам lemma: izplaštam 'pay off' form: 1sg.prs (ipf)
҆áзь: lemma: az 'I' form: 1sg.nom
но̀ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But as I had went to Tsarigrad, my relatives had looted the most of stuff in the house,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
по҆идох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
цр҃игрáд lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
родни́ни lemma: rodnini 'relatives' form: pl
мо҆и́ lemma: moi 'my' form: pl.pron
пове́че- lemma: poveče 'more' form: adv.comp
| | 17: | разграби́ша lemma: razgrabja 'plunder' form: 3pl.aor (pf)
до́мовныѧ lemma: domoven 'of house' form: f.pl.nom/acc.pron
вещи́ lemma: vešt 'thing' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they hid it,
скри́ша+ lemma: skrija 'hide' form: 3pl.aor (pf)
ги, lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the uncleʹs debtors came with a Turkish judge to transfer the stuff in the house,
прїидо́ша lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (pf)
должни́цы+ lemma: dlъžnik 'debtor' form: m.pl.nom
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
стры́ѝнїи lemma: striin 'of uncle' form: m.pl.nom.pron
| | 18: | са͒ lemma: s 'with' form: preposition
сꙋ́дїа lemma: sъdija 'judge' form: f.sg.nom
тꙋ́рецкїи́ lemma: turski 'Turkish' form: m.sg.nom.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
преписꙋ́ват lemma: prepisuvam 'rewrite' form: 3pl.prs (ipf)
домо́вныѧ lemma: domoven 'of house' form: f.pl.nom/acc.pron
ве́щи, lemma: vešt 'thing' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (it was) a little, what they found,
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
наи̂до̀ша, lemma: naida 'find, overtake' form: 3pl.aor (pf)
҆и́ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they thought, that I may have had hidden it,
| | 19: | мнѣ́ша lemma: mьněti 'think, expect, seem' form: 3pl.aor (ipf)
кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
с͛мь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
го lemma: to 'that, then' form: n.3sg.gen/acc (short)
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
скри́ль, lemma: skrija 'hide' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the judge orderred me to be beaten on a pillory,
повеле́ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
сꙋ́дїа lemma: sъdija 'judge' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
бı́ѧть lemma: bija 'beat' form: 3pl.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
фáланга, lemma: falanga 'pillory' form: f.sg.nom
| | 20: | ҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but the village mayor did not give (the punishment) to me,
се́лскїа lemma: selski 'of a village' form: m.sg.def
кнѧ́зь lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
дáде+ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
ми, lemma: az 'I' form: 1sg.dat
< *im ?
знаѧ́ше lemma: znaja 'know' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: he knew, that I was innocent.
кáко lemma: kako 'how' form: interrogative
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
с͛мь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
пови́нень, lemma: povinen 'guilty' form: m.sg.nom
но+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: But still, they locked me in iron chains,
затво́_риша+ lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 3pl.aor (pf)
| | 21: | ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
вери́ги lemma: veriga 'chains' form: f.pl.nom/acc
желѣ́зныѧ lemma: želězen 'iron' form: f.pl.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they held me in prison for three days,
держáша+ lemma: dъrža 'hold' form: 3pl.aor (ipf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
оу+ lemma: u 'at' form: preposition
затво́рка lemma: zatvorka 'prison' form: f.sg.nom
три+ lemma: tri 'three' form: text numeral
дни+ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
докле́ lemma: dokle 'until' form: interrogative
translation: until my relatives took something up,
҆извá_диха lemma: izvadja 'bring out' form: 3pl.aor/impf (pf)
| | 22: | мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
нѧ́что lemma: nešto 'something' form: indefinite
їѡ́ще lemma: ošte 'yet' form: adverb
роднин+ lemma: rodnini 'relatives' form: pl
те lemma: tъ 'the' form: pl.nom
мо́ѝ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they released me,
ѿпꙋсти́ша+ lemma: otpustja 'forgive, release' form: 3pl.aor (pf)
ме. lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and on the top of it they put a declaration, that I did not hide anything.
Dylevsky & Robinson: (The debtors) gained furthermore an excommunication on me for the case I would have hidden anything.
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
товá lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
҆извадо́_ша lemma: izvadja 'bring out' form: 3pl.aor (pf)
| | 23: | ве́рхь lemma: vъrxu 'on, on the top of' form: preposition
҆афоресмо́ lemma: aforesmo 'declaration, excommunication' form: noun
кáко lemma: kako 'how' form: interrogative
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
с͛мь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
скри́ль lemma: skrija 'hide' form: l-ptcp (pf)
нѧ́что, lemma: nešto 'something' form: indefinite
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I went to Shumen to the bishop to plea (?).
поѝдохь lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
шꙋ́мен lemma: Šumen 'Shumen' form: m.sg.nom/acc
до+ lemma: do 'until' form: preposition
вл҃дка+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| | 24: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
оу̂прàвѧм lemma: upravja 'justify' form: 1sg.prs (pf)
себѣ, lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
sebě and sebe likely not distinguished
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
translation: Robbers on the way were nearly going to kill us.
ѡ̂стàна lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
хо́чеша lemma: xoču 'will' form: 3pl.aor (ipf)
sic!
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
побı́ють lemma: pobija 'beat a little, kill' form: 3pl.prs (pf)
на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
хаи́дꙋци lemma: xaiduk 'robber' form: m.pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пꙋ̀ть. lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
| | 25: | ҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But earlier, before the debtors had gathered
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
пре́жде lemma: prežde 'previously, earlier' form: adv.comp
доклѐ lemma: dokle 'until' form: interrogative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бѣ́ха+ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
собрáли lemma: sъbera 'collect' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.pl.nom
҆о́ныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
до́лжници lemma: dlъžnik 'debtor' form: m.pl.nom
҆да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to collect the goods,
си́ lemma: se 'self' form: refl.dat
҆и́щат lemma: iskam 'want' form: 3pl.prs (ipf)
сто́ка+ lemma: stoka 'goods' form: f.sg.nom
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
| | 26: | понꙋ́ди́ша+ lemma: ponuditi 'force' form: 3pl.aor (pf)
translation: my relatives forced me to marry,
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
родни́ни lemma: rodnini 'relatives' form: pl
моѝ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ̀ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆ѡженѧт, lemma: oženja 'marry' form: 3pl.prs (pf)
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because there was nobody to watch over me.
sic!
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
ко́и́ lemma: koi 'who' form: nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́. lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| | 27: | гле́да, lemma: gledam 'watch' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I, as I was eighteen years old, young and dumb,
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
бѣ́хь lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
҆ѡсмь+ lemma: osъm 'eight' form: text numeral
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
годи́ни lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
млáдь lemma: mlad 'young' form: m.sg.nom
глꙋ́павь, lemma: glupav 'foolish' form: m.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: I did not know, that my uncle was going to show up indebted,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знá҆ѧх lemma: znaja 'know' form: 1sg.impf (ipf)
| | 28: | кàко lemma: kako 'how' form: interrogative
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 3sg.aor (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆изле́зе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
стры́ѧ lemma: strii 'uncle' form: m.sg.def
мо́и lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
до́лжень, lemma: dъlžen 'indebted, required' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that they were going to put the whole debt on myself!
кáко lemma: kako 'how' form: interrogative
хо̀чꙋть lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
натовáрѧть lemma: natovarja 'put a burden' form: 3pl.prs (pf)
| | 29: | всы́ѧ lemma: vse 'all' form: m.sg.def
не́говыѧ lemma: negov 'his' form: m.sg.def
долгь lemma: dъlg 'debt' form: m.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
менѐ: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆и́махь lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
translation: I had a little of money,
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
пари́ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but I bought the house of my uncle in his lifetime (?),
кꙋ́пих lemma: kupja 'buy' form: 1sg.aor (pf)
до́ма lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
| | 30: | стры́и́наго lemma: striin 'of uncle' form: m.sg.gen/acc.pron
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
животѣ́ lemma: život 'life' form: m.sg.loc
е̂го, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as I married, I spent them,
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ѡжених lemma: oženja 'marry' form: 1sg.aor (pf)
разнѐсох+ lemma: raznesa 'spread by carrying, spend' form: 1sg.aor (pf)
ги́, lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but I had hope in my profession.
҆и́мах lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
наде́жда lemma: nadežda 'hope' form: f.sg.nom
| | 31: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
занáѧть lemma: zanajat 'profession' form: m.sg.nom/acc
мо́и́: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then, as they put the debt on me by the court decision,
по́слѣ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
сꙋ́дь lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
натовáриха lemma: natovarja 'put a burden' form: 3pl.aor/impf (pf)
тоѧ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
до̀лгь lemma: dъlg 'debt' form: m.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| | 32: | ҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: I did not have a single silver coin ready (?).
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ѝмахь lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
҅еднá lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
парá lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
гото́ва lemma: gotov 'ready' form: f.sg.nom
сирмѧ́: lemma: sъrma 'silver thread' form: f.sg.nom
Dylevsky & Robinson: sbereženogo
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: Now, how much poverty did I suffer, until I paid off the debt!
докле́ lemma: dokle 'until' form: interrogative
и̂сплатѧ́ lemma: izplatja 'pay off' form: 1sg.prs (pf)
҆о́ныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
до́лгь lemma: dъlg 'debt' form: m.sg.nom/acc
| | 33: | каковà lemma: kakъv 'what kind of' form: f.sg.nom
сїромашı́а lemma: siromašija 'poverty' form: f.sg.nom
поте́глих lemma: poteglja 'suffer' form: 1sg.aor (pf)
нꙋ́жда lemma: nužda 'need' form: f.sg.nom
translation: I suffered a life of stress, lack, and sadness,
тѣ́сное lemma: těsen 'narrow' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
приско́рбное lemma: priskrъben 'sad' form: n.sg.nom/acc.pron
живе́нїе lemma: živenie 'living' form: n.sg.nom/acc
проминꙋ́_вахь, lemma: prominavam 'pass' form: 1sg.aor (ipf)
| | 34: | коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: how much reproaches I suffered from my wife!
҆оукоре́нїе lemma: ukorenie 'derision' form: n.sg.nom/acc
терпѣ́хь lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 1sg.impf (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
же́нꙋ lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
мою́, lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
почто́ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because she was a bit proud.
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
гордели́ва lemma: gъrdeliv 'proud' form: f.sg.nom
| | 35: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I thought of leaving the house and the wife,
намы́слих lemma: namislja 'conceive a plan' form: 1sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆ѡстáвѧ lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
же́нꙋ lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: and go down to the villages, to work, taking care of myself.
пои́дꙋ lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
до́лꙋ lemma: dolu 'downward' form: adverb
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
селá+ lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
рабо́тѧ- lemma: rabotja 'work' form: 1sg.prs (ipf)
| | 36: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
кеверни́сам. lemma: kevernisam 'put into order' form: 1sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as some important traders heard, that I wanted to go, they summoned me,
чꙋ́ле lemma: čuja 'hear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
нѧ́кои lemma: někoi 'someone' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: indefinite
первѣи́шїи lemma: pъrvi 'first' form: m.pl.comp.pron
чорбаџı́и́ lemma: čorbadžija 'proprietor, lord' form: m.pl.nom
кàко lemma: kako 'how' form: interrogative
хо́чꙋ lemma: xoču 'will' form: 1sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
поидꙋ, lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
по_зовáша+ lemma: pozova 'call' form: 3pl.aor (pf)
| | 37: | ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they said:
реко́ша: lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo not go anywhere!ʺ
ходи́ lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
ни́где lemma: nigde 'nowhere' form: negative
сѣди́ lemma: sedja 'sit' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺStay (here)!ʺ
҆оу lemma: u 'at' form: preposition
translation: ʺIn three days, our bishop will come.ʺ
тı́ѧ lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
прїи́де lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
вл҃дк(а) lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.nom
| | 38: | нáшь, lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd we will ask him to make a priest of you.ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
са lemma: se 'self' form: refl.acc
мо̀лим lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѧ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2sg.imp (pf)
сщ҃е́нникь, lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the bishop came on the third day,
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
тре́тїѧ lemma: treti 'third' form: m.sg.def
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
прї҆иде- lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 354r | | | | 1: | ҆архїереѧ, lemma: arxierei 'archbishop' form: m.sg.gen/acc.anim
Bishop Gedeon of Shumen (in service 1757-1780)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they asked him (lit. made a prayer),
помо́лиха+ lemma: pomolja 'pray' form: 3pl.aor/impf (pf)
сѧ, lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and then he decided to appoint (lit. lay hands on) me on Sunday,
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
то́и lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
҆изво́ли lemma: izvolja 'choose' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
хїротони́са lemma: xirotonisam 'lay hands, appoint' form: 2/3sg.aor (pf)
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
нед҃лю lemma: nedelja 'Sunday' form: f.sg.acc
| | 2: | и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they gave him 70 groschen.
подáдоха+ lemma: podam 'render' form: 3pl.aor/impf (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
седмь+ lemma: sedem 'seven' form: text numeral
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
грош, lemma: groš 'groat, groschen' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But the payment was due on Wednesday,
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
срѣ́да lemma: srěda 'Wednesday' form: f.sg.nom
то̀ lemma: to 'that, then' form: particle
҆исплáтенїе, lemma: izplatenie 'paying off' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (as) I was preparing myself for the Sunday service,
҆áзь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
| | 3: | готвѧх lemma: gotvja 'prepare, cook' form: 1sg.impf (ipf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
в͛+ lemma: v 'in' form: preposition
нед҃лѧ lemma: nedelja 'Sunday' form: f.sg.nom
потре́бнаѧ, lemma: potreben 'needed' form: f.sg.nom.pron
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: on the Friday evening, the bishopʹs steward came,
пе́токь lemma: petъk 'Friday' form: m.sg.nom/acc
вечер lemma: večer 'evening' form: m.sg.nom/acc
прїи́де lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ѵ́коно̀мꙋ lemma: ikonom 'steward, economist' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he brought me (back) the money,
прине́се lemma: prinesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 4: | ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
пари́+ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
рече́: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺYou should know, that the bishop will not make a priest of you,ʺ
знаиш lemma: znaja 'know' form: 2sg.prs (ipf)
кàко lemma: kako 'how' form: interrogative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ѝма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѧ́ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
҆оучи́ни lemma: učinja 'do' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: Vmip3se:Vmia3se
влд҃ка lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.nom
сщ҃е́нникь lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom
| | 5: | почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: ʺbecause another one gave 150 groschen.ʺ
дрꙋ́гїи́ lemma: drug 'other' form: m.sg.nom.pron
подáде lemma: podam 'render' form: 2/3sg.aor (pf)
сто́ lemma: sto 'hundred' form: text numeral
и lemma: i 'and' form: conjunction
҆пѧ́т͛+ lemma: pet 'five' form: text numeral
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
грош lemma: groš 'groat, groschen' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc
тогѡ̀ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
translation: ʺHe will appoint that one a priest.ʺ
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
хїротони́са. lemma: xirotonisam 'lay hands, appoint' form: 3sg.prs (pf)
҆ами lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: Now, how much sadness and regret took over me!
| | 6: | како́ва+ lemma: kakъv 'what kind of' form: f.sg.nom
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ско́рбь lemma: skrъb 'sorrow' form: f.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сожале́нїе lemma: sъžalenie 'regret' form: n.sg.nom/acc
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆ѡб͛зе́, lemma: obzema 'overcome' form: 2/3sg.aor (pf)
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: as I confessed to a priest,
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
҆исповѣ́дахь lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дꙋхо́вник(ꙋ) lemma: duxovnik 'cleric' form: m.sg.nom alt.analysis: Nmsdy:Nmsoy
| | 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I took the testimony (?),
҆оузе́хь lemma: uzema 'take' form: 1sg.aor (pf)
марторı́а, lemma: marturija 'evidence, testimony' form: noun
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I prepared myself (for Sunday) service!
зго́тових+ lemma: zgotvja 'prepare' form: 1sg.aor (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
все́ lemma: vse 'all' form: adverb
потре́бнаѧ: lemma: potreben 'needed' form: f.sg.nom.pron
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: So, to whom should I tell of my sadness?
комꙋ́ lemma: koi 'who' form: dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
скáжа lemma: skaža 'tell' form: 1sg.prs (pf)
тоѧ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
| | 8: | ско̀рбь lemma: skrъb 'sorrow' form: f.sg.nom/acc
мою̀; lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
поте́кох lemma: poteka 'flow, run' form: 1sg.aor (pf)
translation: I ran to those people, who asked for me and gave the money,
до lemma: do 'until' form: preposition
҆о̀ныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
чл҃вци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
сà lemma: se 'self' form: refl.acc
бѣхà lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
мо́лили lemma: molja 'pray' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: pl
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
пари+ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
дàли, lemma: dam 'give' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: pl
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they went,
| | 9: | ҆о́ны lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
по҆идоха lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they gave thirty groschen more.
дадо̀ша lemma: dam 'give' form: 3pl.aor (pf)
ї҆ѡще lemma: ošte 'yet' form: adverb
три+ lemma: tri 'three' form: text numeral
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
грош, lemma: groš 'groat, groschen' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (the bishop) appointed me a priest in year 1762, on the 1st of September.
рꙋкоположи́+ lemma: rǫkopoložiti 'lay hands, appoint' form: 2/3sg.aor (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
лѣто lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
·1762· lemma: 1762 form: digit
| | 10: | септем lemma: septemvri 'September' form: noun
·а·, lemma: 1 form: alphabetic number
҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But as I knew a bit to read, other priests hated me,
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
знаѧх lemma: znaja 'know' form: 1sg.impf (ipf)
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
четꙋ́, lemma: četa 'read' form: 1sg.prs (ipf)
дрꙋ́гїи́ lemma: drug 'other' form: m.pl.nom.pron
сщ҃е́нницы lemma: svęštenik 'priest' form: m.pl.nom
ненави́дѣ(ха) lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| | 11: | ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because they were all but plowers,
҆о́ны lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
вси́ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
то́ lemma: to 'that, then' form: particle
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
(бѣ́ха) lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
орáчи, lemma: orač 'ploughsman' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, because of my mindless youth,
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
безꙋ́мнаѧ lemma: bezumen 'foolish' form: f.sg.nom.pron
млàдость lemma: mladost 'youth' form: f.sg.nom/acc
моѧ̀ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: I did not want to submit to them,
| | 12: | хо́чахь lemma: xoču 'will' form: 1sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆и́мь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
покорѧ́вам, lemma: pokorjavam 'subdue, submit' form: 1sg.prs (ipf)
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: as they were so simple and uneducated.
бѣ́ха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
тàко lemma: taka 'thus' form: relative
про́сти lemma: prost 'simple' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆оучѐны, lemma: uča 'learn' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
҆а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But they were driving the bishop against me,
| | 13: | ҆о́ны+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
навáждаха lemma: naveždam 'lean' form: 3pl.aor/impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆архїереı́а, lemma: arxierei 'archbishop' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and how many times he put an interdict on me!
коли́ко+ lemma: kolko 'how much' form: interrogative
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
крáты lemma: krat 'times' form: m.pl.nom
҆аргосвá, lemma: argosvam 'lay an interdict (on a priest)' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he hated me.
ненави́дѣше lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: 2/3sg.impf (ipf)
| | 14: | мѧ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the bishop had a chancellor,
҆и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆архїере́и́ lemma: arxierei 'archbishop' form: m.pl.nom
протосѵ́ггелѧ lemma: protosingel 'chancellor' form: m.sg.gen/acc.anim
гре́ка lemma: grъk 'Greek' form: m.sg.gen/acc.anim
translation: a Greek, uneducated and illiterate.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆оуче́ннаго lemma: uča 'learn' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
кни́жнаго, lemma: knižen 'of literature' form: m.sg.gen/acc.pron
| | 15: | ҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: He hated me a lot.
мѧ̀ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
ненави́дѣше. lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: 2/3sg.impf (ipf)
поне́же lemma: poneže 'because' form: conjunction
translation: For it is a natural thing:
то̀ lemma: to 'that, then' form: particle
҆е́сть lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ве́щь lemma: vešt 'thing' form: m.sg.nom
приро́дна: lemma: priroden 'additionally born, natural' form: f.sg.nom
оу̂че́нь lemma: uča 'learn' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
translation: an educated man loves educated ones,
| | 16: | чл҃вкь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
҆оуче́ннаго lemma: uča 'learn' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
лю̀би: lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and a simple man (loves) a simple one,
про́сть lemma: prost 'simple' form: m.sg.nom
про́стаго, lemma: prost 'simple' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and a drunkard a drunken one.
пїàнь lemma: pijan 'drunk' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
пїàннаго. lemma: pijan 'drunk' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus, without peace, I went through my life for a couple of years.
тàкѡ lemma: taka 'thus' form: relative
| | 17: | неспоко́ино lemma: spokoino 'peacefully' form: adverb alt.analysis: negation particle
нѧ́колико lemma: několko 'some' form: indefinite
годѝни lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
проми́нꙋвахь lemma: prominavam 'pass' form: 1sg.aor (ipf)
живе́нїе lemma: živenie 'living' form: n.sg.nom/acc
мое́. lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| | 18: | Вь+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: In the year 1768, a war began between the Turkey and Muscovy.
лѣто lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
·1768· lemma: 1768 form: digit
наче́на+ lemma: načna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
вои̂скá lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
батáлїа lemma: batalia 'battle, war' form: f.sg.nom
тꙋ́рчина lemma: turčin 'Turk' form: m.sg.gen/acc.anim
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
моско́вица, lemma: moskovec 'Muscovite' form: m.sg.gen/acc.anim
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: Now, what to say?
| | 19: | какво́ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
скáжим: lemma: skaža 'tell' form: 1sg.prs (pf)
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: As they those fierce and savage Hagarenes marched in,
привле́коха lemma: privleka 'bring (by pulling)' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆о́ныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
лю́тыи́ lemma: ljut 'fierce' form: m.pl.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сверѣпїи́ lemma: sverěp 'ferocious' form: m.pl.nom.pron
҆агáрене, lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
| | 20: | какво́+ lemma: kakъv 'what kind of' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: interrogative
translation: what evil did they not do to Christians?
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ѕло́ lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сто́риха lemma: storja 'cause' form: 3pl.aor/impf (pf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
хр͒тїаны, lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
що lemma: što 'what' form: interrogative
translation: What would they not do, when it came on their mind?
҆и́мь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆оꙋ́мь lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
прїи́де lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
товá lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сто_рӥха, lemma: storja 'cause' form: 3pl.aor/impf (pf)
| | 21: | коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: How many people they killed?
чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
҆избѝша. lemma: izbija 'slaughter' form: 3pl.aor (pf)
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But as our village is on four roads,
нáшеи lemma: naš 'our' form: f.sg.dat.pron
сѐло lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
четы́ри lemma: četiri 'four' form: text numeral
пꙋ́тѧ- lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.dl.nom/acc
count form
| | 22: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: my house was quite far away from the church,
до̀мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
мои́ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
весм́а lemma: vesma 'generally' form: adverb
дале́чь lemma: daleče 'far' form: adv.comp
҆ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
цр҃кви, lemma: cъrkva 'church' form: f.pl.nom/acc
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and, according to our custom,
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
҆обычàю lemma: običai 'custom' form: m.sg.dat
нáшемꙋ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
потре́бно lemma: potreben 'needed' form: n.sg.nom/acc
translation: it was necessary for me to be found in the church on both evening and morning service
| | 23: | бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
наи́да lemma: naida 'find, overtake' form: 1sg.prs (pf)
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
цр҃ква lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вече́рнѧ lemma: večernja 'evening liturgy' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆оꙋ́трен͛ѧ lemma: utrenja 'of morning' form: f.sg.nom
† lemma: - '(no lemma)' form: residual
(на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: every day.
всѧкїи lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
день) lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
колико+ lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: How many times did I go around
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
҆оꙋ́лицы lemma: ulica 'street' form: f.pl.nom/acc
| | 24: | ҆оубиколѧх lemma: obikolja 'go around' form: 1sg.impf (ipf)
докле́ lemma: dokle 'until' form: interrogative
translation: until I came to the church,
пои́да lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
цр҃ква- lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and then again home!
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
си lemma: se 'self' form: refl.dat
прїи́дꙋ lemma: priida 'come' form: 1sg.prs (pf)
пáки lemma: paki 'again' form: adverb
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
до́мь, lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
коли́ко+ lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: How many times they caught and beaten me!
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| | 25: | крáты lemma: krat 'times' form: m.pl.nom
фáтиха lemma: fatja 'capture' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
бı́ха+ lemma: bija 'beat' form: 3pl.aor/impf (ipf)
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they crushed my head,
глáво+ lemma: glava 'head' form: f.sg.voc
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
проби́ша, lemma: probiti 'break through' form: 3pl.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were going to kill me,
хо̀чѧша lemma: xoču 'will' form: 3pl.aor (ipf)
sic
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѐ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
оу̂бı́ѧт, lemma: ubija 'murder, kill' form: 3pl.prs (pf)
| | 26: | ҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but God spared me.
б҃гь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
сохранѝ. lemma: sъxranja 'protect' form: 2/3sg.aor (pf)
по́сле lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Then, the pashas started to pass,
наче́наха lemma: načna 'begin' form: 3pl.aor/impf (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
минꙋ́ват lemma: minuvam 'pass' form: 3pl.prs (ipf)
пашı̀ѝ, lemma: paša 'pasha' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they required me to write them permits for (using) houses.
полáгаха+ lemma: polagam 'lay down' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| | 27: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пи́ша lemma: piša 'write' form: 1sg.prs (ipf)
тескери́ lemma: teskere 'permit (document)''notice, permit' form: pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
подáвам lemma: podavam 'render' form: 1sg.prs (ipf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
конáци lemma: konak 'mansion, inn' form: m.pl.nom
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: as I was writing fast.
пи́шах lemma: piša 'write' form: 1sg.aor (ipf)
бо́рзѡ, lemma: bъrzo 'quickly' form: adverb
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But they did not like their houses,
҆о́ны lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆аре́с͛_ваха lemma: xaresvam 'like' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| | 28: | конáцы+ lemma: konak 'mansion, inn' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
сво́и́, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were coming back.
дохо́ждаха lemma: doxoždam 'come often, come in' form: 3pl.aor/impf (ipf)
назáдь, lemma: nazad 'backward' form: adverb
коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: How many times they were drawing their pistols to kill me!
крáты lemma: krat 'times' form: m.pl.nom
пищо́ли lemma: pištol 'pistol' form: f.pl.nom/acc
из͛_важдáха lemma: izvaždam 'bring out' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| | 29: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆оубı̀ѧть: lemma: ubija 'murder, kill' form: 3pl.prs (pf)
веднош lemma: vednъž 'once' form: adverb
translation: Once, one of them threw a javelin on me,
҆един lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
ко́пїе lemma: kopie 'spear' form: n.sg.nom/acc
фарли́ lemma: fъrlja 'throw' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆а_лà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but it did not happen to hit me.
| | 30: | нѐ+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
са lemma: se 'self' form: refl.acc
слꙋчи́ lemma: sluča 'happen' form: 2/3sg.aor (pf)
дá+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆оудáри. lemma: udarja 'strike' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And, finally, the most glorious Cezayirli Hasan Pasha passed.
нáи lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
по́слѣ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
поми́на lemma: pomina 'pass, perish' form: 2/3sg.aor (pf)
прехвàлныи́ lemma: prexvalen 'praiseworthy' form: m.sg.nom.pron
џезá҆ерли́ lemma: Cezayirli form: adjective alt.analysis: proper name
| | 31: | хасан lemma: Hasan form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
пашá lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
ѿхо́ждаше lemma: otxoždam 'leave' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He was going to Rusčuk.
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
рꙋ́счꙋ́кь. lemma: Rusčuk 'Russe' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I was, as usually, giving away the permits for houses,
҆азь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
҆ѡбычáю lemma: običai 'custom' form: m.sg.dat
раздавах lemma: razdavam 'give away' form: 1sg.impf (ipf)
тескери́ lemma: teskere 'permit (document)''notice, permit' form: pl.nom
за lemma: za 'for, about' form: preposition
| | 32: | конáцы, lemma: konak 'mansion, inn' form: m.pl.nom
҆еди́нь̀ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
translation: (and) one of them seized me by the beard,
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
фáти lemma: fatja 'capture' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
брáдꙋ lemma: brada 'beard' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and a little remained to pluck it away.
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
҆ѡстáна lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ѧ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ѿто́ргне. lemma: ottrъgnǫti 'tear away' form: 3sg.prs (pf)
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: When all settled in, the pasha summoned for elders,
| | 33: | са lemma: se 'self' form: refl.acc
намѣ́стиша lemma: namestja 'settle' form: 3pl.aor (pf)
вси́, lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron
позовá lemma: pozova 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
пáша lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
четы́ри lemma: četiri 'four' form: text numeral
стáрцы lemma: starec 'old man' form: m.pl.nom
Stoiko was about 30 years old by then!
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
себѣ́. lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and one of them was me.
е̂дин lemma: edin 'one' form: m.sg.nom.pron
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
них lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| | 34: | бѣ̀хь lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
҆áзь: lemma: az 'I' form: 1sg.nom
пр҅ии́де lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: (Then) came the sergeant (?), who was always in the village,
҆един lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
ча҆ꙋшь lemma: čauš 'sergeant' form: m.sg.nom
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
сѣде́ше lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
всѧ́коги lemma: vsěkoga 'anytime' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
се́ло lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
проводим lemma: provodja 'spend (time)' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: he had been sent by the (Grand) Vizier to protect the village from the army,
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| | 35: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
вези́рѧ lemma: vezir 'vizier, minister' form: m.sg.gen/acc.anim
зáрад lemma: zaradi 'for' form: preposition
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
защитѧ́ва lemma: zaštitavam 'defend' form: 3pl.prs (ipf)
село́+ lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
во҆искá+ lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we went together with him to the pashaʹs porte.
по҆идо́хме lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.aor/impf (pf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
негѡ́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
до lemma: do 'until' form: preposition
| | 36: | пашо́ваѧ lemma: pašov 'of a pasha' form: f.sg.nom.pron
порта, lemma: porta 'porte, gate' form: f.sg.nom
рече́ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He said:
҆онь: lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
сѣди́те lemma: sedja 'sit' form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺYou sit here, and I would go up to find out, why pasha summoned you.ʺ
вы́ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
тꙋ́ка lemma: tuka 'here' form: relative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́да lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
го̀рѣ lemma: gore 'upward' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
разꙋ_меѧ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs (ipf)
| | 37: | зáщо+ lemma: zašto 'for' form: conjunction
ви́ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
зовѐ lemma: zova 'call' form: 3sg.prs (ipf)
пáша+ lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
т. lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
(и)+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he went up, the pasha shouted at him,
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
҆изле́зе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
горѣ́, lemma: gore 'upward' form: adverb
ви́кна lemma: vikna 'call, shout' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нѐго lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
пашà+ lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| | 38: | и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they threw him down to the prison.
собо̀риха+ lemma: sъborja 'tear down' form: 3pl.aor (pf)
(го) lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
долꙋ́ lemma: dolu 'downward' form: adverb
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
затво́рка. lemma: zatvorka 'prison' form: f.sg.nom
(҆а+) lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But we ran away wherever we could!
ны́и́ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
наче́нахме lemma: načna 'begin' form: 1pl.aor/impf (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бѣ̀гаме lemma: běgam 'run' form: 1pl.prs (ipf)
кои́ lemma: koi 'who' form: nom
кꙋдѐ lemma: kъde 'where' form: interrogative
ви́ди lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
|
|
|
 | | page 354v | | | | 1: | ҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: However, I ran to the vicinity of pashaʹs headquarters,
҆азь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
побѣ́гнах lemma: poběgna 'run away' form: 1pl.aor (pf)
камто̀ lemma: kъmto 'toward' form: preposition
пашо́ва lemma: pašov 'of a pasha' form: m.sg.def alt.analysis: m.sg.gen/acc
конáкь lemma: konak 'mansion, inn' form: m.sg.nom/acc
бли́зꙋ, lemma: blizo 'close' form: adverb
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and I did not think that the pasha is sitting there upstairs in the house,
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
са lemma: se 'self' form: refl.acc
смислих lemma: smislja 'start to think, repent' form: 1sg.aor (pf)
кáко lemma: kako 'how' form: interrogative
пашá+ lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| | 2: | сѣди́ lemma: sedja 'sit' form: 3sg.prs (ipf)
горѣ́ lemma: gore 'upward' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
кїо́шка lemma: kjošk 'mansion' form: m.sg.gen
tr. köşkü ʹmansionʹ
хо̀че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
translation: (that) he will see me,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ви́ди: lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as he saw me, he shouted:
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ви́ди, lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
вѝкна lemma: vikna 'call, shout' form: 2/3sg.aor (pf)
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhy are you running, dude?!ʺ
бѣ́гаш lemma: běgam 'run' form: 2sg.prs (ipf)
| | 3: | брѐ, lemma: bre 'due' form: interjection
фате́ти+ lemma: fatja 'capture' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺSeize him!ʺ
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd bring him here!ʺ
принесе́те+ lemma: prinesa 'bring' form: 2pl.imp (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
вáмо: lemma: ovamo 'towards there' form: adverb alt.analysis: Pd---a
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then four of them caught me,
то́ѝ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
фатиха lemma: fatja 'capture' form: 3pl.aor/impf (pf)
четво́рица, lemma: četvorica 'group of four' form: f.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they brought me to the pasha.
| | 4: | заве́доха+ lemma: zaveda 'lead, bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
пашá+ lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But with what fear!
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
како́виѝ lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: interrogative
стрàхь: lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he asked me:
попи́та+ lemma: popitam 'ask' form: 3sg.prs (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy do you run, dude?ʺ
бѣ_гашь lemma: běgam 'run' form: 1sg.prs (ipf)
| | 5: | бре́ lemma: bre 'due' form: interjection
ко́и+ lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺWho is chasing you?ʺ
тѧ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
го́ни; lemma: gonja 'chase' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I said to him:
ӑзь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
рекох: lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
҆ефе́нди lemma: efendi 'sir' form: noun
translation: ʺSir, we are rayah,ʺ
нı́и́ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
е̂смы́ lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
рáѧ lemma: raja 'subjects' form: f.sg.nom
всѧ́коги lemma: vsěkoga 'anytime' form: adverb
translation: ʺwe are always fearful, like hares,ʺ
| | 6: | боѧзлѝвы lemma: bojazliv 'fearful' form: m.pl.nom
е̂смы́ lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
зáи́цы, lemma: zaęc 'rabbit' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand as you threw (lit. raised?) the sergeant, we became afraid,ʺ
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
вди́гна lemma: vdigna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
ты́ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
чаꙋ́ша lemma: čauš 'sergeant' form: m.sg.gen/acc.anim
҆оубоѧхми+ lemma: uboja 'be afraid' form: 1pl.aor/impf (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
| | 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand we ran.ʺ
бѣгаме, lemma: běgam 'run' form: 1pl.prs (ipf)
а̂+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But he said:
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.3sg.nom
ре́че: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ко́и́ lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺHow does that hurt you?ʺ
вре́дь lemma: vrěd 'injury' form: m.sg.nom/acc
҆и́мате lemma: imam 'have' form: 2pl.prs (ipf)
вы̏ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
товá. lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI summoned you to ask about the way!ʺ
вы́ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
позовах lemma: pozova 'call' form: 1sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
вы́ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
| | 8: | пи́там lemma: pitam 'ask' form: 1sg.prs (ipf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
пꙋ́ть, lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
стрáшен lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom
translation: He was a terrible pasha.
пáша lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
бе́ше, lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to Rusčuk,
пои́де lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
рꙋсчꙋ́кь lemma: Rusčuk 'Russe' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he was stationed (lit. sat) there.
сѣдѧ́ше lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
тáмо. lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: Pd---a
| | 9: | Вь+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: In the year 1775, Muscovy defeated the Turks,
лѣ́то lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
·1775· lemma: 1775 form: digit
побѣди́ lemma: pobedja 'defeat, gain victory' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
моско́вица lemma: moskovec 'Muscovite' form: m.sg.nom
тꙋ́рци+ lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they crossed the Danube,
преми́на lemma: premina 'pass through' form: 2/3sg.aor (pf)
дꙋ́навꙋ, lemma: Dunav 'Danube' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they besieged Shumen,
оу̂зѐ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 10: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
маи́сере lemma: maisere 'siege' form: n.sg.nom/acc
шꙋ́мен lemma: Šumen 'Shumen' form: m.sg.nom/acc
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: where (lit. what) was (stationed) the Vizier Muhsinoglu (?) with the main Turkish army.
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
вези́рѧ lemma: vezir 'vizier, minister' form: m.sg.gen/acc.anim
мююсꙋ̀нь lemma: Mjujusun form: proper name
Muhsinzade?
ѡ̂ꙋлꙋ́ lemma: Oulu 'Oglu, son' form: noun
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
҆оурдı̀а+ lemma: orda 'army' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
тꙋ́рецкаѧ lemma: turski 'Turkish' form: f.sg.nom.pron
| | 11: | ҆оузѐ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: They also besieged Rusčuk, Silistra, and Varna.
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
маѝсере lemma: maisere 'siege' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
рꙋсчꙋ́кь, lemma: Rusčuk 'Russe' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сели́стра, lemma: Silistra 'Silistra' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
вáрна. lemma: Varna 'Varna' form: f.sg.nom
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: At the time, an Arnaut (Albanian) pasha was stationed in our village.
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
нàшеѝ lemma: naš 'our' form: f.sg.dat.pron
се́ло lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
сѣ_дѧше lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
| | 12: | ҆арнаꙋ́тска lemma: arnautski 'Arnaut, Albanian' form: f.sg.nom
sic
пашà lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
вáрдѧше lemma: vardja 'guard' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He protected the pass, so that Turkish forces would not flee,
клисꙋ́ра+ lemma: klisura 'ravine, gorge' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бѣгà lemma: běgam 'run' form: 3sg.prs (ipf)
тꙋ́рскаѧ lemma: turski 'Turkish' form: f.sg.nom.pron
во҆и́скá lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
| | 13: | каквот lemma: kakъvto 'which' form: n.sg.nom
translation: as they have the custom.
҆ѝмать lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
обычáи́, lemma: običai 'custom' form: m.sg.nom/acc
слꙋчи́+ lemma: sluča 'happen' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: (And) it happend there,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: the qadi, the sergeant, and the governor,
кадı́а, lemma: kadija 'qadi, judge' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
чаꙋ́ша lemma: čauš 'sergeant' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сꙋ́баша, lemma: subaša 'military governor' form: f.sg.nom
катѡ́- lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: as they heard, that Muscovites besieged the Vizier,
| | 14: | чꙋ̀ха lemma: čuja 'hear' form: 3pl.aor/impf (pf)
кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆оузе́ль lemma: uzema 'take' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
моско́вица lemma: moskovec 'Muscovite' form: m.sg.gen/acc.anim
вези́рѧ lemma: vezir 'vizier, minister' form: m.sg.gen/acc.anim
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
маи̂сере lemma: maisere 'siege' form: n.sg.nom/acc
побѣ́гнаха lemma: poběgna 'run away' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: they all ran to Sliven.
вси́ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сли́винь, lemma: Sliven 'Sliven' form: m.sg.nom/acc
| | 15: | колѝко+ lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: Now, how did we fear, that they will pillage us, as they fled!
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
стрáхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
поте́глихме lemma: poteglja 'suffer' form: 1sg.impf (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ни́ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
поплѣ́нѧт lemma: poplenja 'loot' form: 3pl.prs (pf)
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
бѣгат, lemma: běgam 'run' form: 3pl.prs (ipf)
вáрдѧха- lemma: vardja 'guard' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: The Christians were standing guard by the day and night.
| | 16: | хр͒тїан̀ы+ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
де́нем lemma: den 'day' form: m.sg.inst
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
но́щем. lemma: nošt 'night' form: m.sg.inst alt.analysis: adverb
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the siege lasted 22 days,
держе́ lemma: dъrža 'hold' form: 2/3sg.aor (pf)
ма҆исере́+ lemma: maisere 'siege' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
·22· lemma: 22 form: digit
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (then) they made peace,
сто́риха lemma: storja 'cause' form: 3pl.aor/impf (pf)
ми́рь lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc
| | 17: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the Muscovites left.
пои̂до́ха+ lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.aor/impf (pf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
моско́ви+ lemma: moskovec 'Muscovite' form: m.pl.nom
те, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆ѡстáвиша lemma: ostavja 'leave' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: They left both Turkey and Wallachia.
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
тꙋ́рецкꙋю lemma: turski 'Turkish' form: f.sg.acc.pron
зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
влáшкꙋю. lemma: vlaški 'Wallachian' form: f.sg.acc.pron
| | 18: | ҆И+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then I went to the Holy Mountain,
по́слѣ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
поѝдох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ст҃áѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
горá lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I sat there for six months,
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
ше́сть lemma: šest 'six' form: text numeral
мц͒и, lemma: mesec 'month' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (then) I returned,
прїи̂дох lemma: priida 'come' form: 1sg.aor (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
| | 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I taught children to read and write (lit. literary teaching),
оꙋ́̂чахь lemma: uča 'learn' form: 1sg.impf (ipf)
*če > ča
дѣ́ца lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
кни́жное lemma: knižen 'of literature' form: n.sg.nom/acc.pron
҆оуче́нїе lemma: učenie 'learning' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I was doing well.
добрѣ́ lemma: dobre 'well' form: adverb
проминꙋ́вах. lemma: prominavam 'pass' form: 1sg.aor (ipf)
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But the Devil,
дїáволь lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: who is always envious of good,
е́ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| | 20: | всѧ́коги lemma: vsěkoga 'anytime' form: adverb
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
е́ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
до́бро lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
завистлѝвь lemma: zavistliv 'envious' form: m.sg.nom
повдѝгна lemma: povdigna 'raise, lift' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: raised the bishop (against me),
҆архїере́ѧ lemma: arxierei 'archbishop' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he made me to become (lit. forced me to appoint me?) the stewardʹs aide,
понꙋди́+ lemma: ponuditi 'force' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| | 21: | ҆оучи́ни lemma: učinja 'do' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
҆еп҅ѵтропь lemma: epitrop 'aide' form: m.sg.nom
҆ѵ́коно́мꙋ, lemma: ikonom 'steward, economist' form: noun
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I corrupted my pious life.
поквàрихь lemma: pokvarja 'corrupt' form: 2/3sg.aor (pf)
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
бл҃гоговѣѝное lemma: blagogoveen 'pious' form: n.sg.nom/acc.pron
живе́нїе lemma: živenie 'living' form: n.sg.nom/acc
моѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| | 22: | наче́нах lemma: načna 'begin' form: 1sg.aor (pf)
translation: I began to go around for his (Devilʹs) pleasure, by the Greek customs,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
хо̀дѧ lemma: xodja 'walk' form: 1sg.prs (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
нѐговое lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc.pron
оу̂гождѐнїе lemma: ugoždenie 'pleasure' form: n.sg.nom/acc
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
гре́ческое lemma: grъcki 'of Greeks' form: n.sg.nom/acc.pron
ѡ̂бычáи lemma: običai 'custom' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: imposing fines on the people.
глꙋбѧ́вам lemma: globjavam 'fine' form: 1sg.prs (ipf)
| | 23: | чл҃вцы+ lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
те, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
зарад lemma: zaradi 'for' form: preposition
translation: I became a judge because of family and other things,
сро̀дство, lemma: srodstvo 'family ties' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
зарад lemma: zaradi 'for' form: preposition
дрꙋ́гїи́ lemma: drug 'other' form: f.pl.nom/acc
ве́щи lemma: vešt 'thing' form: f.pl.nom/acc
стáнах lemma: stana 'become, stand up' form: 1sg.aor (pf)
сꙋ́дїа lemma: sъdija 'judge' form: f.sg.nom
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but more because of money,
пове́че- lemma: poveče 'more' form: adverb alt.analysis: degree particle
| | 24: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
пари́, lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but for myself,
не́ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
мене́ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
а̂ми́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but rather to please the bishop.
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆оугодѧ́ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆архїере́а. lemma: arxierei 'archbishop' form: m.sg.gen/acc.anim
҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But God, the Holy One, rendered to me justly for my deeds,
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ст҃ы́и́ lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom.pron
воздá_де+ lemma: vъzdam 'duly give' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 25: | ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
прáведно lemma: pravedno 'righteously' form: adverb
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
дѣлом lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.dat
моим, lemma: moi 'my' form: n.pl.dat.pron
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but I will tell (about) that afterwards.
товá lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
послѣ́ди lemma: posledi 'afterwards' form: adverb alt.analysis: degree particle
хо́чемь lemma: xoču 'will' form: 1sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
скáжимь. lemma: skaža 'tell' form: 1pl.prs (pf)
| | 26: | не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: Not much time passed,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
поми́на lemma: pomina 'pass, perish' form: 2/3sg.aor (pf)
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
стáна lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: (and) there was a strife among the aghas in Osman Pazar,
҆еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
крамолà lemma: kramola 'rebellion' form: f.sg.nom
междꙋ̀ lemma: meždu 'between' form: preposition
҆аги́+ lemma: aga 'agha' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆ѡсмáнь lemma: Osman form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
| | 27: | пазар, lemma: pazar 'market' form: m.sg.nom/acc
today Omurtag
ко́и́ lemma: koi 'who' form: nom
translation: who would become the ayan.
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
а̂ꙗ́̂нин, lemma: ajanin 'ayan, governor of a city' form: m.sg.nom
сꙋлтáнꙋ lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
translation: The Sultan of Verbitsa appointed one ayan,
верби́шкїи́ lemma: verbiški 'of Verbitsa' form: m.sg.nom.pron
положи́ lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
е̂дногѡ̀ lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
҆а҆ꙗ́нина lemma: ajanin 'ayan, governor of a city' form: m.sg.gen/acc.anim
| | 28: | ҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but the vali did not want him,
велїѧ́+ lemma: valija 'wali, governor' form: m.sg.def
tr. vali ʹgovernorʹ
то+ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
гѡ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ще, lemma: šta 'want' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they brought Bekir Pasha from Silistra to bring order between them.
приве́доха lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor/impf (pf)
бекир lemma: Bekir form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
пашá lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
сили́стра lemma: Silistra 'Silistra' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ги́ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆оупрáви. lemma: upravja 'justify' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
| | 29: | като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: As he came, he killed the sultanʹs ayan.
прїи́де lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
҆оуби́ lemma: ubija 'murder, kill' form: 2/3sg.aor (pf)
сꙋлтáнскаго lemma: sultanski 'of a sultan' form: m.sg.gen/acc.pron
҆а҆ꙗ́нѝна, lemma: ajanin 'ayan, governor of a city' form: m.sg.gen/acc.anim
пои́дохме lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.aor/impf (pf)
translation: Also ten of us from our village went,
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
нı̀ѝ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
де́сѧть lemma: deset 'ten' form: text numeral
| | 30: | члв҃цы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
нàшеи́ lemma: naš 'our' form: f.sg.dat.pron
се́ло, lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as they strengthened themselves, they put on our village ten kese (to pay)
Dylevsky & Robinson: the villages under the jurisdiction of the illegal ayan were to cover administrative and travel costs of Bekir Pasha and his entourage
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
оу̂токми́ха lemma: utъkmja 'harden' form: 3pl.aor/impf (pf)
фарли́ха lemma: fъrlja 'throw' form: 3pl.aor/impf (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
се́ло lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
нашеи́ lemma: naš 'our' form: f.sg.dat.pron
де_сѧть lemma: deset 'ten' form: text numeral
| | 31: | кесı̀ѝ, lemma: kesija 'purse, 500 groschen' form: f.pl.nom/acc
5000 groschen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the pasha put three people into prison,
затво̀ри lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
пашá+ lemma: paša 'pasha' form: f.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
тро̀҅ица lemma: troica 'group of three, Trinity' form: f.sg.nom
члв҃цы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: of which one was me,
бѣхь lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
(и+) lemma: i 'and' form: conjunction
(азь) lemma: az 'I' form: 1sg.nom
един lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
нѝхь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| | 32: | ҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and that one sent for the money to the village,
҆о́ныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
прати́ lemma: pratja 'send' form: 3sg.prs (pf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
пари́ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
се́ло, lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but the pasha gave them three days to bring the money.
҆и́мь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
҆оучи́ни lemma: učinja 'do' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: Vmip3se:Vmia3se
паша+ lemma: paša 'pasha' form: f.pl.nom/acc
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
сро́кь lemma: srok 'term' form: m.sg.nom/acc
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
три́- lemma: tri 'three' form: text numeral
| | 33: | дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
принесꙋ́ть lemma: prinesa 'bring' form: 3pl.prs (pf)
пари+ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
те, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
сѣдѧ̀хми lemma: sedja 'sit' form: 1pl.aor/impf (ipf) alt.analysis: 1pl.aor (ipf)
translation: We sat there locked,
нı̀и́ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
затво́р́ини, lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ми́наха+ lemma: mina 'pass' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: three-four days passed,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
| | 34: | три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
четы́ри lemma: četiri 'four' form: text numeral
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: they are not coming.
дохо́ждат. lemma: doxoždam 'come often, come in' form: 3pl.prs (pf)
чꙋ́хме lemma: čuja 'hear' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: We heard, that they went to Verbitsa to complain to the Sultan,
кáко lemma: kako 'how' form: interrogative
ѿ҆ишлѐ lemma: otida 'leave, go away' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
верби́ца lemma: Verbica 'Verbitsa' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
| | 35: | плачат lemma: plača 'cry, weep' form: 3pl.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
пашá+ lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сꙋлтáнꙋ, lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
начѐнаха lemma: načna 'begin' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: (and) my comrades in the prison began to weep with tears:
мои́ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
дрꙋжи́на lemma: družina 'band, retinue' form: f.sg.nom
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
затво́рка+ lemma: zatvorka 'prison' form: f.sg.nom
та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| | 36: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
плáчат lemma: plača 'cry, weep' form: 3pl.prs (ipf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
сле́зы, lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
҆áхь lemma: ax 'ah' form: interjection
translation: ʺOh, poor ones, the pasha will kill us!ʺ
сїромáсы lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
посѣ́ча+ lemma: poseka 'cut down' form: 3sg.prs (pf)
*če > ča
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
пашà+ lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
нѐ+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: Not one hour passed,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
поми́на- lemma: pomina 'pass, perish' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 37: | ҆един lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
прїи́де lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: a pashaʹs man came,
паш́овь lemma: pašov 'of a pasha' form: m.sg.nom
чл҃вкь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
ре́че: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
прїиди́ lemma: priida 'come' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺCome, pop,ʺ
папа͒ lemma: papas 'pop, father' form: noun
зовет+ lemma: zova 'call' form: 3sg.prs (ipf)
translation: ʺthe pasha is calling you.ʺ
тѧ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
пашá+ lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| | 38: | ҆ами lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: Now, with what kind of mood (lit. heart) I went to the pasha!
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
срд҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
поӥдох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
пáша+ lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
т, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
мо́лѧх lemma: molja 'pray' form: 1sg.impf (ipf)
translation: I secretly prayed to God to forgive me my sin,
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
тàино lemma: taino 'secretly' form: adverb
б҃гꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѝ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
|
|
|
 | | page 355r | | | | 1: | простѝ lemma: prostja 'forgive' form: 2/3sg.aor (pf)
согрѣше́нїе lemma: sъgrešenie 'sin' form: n.sg.nom/acc
моѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because I became desperate.
бѣ́хь lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
ѿчаѧ̀ль lemma: otčaja 'despair' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
себѣ́. lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: As I came to the pasha, he said:
прїи̂дох lemma: priida 'come' form: 1sg.aor (pf)
при lemma: pri 'by' form: preposition
| | 2: | паша+ lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
рече: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
гдѐ lemma: gde 'where' form: interrogative
translation: ʺWhere (are) your people, dude, to bring the money?ʺ
ваши+ lemma: vaš 'your' form: m.pl.nom
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
брѐ lemma: bre 'due' form: interjection
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
принесꙋ́ть lemma: prinesa 'bring' form: 3pl.prs (pf)
пари́; lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I said to him:
҆áзь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́кохь: lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
| | 3: | ҆ефен͛ди lemma: efendi 'sir' form: interjection
translation: ʺSir, it is three days as they went.ʺ
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆ѐсть lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
како́+ lemma: kako 'how' form: interrogative
са lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
по҆ишле́, lemma: poida 'go, leave' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
когдá lemma: kogda 'when' form: interrogative
translation: ʺWhen (would they have time) to collect so much money and bring them?ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
соберꙋ̀ть lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.prs (pf)
то́лкова lemma: tolkova 'as much' form: relative
пари́ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| | 4: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
принесꙋ́ть. lemma: prinesa 'bring' form: 3pl.prs (pf)
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But he answered me:
҆о̀нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ѿгово́ри: lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf)
гїѧвꙋ́рь, lemma: gjaur 'heathen' form: m.sg.nom
translation: ʺMake haste, infidel,ʺ
҆иди́ lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
ско̀ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand write, not to collect them from the rayah now,ʺ
пи́ши, lemma: piša 'write' form: 2sg.imp (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ги́ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| | 5: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
собѝрать lemma: sъbiram 'collect' form: 3pl.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
раѧ́+ lemma: raja 'subjects' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
сеги́, lemma: sega 'now' form: adverb
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut to take them from a merchant,ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ги́ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆оузе́мать lemma: uzema 'take' form: 3pl.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
нѧ́когѡ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.gen/acc
торго́вца, lemma: tъrgovec 'merchant' form: m.sg.gen/acc.anim
почто́ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: ʺfor if they will not come in three days,ʺ
| | 6: | до+ lemma: do 'until' form: preposition
трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆ı҆ѡ́ще lemma: ošte 'yet' form: adverb
҆ако̀ lemma: ako 'if' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
прїѝдꙋть, lemma: priida 'come' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺI will kill you,ʺ
ва͒ lemma: vy 'you (pl.)' form: 2sg.gen/acc (short)
посѣ́чамь, lemma: poseka 'cut down' form: 1sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I will take twice as much from them.ʺ
парѝ+ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
двà lemma: dva 'two' form: text numeral
кàта lemma: kata 'every' form: adverb
҆оу_зе́мам lemma: uzimam 'take' form: 1sg.prs (ipf)
ipf future?
| | 7: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
нѝхь, lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I wrote that down,
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
писах lemma: piša 'write' form: 1sg.aor (ipf)
товá lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we sent a man.
прати́хме lemma: pratja 'send' form: 1sg.impf (pf)
чл҃вкь, lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: As three (days) passed, they are not coming!
са lemma: se 'self' form: refl.acc
мѝнаха lemma: mina 'pass' form: 3pl.aor/impf (pf)
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
| | 8: | ҆о́ны lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
дохо́ждат, lemma: doxoždam 'come often, come in' form: 3pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we watched as sheep (ready) for slaughter.
нı́и́ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
глѐдахме lemma: gledam 'watch' form: 1pl.aor/impf (ipf)
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
҆о́вцы lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
заколе́нїе. lemma: zakolenie 'slaughter' form: n.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: On the third day, the pasha summoned me again.
тре́тїа lemma: treti 'third' form: m.sg.def
| | 9: | де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
пáкь lemma: pak 'again' form: adverb
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
позовá lemma: pozova 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
паша+ lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
т: lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
тогѝва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: As I went then, I was totally desperate,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
ѿхо́ждах lemma: otxoždam 'leave' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
крáи́но lemma: kraino 'totally' form: adverb
ѿчаѧ̀хь lemma: otčaja 'despair' form: 1sg.aor (pf)
| | 10: | себѣ́+ lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
си, lemma: sicev 'such' form: particle
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and from the fear I could not answer the pasha, what he said to me.
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
страх lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́жах lemma: moga 'can' form: 1sg.aor (ipf)
Form možax is tagged as aorist, možix (< *možex ?) as imperfect.
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
паша+ lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ѿгово́рѧ lemma: otgovorja 'answer' form: 1sg.prs (pf)
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
ми́ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
дꙋ́маше: lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
катѡ́ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: As I came to him, he saw that I cannot answer him,
| | 11: | пои́дох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
видѣ́+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
кáко lemma: kako 'how' form: interrogative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо̀га lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ѿгово́рѧм, lemma: otgovarjam 'answer' form: 1sg.prs (ipf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
translation: (and) he said to me calmly:
кро́тость lemma: krotost 'peacefulness' form: f.sg.nom/acc
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
рѐче: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 12: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺYour men did not come?ʺ
прїидо́ша+ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (pf)
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
вàшеи́ lemma: vaš 'your' form: f.pl.dat.pron
чл҃вцы; lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I said:
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
рекох: lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
е̂фе́нди lemma: efendi 'sir' form: noun
translation: ʺSir, you are merciful,ʺ
вы̏ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
е́сте lemma: sъm 'be' form: 2pl.prs (ipf)
бл҃го҆оутроб_не lemma: blagoutroben 'merciful' form: m.sg.voc
| | 13: | потерпи́ lemma: potъrpja 'make suffer, wait' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺwait a little for what happens,ʺ
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
тıе lemma: toja 'that' form: 3pl.nom
translation: ʺthey are coming until the evening.ʺ
до+ lemma: do 'until' form: preposition
вече́ра lemma: večer 'evening' form: m.sg.gen
прихо̀ждат, lemma: prixoždam 'come' form: 3sg.prs (ipf)
ipf future
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But he did not want to wait,
҆о̀нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
хо́чеше lemma: xoču 'will' form: 2/3sg.impf (ipf)
| | 14: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
потерпи́ lemma: potъrpja 'make suffer, wait' form: 3sg.prs (pf)
҆амѝ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: so he sent his bailiff,
прати́ lemma: pratja 'send' form: 3sg.prs (pf)
тоѧ̀ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
мꙋбашир, lemma: mubašir 'bailiff' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he took a thousand groschen more.
оу̂зе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
ıѡ̂ще lemma: ošte 'yet' form: adverb
хїлѧ́да lemma: xiljada 'thousand' form: text numeral alt.analysis: f.sg.nom
гро̀ша. lemma: groš 'groat, groschen' form: m.dl.nom/acc
| | 15: | ҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: Now, what I suffered in that prison!
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
потеглих lemma: poteglja 'suffer' form: 1sg.aor (pf)
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
затво́рка+ lemma: zatvorka 'prison' form: f.sg.nom
т, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
҆и́мамь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
translation: I have a flowing (?) illness, that is, haemorrhoids.
недꙋ́гь lemma: nedъg 'illness' form: m.sg.nom/acc
почечꙋ́иный lemma: počečuen 'of haemorrhoids' form: m.sg.nom.pron
сиреч lemma: sireč 'that is' form: particle
маѧ̀си́ль lemma: majasil 'haemorrhoids' form: noun
| | 16: | тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: It had caught me from the bad food,
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
проти́вное lemma: protiven 'hostile' form: n.sg.nom/acc.pron
҆ꙗ́стїе lemma: jastie 'dish' form: n.sg.nom/acc
бе́ше+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
хвáтиль, lemma: xvatja 'grasp' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
хо́чем lemma: xoču 'will' form: 1sg.prs (ipf)
translation: I want to go out,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ѝзле́зим lemma: izlěza 'go out' form: 1sg.prs (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
во́нь lemma: vъn 'outside' form: adverb
| | 17: | ҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but they are not letting me:
҆о̀ны+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
пꙋ́щат lemma: puskam 'let' form: 3pl.prs (ipf)
ψꙋ́ваха+ lemma: psuvam 'curse' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: they were cursing me,
мѧ, lemma: az 'I' form: 1sg.acc
тá lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and then from fear and disease,
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
стрáхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
недꙋ́жнаѧ lemma: nedužen 'ill' form: f.sg.nom.pron
тѣснотá lemma: těsnota 'narrowness' form: f.sg.nom
оу̂_падо́ша lemma: upasti 'fall' form: 3pl.aor (pf)
translation: all the hair of my head fell.
| | 18: | вси́ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom
влáсы lemma: vlas 'hair' form: m.pl.nom
глáвы lemma: glava 'head' form: f.sg.gen
моеи. lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: Afterwards I did not sit idly,
товá lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
послѣ́ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
ми́рен lemma: miren 'peaceful' form: m.sg.nom
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but I bought two houses next to the church,
кꙋпих lemma: kupja 'buy' form: 1sg.aor (pf)
| | 19: | двѐ lemma: dva 'two' form: text numeral
хи́жи lemma: xiža 'house, cottage' form: f.pl.nom/acc
бли́зꙋ lemma: blizo 'close' form: adverb
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
це́рква+ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I reconstructed them,
напрáвих+ lemma: napravja 'make' form: 1sg.aor (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆из͛+ lemma: iz 'from' form: preposition
но́ва, lemma: nov 'new' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the money I had I spent.
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
҆и́махь lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
пари́ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
все́+ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| | 20: | разне́сохь. lemma: raznesa 'spread by carrying, spend' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And after a short time I fell ill,
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
поми́на lemma: pomina 'pass, perish' form: 2/3sg.aor (pf)
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
разболѧ́х+ lemma: razboleja 'become ill' form: 1sg.aor (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
азь, lemma: az 'I' form: 1sg.nom
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but not (from) an illness, (because of which I would have) to lie on a bed,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бо́лесть lemma: bolest 'illness' form: f.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
лежá lemma: leža 'lay' form: 2/3sg.aor (ipf)
| | 21: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
посте́лѧ, lemma: postelja 'couch' form: f.sg.nom
҆амѝ+ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but some kind of heart distress caught me,
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
фáти lemma: fatja 'capture' form: 2/3sg.aor (pf)
҆еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
тѣснотá lemma: těsnota 'narrowness' form: f.sg.nom
серде́чнаѧ, lemma: sъrdečen 'of heart' form: f.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I could not sit on one place,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́жах lemma: moga 'can' form: 1sg.aor (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѣдѧ́ lemma: sedja 'sit' form: 1sg.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| | 22: | е̂дно̀ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
мѣ́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
дакле́ lemma: dokle 'until' form: conjunction
translation: until one counts to ten,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
прибро́и́ lemma: prebroja 'count through' form: 3sg.prs (pf)
чл҃вкь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
де́сѧть lemma: deset 'ten' form: text numeral
чѝсла, lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.gen
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: so I walked as a madman along the rivers,
хо̀дѧх lemma: xodja 'walk' form: 1sg.impf (ipf)
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
лꙋ́дь lemma: lud 'mad' form: m.sg.nom
| | 23: | по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
крàи́ lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
во̀ды+ lemma: voda 'water' form: f.sg.gen
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I cried.
плáчахь, lemma: plača 'cry, weep' form: 1sg.impf (ipf)
мнѣ́ше+ lemma: mьněti 'think, expect, seem' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: I thought my heart was going to jump out of my mouth,
ми+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
са lemma: se 'self' form: refl.acc
како̀ lemma: kako 'how' form: interrogative
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆изско́чи lemma: iskočiti 'jump out' form: 3sg.prs (pf)
срд҃цѐ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
мое́ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| | 24: | ҆оустá lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
моѧ́, lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: n.pl.nom/acc.pron
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
translation: such a distress I had.
тáковаѧ lemma: takъv 'such' form: f.sg.nom.pron
тѣснотá lemma: těsnota 'narrowness' form: f.sg.nom
бѣ́хь, lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
подáде+ lemma: podam 'render' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: God gave me a punishment for my senseless madness,
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
наказáнїе lemma: nakazanie 'punishment' form: n.sg.nom/acc
заради́ lemma: zaradi 'for' form: preposition
| | 25: | безꙋ́мнаѧ lemma: bezumen 'foolish' form: f.sg.nom.pron
лꙋ́дость lemma: ludost 'madness' form: f.sg.nom/acc
моѧ́ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: because I became proud for that epitrope office,
бѣ́х+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
разгордѝль lemma: razgъrdja 'become arrogant' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
зарад lemma: zaradi 'for' form: preposition
товá lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
҆епѵ́тропство, lemma: epitropstvo 'office of an aide' form: n.sg.nom/acc
| | 26: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: fining innocent people.
глꙋбѧ̀вам lemma: globjavam 'fine' form: 1sg.prs (ipf)
непови́нныѝ lemma: nepovinьnъ 'innocent' form: m.pl.nom.pron
чл҃вцы, lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But there are no doctors,
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
до́кторы lemma: doktor 'doctor' form: m.pl.nom alt.analysis: m.pl.acc/inst
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆и́ма, lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: so some old women did magic for me,
нѧ́кои́ lemma: někoi 'someone' form: f.pl.nom/acc.pron alt.analysis: indefinite
ба_бы lemma: baba 'old woman, granny' form: f.pl.nom/acc
| | 27: | баѧ̀ха+ lemma: baja 'heal (by magic)' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they tried to heal me,
цѣлѧ́хꙋ+ lemma: cěliti 'heal' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ме, lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but (for) no avail.
ни́коѧ lemma: nikoi 'nobody, none' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: negative
по́лза, lemma: polza 'use, good' form: f.sg.nom
ходих lemma: xodja 'walk' form: 1sg.impf (ipf)
translation: I went to seek doctors in Sliven and Yambol,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
трáжа lemma: traža 'search' form: 1sg.prs (ipf)
до́кторы lemma: doktor 'doctor' form: m.pl.nom alt.analysis: m.pl.acc/inst
| | 28: | по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
сливин lemma: Sliven 'Sliven' form: m.sg.nom/acc
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
҆ꙗ́мболь, lemma: Jambol 'Yambol' form: m.sg.nom/acc
нáи́ lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
translation: finally, I went also to Tsarigrad.
послѣ́ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
пойдох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
цр҃игрáдь, lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
то̀лкова lemma: tolkova 'as much' form: relative
translation: I spent so much money!
пари́ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
разне́_сохь lemma: raznesa 'spread by carrying, spend' form: 1sg.aor (pf)
| | 29: | задолжнѧ́хь lemma: zadъlža 'become indebted' form: 1sg.aor (pf)
translation: I was in debt not a little.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мáло. lemma: malo 'a little' form: adverb
| | 30: | По+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: Afterwards, Turks began a war with Muscovy and Germans (Austria),
товá lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
наче́на lemma: načna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
тꙋ́рчина lemma: turčin 'Turk' form: m.sg.gen/acc.anim
вои̂скá lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
батáлїа lemma: batalia 'battle, war' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
моско́вица lemma: moskovec 'Muscovite' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
нѐмица, lemma: němec 'German, Austrian' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: an Yusuf Pasha, the Vizier, spent winter in Rusčuk,
| | 31: | зимꙋ́ваше lemma: zimuvam 'spend wintre' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆ıсꙋфь lemma: Jusuf form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
пашá lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
везир lemma: vezir 'vizier, minister' form: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
рꙋ́счꙋкь, lemma: Rusčuk 'Russe' form: m.sg.nom/acc
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and my son went to Wallachia,
сы́нь lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
мо́и́ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
пои́де lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
҅оу+ lemma: u 'at' form: preposition
влáшко lemma: Vlaško 'Wallachia' form: n.sg.nom/acc
| | 32: | и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he took swines,
҆оузе́ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
сви́нїи́, lemma: svinja 'swine' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and for some reason he had loss of (caused damage for ?) 1400 groschen,
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
нѧ́коѧ lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: indefinite
причи́на lemma: pričina 'cause' form: f.sg.nom
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
зарар lemma: zarar 'loss' form: noun
·1400· lemma: 1400 form: digit
(грош): lemma: groš 'groat, groschen' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as he saw, how much we were in debt, he went to the army,
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
вѝде lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
ка_ко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
| | 33: | сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
҆оудолжи́хме lemma: udъlža 'fall into debt' form: 1pl.aor/impf (pf)
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
пои́де lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
оурдїа+ lemma: orda 'army' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he became a scribe for the Chief Butcher.
стáна lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
граммати́кь lemma: gramatnik 'grammarian' form: m.sg.nom
| | 34: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
касàпь lemma: kasapin 'butcher' form: noun
баши́: lemma: baši 'head, commander' form: noun
слѣ́дь lemma: sled 'afterwards' form: preposition
translation: After some days my wife became ill as well,
нѧ́коѝ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: indefinite
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
разболе́+ lemma: razboleja 'become ill' form: 2/3sg.aor (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
попадı̀а lemma: popadija 'wife of a priest' form: f.sg.nom
леже́ lemma: leža 'lay' form: 2/3sg.aor (ipf)
translation: she laid for six months,
бо́л_на lemma: bolen 'ill' form: f.sg.nom
| | 35: | ше́сть lemma: šest 'six' form: text numeral
мц͒и, lemma: mesec 'month' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she died.
престáви+ lemma: prestavja 'adjust, die' form: 2/3sg.aor (pf)
сѧ, lemma: se 'self' form: refl.acc
напáдна+ lemma: napadna 'attack, fall on' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: We had also other misfortunes:
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋ́гаѧ lemma: drug 'other' form: f.sg.nom.pron
хáрчь, lemma: xarč 'misfortune' form: f.sg.nom/acc
tr. harc ʹfee, taxʹ
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: an army was moving from one side,
҆еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
стрá_на lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
| | 36: | вои̂скá lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
минꙋ́ваше lemma: minuvam 'pass' form: 2/3sg.impf (ipf)
конáцы lemma: konak 'mansion, inn' form: m.pl.nom
translation: we had garrisons,
҆и́махми, lemma: imam 'have' form: 1pl.aor/impf (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: from the other side, the debtors were not leaving me alone,
дрꙋ́гаѧ lemma: drug 'other' form: f.sg.nom.pron
стрáна lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
до́лжницы lemma: dlъžnik 'debtor' form: m.pl.nom
| | 37: | мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѡ̂стáвѧха lemma: ostavja 'leave' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и́скаха+ lemma: iskam 'want' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: they wanted their money,
си lemma: se 'self' form: refl.dat
пáры́+ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
хо́чѧша lemma: xoču 'will' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: they wanted (were going?) to put me in prison,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
затво́рѧт. lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as I got healed a bit,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
| | 38: | ҆оуздрáвѧх lemma: ozdravja 'become or make healthy' form: 1sg.aor (pf)
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
зарад lemma: zaradi 'for' form: preposition
translation: because of that magic the priest (?) forbade me to serve a liturgy for three years,
҆о̀ное lemma: onja 'that' form: n.sg.nom
баѧ́нїе lemma: bajanie 'magical healing' form: n.sg.nom/acc
запрѣти́+ lemma: zapretja 'forbid' form: 2/3sg.aor (pf)
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
дꙋхо́вникꙋ lemma: duxovnik 'cleric' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
годи́ни lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
|
|
|
 | | page 355v | | | | 1: | слꙋ́жа lemma: služa 'serve' form: 3sg.prs (ipf)
лїтꙋргı̀а, lemma: liturgija 'liturgy' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as the three years passed, the priest gave me an admission,
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
мѝнаха lemma: mina 'pass' form: 3pl.aor/impf (pf)
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
годи́ни lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
подàде lemma: podam 'render' form: 2/3sg.aor (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
дꙋхо́вникꙋ lemma: duxovnik 'cleric' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
позволе(н) lemma: pozvolen 'permission' form: m.sg.nom/acc
| | 2: | ҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but the lord (bishop) was not giving me one.
деспо̀ти lemma: despoti 'lord, bishop' form: noun
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
дáваше, lemma: davam 'give' form: 2/3sg.impf (ipf)
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because he was going (had?) to get an interest from my son, because of his money.
҆и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆оузе́ма lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (ipf)
sic
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
сы̀на lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
моегѡ́ lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
заради́- lemma: zaradi 'for' form: preposition
| | 3: | сво҆и́ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
пары́ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
фаидá lemma: faida 'benefit, interest' form: f.sg.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but he lacked (?) 84 groschen.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
глàви lemma: glavja 'agree' form: 2/3sg.aor alt.analysis: 3sg.prs
грош lemma: groš 'groat, groschen' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc
·84· lemma: 84 form: digit
дáи́ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
translation: He said: ʺGive me that money, so that I permit you to serve liturgy,ʺ
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
рѐче lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
тı́ѧ lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
пари́ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ти́ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
подáмь lemma: podam 'render' form: 1sg.prs (pf)
| | 4: | позволе́нїе lemma: pozvolenie 'permission' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
слꙋ́жиш lemma: služa 'serve' form: 2sg.prs (ipf)
лїтꙋ́ргı̀а, lemma: liturgija 'liturgy' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: (otherwise) he would hold me three more years without (the right to serve) liturgy.
Dylevsky & Robinson: The law set the penalty for dealing with magicians to 6 years; the bishop (Neophyte of Preslav) threatened with going on with full penalty because of the money (although, of course, it was forbidden to bishops to amass capital as well).
мѧ̀ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
держѐ lemma: dъrža 'hold' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
҆ı҆ѡ́ще lemma: ošte 'yet' form: adverb
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
годи́ни lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
без+ lemma: bez 'without' form: preposition
лїтꙋргı̀а. lemma: liturgija 'liturgy' form: f.sg.nom
| | 5: | ҆амѝ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: Well, but what did I suffer from the priests!
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
потѐглих lemma: poteglja 'suffer' form: 1sg.aor (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
поп҃вы+ lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
те, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
коли́ко+ lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: How much did they complain and slander me,
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
поношáваха lemma: ponošavam 'reproach' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҆оукорѧ́ваха+ lemma: ukorjavam 'deride' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ме, lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they did not give me my due,
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| | 6: | дàваха+ lemma: davam 'give' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
досто̀҆инаѧ lemma: dostoen 'worthy' form: f.sg.nom.pron
чàсть, lemma: čast 'part, portion' form: f.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and when they were giving, they said:
коги́+ lemma: kogi 'when' form: interrogative
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
дáѧше lemma: davam 'give' form: 3pl.aor (ipf)
дꙋ́маха+ lemma: dumam 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ми: lemma: az 'I' form: 1sg.dat
е̂то̀ lemma: eto 'behold!' form: particle
translation: ʺSee, we feed you as some kind of blind man,ʺ
кáто lemma: kato 'as' form: conjunction
нѧ́_кои́ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: indefinite
| | 7: | слѣ́пець lemma: slepec 'blind man' form: m.sg.nom
тѧ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
хрàниме, lemma: xranja 'feed, protect' form: 1pl.prs (ipf)
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: they, who were my students!
бѣ̀ха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
мо́ѝ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
҆оучени́цы, lemma: učenik 'follower' form: m.pl.nom
тако́вое lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc.pron
translation: Such slandery and shame I suffered for six years.
҆оукоре́нїе lemma: ukorenie 'derision' form: n.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| | 8: | срáмь lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc
терпѣ́хь lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 1sg.impf (ipf)
шѐсть lemma: šest 'six' form: text numeral
годи́ни. lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
| | 9: | Като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: Az the Vizierʹs army was in Mačin, the Chief Butcher sent my son with one man to collect sheep around Filibe,
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
вези́рскаѧ lemma: vezirski 'of the vizier' form: f.sg.nom.pron
҆оурдı̀а lemma: orda 'army' form: f.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мачин, lemma: Mačin 'Măcin' form: m.sg.nom/acc
касàпь lemma: kasapin 'butcher' form: noun
баши́ lemma: baši 'head, commander' form: noun
прати́ lemma: pratja 'send' form: 3sg.prs (pf)
сн҃а lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
моегѡ́ lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
| | 10: | са͒ lemma: s 'with' form: preposition
҆едного lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
своего lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
чл҃вка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
собират lemma: sъbiram 'collect' form: 3pl.prs (ipf)
҆о́вцы lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
филїппїнскаѧ lemma: filippinski 'of Filibe' form: f.sg.nom.pron
стрàна, lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they collected (them),
собрá_ша, lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.aor (pf)
| | 11: | и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that agha sent my son with twenty thousand sheep to the army,
то́и́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom
҆агá lemma: aga 'agha' form: f.sg.nom
прати́ lemma: pratja 'send' form: 3sg.prs (pf)
сн҃а lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
моегѡ́ lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
двá+ lemma: dva 'two' form: text numeral
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
хїлѧ́ды lemma: xiljada 'thousand' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: text numeral
҆о́вцы lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆оурдı́а+ lemma: orda 'army' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| | 12: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he left seven hundred chosen rams in our village,
҆ѡстáви lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
седмь+ lemma: sedem 'seven' form: text numeral
сто́тин lemma: stotina 'group of hundred' form: f.pl.gen
ѿбрáни lemma: otbera 'select' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
҆ѡ́вни lemma: oven 'ram' form: m.pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сѐло lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
нáши lemma: naš 'our' form: pl
тà lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so that when the agha would pass by, he would sell them there,
когѝ lemma: kogi 'when' form: interrogative
поми́не lemma: pomina 'pass, perish' form: 2/3sg.aor (pf)
҆агá lemma: aga 'agha' form: f.sg.nom
| | 13: | та+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ги́ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
продадѐ, lemma: prodam 'sell' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as he passed by, he sold them,
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
помѝна lemma: pomina 'pass, perish' form: 2/3sg.aor (pf)
продáде+ lemma: prodam 'sell' form: 2/3sg.aor (pf)
ги, lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆оузе́+ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Xadži Vlasi nad Mattei took them,
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ха҃џ lemma: xadži 'Haji, pilgrim' form: noun
влáсı̆ю lemma: Vlasi form: m.sg.def alt.analysis: Nmsdy:N---p
| | 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
матѳей, lemma: Matei 'Matthew' form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they sold them to one guy, so that he would go to Adrianople,
предàдоха+ lemma: prodam 'sell' form: 3pl.aor/impf (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆о́ны lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
е̂дного́ lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
чл҃вка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
поѝде lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆андрїано́по́лы lemma: Adrianopol 'Adrianople' form: noun
| | 15: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that he would sell them for the Turkish Feast of Sacrifice.
ги́ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
продáва lemma: prodavam 'sell' form: 3sg.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
корбан lemma: korban 'sacrifice' form: m.sg.nom/acc
баїрáма lemma: bairam 'feast' form: m.sg.gen/acc.anim
тꙋ̈рецкїѝ. lemma: turski 'Turkish' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as the shepherds went to Fandakli, they argued with each other,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
по҆ишле lemma: poida 'go, leave' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
reported event
до+ lemma: do 'until' form: preposition
фандаклı̀и lemma: Fandakli 'Fandakli' form: noun
| | 16: | свàдили+ lemma: svadja 'quarrel' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
междꙋ́+ lemma: meždu 'between' form: preposition
си lemma: se 'self' form: refl.dat
҅ѡвчаре+ lemma: ovčar 'shepherd' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they killed one of themselves.
҆оубѝли lemma: ubija 'murder, kill' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
е̂дногѡ́ lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
нѝхь. lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
фáтил+ lemma: fatja 'capture' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: The local sultan caught them,
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| | 17: | тамо́шнїа lemma: tamošen 'local' form: m.sg.def
сꙋлтан lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he put them in prison,
положи́л+ lemma: položa 'place' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
оу̂+ lemma: u 'at' form: preposition
затво́рка, lemma: zatvorka 'prison' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he appropriated those sheep.
҆о́ныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
҆ѡ̀вцы lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
҆оусво҆иль: lemma: usvoja 'make own' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: In those days, the Chief Gardener was to go from Adrianople to guard passes,
| | 18: | тı́ѧ lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆из͛҆ише́ль lemma: izida 'go out' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom.pron
бы́ль lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom.pron
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
҆андрїано́полы lemma: Adrianopol 'Adrianople' form: noun
бостанџи́ lemma: bostandži 'guard' form: noun
tr. bostancı başı lit. ʹhead of gardenersʹ, namely a ʹcommander of the palace guard equal to a pashaʹ
баши́ lemma: baši 'head, commander' form: noun
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пáзи lemma: pazja 'guard' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
клисꙋ́ры+ lemma: klisura 'ravine, gorge' form: f.pl.nom/acc
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
| | 19: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that the Turks would not run away from the army,
не́ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бѣ́гать lemma: běgam 'run' form: 3pl.prs (ipf)
тꙋ́рци lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
во҆иска+ lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
т, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the sultan likely gave over the prisoners to the Chief Gardener,
предáль lemma: predam 'give over, betray' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
сꙋлтáнꙋ lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
҆о́ныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
затво́рницы lemma: zatvornik 'prisoner' form: m.pl.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| | 20: | бостанџи́ lemma: bostandži 'guard' form: noun
баши́, lemma: baši 'head, commander' form: noun
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but we had no news about it.
ны́и́ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
товá lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
ни́коѧ lemma: nikoi 'nobody, none' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: negative
вѣ́сть lemma: vest 'news' form: f.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆и́махми. lemma: imam 'have' form: 1pl.aor/impf (ipf)
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
translation: One day, twenty Garden Guards came to our village, asking:
҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| | 21: | прї҆идо́ша lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
се́ло lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
нáши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
двà+ lemma: dva 'two' form: text numeral
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
бостанџ͛ıѝ, lemma: bostandži 'guard' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пи́тат lemma: pitam 'ask' form: 3pl.prs (ipf)
ко́ѝ lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺWho sold those sheep?ʺ
продáль lemma: prodam 'sell' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
тı̀ѧ lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
| | 22: | ҆о́вцы; lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And our elders said:
стáрцы lemma: starec 'old man' form: m.pl.nom
нáшеи́ lemma: naš 'our' form: f.sg.dat.pron
реко́ша: lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf)
тı́ѧ+ lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
translation: ʺThe sheep were sold in the house of the priest,ʺ
са lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ѡ́вцы lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
продáдоха lemma: prodam 'sell' form: 3pl.aor/impf (pf)
҅оу+ lemma: u 'at' form: preposition
поп҃ваѧ lemma: pop 'priest' form: f.sg.nom.pron
хи́жа lemma: xiža 'house, cottage' form: f.sg.nom
| | 23: | тогѡ́ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
translation: ʺask him!ʺ
пи́таѝте, lemma: pitam 'ask' form: 2pl.imp (ipf)
ко́и́+ lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺWhoever sold them, whoever bought them – he knows!ʺ
гї+ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
и́ lemma: i 'and' form: conjunction
продàль, lemma: prodam 'sell' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ко́и́+ lemma: koi 'who' form: nom
гї+ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
и́ lemma: i 'and' form: conjunction
кꙋпи́ль lemma: kupja 'buy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
знáи́, lemma: znaja 'know' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2sg.imp (ipf)
нı́и́ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
translation: ʺWe donʹt know.ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знáймь. lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (ipf)
| | 24: | и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they summoned me there,
позовàша+ lemma: pozova 'call' form: 3pl.aor (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
тáмо, lemma: tamo 'there' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they gave me over to those tormentors-Gardeners,
предадо́ша+ lemma: predam 'give over, betray' form: 3pl.aor (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆о̀ныѝ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
мꙋчители lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.pl.nom
бостанџı̀҆и, lemma: bostandži 'guard' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they brought us three to the Chief Gardener in Sliven,
за_вед́оша lemma: zaveda 'lead, bring' form: 3pl.aor (pf)
| | 25: | на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
тро҃ца lemma: troica 'group of three, Trinity' form: f.sg.nom
до+ lemma: do 'until' form: preposition
бостанџи́ lemma: bostandži 'guard' form: noun
баши́ lemma: baši 'head, commander' form: noun
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сли́вин, lemma: Sliven 'Sliven' form: m.sg.nom/acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he was just preparing himself to move to Kazanlăk,
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
стàнваше lemma: stanvam 'stand up' form: 3pl.aor/impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́де lemma: poida 'go, leave' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
| | 26: | камто́ lemma: kъmto 'toward' form: preposition
казанли́кь, lemma: Kazanlъk 'Kazanlak' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave us over to the regimental sergeant,
предàде lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf)
на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
оу̂ртà lemma: orta 'regiment' form: noun
чаꙋ́шꙋ, lemma: čauš 'sergeant' form: m.sg.dat
подви́гна+ lemma: podvignǫti 'resolve' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he set off,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they began to march through that field to Koriten,
наче́наха- lemma: načna 'begin' form: 3pl.aor/impf (pf)
| | 27: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́дꙋть lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.prs (pf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
о̂н́ое lemma: onja 'that' form: n.sg.nom
по́ле lemma: pole 'field' form: n.sg.nom/acc
до+ lemma: do 'until' form: preposition
ко́ритен lemma: Koriten 'Koriten' form: m.sg.nom/acc
беш́е lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: it was the month of July, 23rd day,
мц͒ь lemma: mesec 'month' form: m.sg.nom/acc
ı̂ꙋ́лїа lemma: juli 'July' form: m.sg.def
·23· lemma: 23 form: digit
де́нь, lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
толи́ко lemma: tolko 'so much' form: relative
translation: the weather was so hot and burning as fire,
| | 28: | бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
жáрко lemma: žarъk 'searing' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
же́шко lemma: žežъk 'hot' form: n.sg.nom/acc
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
҆о̀г͛нь, lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
а̂+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and they bound our hands on backs,
нáмь lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
свѐрзàша lemma: svъrža 'bind' form: 3pl.aor (pf)
рꙋ́цѣ lemma: rъka 'hand' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.dl.nom/acc
назáдь lemma: nazad 'backward' form: adverb
| | 29: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they forced me to go on foot,
понꙋ́диша+ lemma: ponuditi 'force' form: 3pl.aor (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
пѣ́шы lemma: peši 'on foot' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
хо́дим, lemma: xodja 'walk' form: 1sg.prs (ipf)
ходи́хме lemma: xodja 'walk' form: 1pl.aor/impf (ipf)
translation: we walked for about two hours
кол́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
двà lemma: dva 'two' form: text numeral
ч́аса, lemma: čas 'hour' form: m.sg.gen
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and from the heat we were exhausted,
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
пе́кь lemma: pek 'sun heat' form: adverb
запрѣ́х_ме, lemma: zapra 'stop, incarcerate, forbid' form: 1pl.aor/impf (pf)
Dylevsky & Robinson: umorili+sь
| | 30: | почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because they (went) on horse
҆о́ны lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ко́ны, lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and we on foot.
нı́и́ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
пѣ́шы, lemma: peši 'on foot' form: adverb
кáко lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: How could we possibly walk evenly?
возмо́жно lemma: vъzmožen 'possible' form: n.sg.nom/acc
҆е́сть lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
рáвно lemma: ravno 'straightly' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
хо́_диме: lemma: xodja 'walk' form: 1pl.prs (ipf)
| | 31: | ха҃џ lemma: xadži 'Haji, pilgrim' form: noun
translation: Xadži Vlasi, as he was older, fell to the ground,
влáсїа lemma: Vlasi form: m.sg.def alt.analysis: proper name
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҅по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
стар lemma: star 'old' form: m.sg.nom
пáдна lemma: padna 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
землѧ́+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
баѧлди́са, lemma: bajaldisam 'fall unconscious' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: unconscious from the heat,
BAN I 38
| | 32: | прати́ lemma: pratja 'send' form: 3sg.prs (pf)
translation: the regimental sergeant sent to ask the Chief Gardener,
҆оуртá lemma: orta 'regiment' form: noun
ча҆ꙋ́шꙋ lemma: čauš 'sergeant' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пи́та lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
бостанџи́ lemma: bostandži 'guard' form: noun
башѝ lemma: baši 'head, commander' form: noun
почто́ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because he was in the vicinity to us,
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
бли́зкꙋ- lemma: blizo 'close' form: adverb
| | 33: | слѣ́дь lemma: sled 'afterwards' form: preposition
на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to put us on our horses,
всадѝ lemma: vъsaditi 'place, plant' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ко̀не+ lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
нàши, lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but he said:
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
рекль: lemma: reka 'say' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDoes he not have a mace to beat (them) to walk?ʺ
и́̂ма+ lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
топꙋ́сь lemma: topuz 'mace' form: m.sg.nom/acc
| | 34: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бı́и́ lemma: bija 'beat' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
хо̀дѧт, lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
҆ако+ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: (And he said) if they cannot walk, may he cut their heads and leave them.
ли́ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо̀гат lemma: moga 'can' form: 3pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
хо́дѧт lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆и́мь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
ѿсѣ́че lemma: otseka 'cut off' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
глáвы lemma: glava 'head' form: f.pl.nom/acc
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ги́ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ѡ̂стá_ви, lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 35: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: As we heard that, the heart did not remain in ourselves,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
чꙋ́хме lemma: čuja 'hear' form: 1pl.aor/impf (pf)
товá lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѡ̂стана lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
оу̂+ lemma: u 'at' form: preposition
на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
срд҃це, lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
чꙋ̀дѧхми+ lemma: čudja 'wonder' form: 1pl.aor/impf (ipf)
translation: we wondered what to do,
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сто́рим lemma: storja 'cause' form: 1sg.prs (ipf)
| | 36: | нагово́рихме+ lemma: nagovorja 'convince, consult' form: 1pl.aor/impf (pf)
translation: we consulted,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we offered that Messenger thirty groschen,
҆ѡбѣщáхме lemma: obeštaja 'vow, promise' form: 1pl.aor/impf (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
тогѡ́ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
чаꙋ̀ша lemma: čauš 'sergeant' form: m.sg.gen/acc.anim
трѝ+ lemma: tri 'three' form: text numeral
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
грош, lemma: groš 'groat, groschen' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc
поне́же lemma: poneže 'because' form: conjunction
translation: because Turks are easily inclined by money,
тꙋр_цы lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
| | 37: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пари́ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
лѐсно+ lemma: lesno 'easily' form: adverb
са lemma: se 'self' form: refl.acc
приклонѧ́ват, lemma: priklonjavam 'cline' form: 3pl.prs (ipf)
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as we got further a bit,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
҅оудалечѝхме lemma: udaleča 'move away' form: 1pl.aor/impf (pf)
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
вьсад(их) lemma: vъsaditi 'place, plant' form: 1sg.aor (pf)
translation: we mounted our horses
| | 38: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ко́ны lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
нáши, lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we went to the village of Koriten.
пои̂до̀хме lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.aor/impf (pf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
ко́ритен lemma: Koriten 'Koriten' form: m.sg.nom/acc
село, lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there they stopped,
тамо lemma: tamo 'there' form: adverb
конди́сáша. lemma: kondisam 'camp' form: 3pl.aor (pf)
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and about one hour passed,
по_ми́на+ lemma: pomina 'pass, perish' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 356r | | | | 1: | са lemma: se 'self' form: refl.acc
ко́лко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
е̂дин lemma: edin 'one' form: m.sg.nom alt.analysis: text numeral
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
приведо́ша lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor (pf)
translation: they brought us to the Chief Gardener,
на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
бостанџи́ lemma: bostandži 'guard' form: noun
баши́: lemma: baši 'head, commander' form: noun
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he first asked me:
пе́рво lemma: pъrvo 'first' form: adverb
попи́та lemma: popitam 'ask' form: 3sg.prs (pf)
| | 2: | мене́: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ко́и́ lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺWho sold those sheep?ʺ
продáдá lemma: prodam 'sell' form: 2/3sg.aor (pf)
тı́ѧ lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
о́̂вцы; lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I said:
҆á̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
рекох, lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
҆ислàмь+ lemma: Islam form: proper name
translation: ʺIslam agha (sold them), and Xadži Vlasi took them,ʺ
аги́, lemma: aga 'agha' form: f.sg.dat/loc
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
ха҃џ lemma: xadži 'Haji, pilgrim' form: noun
влáсїѧ+ lemma: Vlasi form: m.sg.def alt.analysis: proper name
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| | 3: | оу̂зѐ, lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: (He said:) ʺSo, how many sheep did he sell?ʺ
коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
о́̂вцы lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
продáде, lemma: prodam 'sell' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I said:
à̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
сказах lemma: skaža 'tell' form: 1sg.aor (pf)
седмь+ lemma: sedem 'seven' form: text numeral
translation: ʺSeven hundred.ʺ
сто̀тин, lemma: stotina 'group of hundred' form: f.pl.gen
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: (He said:) ʺAnd he did not sell them yet?ʺ
҆ı҆ѡ(ще) lemma: ošte 'yet' form: adverb
| | 4: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
продáде+ lemma: prodam 'sell' form: 2/3sg.aor (pf)
ли, lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
а̂з́ь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: I said:
ре́кох lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺI donʹt know,ʺ
знам, lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
ток҃мо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: ʺI know only so much.ʺ
то́лкова lemma: tolkova 'as much' form: relative
знáѧ. lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: (He said:) ʺSo you donʹt know, you bastard?ʺ
знàѝш+ lemma: znaja 'know' form: 2sg.prs (ipf)
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
пез͛_ве́нкь, lemma: pezvenk 'bastard' form: m.sg.nom
| | 5: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then he gave a command,
то̀и́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
повеле́ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and they threw me with eyes on the ground,
мѧ̀ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
фарли́ха lemma: fъrlja 'throw' form: 3pl.aor/impf (pf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
о́̂чи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
землѧ́+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and three of them sat on me,
сѣднáха lemma: sedna 'sit' form: 3pl.aor/impf (pf)
| | 6: | тро̀и́ца lemma: troica 'group of three, Trinity' form: f.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they began to beat me on the bare feet.
наче́наха lemma: načna 'begin' form: 3pl.aor/impf (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
бı́ѧть lemma: bija 'beat' form: 3pl.prs (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
бо́сы lemma: bos 'barefoot' form: pl
но́зѣ: lemma: noga 'leg' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.dl.nom/acc
сохрани́ lemma: sъxranja 'protect' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
translation: O God, remember the Gardenersʹ merciless beating!
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
| | 7: | бо̀станџı̀и́ско̆е lemma: bostandžiiski 'of guards' form: n.sg.nom/acc.pron
бїе́нїе lemma: biene 'beating' form: n.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мл͒ти́вное. lemma: milostiv 'merciful' form: n.sg.nom/acc.pron
бı̀ѧха+ lemma: bija 'beat' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: They were beating me,
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were saying to me:
дꙋ́маха+ lemma: dumam 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ми: lemma: az 'I' form: 1sg.dat
скажи́ lemma: skaža 'tell' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTell us, how many sheep you sold!ʺ
| | 8: | ко̀лко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
҆о́вцы lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
продáде; lemma: prodam 'sell' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And, as I could not suffer anymore,
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
quasi-subject of the az mi se struva type?
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо̀жах lemma: moga 'can' form: 1sg.aor (ipf)
ве́че lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
терпѣ́ lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 1sg.prs (ipf)
присѣ́че+ lemma: preseka 'cut through' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: my heart stopped (?) because of pain,
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| | 9: | сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
срд҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
бо́лесть: lemma: bolest 'illness' form: f.sg.nom
рекох lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
translation: (and) I said:
ѿпꙋсти́те+ lemma: otpustja 'forgive, release' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺLet me be, so that I tell you!ʺ
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
вы́ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
скáжа, lemma: skaža 'tell' form: 1sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they left me.
҆ѡстáвиша+ lemma: ostavja 'leave' form: 3pl.aor (pf)
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| | 10: | скажи́ lemma: skaža 'tell' form: 2sg.imp (pf)
translation: He said then: ʺTell!ʺ
рече: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
знаѧ̀ lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
translation: I said: ʺI know, that the Chief Butcher sold more sheep to the two sheep traders,ʺ
ре́кох lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
ка҅ко lemma: kako 'how' form: interrogative
продàде lemma: prodam 'sell' form: 2/3sg.aor (pf)
касàпь lemma: kasapin 'butcher' form: noun
баши lemma: baši 'head, commander' form: noun
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дво҆ица lemma: dvoica 'pair' form: text numeral
џеле́пы lemma: dželepin 'cattle trader' form: m.pl.nom
| | 11: | ҆ı҆ѡ́ще lemma: ošte 'yet' form: adverb
҆о́вцы, lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: ʺbut how many sheep, and for how much each, I do not know.ʺ
ко́лко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
҆о́вцы, lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
҆и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ко́лко+ lemma: kolko 'how much' form: interrogative
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
продáде lemma: prodam 'sell' form: 2/3sg.aor (pf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знам: lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then he shouted:
ви́к_на, lemma: vikna 'call, shout' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 12: | ско̀ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
translation: ʺMake haste to hang the bastard!ʺ
҆иде́те lemma: ida 'go' form: 2pl.imp (pf)
҆оубѣсе́те lemma: obesja 'hang (execute)' form: 2pl.imp (pf)
то́гѡ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
пезве́нка: lemma: pezvenk 'bastard' form: m.sg.gen/acc.anim
повле́коха+ lemma: povleka 'crawl, drag' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: The Gardeners dragged me hang me,
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
бостанџı́и́ lemma: bostandži 'guard' form: m.pl.nom
| | 13: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ̀ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
оу̂бѣ́сѧт, lemma: obesja 'hang (execute)' form: 3pl.prs (pf)
҆áзь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: (now) I drag myself to the Gardeners,
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
те́глѧ lemma: teglja 'draw' form: 1sg.prs (ipf)
камто́ lemma: kъmto 'toward' form: preposition
бостанџи́, lemma: bostandži 'guard' form: m.sg.nom
҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but they drag me out,
҆о́ны+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
теглѧт lemma: teglja 'draw' form: 3pl.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| | 14: | во́нь lemma: vъn 'outside' form: adverb
раздрáха+ lemma: razdera 'tear' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: (so) they tore my clothes,
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
дрѣхы+ lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc
те, lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
заборáвих lemma: zabravja 'forget' form: 1sg.aor (pf)
translation: I forgot both the beating and the pain,
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
бї҆енїе lemma: biene 'beating' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
бо́лесть. lemma: bolest 'illness' form: f.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and then some aghas, who were with him, went to him,
то́҅и lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
чáсь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
| | 15: | пáднаха lemma: padna 'fall' form: 3pl.aor/impf (pf)
нѧ́коѝ lemma: někoi 'someone' form: m.pl.nom.pron
҆аги́ lemma: aga 'agha' form: f.pl.nom/acc
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
бѣ́ха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
не́гѡ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they asked for mercy (lit. asked me out) from the hanging,
҆измо̀лиха+ lemma: izmolja 'pray out' form: 3pl.aor/impf (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
҆ѡбѣше́нїе, lemma: obešenie 'hanging' form: n.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they put us into iron chains to other prisoners,
| | 16: | положи́ша lemma: položa 'place' form: 3pl.aor (pf)
на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
желѣ́зный lemma: želězen 'iron' form: m.pl.nom.pron
вери́ги lemma: veriga 'chains' form: f.pl.nom/acc
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
дрꙋгїи́ lemma: drug 'other' form: m.pl.nom.pron
затво́рници lemma: zatvornik 'prisoner' form: m.pl.nom
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: (of) which they had about twenty-five Turks, Christians, (and) Gypsies,
҅и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
| | 17: | до+ lemma: do 'until' form: preposition
два+ lemma: dva 'two' form: text numeral
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пѧ̀ть lemma: pet 'five' form: text numeral
тꙋрцы, lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
хр͒тїáны, lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
цыгáни. lemma: cigane 'Gypsies' form: m.pl.nom
҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but mostly Arnauts, who had ran from the army,
пове́че lemma: poveče 'more' form: adverb alt.analysis: degree particle
а̂рнаꙋ́ты lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians' form: m.pl.nom
що lemma: što 'what' form: interrogative
| | 18: | бѣ́ха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
побѣ́гнали lemma: poběgna 'run away' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.pl.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
оу̂рдı̀а+ lemma: orda 'army' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
като+ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: when it was broken by the Muscovites in Mačin.
ѧ̀ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
развáли lemma: razvalja 'destroy' form: 3sg.prs (pf)
моско̀вица lemma: moskovec 'Muscovite' form: m.sg.gen/acc.anim
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мачи́нь. lemma: Mačin 'Măcin' form: m.sg.nom/acc
| | 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: They were beating also Xadži Vlasi,
ха҃џ lemma: xadži 'Haji, pilgrim' form: noun
влáсїа lemma: Vlasi form: m.sg.def alt.analysis: proper name
би́ха lemma: bija 'beat' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but less so,
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
мáло. lemma: malo 'a little' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and on every day they were staking those Arnauts in front of our eyes,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
всѧ͛кїа lemma: vsěki 'every' form: m.sg.def
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
наби́ваше lemma: nabivam 'nail, charge, stuck' form: 3pl.aor/impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ко́лы lemma: kol 'stake' form: m.pl.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| | 20: | ҆о̀ныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
҆арнаꙋ́ты lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians' form: m.pl.nom
пред lemma: pred 'in front' form: preposition
о́чи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
нàши: lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the Gardeners were coming to us,
прихо́ждаха lemma: prixoždam 'come' form: 3pl.aor/impf (ipf)
бостанџїи́ lemma: bostandži 'guard' form: m.pl.nom
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were scaring us, that they are going to stake us too.
оу̂стра_шавáха lemma: ustrašavam 'intimidate' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| | 21: | на͒, lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
кáко lemma: kako 'how' form: interrogative
хо́четь lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ко́лы lemma: kol 'stake' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
набı̀ѧть. lemma: nabija 'nail, charge, stuck' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then, we asked (lit. placed ?) those aghas,
послѣ́ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
положѝхме lemma: položa 'place' form: 1pl.aor/impf (pf)
| | 22: | ҆о̀ныи́ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
҆агашáри lemma: agašar 'agha' form: m.pl.nom
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they begged us out after five days,
҆измо́лиха lemma: izmolja 'pray out' form: 3pl.aor/impf (pf)
на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
слѣ́дь lemma: sled 'afterwards' form: preposition
пѧ́ть lemma: pet 'five' form: text numeral
дни́, lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we left a fine of 1500 groschen.
ѿдàдохме lemma: otdam 'give in return' form: 1pl.aor/impf (pf)
глꙋбá lemma: globa 'fine' form: f.sg.nom
хїлѧ́да lemma: xiljada 'thousand' form: f.sg.nom alt.analysis: text numeral
| | 23: | ҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пет͛+ lemma: pet 'five' form: text numeral
сто́тин lemma: stotina 'group of hundred' form: f.pl.gen alt.analysis: text numeral
грош. lemma: groš 'groat, groschen' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc
ѿпꙋ̀сти lemma: otpustja 'forgive, release' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He set us free,
на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but he did not free the shepherds,
҆ѡвче́ре+ lemma: ovčar 'shepherd' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѿпꙋ́сти, lemma: otpustja 'forgive, release' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
речѐ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
коги́ lemma: kogi 'when' form: interrogative
translation: ʺFirst when Iʹll go to Adrianople, then Iʹm freeing them!ʺ
по_҆ида lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
| | 24: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆адрїано́поле lemma: Adrianopol 'Adrianople' form: noun
тоги́ва+ lemma: togiva 'then' form: relative
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ѿпꙋ̀щамь: lemma: otpuštam 'forgive, release' form: 1sg.prs (ipf)
ipf future
а̂лà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But until he came to Adrianople, he received a note of discharge (?),
докле́ lemma: dokle 'until' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
поѝде lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
а̂ндрїа_нопо̀ли lemma: Adrianopol 'Adrianople' form: noun
| | 25: | ҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
прїи́де+ lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
манзилı́а, lemma: menzil 'post' form: noun
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the shepherds from our village remained in prison.
҆ѡстàнаха lemma: ostana 'remain' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆оны lemma: on 'he' form: f.pl.nom
҆ѡвчáри lemma: ovčar 'shepherd' form: m.pl.nom
нáши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
се́лѧны- lemma: seljanin 'villager' form: m.pl.nom
| | 26: | ҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
затво́рка: lemma: zatvorka 'prison' form: f.sg.nom
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: Now, what did we suffer from their wives!
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
поте́глихме lemma: poteglja 'suffer' form: 1pl.aor (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
ни́хны+ lemma: nixen 'their' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
жены́. lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
преми́на lemma: premina 'pass through' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: One pasha passed by our village,
҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| | 27: | пáша lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
се́ло, lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and those women ran to complain about us.
҆о́ныѝ lemma: onja 'that' form: f.pl.nom
жены́ lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
поте́коха lemma: poteka 'flow, run' form: 3pl.aor/impf (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
подадꙋт lemma: podam 'render' form: 3pl.prs (pf)
жàлба lemma: žalba 'sorrow' form: f.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
на͒, lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: Now, what should I do?
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
що lemma: što 'what' form: interrogative
| | 28: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сто̀рѧ, lemma: storja 'cause' form: 1sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: (There was) also another evil,
дрꙋ́гое lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc.pron
ѕло́, lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
но̀ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but as I heard about it, I fled into forest (mountains?),
кáто lemma: kato 'as' form: conjunction
чꙋ́хь lemma: čuja 'hear' form: 1sg.aor (ipf)
побѣ́гнах lemma: poběgna 'run away' form: 1sg.aor (ipf)
оу̂ lemma: u 'at' form: preposition
го̀рꙋ, lemma: gora 'forest' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I sat there for two days,
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
двà- lemma: dva 'two' form: text numeral
| | 29: | дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
докле́+ lemma: dokle 'until' form: interrogative
translation: until the pasha went away.
си lemma: se 'self' form: refl.dat
пои́де lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
пашá+ lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
та. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And those shepherds sat there in prison for three months.
сѣдѧ̀ха lemma: sedja 'sit' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆о́ныи́ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
҆овчáре lemma: ovčar 'shepherd' form: m.pl.nom
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
҅оу+ lemma: u 'at' form: preposition
затво́рка lemma: zatvorka 'prison' form: f.sg.nom
| | 30: | три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
мц͒ы: lemma: mesec 'month' form: m.pl.nom
по́слѣ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Afterwards, the Chief Butcher brought a firman-command from the Vizier,
҆извáди lemma: izvadja 'bring out' form: 2/3sg.aor (pf)
касàпь lemma: kasapin 'butcher' form: noun
бáши lemma: baši 'head, commander' form: noun
ферман lemma: ferman 'firman' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
вези́ра, lemma: vezir 'vizier, minister' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he brought out the shepherds,
҆извàди lemma: izvadja 'bring out' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ѡвче_ре+ lemma: ovčar 'shepherd' form: m.pl.nom
| | 31: | те, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he took the sheep from the sultan,
҆ѡвцѐ+ lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
ти lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆оузе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
сꙋлтáнꙋ, lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he took a half of the fine from the discharged (?) Chief Gardener,
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
глꙋ́ба lemma: globa 'fine' form: f.sg.nom
҆онаѧ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
҆оузѐ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
полови́на lemma: polovina 'half' form: f.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
бостан͛_џи lemma: bostandži 'guard' form: m.sg.nom
| | 32: | баши́ lemma: baši 'head, commander' form: noun
манзи́лїнꙋ. lemma: menzil 'post' form: noun
unclear, not reflected in Dylevsky & Robinson
сиреч lemma: sireč 'that is' form: particle
translation: that is 750 groschen.
·750· lemma: 750 form: digit
грош, lemma: groš 'groat, groschen' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc
то́и́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
translation: That Chief Gardener was from Karnobat,
бостанџи́ lemma: bostandži 'guard' form: m.sg.nom
бáши lemma: baši 'head, commander' form: noun
бешѐ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| | 33: | карнобáть lemma: Karnobat 'Karnobat' form: m.sg.nom/acc
сербе́зь lemma: Serbez form: noun
translation: Serbezoglu Mehmet by name.
҆ѡꙋлꙋ́ lemma: Oulu 'Oglu, son' form: noun
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҅име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
мехмет. lemma: Mexmet form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
като̀+ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: When all these affairs were finished,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
све́рши lemma: sъvъrša 'finish' form: 2/3sg.aor (pf)
всѐ lemma: vse 'all' form: adverb
҅о́наѧ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
рабо̀та lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom
| | 34: | таѧ̀ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
translation: I sat in my house that winter.
зи́ма lemma: zima 'winter' form: f.sg.nom
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
оу̀+ lemma: u 'at' form: preposition
до̀мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
мо̀и́: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But, as the bishop was not allowing me to do liturgy,
като̀+ lemma: kato 'as' form: conjunction
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
дàваше lemma: davam 'give' form: 2/3sg.impf (ipf)
деспо̀ти lemma: despoti 'lord, bishop' form: noun
позволен͛: lemma: pozvolen 'permission' form: m.sg.nom/acc
| | 35: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
слꙋ́жа lemma: služa 'serve' form: 1sg.prs (ipf)
лїтꙋргı́а, lemma: liturgija 'liturgy' form: f.sg.nom
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the priests were scolding me every day,
сщ҃е́нн҃ицы+ lemma: svęštenik 'priest' form: m.pl.nom
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆оукорѧ́ваха lemma: ukorjavam 'deride' form: 3pl.aor/impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
всѧ́кїи lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
де́нь, lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as the elders gave me over innocent to the Chief Gardener,
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| | 36: | предáдоша lemma: predam 'give over, betray' form: 3pl.aor (pf)
стáрцы+ lemma: starec 'old man' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
без+ lemma: bez 'without' form: preposition
кабахат lemma: kabaxat 'sin, misdeed' form: noun
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бостанџӥ lemma: bostandži 'guard' form: m.sg.nom
баши́ lemma: baši 'head, commander' form: noun
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: after I served so much for the village affairs,
то́лкова lemma: tolkova 'as much' form: relative
по_слꙋ́жих lemma: posluža 'serve' form: 1sg.aor (pf)
| | 37: | ҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вс́е lemma: vse 'all' form: adverb
сел́скїи́ lemma: selski 'of a village' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: m.pl.nom.pron
раб́оти, lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: so many times I went to the Vizierʹs office to help the village,
краты́ lemma: krat 'times' form: m.pl.nom
҆излазих lemma: izlěza 'go out' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вези́рскїа lemma: vezirski 'of the vizier' form: m.sg.def
диван lemma: divan 'service, couch' form: m.sg.nom/acc
| | 38: | зарад lemma: zaradi 'for' form: preposition
се́лскаѧ lemma: selski 'of a village' form: f.sg.nom.pron
по́мощь. lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
двá+ lemma: dva 'two' form: text numeral
translation: twenty years I taught their children to read and write,
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
годи́ни lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
҆оучих lemma: uča 'learn' form: 1sg.aor (ipf)
дѣцá+ lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
та+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
им lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
кни́жное lemma: knižen 'of literature' form: n.sg.nom/acc.pron
҆оуче́нїе, lemma: učenie 'learning' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 356v | | | | 1: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and on every Sunday and every feast I read a homily,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
всѧ́каѧ lemma: vsěki 'every' form: f.sg.nom.pron
нед҃лѧ, lemma: nedelja 'Sunday' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
всѧ́кїи́ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
празд҃никь lemma: praznik 'feast, holiday' form: m.sg.nom/acc
сказꙋ̀вах lemma: skazvam 'tell' form: 1sg.aor (ipf)
пооуче́ние, lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (it was) so much work, what I did,
то́лкова lemma: tolkova 'as much' form: relative
трꙋ̀дь+ lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
| | 2: | под҃҆ѧ̀хь, lemma: podema 'lift' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (it was) so much good, what I did them, both for body and soul,
то́лкова lemma: tolkova 'as much' form: relative
добро́ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
и́̂мь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
сто́рих lemma: storja 'cause' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
тѣле́сно lemma: tělesen 'bodily' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дꙋше́вно, lemma: duševen 'of soul' form: n.sg.nom/acc
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and still, in the end, they gave me over to the Chief Gardener to kill me,
наѝ lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
по́сле+ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| | 3: | предáдоха lemma: predam 'give over, betray' form: 3pl.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бостанџ́и lemma: bostandži 'guard' form: m.sg.nom
баши́ lemma: baši 'head, commander' form: noun
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
оу̂бı́й. lemma: ubija 'murder, kill' form: 3sg.prs (pf)
спроти́ lemma: sproti 'against' form: preposition
translation: in face of all this, it was even for me enough!
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
менѐ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
доте́гна lemma: dotegna 'become enough' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: On the one hand from (all) this,
҆едно́ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
товá, lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
дрꙋ́го lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
translation: on the other, from the scolding of the priests, that they were feeding me as a blind man.
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
поп҃ское lemma: popski 'of priests' form: n.sg.nom/acc.pron
оу̂коре́нїе lemma: ukorenie 'derision' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ̀ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
хрáнѧт lemma: xranja 'feed, protect' form: 3pl.prs (ipf)
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
слѣпе́ць. lemma: slepec 'blind man' form: m.sg.nom
| | 5: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: Because of all this sorrow, I stood up,
The specific phrase vostanax i poida ʹI stood up and (or: to) goʹ, i.e. ʹI left ... and went to ...ʹ are left translated literally. Thus also the verb sedja ʹsitʹ with the meaning ʹspent time in ...ʹ (I think English uses stay instead).
тáѧ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
теготá lemma: tegota 'hardship, weight, burden' form: f.sg.nom
востáнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf)
҆и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I went to Eparchy of Anchialos,
пои̂дохь lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆áхїиолскаѧ lemma: anxiolski 'of Anchialos' form: f.sg.nom.pron
҆епархı́а, lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (the bishop) received me with joy,
҅о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
прїѧ̀ lemma: priema 'accept, receive' form: 1sg.aor (pf)
| | 6: | са͒ lemma: s 'with' form: preposition
рàдость, lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave me a parish of twelve villages together with Karnobat.
дáде+ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
е̂норı́а lemma: enoria 'parish' form: f.sg.nom
два+ lemma: dva 'two' form: text numeral
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
се́ла lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
карнобáть lemma: Karnobat 'Karnobat' form: m.sg.nom/acc
ве́дно. lemma: vedno 'together' form: adverb
знáѧх lemma: znaja 'know' form: 1sg.impf (ipf)
translation: I knew, that Serbezoglu is there,
| | 7: | кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
сербе́зь lemma: Serbez form: noun
҆ѡꙋлꙋ lemma: Oulu 'Oglu, son' form: noun
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: the one, who took the fine from us,
҅оузѐ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
глꙋ́ба lemma: globa 'fine' form: f.sg.nom
҆ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and from whom they took it back with a firman,
пáкь lemma: pak 'again' form: adverb
ѧ̆̀ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
оу̂зех̀а lemma: uzema 'take' form: 3pl.aor (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
не́гѡ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
на_зàдь lemma: nazad 'backward' form: adverb
| | 8: | са͒ lemma: s 'with' form: preposition
фермàнь, lemma: ferman 'firman' form: m.sg.nom/acc
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but I held (hoped?) myself to justice,
держàх+ lemma: dъrža 'hold' form: 1sg.aor (ipf) alt.analysis: 1sg.impf (ipf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
прàвина. lemma: pravina 'straightness, law' form: f.sg.nom
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because I neither sold those sheep, nor bought them,
҆о́ныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
҆о́вцы lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
҅áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
нито̀ lemma: nito 'neither' form: conjunction
| | 9: | ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
продàдꙋхь, lemma: prodam 'sell' form: 1sg.aor (pf)
нито̀+ lemma: nito 'neither' form: conjunction
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
кꙋпи́хь, lemma: kupja 'buy' form: 1sg.aor (pf)
то҅кмо+ lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: they were just sold and bought in my house.
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
продàдоха lemma: prodam 'sell' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
кꙋпи́ха lemma: kupja 'buy' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
мо́ѧ+ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| | 10: | хи́жа. lemma: xiža 'house, cottage' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as I went there to work as a priest,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
пои́̂дох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
попꙋ́вам lemma: popuvam 'serve as a priest' form: 1sg.prs (ipf)
рàдваха+ lemma: radvam 'be happy' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: the Christians were very happy about me,
ми+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
хр͒тїáни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
мно́гѡ. lemma: mnogo 'much' form: adverb
| | 11: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and from March to Holy Trinity, I sat peacefully.
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
мàрта lemma: mart 'March' form: m.sg.gen
до+ lemma: do 'until' form: preposition
ст҃áѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
тро̀и́ца lemma: troica 'group of three, Trinity' form: f.sg.nom
Dylevsky & Robinson: in 1792 on 23rd of May
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
ми́рно: lemma: mirno 'peacefully' form: adverb
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then, on that day, a firman came (for Serbezoglu), to become the Chief Gardener again,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
то́и́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
прїи́де lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 12: | ферман lemma: ferman 'firman' form: m.sg.nom/acc
пàкь lemma: pak 'again' form: adverb
бостанџи́ lemma: bostandži 'guard' form: m.sg.nom
баши́ lemma: baši 'head, commander' form: noun
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де, lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
҆ѝ+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he sent servants in a moment,
то́и́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
прати́ lemma: pratja 'send' form: 3sg.prs (pf)
слꙋги́ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they caught me,
фáтиха+ lemma: fatja 'capture' form: 3pl.aor (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| | 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he placed me in a terrible dungeon,
посади́+ lemma: posadja 'mount, put' form: 2/3sg.aor (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
оу̂+ lemma: u 'at' form: preposition
стрàшнаѧ lemma: strašen 'terrible' form: f.sg.nom.pron
затво̀рка, lemma: zatvorka 'prison' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he held me for four days,
держе́ lemma: dъrža 'hold' form: 2/3sg.aor (ipf)
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
четы́ри lemma: četiri 'four' form: text numeral
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
нѝщо+ lemma: ništo 'nothing' form: negative
translation: his did not harm me,
мѧ- lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| | 14: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вреди́, lemma: vredja 'injure' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because there was a market in Karnobat in those days,
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
тı̀ѧ lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
карнобат lemma: Karnobat 'Karnobat' form: m.sg.nom/acc
панаир, lemma: panair '(yearly) market' form: m.sg.nom/acc
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he had one sultan as a guest in his house,
҅имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
е̂дин lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
сꙋ́лтáнь lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.nom
| | 15: | го́стѧнин lemma: gostjanin 'guest' form: m.sg.nom
оу̂+ lemma: u 'at' form: preposition
до̀мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
҆егѡ́, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
затовà lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: thus it was not possible for him to do me any harm,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бы̀+ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
возмо̀жно lemma: vъzmožen 'possible' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ̀ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ѡ̂ѕлоби́ lemma: ozlobja 'become hostile' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
нѧ́що, lemma: nešto 'something' form: nom
| | 16: | бѣх́ми lemma: sъm 'be' form: 1pl.aor/impf (ipf)
translation: there were four of us on a single short chain
четво́рица lemma: četvorica 'group of four' form: text numeral
оу̂̀+ lemma: u 'at' form: preposition
еднá lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
вери́га lemma: veriga 'chains' form: f.sg.nom
крáтка lemma: kratъk 'short' form: f.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: we could not lie down anyhow,
мо́жахме lemma: moga 'can' form: 1pl.aor/impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
поле́гним lemma: polegna 'lie down' form: 1pl.prs (pf)
никак lemma: nikak 'in no way' form: negative
| | 17: | ҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: so if two of us were lying down, two others sat.
҆ако lemma: ako 'if' form: conjunction
поле́гнеше lemma: polegna 'lie down' form: 2/3sg.impf (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
дво́ица, lemma: dvoica 'pair' form: text numeral
҆à+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
҆о́ныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
дво́ица lemma: dvoica 'pair' form: text numeral
сѣдѧ́ха. lemma: sedja 'sit' form: 3pl.aor/impf (ipf)
дохо́ждаха lemma: doxoždam 'come often, come in' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: The Garden Guards were coming to me,
| | 18: | бостанџı̀и́ lemma: bostandži 'guard' form: m.pl.nom
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ѝ+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were cursing me,
ψꙋ́ваха+ lemma: psuvam 'curse' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ме, lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were saying:
дꙋ́маха: lemma: dumam 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ко̀и́ lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺAs soon as the sultan departs,
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
си́ lemma: se 'self' form: refl.dat
поиде lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
сꙋлтáнꙋ lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
тои́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
translation: ʺin that hour we will stake you on the side,ʺ
| | 19: | ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
хо̀чемь lemma: xoču 'will' form: 1sg.prs (ipf)
нà+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
преки lemma: prěk 'direct' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ко́ль lemma: kol 'stake' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѧ́ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
набı̀емь, lemma: nabija 'nail, charge, stuck' form: 1pl.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that you will learn, what it means to take back a fine from the Chief Gardener!ʺ
As if Sofronii took it!
сà lemma: se 'self' form: refl.acc
наꙋчѝте lemma: nauča 'teach, learn' form: 2pl.prs (pf)
кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
оу̂зе́ма lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
| | 20: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
бостанџи́ lemma: bostandži 'guard' form: noun
баши́ lemma: baši 'head, commander' form: noun
глꙋбá lemma: globa 'fine' form: f.sg.nom
назàдь, lemma: nazad 'backward' form: adverb
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they did not allow any Christian to come to us.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
пꙋ́щаха lemma: puskam 'let' form: 3pl.aor/impf (ipf)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
е̂дногѡ́ lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
хр͒тїáнин lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
при_стꙋ́пи, lemma: pristъpja 'step closer' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 21: | гле́дах lemma: gledam 'watch' form: 1sg.aor (ipf)
translation: I watched as an ox, when they will take me to kill,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
во̀ль lemma: vol 'ox' form: m.sg.nom
коӥ lemma: koi 'who' form: nom
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
хо́чꙋт lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆оумертвѧ́ть: lemma: umъrtvja 'kill, mortify' form: 3pl.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: on the fifth day the sultan went,
пѧ́тыѧ lemma: peti 'fifth' form: m.sg.def
| | 22: | де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
пои́де+ lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
сꙋлтáнꙋ, lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as he went out of his gate,
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
ѝзле́зе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
҅из+ lemma: iz 'from' form: preposition
по́рты lemma: porta 'porte, gate' form: f.sg.gen
҆егѡ́, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
то́и́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
translation: in that moment came a Garden Guard to ask me,
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
прїѝде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
бо_станџı̀ѝ lemma: bostandži 'guard' form: m.pl.nom
| | 23: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
м̀ѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
пи́та lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf)
кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: ʺWhat is your name?ʺ
тї+ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
и́̂мѧ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
прàво lemma: pravo 'rightly' form: adverb
translation: ʺTell the truth!ʺ
скажи́, lemma: skaža 'tell' form: 2sg.imp (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I told him.
҆азь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
сказáхь: lemma: skaža 'tell' form: 1sg.aor (pf)
| | 24: | хо́чеше lemma: xoču 'will' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He wanted to take a decree for killing me.
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
оу̀зе́ме lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
и̂лàмь lemma: ilam 'decree' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ̀ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
оу̂бı̀й: lemma: ubija 'murder, kill' form: 3sg.prs (pf)
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: As the Christians heard it,
чꙋ́ха lemma: čuja 'hear' form: 3pl.aor/impf (pf)
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
хр͒тїáны+ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
| | 25: | сте́коха+ lemma: sъtešti 'flow together' form: 3pl.aor (pf)
translation: they came to ask (for my mercy) from the city and villages,
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
моле́нїе lemma: molenie 'praying' form: n.sg.nom/acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
касаба+ lemma: kasaba 'town' form: f.sg.nom
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҆ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
селá+ lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: as there was a market,
бѐше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
панаир lemma: panair '(yearly) market' form: m.sg.nom/acc
тà lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and so they were assembled there.
бѣ́ха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| | 26: | тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
собрàни. lemma: sъbera 'collect' form: pl alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
мꙋ̀жїе lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom
translation: The men went to his favorite man,
припàднаха lemma: pripadna 'fall to' form: 3pl.aor/impf (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆едно́го lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
не́говаго lemma: negov 'his' form: m.sg.gen/acc.pron
любе́знаго lemma: ljubezen 'lovely' form: m.sg.gen/acc.pron
ч҃лка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
| | 27: | и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the women went to his mother,
же́ны lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
припàднаха lemma: pripadna 'fall to' form: 3pl.aor/impf (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мáтер lemma: mati 'mother' form: f.sg.acc
҆егѡ́: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his mother asked him for mercy for me,
помо́ли+ lemma: pomolja 'pray' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 2sg.imp (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
матер lemma: mati 'mother' form: f.sg.acc
҆егѡ́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ха_ри́жи lemma: xariža 'grant' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
| | 28: | менѐ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
нѐи́, lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
зарад lemma: zaradi 'for' form: preposition
translation: so that he would not upset the Christians by killing me,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѡ̂скорбѧ̀ва lemma: oskъrbjavam 'make sad' form: 3sg.prs (ipf)
хр͒тїàны+ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.acc/inst
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
мое́ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
оу̂бїе́нїе: lemma: ubienie 'murder' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and with a great asking, they freed me from that terrible death.
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
| | 29: | голѧ́мое lemma: golěm 'big' form: n.sg.nom/acc.pron
моле́нїе lemma: molenie 'praying' form: n.sg.nom/acc
свободи́ша+ lemma: svobodja 'become free' form: 3pl.aor (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
҆о́наѧ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
лю̀таѧ lemma: ljut 'fierce' form: f.sg.nom.pron
сме́рть. lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, because he vowed to kill me,
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
бѐ_ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| | 30: | заклѧ́ль lemma: zakъlna 'swear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
оу̂бı̀й, lemma: ubija 'murder, kill' form: 3sg.prs (pf)
то̀и́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
translation: on that day he staked one Yoruk instead of me,
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
наби́ lemma: nabija 'nail, charge, stuck' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
коль lemma: kol 'stake' form: m.sg.nom/acc
е̂дного́ lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
оу̂рꙋ̀ка lemma: juruk 'Yoruk' form: m.sg.gen/acc.anim
нá lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| | 31: | мѣ́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
мени́, lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: who was a murderer,
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
о́̂нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
оу̂бı̀и́ца, lemma: ubiica 'murderer' form: f.sg.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and that fine, which was taken from him back,
о̂нáѧ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
глꙋбá lemma: globa 'fine' form: f.sg.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
ѧ̀ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
҆оузе́ха lemma: uzema 'take' form: 3pl.aor/impf (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
негѡ́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| | 32: | назàдь, lemma: nazad 'backward' form: adverb
пак̀ь lemma: pak 'again' form: adverb
translation: he took it from me again anyway.
ѧ̆̀ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
оу̂зѐ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
все́ lemma: vse 'all' form: adverb
рáвно. lemma: ravno 'straightly' form: adverb
| | 33: | ҆Ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: So, shortly afterwards another misfortune happened to me, a more terrible and stressful one.
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
товá lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
ве́че lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
посл̀ѣ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ли́+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
са lemma: se 'self' form: refl.acc
слꙋчи́ lemma: sluča 'happen' form: 2/3sg.aor (pf)
мене́ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
пáки lemma: paki 'again' form: adverb
дрꙋ́гаѧ lemma: drug 'other' form: f.sg.nom.pron
бѣ́да- lemma: beda 'woe' form: f.sg.nom
| | 34: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
таѧ̀ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
стрáшнаѧ lemma: strašen 'terrible' form: f.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
нꙋ̀жднѣ̀и́шаѧ: lemma: nužen 'needy' form: f.sg.nom.comp.pron
и́̂маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: There was a village in my parish, called Šixlari,
҅оу+ lemma: u 'at' form: preposition
моѧ́ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
е̂норı̀а lemma: enoria 'parish' form: f.sg.nom
е̂дно́ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
| | 35: | сѐло lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
и́̂ме lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
шїхлáры, lemma: Šixlari 'Šixlari' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and a sultan lived there, called Ahmet Giray,
Likely another member of the exiled Giray family, like the Cingiz above.
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
сѣдѧ̀ше lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
сꙋлтан lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҅и́ме lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
҆ахме́ть lemma: Axmet form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
герѧ̀ѝ, lemma: Gerai form: proper name
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he had a khanʹs daughter for a wife.
| | 36: | ҆и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
сво́ѧ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc/inst
женá lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
хàнскаѧ lemma: xanski 'of khan' form: f.sg.nom.pron
дщѐрѧ. lemma: dъšter 'daughter' form: f.sg.nom
то̀ѝ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
translation: That sultan fell in love with one Christian girl,
сꙋлтан lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.nom
возлюби́ль lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
е̂дн́а lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
| | 37: | хр͒тїàнскаѧ lemma: xristianski 'Christian' form: f.sg.nom.pron
дѣво́йка lemma: devoika 'maiden' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: (as much as) to take her for a second wife,
ѧ́ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
҆оузе́ме lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
вто́раѧ lemma: vtori 'second' form: f.sg.nom.pron
женá lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: from that village,
тоѧ̀ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
се́ло, lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: (a daughter) of one Jovan Čorbadži, called Kovancioglu,
҆едн(ог) lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
| | 38: | ю̂вáнь lemma: Jovan form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
чорбаџи́ lemma: čorbadžija 'proprietor, lord' form: m.sg.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
сà lemma: se 'self' form: refl.acc
призовавше lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.impf (pf)
кованџи́ lemma: Kovandži form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
҅ѡꙋ(л)ꙋ. lemma: Oulu 'Oglu, son' form: noun
а̂+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but that Khanʹs daughter does not permit him to take a second wife,
о̀̂наѧ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
ханскаѧ lemma: xanski 'of khan' form: f.sg.nom.pron
дще́(р) lemma: dъšter 'daughter' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 357r | | | | 1: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
дáва+ lemma: davam 'give' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
позволѐнїе lemma: pozvolenie 'permission' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
оꙋ́земе lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
вторáѧ lemma: vtori 'second' form: f.sg.nom.pron
женá, lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thus he held that poor girl for four or five years,
тáкѡ lemma: taka 'thus' form: relative
держáше lemma: dъrža 'hold' form: 2/3sg.impf (ipf)
о̀нáѧ- lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
| | 2: | бѣ́днаѧ lemma: beden 'poor' form: f.sg.nom.pron
дѣвойка lemma: devoika 'maiden' form: f.sg.nom
четы́ри lemma: četiri 'four' form: text numeral
пѧ̀ть lemma: pet 'five' form: text numeral
годи́ни, lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
нито́+ lemma: nito 'neither' form: conjunction
translation: neither does he take her,
ѧ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
оꙋ́зѐма, lemma: uzimam 'take' form: 3sg.prs (ipf)
нито́+ lemma: nito 'neither' form: conjunction
translation: nor does he allow her to marry.
е lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat alt.analysis: f.3sg.acc (short)
подáва lemma: podavam 'render' form: 3sg.prs (ipf)
| | 3: | позвелен lemma: pozvolenie 'permission' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
оу̂же́ны. lemma: oženja 'marry' form: 3sg.prs (pf)
оу̂+ lemma: u 'at' form: preposition
translation: One day the invited me to Karnobat to celebrate a wedding,
҆един lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
позовáша lemma: pozova 'call' form: 3pl.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
карнобат lemma: Karnobat 'Karnobat' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
вѣнчáѧ lemma: venčaja 'to wed, wreathe' form: 1sg.prs (ipf)
| | 4: | ҆еднá lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
свáдба, lemma: svadba 'wedding' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I asked:
попи́тах lemma: popitam 'ask' form: 1sg.aor (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺWhere is that girl from?ʺ
где lemma: gde 'where' form: interrogative
е́̂сть lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
таѧ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
дѣвоика; lemma: devoika 'maiden' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they told me,
о́ны+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
сказáха- lemma: skaža 'tell' form: 3pl.aor/impf (pf)
| | 5: | как̀о lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: that she (was) the girl, whom the sultan wanted for a second wife,
тáѧ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
дѣво́и́ка lemma: devoika 'maiden' form: f.sg.nom
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
хо́чеше lemma: xoču 'will' form: 2/3sg.impf (ipf)
сꙋлтáнꙋ lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ѧ́ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
҅оузем̀е lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
вто́раѧ+ lemma: vtori 'second' form: f.sg.nom.pron
женá, lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
| | 6: | ҆ала+ lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but that he gave her permission to marry,
ѐ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat alt.analysis: f.3sg.acc (short)
~ or *e podal ?
подàде lemma: podam 'render' form: 2/3sg.aor (pf)
позволен lemma: pozvolen 'permission' form: m.sg.nom/acc
сегѝ lemma: sega 'now' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сà lemma: se 'self' form: refl.acc
ѡ̂мꙋжи́, lemma: omъža 'marry (a man)' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand thus we brought her here.ʺ
тáкѡ lemma: taka 'thus' form: relative
ѧ̆̀ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
привѐдохме lemma: priveda 'lead in' form: 1pl.aor/impf (pf)
тꙋ́ка. lemma: tuka 'here' form: relative
| | 7: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I believed them,
á̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
повѣрꙋ̀вахь lemma: pověrvam 'become a believer' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I wed them.
вѣнчáхь lemma: venčaja 'to wed, wreathe' form: 1sg.aor (pf)
их. lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
слѣ́дь lemma: sled 'afterwards' form: preposition
translation: Three days later, I understood,
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
разбрáхь, lemma: razbera 'understand' form: 1sg.aor (pf)
кáко lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: how the sultan was chasing her father to kill him,
гонил lemma: gonja 'chase' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| | 8: | сꙋ́лтан lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.nom
о́̂ц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
҆еѧ́ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҅оубı̀й, lemma: ubija 'murder, kill' form: 3sg.prs (pf)
а̂+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but he fled,
о́̂нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
побѣгнал, lemma: poběgna 'run away' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he caught her brother,
҅оуфáтиль lemma: ufatja 'grasp' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
брáта lemma: brat 'brother' form: m.sg.gen/acc.anim
҆е́ѧ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he was beating him,
бı́л lemma: bija 'beat' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
| | 9: | го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
мно́гѡ lemma: mnogo 'much' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he fined him.
оу̂глꙋби́ль+ lemma: uglobja 'fine' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
го: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then I became afraid,
à̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
тогѝва lemma: togiva 'then' form: relative
оꙋ́боѧ̀х+ lemma: uboja 'be afraid' form: 1sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I was worried a lot.
прїи́дох lemma: priida 'come' form: 1sg.aor (pf)
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
҅оусꙋмне́нїе lemma: usъmьněnie 'worry' form: n.sg.nom/acc
| | 10: | голѧ́мое. lemma: golěm 'big' form: n.sg.nom/acc.pron
слѣ́ть lemma: sled 'afterwards' form: preposition
translation: Afterwards, I went to a village called Kosten,
товá lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
по́идох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆едно lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
се́ло lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
сà lemma: se 'self' form: refl.acc
нарѝча lemma: naričam 'call' form: 3sg.prs (ipf)
ко́стень, lemma: Kosten 'Kosten' form: m.sg.nom/acc
| | 11: | тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
translation: (as) there is the only church in all of the qadilik of Karnobat,
то́кмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
҆и́ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
цр҃ква lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
оу̂+ lemma: u 'at' form: preposition
все lemma: vse 'all' form: adverb
карнобáтскїи lemma: karnobatski 'of Karnobat' form: m.sg.nom.pron
кадили́кь, lemma: kadilik 'qadilik, area under jurisdiction of a qadi' form: m.sg.nom/acc
Dylevsky & Robinson: kadilik ʹarea under jurisdiction of a single qadi-judgeʹ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to serve a liturgy for the day of the Holy Apostles Peter and Paul.
слꙋ́жа lemma: služa 'serve' form: 1sg.prs (ipf)
| | 12: | лїтꙋр͛гїа lemma: liturgija 'liturgy' form: f.sg.nom
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
дáнь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
с҃тых lemma: svęt 'saint' form: m.pl.gen/loc.pron
҆апс҃ль lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.gen
петрá lemma: Petъr 'Peter' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: proper name
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пáѵла. lemma: Pavel 'Paul' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: proper name
прїѝде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: One man came, called Miloš,
нѧ̀коѝ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
чл҃вкь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆и́ме lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
| | 13: | милошь lemma: Miloš form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and he called me for one short affair,
ме́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
позовá lemma: pozova 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
зарад lemma: zaradi 'for' form: preposition
е̂днá lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
бо́рзаѧ lemma: bъrz 'fast' form: f.sg.nom.pron
рабо̀та, lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I set off after the lunch,
á̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
слѣ́дь lemma: sled 'afterwards' form: preposition
҆ѡбѣ́да lemma: oběd 'lunch, noon' form: m.sg.gen
| | 14: | востáнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we, together with that Miloš, went our way,
ѿхо́ждахме lemma: otxoždam 'leave' form: 1pl.aor (ipf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
тогѡ́ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
Мило́ша lemma: Miloš form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: proper name
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
пꙋ́ть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
наш, lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
гле́даме lemma: gledam 'watch' form: 1pl.prs (ipf)
translation: now, we look at one place a bit away from our way,
нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
едном lemma: edin 'one' form: n.sg.loc.pron
| | 15: | мѣ́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
мàло lemma: malo 'a little' form: adverb
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
пꙋ́тю lemma: pǫt 'way' form: m.sg.def alt.analysis: m.sg.dat
дале́чко lemma: daleko 'far' form: adverb
мꙋ́жїе lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom
translation: men and women are harvesting a field,
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
жены́ lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
жнꙋ́ть lemma: žęti 'harvest' form: 3pl.prs (ipf)
ни́ва, lemma: niva 'field, acre' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and two Turks sit next to them on horses,
дво́йца lemma: dvoica 'pair' form: text numeral
| | 16: | тꙋрци lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
сѣдѧ́ть lemma: sedja 'sit' form: 3pl.prs (ipf)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
ни́хь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ко́нѣ, lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
҆и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as we passed on the way,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
҆минꙋ́вахме lemma: minuvam 'pass' form: 1pl.aor/impf (ipf)
оу̂+ lemma: u 'at' form: preposition
пꙋ̀ть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
позовá_ха+ lemma: pozova 'call' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: they called us, to come to them,
| | 17: | ны lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́дем lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.prs (pf)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
них, lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as we came closer, Miloš said:
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
приближи́хме lemma: približa 'come closer' form: 1pl.aor/impf (pf)
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
Ми́лош lemma: Miloš form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
сꙋлтáнꙋ lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
translation: ʺThat is the sultan!ʺ
е́̂сть, lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| | 18: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I hurried to kiss his robe,
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
поте́кох lemma: poteka 'flow, run' form: 1sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
целꙋ́на lemma: celuna 'kiss' form: 1sg.prs (pf)
скꙋ̀тꙋ: lemma: skut 'skirt' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but he asked me:
҆о̀нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
попи́та, lemma: popitam 'ask' form: 3sg.prs (pf)
ты̀+ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺAre you the priest of these villages?ʺ
ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
тı̀ѧ lemma: toja 'that' form: n.pl.nom
| | 19: | сел̀а lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
по́пь; lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I said:
҆азь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
ѿговорих: lemma: otgovorja 'answer' form: 1sg.aor (pf)
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am your servant.ʺ
҆е́смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
рàбь lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom
вàшь. lemma: vaš 'your' form: m.sg.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he said:
҅о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
реч́е: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ты́+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺHave you wed the Kovanciʹs daughter from Karnobat?ʺ
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
| | 20: | вѣнчá lemma: venčaja 'to wed, wreathe' form: 2/3sg.aor (pf)
кованџıюваѧ lemma: kovandžiev form: f.sg.nom.pron
дще́рѧ lemma: dъšter 'daughter' form: f.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
карнобат; lemma: Karnobat 'Karnobat' form: m.sg.nom/acc
ѿговорих: lemma: otgovorja 'answer' form: 1sg.aor (pf)
translation: I answered:
҅áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am a foreigner,ʺ
ѐ̂смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
чл҃вкь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
чꙋ́ж_динець lemma: čuždenec 'foreigner' form: m.sg.nom
| | 21: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: ʺI came a short time ago,ʺ
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
прїѝдох lemma: priida 'come' form: 1sg.aor (pf)
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I know not, who is Kovanciʹs daughter.ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знáѧ lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
ко҅ѧ́ lemma: koi 'who' form: f.sg.nom
есть lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
кованџı̀юваѧ lemma: kovandžiev form: f.sg.nom.pron
дще́рѧ. lemma: dъšter 'daughter' form: f.sg.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But in that moment he raised his rifle,
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
| | 22: | то̀и lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
вди́гна lemma: vdigna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
пꙋ́шка lemma: puška 'gun, rifle' form: f.sg.nom
своѧ́ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc/inst
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he hit me with the stock twice on my shoulders.
҅оудари́+ lemma: udarja 'strike' form: 2/3sg.aor (pf)
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
тепеџи́кꙋ lemma: tepedžik 'gun stock' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
BAN VII 951
двá lemma: dva 'two' form: text numeral
пꙋ́ти lemma: pǫt 'way' form: m.sg.loc
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
плѧ́-щима lemma: plešti 'shoulders' form: f.dl.dat/inst
| | 23: | мои́ма, lemma: moi 'my' form: f.dl.dat/inst.pron
по̀слѣ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Then he took a pistol against me,
҆извàди lemma: izvadja 'bring out' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
пищо̀ль lemma: pištol 'pistol' form: f.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мене, lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but as I was close to him, I caught the pistol.
á̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
бѧх lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
бли́зꙋ- lemma: blizo 'close' form: adverb
| | 24: | до+ lemma: do 'until' form: preposition
него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
фáтих+ lemma: fatja 'capture' form: 1sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
пищо̀лꙋ. lemma: pištol 'pistol' form: f.sg.acc
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But he called his man:
҆о̀нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
приви́ка lemma: privikam 'yell, moan' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
чл҃вка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
своегѡ̀ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
скор̀о lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
translation: ʺMake haste to give me a rope to hang this bastard!ʺ
дáѝ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf)
| | 25: | вь́же lemma: vъže 'rope' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
оу̂бѣ́сѧ lemma: obesja 'hang (execute)' form: 1sg.prs (pf)
тогѡ́ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
пезве́нка: lemma: pezvenk 'bastard' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went,
т҅ои́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
пои́де lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he took the reins from my horse, which was double (?),
оу̂зе́ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
моѧ́ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
ќонь lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom
҆ю_лáрѧ lemma: jular 'reins' form: m.sg.gen
| | 26: | що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
двà lemma: dva 'two' form: text numeral
кáта, lemma: kata 'every' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he put it on my neck,
фарли́+ lemma: fъrlja 'throw' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
шı́ѧ lemma: šija 'neck' form: f.sg.nom
моѧ́, lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there was a willow,
҆имаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
е̂днá lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
| | 27: | вербá lemma: vъrba 'willow' form: f.sg.nom
дрѣ́во, lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in that moment he climbed on the willow,
то̀и́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
вьзле́зе lemma: vъzlěza 'ascend' form: 2/3sg.aor (pf)
҅о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вербà+ lemma: vъrba 'willow' form: f.sg.nom
та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he was pulling me up with the reins,
те́глѧше lemma: teglja 'draw' form: 2/3sg.impf (ipf)
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
ю̂лá_рѧ lemma: jular 'reins' form: m.sg.gen
| | 28: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
го́рѣ, lemma: gore 'upward' form: adverb
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but, as my hands were not bound, I held the reins,
рꙋ́цѣ lemma: rъka 'hand' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.dl.nom/acc
мо́и́ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бѣ̀ха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
све́рзани lemma: svъrža 'bind' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc
держах lemma: dъrža 'hold' form: 1sg.aor (ipf)
҆юлáрю lemma: jular 'reins' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I was pulling him down,
те́г͛_лѧхь lemma: teglja 'draw' form: 1sg.impf (ipf)
| | 29: | го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
до́лꙋ, lemma: dolu 'downward' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I begged the sultan to spare me,
мо́лѧхь+ lemma: molja 'pray' form: 1sg.impf (ipf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сꙋлтáнꙋ lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
пощади́, lemma: poštęděti 'spare' form: 3sg.prs (pf)
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but he sat on his horse,
҅онь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
сѣдѧ́ше lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
| | 30: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ко̀нѧ lemma: kon 'horse' form: m.sg.gen
своегѡ́, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
ви́кна lemma: vikna 'call, shout' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he shouted to Miloš with great anger,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мило̀ша lemma: Miloš form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: proper name
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
голѧ́мь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
гнѣ́вь lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
реч́е: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
прїиди́ lemma: priida 'come' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺCome and raise that bastard, dude!ʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
в͛_ди́гни lemma: vdigna 'raise' form: 2sg.imp (pf)
| | 31: | тогѡ̀ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
пезве́нка lemma: pezvenk 'bastard' form: m.sg.gen/acc.anim
бре́: lemma: bre 'due' form: interjection
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Miloš began to ask for mercy for me,
милош lemma: Miloš form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
наче́на lemma: načna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ̀+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
са lemma: se 'self' form: refl.acc
мо́ли lemma: molja 'pray' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
зарад lemma: zaradi 'for' form: preposition
мене́: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but as he (then) hit him with the rifle stock in the face,
| | 32: | като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
гѡ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҅оудáри lemma: udarja 'strike' form: 2/3sg.aor (pf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
пꙋ̀шечныи lemma: pušečen 'of gun' form: m.sg.nom.pron
тепеџı̀кꙋ lemma: tepedžik 'gun stock' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
лице́+ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
то lemma: to 'that, then' form: particle
translation: it broke him the jaw.
разскь̀са+ lemma: razkъsam 'tear apart' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
чо̀лес+ lemma: čeljust 'jaw' form: f.sg.nom/acc
та: lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| | 33: | тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the sultan turned his face to the willow,
сꙋлтáно+ lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.def
са lemma: se 'self' form: refl.acc
ѡ́бь́рна lemma: obъrna 'turn' form: 2/3sg.aor (pf)
камто́ lemma: kъmto 'toward' form: preposition
вербà+ lemma: vъrba 'willow' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
лицѐ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
свое́ lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he raised his rifle against his man,
вди́гна lemma: vdigna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
пꙋ́шка+ lemma: puška 'gun, rifle' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| | 34: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
чл҃ка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
своегѡ́ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he shouted at him:
ви́кна+ lemma: vikna 'call, shout' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
зáщо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy donʹt you pull the rope, dude?ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
те́глиш lemma: teglja 'draw' form: 2sg.prs (ipf)
вь́же+ lemma: vъže 'rope' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
бре́, lemma: bre 'due' form: interjection
сегá+ lemma: sega 'now' form: adverb
translation: ʺNow Iʹm pulling you down from the willow!ʺ
тѧ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
свàлѧмь lemma: svalja 'put down' form: 1sg.prs (ipf)
| | 35: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
вербá+ lemma: vъrba 'willow' form: f.sg.nom
та; lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
о́̂нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: He was pulling up,
тѐглѧше lemma: teglja 'draw' form: 2/3sg.impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
горѣ́, lemma: gore 'upward' form: adverb
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but I, too, was pulling down,
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
á̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
теглѧх lemma: teglja 'draw' form: 1sg.impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
до́лꙋ, lemma: dolu 'downward' form: adverb
почто lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because my hands were not bound.
рꙋ́це lemma: rъka 'hand' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.dl.nom/acc
| | 36: | мо́и́ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бы́ша lemma: bъda 'become' form: 3pl.aor
све́рзани. lemma: svъrža 'bind' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as the sultan raised his eyes upwards,
като lemma: kato 'as' form: conjunction
вди́гна lemma: vdigna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
сꙋлтáнꙋ lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
҆о́чи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
сво́и́ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
горѣ́, lemma: gore 'upward' form: adverb
милош lemma: Miloš form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
translation: my friend Miloš ran away,
| | 37: | дрꙋгар lemma: drugar 'comrade' form: m.sg.nom
мо̀и́ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
побѣ́гна, lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there was no one to raise me.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
и́̂маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
ко́и́ lemma: koi 'who' form: nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ̀ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
вдѝгне. lemma: vdigna 'raise' form: 3sg.prs (pf)
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then the sultan said to his man:
сꙋлтáнꙋ- lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
| | 38: | речѐ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
чл҃вка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
своегѡ́, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
слези́ lemma: slěza 'descend' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺCome down!ʺ
до̀лꙋ lemma: dolu 'downward' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺLet us go to the village,ʺ
пои́дем lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.prs (pf) alt.analysis: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
се́ло lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand let us hang him there,ʺ
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
оу̂бѣ́симь lemma: obesja 'hang (execute)' form: 1pl.prs (pf) alt.analysis: 1sg.prs (pf)
|
|
|
 | | page 357v | | | | 1: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that all the people see him!ʺ
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
вѝдѧт lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
вси́ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom
чл҃вцы, lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they put my horse to my hands,
подáдоха+ lemma: podam 'render' form: 3pl.aor/impf (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
рꙋ̀цѣ lemma: rъka 'hand' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.dl.nom/acc
мо̀й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
кон́ѧ lemma: kon 'horse' form: m.pl.acc/inst
моегѡ̀ lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that I lead him by the bridle,
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
водѧ lemma: vodja 'lead, have' form: 1sg.prs (ipf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
юз͛_дá+ lemma: uzda 'bridle' form: f.sg.nom
| | 2: | та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that one dragged me with the rope on my neck,
҆он́ыѧ+ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
повле́че lemma: povleka 'crawl, drag' form: 2/3sg.aor (pf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
вь́же́+ lemma: vъže 'rope' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
шı́ѧ+ lemma: šija 'neck' form: f.sg.nom
та+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ми, lemma: az 'I' form: 1sg.dat
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the sultan went on a horse behin me,
сꙋлтáнꙋ lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
и́̂дѧше lemma: ida 'go' form: 2/3sg.impf (ipf)
слѣдь lemma: sled 'afterwards' form: preposition
| | 3: | менѐ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he was cursing me,
ψꙋ̀ваше+ lemma: psuvam 'curse' form: 2/3sg.impf (ipf)
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he was saying to me:
дꙋ̀маше+ lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
мѧ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
коги́ lemma: kogi 'when' form: interrogative
translation: ʺIf I wonʹt kill you, whom should I killʺ
á̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
тебѣ́ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҅оубı̀а, lemma: ubija 'murder, kill' form: 1sg.prs (pf)
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
когѡ́ lemma: koi 'who' form: gen/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆оубı́а, lemma: ubija 'murder, kill' form: 1sg.prs (pf)
| | 4: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺwhen (lit. to) you wed my woman with a heathen?!ʺ
вѣнчеиш lemma: venčaja 'to wed, wreathe' form: 2sg.prs (ipf)
ты́ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
моѧ̀+ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
женá lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
гїавꙋ́рина: lemma: gjaur 'heathen' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I was silent,
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
молчах lemma: mъlča 'be silent' form: 1sg.impf (ipf)
почто́ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because I was desperate from living.
бѣ́хь lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
ѿ_чаѧ́ль lemma: otčaja 'despair' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| | 5: | себѣ́ lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
живе́нїе. lemma: živenie 'living' form: n.sg.nom/acc
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But as he was thus dragging me through the field,
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
во̀дѧше lemma: vodja 'lead, have' form: 2/3sg.impf (ipf)
приз͛+ lemma: prez 'through' form: preposition
по́ле+ lemma: pole 'field' form: n.sg.nom/acc
то, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
бѐше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: there was grass and weed up to my knees,
трѣ́ва lemma: trěva 'grass' form: f.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| | 6: | бꙋ̀рѧнь lemma: buren 'weed' form: m.sg.nom
до+ lemma: do 'until' form: preposition
кол́енѣ lemma: kolěno 'knee' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: n.dl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I could not walk.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́жах lemma: moga 'can' form: 1sg.aor (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
хо̀дѧ, lemma: xodja 'walk' form: 1sg.prs (ipf)
коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: How many times I fell!
крàты lemma: krat 'times' form: m.pl.nom
пáдах lemma: padam 'fall' form: 1sg.aor (ipf)
҅а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And he was pulling the rope,
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
те́глѧше lemma: teglja 'draw' form: 2/3sg.impf (ipf)
| | 7: | вь́же+ lemma: vъže 'rope' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: he was nearly going to strangle me.
мàлѣ lemma: malo 'a little' form: adverb alt.analysis: n.sg.loc
хо́чеше lemma: xoču 'will' form: 2/3sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ̀ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
придáви. lemma: pridavja 'strangle' form: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the sultan, as he was going behind me and cursing,
сꙋлтàнꙋ lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
҅и́дѧше lemma: ida 'go' form: 2/3sg.impf (ipf)
слѣ́дь lemma: sled 'afterwards' form: preposition
ме́_не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| | 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ψꙋ́ваше+ lemma: psuvam 'curse' form: 2/3sg.impf (ipf)
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
чáктисѧ lemma: čaktisam 'strike fire' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he struck the pistol to my back,
пищо́ль lemma: pištol 'pistol' form: f.sg.nom/acc
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
зàдѧ+ lemma: zad 'behind' form: adverb alt.analysis: m.sg.gen
ми, lemma: az 'I' form: 1sg.dat
҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but the fire did not catch,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
фàти lemma: fatja 'capture' form: 2/3sg.aor (pf)
҆о́г͛нь, lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
по́слѣ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: then he struck again,
пáкь lemma: pak 'again' form: adverb
| | 9: | чакти́сѧ lemma: čaktisam 'strike fire' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the fire caught,
фàти lemma: fatja 'capture' form: 2/3sg.aor (pf)
҆о́г͛нь, lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but he either did not get me,
҆или́+ lemma: ili 'or' form: conjunction
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сполꙋчи́, lemma: spoluča 'hit the mark' form: 2/3sg.aor (pf)
҆илѝ lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: or he did not aim at me,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
фар̀ли, lemma: fъrlja 'throw' form: 2/3sg.aor (pf)
почт́о lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because he was drunk.
| | 10: | бѐше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
пїàнь. lemma: pijan 'drunk' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as we got to the road, he said to his man:
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
҆излáзохме lemma: izlěza 'go out' form: 1pl.aor/impf (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пꙋ́ть, lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
чл҃вка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
сво́и lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
сто́и́, lemma: stoja 'stand' form: 3sg.prs (pf)
translation: ʺStay!ʺ
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And we stood.
н҅ıи́ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
| | 11: | стàнахме, lemma: stana 'become, stand up' form: 1pl.aor/impf (pf)
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then he raised his rifle against me closely,
запре́гна lemma: zapregna 'hitch up' form: 2/3sg.aor (pf)
пꙋ́шка lemma: puška 'gun, rifle' form: f.sg.nom
своѧ́ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc/inst
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
срѣ́що lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune' form: f.sg.def
мене́ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
бли́зꙋ, lemma: blizo 'close' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ми: lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| | 12: | гїавꙋ̀рь: lemma: gjaur 'heathen' form: m.sg.nom
translation: ʺMake haste to turn to our faith, heathen,ʺ
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
сеги́ lemma: sega 'now' form: adverb
прїиди́ lemma: priida 'come' form: 2sg.imp (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вѣ́рꙋ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc
нàшꙋ, lemma: naš 'our' form: f.sg.acc
почт҆о lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: ʺfor now, in this moment, you will leave this world!ʺ
е́̂то lemma: eto 'behold!' form: particle
то̀и́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
хочеш lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́дешь lemma: poida 'go, leave' form: 2sg.prs (pf)
| | 13: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
то́и́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
свѣ́ть, lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And, what should I do?
á̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сто́рѧ, lemma: storja 'cause' form: 1sg.prs (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: From the fear of death my mouth dried,
смѐртныи́ lemma: smъrten 'mortal' form: m.sg.nom.pron
стрàхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
изсо́хнаха+ lemma: izsъxna 'dry' form: 3pl.aor/impf (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
оуста+ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
| | 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I could not speak,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо̀жах lemma: moga 'can' form: 1sg.aor (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
продꙋмам, lemma: produmam 'start to speak' form: 1sg.prs (pf)
ток͛мо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: I merely said:
то̀лкова+ lemma: tolkova 'as much' form: relative
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
рекох: lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
а̂+ lemma: a 'and, but' form: particle
translation: ʺAh, sir, does faith come with a gun?ʺ
ефе́нди, lemma: efendi 'sir' form: noun
хи́чь lemma: xič 'thus' form: particle
вѣрà lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
пꙋ́ш_ка lemma: puška 'gun, rifle' form: f.sg.nom
| | 15: | бы́ва+ lemma: bivam 'be, dwell' form: 3sg.prs (ipf)
ли, lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
҆амá lemma: ama 'but' form: conjunction
translation: ʺso you will kill one priest,ʺ
хо́чеш lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆оубı̀ешь lemma: ubija 'murder, kill' form: 2sg.prs (pf)
҆едно́гѡ lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
по́па, lemma: pop 'priest' form: m.sg.gen/acc.anim
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺwill you get praise from the world (for it)?ʺ
свѣто́ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.def
похвáла+ lemma: poxvala 'praise' form: f.sg.nom
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
хочеш lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
| | 16: | прїе́мниш, lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.prs (pf)
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he held the rifle against me for a long time,
о́̂нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мн̀огь lemma: mnog 'numerous' form: m.sg.nom
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
держѐше lemma: dъrža 'hold' form: 2/3sg.impf (ipf)
пꙋ́шка+ lemma: puška 'gun, rifle' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
срѣщ̀о lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune' form: f.sg.def
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he was thinking.
мы́слѧше. lemma: mislja 'think' form: 1sg.impf (ipf)
| | 17: | по́с͛лѣ+ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Then he said to me:
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
рече́: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
раздѣлѧ́ш͛+ lemma: razdeljam 'separate, distribute' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺWill you separate that bride from her man?ʺ
indirect future: expressed by ipf. tense (without šta)
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
о̂нáѧ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
невѣ́ста lemma: nevesta 'bride' form: f.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
мꙋ́жа lemma: mъž 'man' form: m.sg.gen/acc.anim
҆еѧ́; lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I answered:
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
ѿгово̀рихь, lemma: otgovorja 'answer' form: 1sg.aor (pf)
| | 18: | во+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: ʺTruly, in the moment I will go to Karnobat, I will separate them.ʺ
҆и́стинꙋ, lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
кои́ lemma: koi 'who' form: nom
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
и́̂да lemma: ida 'go' form: 1sg.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
карнобат lemma: Karnobat 'Karnobat' form: m.sg.nom/acc
раздѣ́лѧм͛+ lemma: razdeljam 'separate, distribute' form: 1sg.prs (ipf)
ги, lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
заклен́и+ lemma: zakъlna 'swear' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺSwear!ʺ he said.
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
рече́: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And, what should I do?
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
що lemma: što 'what' form: interrogative
| | 19: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сто́рѧ lemma: storja 'cause' form: 1sg.prs (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: By the fear of death, I sweared,
страх lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
сме́ртнии lemma: smъrten 'mortal' form: m.sg.nom.pron
заклѧ́х+ lemma: zakъlna 'swear' form: 1sg.aor (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I said:
рѐкох: lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
ва+ lemma: wa- 'and, by' form: preposition
translation: ʺWa-llāhi, bi-llāhi (by God and with God), I (will) separate them.ʺ
҆аллáги lemma: Allax 'Allah' form: noun
бї+ lemma: bi- 'with' form: preposition
аллаги́ lemma: Allax 'Allah' form: noun
раздѣ́лѧм lemma: razdeljam 'separate, distribute' form: 1sg.prs (ipf)
| | 20: | ги. lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
тоги́ва+ lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then his man, too, helped me,
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
помо́гна lemma: pomogna 'help' form: infinitive (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
неговыи́ lemma: negov 'his' form: m.sg.nom.pron
чл҃вкь, lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
речѐ: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆ефенди lemma: efendi 'sir' form: noun
translation: ʺSir, why does he have to separate them?ʺ
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
трѣ̀бва lemma: trěbva 'need' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ги́- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| | 21: | раздѣ́лѧ, lemma: razdeljam 'separate, distribute' form: 3sg.prs (ipf)
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: ʺHe just needs to excommunicate them,ʺ
то́кмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ги́ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆афоре́са, lemma: aforesam 'excommunicate' form: 3sg.prs (pf)
gr. ἀφορίζω lit. ʹdefine, mark offʹ
тı́ѧ+ lemma: tja 'she' form: f.3sg.nom
translation: ʺ(then) she will run away from his herself.ʺ
сáма lemma: sam 'alone' form: f.sg.nom
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
побѣ́гне lemma: poběgna 'run away' form: 3sg.prs (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
҆негѡ́. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
тоги́_ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then he said to his man:
| | 22: | реч̀е lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
чл҃вка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
своегѡ́, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
когá+ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺIf it is so, release him, so that he continues his journey.ʺ
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
тáко lemma: taka 'thus' form: relative
ѿпꙋсти́+ lemma: otpustja 'forgive, release' form: 2sg.imp (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
пои́де lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
пꙋ̀ть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
сво̀и́, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
| | 23: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as I mounted (my horse), for a quarter (of hour) I went to the village of Sigmen,
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
вьсѣ̀днах lemma: vъsědnǫti 'mount' form: 1sg.aor (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
е̂дин lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
че́тверть lemma: četvъrt 'quarter' form: m.sg.nom/acc
пои́дох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
се́ло lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
сѵгмен lemma: Sigmen 'Sigmen' form: m.sg.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: which is from there two hours (of walk) away,
Dylevsky & Robinson: hour (čas) is used commonly in the sense of a ʹmeasure of distance based on common walking speedʹ Kosten and Sigmen are about 9 km away from each other
е́ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
| | 24: | двà lemma: dva 'two' form: text numeral
чáса, lemma: čas 'hour' form: m.sg.gen
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there I quickly drank three or four glasses of strong rakia,
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
и̂спих lemma: izpija 'drink' form: 1sg.aor (pf)
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
четы́ри lemma: četiri 'four' form: text numeral
чáши lemma: čaša 'cup' form: f.pl.nom/acc
лю́та lemma: ljut 'fierce' form: f.sg.nom
ракı́а, lemma: rakija 'rakia, brandy' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, as I sat down, I was overcome by fear,
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
сѣ́днах lemma: sedna 'sit' form: 1sg.aor (pf)
| | 25: | тоги́ва+ lemma: togiva 'then' form: relative
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
совзе́ lemma: sъvъzęti 'collect, grasp' form: 2/3sg.aor (pf)
стрàхь, lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I began to tremble as if from fever,
наченах lemma: načna 'begin' form: 1sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
трепе́ра lemma: treperja 'tremble' form: 1sg.prs (ipf)
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тресàвица. lemma: tresavica 'fever' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and an hour later, Miloš came there too,
до+ lemma: do 'until' form: preposition
҅еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
| | 26: | ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
дофтáса lemma: doftasam 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
милош, lemma: Miloš form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, as he saw me, he was amazed,
като̀+ lemma: kato 'as' form: conjunction
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
вѝдѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
подиви́+ lemma: podivja 'be amazed' form: 2/3sg.aor (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he was in terror,
вни́де lemma: vъniti 'enter' form: 3sg.prs (pf)
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
оꙋ́жàсь. lemma: užas 'terror' form: m.sg.nom/acc
| | 27: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he caught his wounded face,
фáти+ lemma: fatja 'capture' form: 2/3sg.aor (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
оу̂ране́нное lemma: uranja 'wound' form: n.sg.nom/acc.pron
лице́ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
свое́, lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
рѐче: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆о̀хь lemma: ox 'o!' form: interjection
translation: ʺO my Father, are you really alive?ʺ
҆оч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
мо̀и́, lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
чи́ lemma: če 'that' form: particle
жи́вь lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
҆еси́; lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| | 28: | ҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺMe,ʺ he said, ʺas I ran away, I was looking many times from the distance on the willow, whether you were hanging there,ʺ
речѐ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
побѣ́гнах lemma: poběgna 'run away' form: 1sg.aor (pf)
мно̀го lemma: mnogo 'much' form: adverb
глѐдах lemma: gledam 'watch' form: 1sg.aor (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
дале́чь lemma: daleče 'far' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вербà+ lemma: vъrba 'willow' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ви́сиш͛+ lemma: visja 'hang' form: 2sg.prs (ipf)
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
҆оубѣ́син, lemma: obesja 'hang (execute)' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| | 29: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you were not there,ʺ
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
тѧ, lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: ʺbut as the rifle fired, I said:ʺ
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
пꙋ̀кна lemma: pukna 'break up' form: 2/3sg.aor (pf)
пꙋ́шка+ lemma: puška 'gun, rifle' form: f.sg.nom
та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
рекох: lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
҅е́то lemma: eto 'behold!' form: particle
translation: ʺʹNow, poor Pop Stoiko has left this world!ʹʺ
ѿи́де lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тоѧ̀ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
свѣ́т lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
| | 30: | сїромах lemma: siromax 'poor one' form: m.sg.nom
поп lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
стѡ́їкꙋ. lemma: Stoiko form: m.sg.dat alt.analysis: Nmsny:N---p
е̂то̀ lemma: eto 'behold!' form: particle
translation: See, such stresses and fears of death were coming through my head!
таки́ва lemma: takъv 'such' form: f.pl.nom/acc
нꙋ́жди lemma: nužda 'need' form: f.pl.nom/acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
сме́ртныи́ lemma: smъrten 'mortal' form: m.sg.nom.pron
стрáхове lemma: strax 'fear' form: m.pl.nom
проминах lemma: promina 'pass' form: 1sg.aor (pf)
| | 31: | през͛+ lemma: prez 'through' form: preposition
глáвꙋ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
мо́ю: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
е̂то lemma: eto 'behold!' form: particle
translation: See, thus I suffered because of strangers!
тáкѡ lemma: taka 'thus' form: relative
пострàдах lemma: postradam 'suffer' form: 1sg.aor (pf)
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
зарад lemma: zaradi 'for' form: preposition
чꙋ́ждыи́ lemma: čužd 'foreign' form: f.pl.nom/acc
причи́ны. lemma: pričina 'cause' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And, as I finished a year there, I went to Karabonar.
катꙋ̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
| | 32: | сверших lemma: sъvъrša 'finish' form: 1sg.aor (pf)
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
годи́на, lemma: godina 'year' form: f.sg.nom
пои́̂дох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
карабонар lemma: Karabonar 'Karabonar' form: m.sg.nom/acc
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
translation: I sat there for one year too,
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
҆еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
годи́на, lemma: godina 'year' form: f.sg.nom
҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but I passed (the time) there peacefully,
тá_мо lemma: tamo 'there' form: adverb
| | 33: | ми́рно lemma: mirno 'peacefully' form: adverb
промѝнах, lemma: promina 'pass' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, as I went away from there,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
҆излѧ́зох lemma: izlěza 'go out' form: 1sg.aor (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
плáчаха lemma: plača 'cry, weep' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: the Christians were crying because of my departure,
хр͒тїаны+ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
зарад lemma: zaradi 'for' form: preposition
мое́ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
раз͛_лꙋчѐнїе, lemma: razlǫčenie 'parting' form: n.sg.nom/acc
| | 34: | и́̂скаха lemma: iskam 'want' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: they wanted me to stay for another year as well,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѣ́дѧ lemma: sedja 'sit' form: 1sg.prs (ipf)
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋ̀гаѧ lemma: drug 'other' form: f.sg.nom.pron
годи́на, lemma: godina 'year' form: f.sg.nom
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but I could not stay (lit. sit),
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бы́+ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
возмож(но) lemma: vъzmožen 'possible' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѣдѧ lemma: sedja 'sit' form: 1sg.prs (ipf)
| | 35: | почто́+ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because our children moved from Kotel,
ϖ
са lemma: se 'self' form: refl.acc
вди́гнаха lemma: vdigna 'raise' form: 3pl.aor/impf (pf)
дѣцá+ lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
нàши lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
ко́тель lemma: kotel 'kettle' form: m.sg.nom/acc
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they went to live in Arbanasi,
по҆идоха lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.aor/impf (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
а̂р͛бан҆аси lemma: Arbanasi 'Arbanasi' form: m.pl.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
сѣдꙋт lemma: sedja 'sit' form: 3pl.prs (ipf)
| | 36: | тá lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so I had to go to them,
҆и́махь lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
нꙋ́жда lemma: nužda 'need' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆ида lemma: ida 'go' form: 1sg.prs (ipf)
при lemma: pri 'by' form: preposition
тѣ́хь. lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| | 37: | ҆И+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I stood up,
востàнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and went to Arbanasi in March 13th,
пои́дох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆арбáнаси lemma: Arbanasi 'Arbanasi' form: m.pl.nom
мар͛тїꙋ lemma: mart 'March' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
·гı· lemma: 13 form: alphabetic number
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I sat there until July.
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
ı̂ꙋ́лїа lemma: juli 'July' form: m.sg.def
тáкѡ lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus idly I sat at one monastery for, how many, two months?
прáзден lemma: prazen 'empty' form: m.sg.nom
| | 38: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҅един lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
монастир lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.nom/acc
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
ко́лко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
два lemma: dva 'two' form: text numeral
м́ц͒а, lemma: mesec 'month' form: m.dl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in those days fell (lit. became) the Bishop of Vratsa ill,
оу̂+ lemma: u 'at' form: preposition
тı̀а lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
прїѝде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
врачàнскїа lemma: vračanski 'of Vratsa' form: m.sg.def
еп͒кпъ lemma: episkop 'bishop' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 358r | | | | 1: | кѵр lemma: kir 'lord' form: noun
серафı̀мь lemma: Serafim form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
бо́лень, lemma: bolen 'ill' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and after a couple of days he went to God.
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
мàло lemma: malo 'a little' form: adverb
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
престàви+ lemma: prestavja 'adjust, die' form: 2/3sg.aor (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
кь+ lemma: k 'to' form: preposition
гд͒ꙋ. lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And some days passed,
поми́на+ lemma: pomina 'pass, perish' form: 2/3sg.aor (pf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
нѧ́кои́ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
ден lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| | 2: | пои̂дох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
translation: (and) I went to (meet) the kyr Gregorius, the First Cellmate of Tarnovo, to ask him for some monastery affairs,
до+ lemma: do 'until' form: preposition
протосѵ́ггела lemma: protosingel 'chancellor' form: m.sg.gen/acc.anim
терно́вскаго lemma: tъrnovski 'of Tarnovo' form: m.sg.gen/acc.pron
кѵр lemma: kir 'lord' form: noun
григо́рїа lemma: Grigorii 'Gregory' form: m.sg.def alt.analysis: proper name
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
пѝтам lemma: pitam 'ask' form: 1sg.prs (ipf)
зарад lemma: zaradi 'for' form: preposition
нѧ́коѧ lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
мо_насты́рскаѧ́ lemma: manastirski 'of a monastery' form: f.sg.nom.pron
| | 3: | потрѣ́ба. lemma: potreba 'use, need' form: f.sg.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and he told me:
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
рече́: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ты̀ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺYou, leave the monastery,ʺ
҆ѡстáви lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
монастырѧ lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.gen/acc.anim
почтѡ́ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: ʺfor we will make a bishop of Vratsa of you!ʺ
| | 4: | нı̀и lemma: nie 'we' form: 1sg.nom
хо́чем lemma: xoču 'will' form: 1sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѧ́ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
҆оучѝним lemma: učinja 'do' form: 1pl.prs (pf)
врачáнскїи́ lemma: vračanski 'of Vratsa' form: m.sg.nom.pron
епк͒пь: lemma: episkop 'bishop' form: m.sg.nom
а̂+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But I was refusing,
á̂зь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿрѝчахь lemma: otričam 'renounce' form: 1sg.aor (ipf) alt.analysis: 1sg.impf (ipf)
кàко lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: that I am not worthy of such a rank,
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
с͛мь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
| | 5: | досто̀и́нь lemma: dostoen 'worthy' form: m.sg.nom
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
тàковыи́ lemma: takъv 'such' form: m.sg.nom.pron
чи́нь. lemma: čin 'rank' form: m.sg.nom/acc
е̂дно̀ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
translation: first, because I am old by age,
҆е́смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
стáрый lemma: star 'old' form: m.sg.nom.pron
лѣ́тами lemma: lěto 'summer, year' form: f.pl.inst alt.analysis: n.pl.inst
бѣхь lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
translation: I was 54 years old,
·нд· lemma: 54 form: alphabetic number
лѣт͛ lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.gen
| | 6: | дрꙋ̀гое lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc.pron
translation: second, I hear that the eparchy is spread across many small villages,
чꙋ̀емь lemma: čuja 'hear' form: 1sg.prs (ipf)
кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆о́наѧ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
е̂пархı̀а lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
разнесе́на lemma: raznesa 'spread by carrying, spend' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
мáлыи́ lemma: mal 'small, few' form: pl.pron
се́ла lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
тà lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so it is needed to serve a lot.
требꙋ́_ва lemma: trěbva 'need' form: 3sg.prs (ipf)
| | 7: | мно́гое lemma: mnog 'numerous' form: n.sg.nom/acc.pron
слꙋже́нїе. lemma: služenie 'service' form: n.sg.nom/acc
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But he answered: that ʺWe will surely appoint you!ʺ
҆о̀нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
гово̀рѧше: lemma: govorja 'talk, discuss' form: 2/3sg.impf (ipf)
кáко lemma: kako 'how' form: interrogative
непремѣ́нно lemma: nepremenno 'in any case' form: adverb
хочем lemma: xoču 'will' form: 1sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѧ̀ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
҆оу_чи́нимь, lemma: učinja 'do' form: 1pl.prs (pf)
| | 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And with those words passed, how many, 15 days,
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
тı̀ѧ lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
хорати́ lemma: xorota 'discussion' form: f.pl.nom/acc
поми́наха+ lemma: pomina 'pass, perish' form: 3pl.aor/impf (pf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
ко́лко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
·еи· lemma: 15 form: alphabetic number
дни́. lemma: den 'day' form: m.pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: on the very day of Exaltation of the True Cross,
сàмыѝ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom.pron
день lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| | 9: | воздвиже́нїе lemma: vъzdviženie 'raising, exaltation' form: n.sg.nom/acc
14th of September
чт͒нàго lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
крт͒а, lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen
прїѝде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: our archdeacon, kyr Theodosius came to our house,
҅оу+ lemma: u 'at' form: preposition
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
наш lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
҆архїдїàкон lemma: arxidiakon 'archdeacon' form: m.sg.nom
кѵр lemma: kir 'lord' form: noun
ѳеѡд҃сиа, lemma: Teodosii form: m.sg.def alt.analysis: proper name
й+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said to me:
рч҃е lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 10: | ми: lemma: az 'I' form: 1sg.dat
҆е́то lemma: eto 'behold!' form: particle
translation: ʺSee, Father, so many days we are calling you to be the bishop,ʺ
о́̂ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
то́лкова lemma: tolkova 'as much' form: relative
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
и̂ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
кàко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
тѧ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
кàним lemma: kanja 'invite' form: 1pl.prs (ipf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
҆архїере́а, lemma: arxierei 'archbishop' form: m.sg.gen/acc.anim
а̂+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺbut you donʹt want to,ʺ
ты̀ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
хочеш lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
| | 11: | а̂+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺbut now the Lord Metropolite sent me,ʺ
сегá+ lemma: sega 'now' form: adverb
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
прати́ lemma: pratja 'send' form: 3sg.prs (pf)
гд͒и́нь lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.nom
митрополит lemma: mitropolit 'metropolite' form: m.sg.nom
[беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: (His name was Mattei.)
Written in line in brackets in the manuscript.
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
и̂мѧ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
мат҃ѳей] lemma: Matei 'Matthew' form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
translation: ʺthere are also four of his bishops (involved) with their counsel,ʺ
҅е́сть lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| | 12: | четы̀ри lemma: četiri 'four' form: text numeral
е̂пк͒пи lemma: episkop 'bishop' form: m.pl.nom
҆егѡ́, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
нѝхныи́ lemma: nixen 'their' form: m.sg.nom.pron
совѣ́ть, lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc
как̀о́ lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: ʺthat all saw you worthy to become the Bishop of Vratsa,ʺ
вси́ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom
тебѣ́ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
ви́дѣха lemma: vidja 'see' form: 3pl.impf
достоин lemma: dostoen 'worthy' form: m.sg.nom
| | 13: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
врачанскаго lemma: vračanski 'of Vratsa' form: m.sg.gen/acc.pron
҆епк͒па, lemma: episkop 'bishop' form: m.sg.gen/acc.anim
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺso, see to it, that you give an answer!ʺ
ви́ждь lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
подàи́ lemma: podam 'render' form: 2sg.imp (pf)
҅един lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
ѿвѣ́ть, lemma: otvet 'answer' form: m.sg.nom/acc
хочеш+ lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺDo you want to be,ʺ
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́деш lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
| | 14: | и̂ли́ lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺor you donʹt want?ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
хочеш, lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: ʺBecause for this I have come,ʺ
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
прише́ль lemma: priida 'come' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
е́̂смь. lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
слꙋ̀шаи́ lemma: slušam 'listen' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺHear,ʺ he said, ʺo Father:ʺ
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
҆оч҃е, lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
нı̀и lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
translation: ʺwe serve for twenty years,ʺ
слꙋ_гꙋ́ваме lemma: sluguvam 'serve' form: 1pl.prs (ipf)
| | 15: | по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
двá+ lemma: dva 'two' form: text numeral
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
годи́ни, lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
тá lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand then we cannot become worthy to receive the bishop rank,ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́жим lemma: moga 'can' form: 1pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сà lemma: se 'self' form: refl.acc
҆оудостоим lemma: udostoja 'make oneself worthy' form: 1pl.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
прїѐмним lemma: priema 'accept, receive' form: 1pl.prs (pf)
҆архїереи(ст)_во, lemma: arxiereistvo 'rank of archbishop' form: n.sg.nom/acc
| | 16: | ҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺbut others give bribes,ʺ
дрꙋ́гїи́ lemma: drug 'other' form: m.pl.nom.pron
мѝто lemma: mito 'tax, fare, bribe' form: n.sg.nom/acc
дават lemma: davam 'give' form: 3pl.prs (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand they send lobbyists,ʺ
молѐбници lemma: molebnik 'praying man, lobbyist' form: m.pl.nom
lit. people to ask for them (to be made bishops)
полагат: lemma: polagam 'lay down' form: 3pl.prs (ipf)
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺbut, for you, this present came without service, without bribes, without lobbyists!ʺ
тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) alt.analysis: 2sg.dat/loc
прїишло́ lemma: priida 'come' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
товá lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
да_ровàнїе lemma: darovanie 'gift' form: n.sg.nom/acc
| | 17: | без+ lemma: bez 'without' form: preposition
слꙋгꙋвàнїе, lemma: sluguvane 'service' form: n.sg.nom/acc
без͛+ lemma: bez 'without' form: preposition
ми́то, lemma: mito 'tax, fare, bribe' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
без+ lemma: bez 'without' form: preposition
моле́бницы. lemma: molebnik 'praying man, lobbyist' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as I thought about what kind of answer I will give,
á̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
мы́слѧхь- lemma: mislja 'think' form: 1sg.impf (ipf)
| | 18: | како́вь lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
҆ѿвѣ́ть lemma: otvet 'answer' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
подам, lemma: podam 'render' form: 1sg.prs (pf)
наче́наха lemma: načna 'begin' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: my children began to tell me:
дѣцà+ lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ми́ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
гово́рѧт: lemma: govorja 'talk, discuss' form: 3pl.prs (ipf)
зáщо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺFather, why do you want not to commit yourself to them,ʺ
о̂ч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
хочеш lemma: xoču 'will' form: 2sg.prs (ipf)
| | 19: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѧ̀ lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ѡбѣщáешь lemma: obeštaja 'vow, promise' form: 2sg.prs (pf)
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: ʺwhen they are asking you,ʺ
тѧ̀ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
мо́лѧт lemma: molja 'pray' form: 3pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that we would have, too, a father-bishop?ʺ
и́̂мами lemma: imam 'have' form: 1pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
нı̀и́ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
҅оц҃á lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
áрхїере́а. lemma: arxierei 'archbishop' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I, because of their words, inclined (to accept),
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| | 20: | тѣ́хныи́ lemma: těxen 'their' form: f.pl.nom/acc
хоратѝ lemma: xorota 'discussion' form: f.pl.nom/acc
приклони́х+ lemma: prikloniti 'cline' form: 1sg.aor (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I commited myself,
ѡ́бѣщàх+ lemma: obeštaja 'vow, promise' form: 1sg.aor (pf)
сѧ, lemma: se 'self' form: refl.acc
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the Archdeacon kissed my hand,
҆архїдїакон lemma: arxidiakon 'archdeacon' form: m.sg.nom
цѣлꙋ́на+ lemma: celuna 'kiss' form: 2/3sg.aor (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
рꙋ̀ка lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he went away.
| | 21: | по҆иде+ lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
си́. lemma: se 'self' form: refl.dat
по́слѣ+ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Afterwards, they invited me to the metropolitan see,
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
позо́ваха lemma: pozova 'call' form: 3pl.aor/impf (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
митрополи lemma: mitropoli 'metropolitan see' form: f.sg.gen
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: where (?) the bishops were too,
бѣ́ха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
епк͒пы+ lemma: episkop 'bishop' form: m.pl.nom
те, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I kissed the hand,
цѣловáхь lemma: celuvam 'kiss, greet' form: 1sg.aor (ipf)
| | 22: | рꙋ́ка, lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: it was on Thursday,
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
четве́рткь, lemma: četvъrtъk 'Thursday' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the Metropolite said to me:
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
митрополит lemma: mitropolit 'metropolite' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺBe ready for Sunday to be appointed a bishop!ʺ
бꙋ̀деш lemma: bъda 'become' form: 2sg.prs (pf)
гото̀вь lemma: gotov 'ready' form: m.sg.nom
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
fixed phrase: za + da
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
не_дѣ́лю lemma: nedelja 'Sunday' form: f.sg.acc
| | 23: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
тѧ̀ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
рꙋкоположѝмь lemma: rǫkopoložiti 'lay hands, appoint' form: 1pl.prs (pf) alt.analysis: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆архїерѐи́ство́. lemma: arxiereistvo 'rank of archbishop' form: n.sg.nom/acc
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But how did it happen:
кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
слꙋчи́: lemma: sluča 'happen' form: 2/3sg.aor (pf)
рꙋко_положи́ха+ lemma: rǫkopoložiti 'lay hands, appoint' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: They appointed me a priest on 1st September 1762, on Sunday,
| | 24: | ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сщ҃е́нство lemma: svęštenstvo 'priesthood' form: n.sg.nom/acc
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
лѣ́то lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
·1762· lemma: 1762 form: digit
мц͒ь lemma: mesec 'month' form: m.sg.nom/acc
септем, lemma: septemvri 'September' form: noun
нà lemma: na 'on, to, for' form: preposition
·а· lemma: 1 form: alphabetic number
дѐнь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
вь lemma: v 'in' form: preposition
| | 25: | недѣ́лю. lemma: nedelja 'Sunday' form: f.sg.acc
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and they appointed me a bishop again in September on Sunday, on the 17th day in 1794.
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆архїерѐи́ство+ lemma: arxiereistvo 'rank of archbishop' form: n.sg.nom/acc
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
рꙋкоположи́ха, lemma: rǫkopoložiti 'lay hands, appoint' form: 3pl.aor/impf (pf)
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
лѣ̀то lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
·1794· lemma: 1794 form: digit
пàки lemma: paki 'again' form: adverb
| | 26: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мц͒ь lemma: mesec 'month' form: m.sg.nom/acc
септем lemma: septemvri 'September' form: noun
вь lemma: v 'in' form: preposition
·зı· lemma: 16 form: digit
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
нед҃лю. lemma: nedelja 'Sunday' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the same clothes, which the bishop, kyr Gedeon of that time wore in Kotel as he appointed me as a priest,
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
коѧ́то lemma: koito 'who' form: f.sg.nom
҅ѡдѐжда lemma: odežda 'clothes' form: f.sg.nom
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ѡ̂блечен lemma: obleka 'put on clothes' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| | 27: | тогдáшныи́ lemma: togdašьnь 'of then' form: m.sg.nom.pron
҆архїер(е҆и) lemma: arxierei 'archbishop' form: m.sg.nom
кѵр lemma: kir 'lord' form: noun
гедеѡ́нь lemma: Gedeon form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ко́тель lemma: Kotel 'Kotel' form: m.sg.nom/acc
като̀+ lemma: kato 'as' form: conjunction
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
хїротони́са lemma: xirotonisam 'lay hands, appoint' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сщ҃е́н͛_ство, lemma: svęštenstvo 'priesthood' form: n.sg.nom/acc
| | 28: | ҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
translation: thay gave those cloths to me asI ws being appointed a bishop.
таѧ̀ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
҆ѡде́жда lemma: odežda 'clothes' form: f.sg.nom
҆ѡблѧко́ша lemma: obleka 'put on clothes' form: 3pl.aor (pf)
менѐ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
хїротонисáша lemma: xirotonisam 'lay hands, appoint' form: 3pl.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| | 29: | ҆архїере́и́ство. lemma: arxiereistvo 'rank of archbishop' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as I became the bishop, on that day there was a great joy at the metropolitan see,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
стáнах lemma: stana 'become, stand up' form: 1sg.aor (pf)
҆архїере́й lemma: arxierei 'archbishop' form: m.pl.nom
оу+ lemma: u 'at' form: preposition
тоѧ̀ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
вели́ка lemma: velik 'great' form: f.sg.nom
рáдость lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
стáна lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 30: | ҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
митро̀поли, lemma: mitropoli 'metropolitan see' form: f.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in our house (there was) a great feast and celebration (?)
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
до̀мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
нàшь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
трапе́за lemma: trapeza 'table' form: f.sg.nom
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҅оучрежде́нїе lemma: učreždenie 'institution' form: n.sg.nom/acc
Dylevsky & Robinson: ugoštenie
велѝкое. lemma: velik 'great' form: n.sg.nom/acc.pron
по́слѣ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Afterwards, I remained in Arbanasi for three months,
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
| | 31: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҅арбанáси lemma: Arbanasi 'Arbanasi' form: m.pl.nom
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
мц͒и lemma: mesec 'month' form: m.pl.nom
доклѐ+ lemma: dokle 'until' form: interrogative
translation: until I prepare myself,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
наго́твѧ, lemma: nagotvja 'prepare' form: 1sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and until I receive a firman and command from Tsarigrad.
докле́+ lemma: dokle 'until' form: interrogative
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
прїи́ди lemma: priida 'come' form: 2sg.imp (pf)
ферман lemma: ferman 'firman' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
повеле́нїе lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
| | 32: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
цр͛игрáда. lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.gen
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (then) I rose to go to my eparchy,
повди́гнах+ lemma: povdigna 'raise, lift' form: 1sg.aor (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́да lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
е̂пархı̀а lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
моѧ́ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
декем lemma: dekemvri 'December' form: noun
translation: on 13th day of December.
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
·гı· lemma: 13 form: alphabetic number
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| | 33: | ҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But it was fiercely cold and (a lot of) snow.
бѐше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
лю̀тыи́ lemma: ljut 'fierce' form: m.sg.nom.pron
стꙋ̀дь lemma: stud 'cold' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
снѣ́гь, lemma: sněg 'snow' form: m.sg.nom/acc
҆ѝмахь lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
translation: I intended to reach my bishopric for the Christmas,
намѣ́рѐнїе lemma: namerenie 'intention, target' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пости́гна lemma: postigna 'reach, attain' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
е̂пк͒пı̀а lemma: episkopija 'bishopric' form: f.sg.nom
(моѧ) lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| | 34: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
рождство́ lemma: roždestvo 'birth' form: n.sg.nom/acc
х҃во, lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as I went to Pleven,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
пои́дох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
плевен, lemma: Pleven 'Pleven' form: m.sg.nom/acc
почꙋ́диха+ lemma: počudja 'wonder' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: the Christians were amazed,
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
хр͒тї̆аны+ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: how could I dare to go in such a weather (time?) to Vratsa.
с͛мь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
| | 35: | дерзнꙋ́ль lemma: drъzna 'dare' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́дꙋ lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
тако́вое lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc.pron
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врáца. lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
| | 36: | ҆Єто lemma: eto 'behold!' form: particle
translation: Here, the first reports of disturbances (?) came (lit. began),
пе́рваѧ lemma: pъrvi 'first' form: f.sg.nom.pron
смꙋщѐннаѧ lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir' form: f.sg.nom.pron
вѣ́сть lemma: vest 'news' form: f.sg.nom
сѧ́ lemma: se 'self' form: refl.acc
заче́на. lemma: začena 'conceive' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 37: | и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I asked,
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
попи́тахь, lemma: popitam 'ask' form: 1sg.aor (pf)
какво+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat are those disturbances in Vratsa?ʺ
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
смꙋще́нїе lemma: sъmǫštenie 'unrest' form: n.sg.nom/acc
камто̀ lemma: kъmto 'toward' form: preposition
врáца; lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
а̂+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And they told me, that there is a strife between Pazvantoglu and Genc Agha and Hamamci-oglu,
҅о́ни+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
реко́ша: lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf)
| | 38: | кàко lemma: kako 'how' form: interrogative
҅и́ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
пазванџи́ lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu' form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
ѡ̂ꙋл(ꙋ) lemma: Oulu 'Oglu, son' form: noun
крамолá lemma: kramola 'rebellion' form: f.sg.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
ге́нчь lemma: Genč form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
lit. ʹyoungsterʹ
а̂гà, lemma: aga 'agha' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
са͒+ lemma: s 'with' form: preposition
хамамџи́ lemma: Xamamdži form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
lit. ʹmanager of a bathʹ
҆ѡꙋлꙋ́ lemma: Oulu 'Oglu, son' form: noun
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: whom he expelled from Vidin,
гı̀ѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
|
|
|
 | | page 358v | | | | 1: | ҆изго́ниль lemma: izgonja 'chase away' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆из+ lemma: iz 'from' form: preposition
вѝдин, lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they, having collected an army of Turks and Arnauts to fight Pazvantoglu,
҆о́ны lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
собрáли lemma: sъbera 'collect' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.pl.nom
нѧ́колико lemma: několko 'some' form: indefinite
воискá lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
тꙋ́рцы lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom alt.analysis: m.pl.acc/inst
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҅арнаꙋты lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians' form: m.pl.nom alt.analysis: m.pl.acc/inst
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
бı́ѧт lemma: bija 'beat' form: 3pl.prs (ipf)
| | 2: | са͒ lemma: s 'with' form: preposition
пазванџıа, lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu' form: m.sg.def alt.analysis: proper name
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but, as they could not move to the qadilik of Vidin because of Pazvantogluʹs forces,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́гат lemma: moga 'can' form: 3pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́дат lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ви́динскїа lemma: vidinski 'of Vidin' form: m.sg.def
кадили́кь lemma: kadilik 'qadilik, area under jurisdiction of a qadi' form: m.sg.nom/acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
пазвáноваѧ lemma: Pazvanov 'of Pazvantoglu' form: f.sg.nom.pron
| | 3: | во́искá lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
сѣдѧт lemma: sedja 'sit' form: 3pl.prs (ipf)
translation: they are stationed in villages around Vratsa.
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
врачáнскїѝ lemma: vračanski 'of Vratsa' form: pl.pron
се́ла, lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: Now, how should we go to Vratsa?
кàко lemma: kako 'how' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
поѝдем lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.prs (pf)
҆нıи́ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врáца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
сѣдѧ̀хь lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
translation: I sat in Pleven for three days,
| | 4: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
плѐвен lemma: Pleven 'Pleven' form: m.sg.nom/acc
три́+ lemma: tri 'three' form: text numeral
дни́, lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and on the fourth day I rose,
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ч(е)тве́ртїа lemma: četvъrti 'fourth' form: m.sg.def
ден lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
востáнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I went towards Vratsa.
потеглих lemma: poteglja 'suffer' form: 1sg.aor (pf)
камто́ lemma: kъmto 'toward' form: preposition
врáца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
пра_ти́хь lemma: pratja 'send' form: 1sg.aor (pf)
translation: I sent some people, villagers,
| | 5: | напре́дь lemma: napred 'forward' form: adverb
чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
се́лѧны lemma: seljanin 'villager' form: m.pl.nom alt.analysis: m.pl.acc/inst
а̂ко̀ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: if there would be soldiers in the villages,
҅и́ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
воискà lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
селà+ lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that they go to meet me,
потекꙋт lemma: poteka 'flow, run' form: 3pl.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
срѣ́ща lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune' form: f.sg.nom
| | 6: | на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to tell me to go back to Pleven.
мѝ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
скáжат lemma: skaža 'tell' form: 3pl.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сà lemma: se 'self' form: refl.acc
вьзвàрним lemma: vъzvъrna 'return' form: 1pl.prs (pf)
пáкь lemma: pak 'again' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пле́вен: lemma: Pleven 'Pleven' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus we went to the village of Koinlari,
тáкѡ lemma: taka 'thus' form: relative
по҅идо̀хме lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.aor/impf (pf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
се́ло lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
| | 7: | ко҆инлáри lemma: Koinlari 'Koinlari' form: m.pl.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: which is on the half way to Vratsa,
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
по́ль lemma: pol 'sex, half' form: m.sg.nom/acc
пꙋ̀ть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
до+ lemma: do 'until' form: preposition
врáца. lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but in the middle of the night, some people came,
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
срѣдѐ lemma: sred 'middle' form: m.sg.loc alt.analysis: adverb
но̀щи lemma: nošt 'night' form: f.sg.gen/dat/loc
прїидо́ша lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (pf)
чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
| | 8: | й+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they said, that about 400 pandurs came to the village of Branitsa,
сказàша, lemma: skaža 'tell' form: 3pl.aor (pf)
кàко lemma: kako 'how' form: interrogative
дои̂шлѐ lemma: doida 'come' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
се́ло lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
бранѝца lemma: Branica 'Branitsa' form: f.sg.nom
до lemma: do 'until' form: preposition
·400· lemma: 400 form: digit
пандꙋ́ры lemma: pandur 'foot soldier' form: m.pl.nom
пазвáнски lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu' form: m.pl.nom
| | 9: | що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: which is about one hour away from Koinlari.
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
е̂дин lemma: edin 'one' form: m.sg.nom alt.analysis: text numeral
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
бли́зꙋ lemma: blizo 'close' form: adverb
то̀ lemma: to 'that, then' form: particle
сел́о lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
до+ lemma: do 'until' form: preposition
ко҆инлари, lemma: Koinlari 'Koinlari' form: noun
҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But as we did know this word ʺpandursʺ, we became afraid,
то́ lemma: to 'that, then' form: particle
҅и́ме lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
пандꙋ́ри lemma: pandur 'foot soldier' form: m.pl.nom
нı̀и́ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
| | 10: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
зн́аим lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (ipf)
ѡ̂б͛зе́+ lemma: obzema 'overcome' form: 2/3sg.aor (pf)
ны lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
е̂дин lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
стрàхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
чꙋ́дѧхми+ lemma: čudja 'wonder' form: 1pl.aor/impf (ipf)
translation: we wondered, where to go,
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
кàмо lemma: kamo 'where' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
поѝдем, lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.prs (pf)
пратих lemma: pratja 'send' form: 1sg.aor (pf)
translation: I sent men to get me armed guides,
чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
| | 11: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ми́ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
фатѧт lemma: fatja 'capture' form: 3pl.prs (pf)
ꙗ̂сакчїѝ lemma: jasakčija 'armed guide, escort' form: m.pl.nom
ӑлà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but, because of cold and fear, no one wanted to go.
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
стꙋ́дь lemma: stud 'cold' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
страх lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
нѝкои́ lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
по҆иде, lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
стáна lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The midday came,
| | 12: | ѡ̂бѣ̀дь lemma: oběd 'lunch, noon' form: m.sg.nom/acc
чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
translation: no men are coming,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
дохо̀ждат, lemma: doxoždam 'come often, come in' form: 3pl.prs (ipf)
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and I (am) afraid, that pandurs would come to rob us,
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
страх lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
припàднат lemma: pripadna 'fall to' form: 3pl.prs (pf)
пандꙋ̀ры+ lemma: pandur 'foot soldier' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ни́ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
| | 13: | соблѧ́кат, lemma: sъbleka 'put off clothes' form: 3pl.prs (pf)
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but they hardly found a single Turk,
҆едвам lemma: edvam 'hardly' form: adverb
на҅ишлѐ lemma: naida 'find, overtake' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
е̂дногѡ́ lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: text numeral
тꙋ́рчина, lemma: turčin 'Turk' form: m.sg.gen/acc.anim
повди́гнахми+ lemma: povdigna 'raise, lift' form: 1pl.aor/impf (pf)
translation: we went away from the village,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тоѐ lemma: toja 'that' form: n.sg.nom
село̀ lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
| | 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, as we approached Vratsa, we watch:
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
приближи́хме lemma: približa 'come closer' form: 1pl.aor/impf (pf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
врàца, lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
гле́даме lemma: gledam 'watch' form: 1pl.prs (ipf)
толѝко lemma: tolko 'so much' form: relative
translation: so much forces go out of Vratsa,
во҅искá lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
҅излáзы lemma: izlaziti 'go out' form: 3sg.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
врáца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
| | 15: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they go directly against us!
҅и́ди lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2sg.imp (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
срѣ̀ща lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune' form: f.sg.nom
на͒, lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But we did not know, whose (lit. what kind of) army it is!
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знáѧхме lemma: znaja 'know' form: 1pl.aor/impf (ipf)
како́ва+ lemma: kakъv 'what kind of' form: f.sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
таѧ̀ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
во҆искá lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
доклѐ lemma: dokle 'until' form: interrogative
translation: How much fear we suffered, until we found out!
разбирем lemma: razbiram 'understand' form: 3pl.prs (ipf)
| | 16: | коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
стрàхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
поте́глихме, lemma: poteglja 'suffer' form: 1pl.aor/impf (pf)
а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But those were Vratsans,
то̀ lemma: to 'that, then' form: particle
бы́ли lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: pl
врачàни lemma: vračanin 'Vratsan' form: m.pl.nom
ѿхождàли lemma: otxoždam 'leave' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: pl
translation: moving out to pursue those armies,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го́нѧть- lemma: gonja 'chase' form: 3pl.prs (ipf)
| | 17: | ҆онáѧ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
вои̂скà lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
Unclear, if ʺpandursʺ of Pazvantoglu or loyalist forces are meant.
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because they looted and pillaged villages around Vratsa.
Dylevsky & Robinson: čto (i.e. ʹto pursue the armies, which looted and pillaged...ʹ)
разсы́пали lemma: razsipja 'spill, destroy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
соблѧ́кли lemma: sъbleka 'put off clothes' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
врачàнски+ lemma: vračanski 'of Vratsa' form: pl
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
се́ла. lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
| | 18: | ҆И+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I came to my bishopric,
прї҆идо́хь lemma: priida 'come' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
епк͒пı́а lemma: episkopija 'bishopric' form: f.sg.nom
моѧ, lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but that also was not much better (lit. lesser ?) than a prison,
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
тáѧ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
до́лꙋ lemma: dolu 'downward' form: adverb
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
затво́рка, lemma: zatvorka 'prison' form: f.sg.nom
нѐка lemma: neka 'let' form: particle
translation: (but) let it be,
бꙋ́де, lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
| | 19: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the Christians welcomed me with joy,
прїе́ха+ lemma: priema 'accept, receive' form: 3pl.aor/impf (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
хр͒тїаны+ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
рàдостно, lemma: radostno 'joyfully' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I went around the churches on Sunday, on feasts,
хо́дѧх lemma: xodja 'walk' form: 1sg.impf (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
цр҃кви+ lemma: cъrkva 'church' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
нед҃ли lemma: nedelja 'Sunday' form: f.sg.dat/loc
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
прáздниц lemma: praznik 'feast, holiday' form: noun
| | 20: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I was preaching in our Bulgarian language,
полагах lemma: polagam 'lay down' form: 1sg.aor (ipf)
поуче́нїе lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
нàшемꙋ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
бо́лгарскомꙋ lemma: bъlgarski 'of Bulgaria' form: m.sg.dat.pron
҆ꙗзы́кꙋ, lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.dat
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and those Christians,
҆о́ны lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
хр͒тїáны lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
катѡ́ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: as they did not hear from another bishop such preachings in our language,
| | 21: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
чꙋ̀ле lemma: čuja 'hear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
дрꙋ́гїи́ lemma: drug 'other' form: m.sg.nom.pron
҆архїере́а lemma: arxierei 'archbishop' form: m.sg.def
тако́вое lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc.pron
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
нàшемꙋ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
҅ꙗзы̀кꙋ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.dat
поучѐнїе, lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc
҆и́маха+ lemma: imam 'have' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: they had me for something like a philosopher.
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
| | 22: | ҆едногѡ́ lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
фїло́софа. lemma: filosof 'philosopher' form: m.sg.gen/acc.anim
ходих lemma: xodja 'walk' form: 1sg.aor (ipf)
translation: I travelled around the villages,
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
селá+ lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
собрах lemma: sъbera 'collect' form: 1sg.aor (pf)
translation: I collected state taxes,
мїрı̀а+ lemma: mirija 'governor, state tax' form: f.sg.nom
та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but they donated, as usually, a very few offerings, (i.e.) helpings,
or ʹmuch less than usuallyʹ?
по́мо́щь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
мл͒сты́нѧ lemma: milostinja 'alms' form: f.sg.nom
| | 23: | ка_кво́то lemma: kakvoto 'what' form: relative
҅и́ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
ѡ̂бычáй lemma: običai 'custom' form: m.sg.nom/acc
ѕѣлѡ́ lemma: zělo 'very' form: adverb
мáло+ lemma: malo 'a little' form: adverb
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
подари́ша, lemma: podarja 'give a gift' form: 3pl.aor (pf)
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because in that year, there was a great famine in all of Bulgaria,
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
таѧ̀ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
годи́на lemma: godina 'year' form: f.sg.nom
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| | 24: | голѧм lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
глáдь lemma: glad 'hunger, famine' form: m.sg.nom/acc
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
всѐ lemma: vse 'all' form: adverb
болгарı̀а lemma: Bъlgaria 'Bulgaria' form: f.sg.nom alt.analysis: proper name
два+ lemma: dva 'two' form: text numeral
translation: twenty pieces was (paid for) one oka of flour,
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
пари́ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
беш̀е lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
е̂днà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
҅окá lemma: oka 'oka (measure)' form: f.sg.nom
брàшно, lemma: brašno 'flour, food' form: n.sg.nom/acc
҆ѡбѣщá_ва+ lemma: obeštaja 'vow, promise' form: 2/3sg.aor (ipf)
translation: they were giving promises for the future,
< *oběštavaxa ?
| | 25: | ми+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
напред lemma: napred 'forward' form: adverb
а̂ко lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: if God would give (them) prosperity,
подари́ lemma: podarja 'give a gift' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
҆из͛о̂би́лїе lemma: izobilie 'prosperity' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: that they would help me.
м̀ѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
sic
помо́гꙋть. lemma: pomogna 'help' form: 3pl.prs (pf)
| | 26: | Като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: As I finished the qadilik of Vratsa in the month of June,
сверших lemma: sъvъrša 'finish' form: 1sg.aor (pf)
врачáнскїа lemma: vračanski 'of Vratsa' form: m.sg.def
кадилѝкь lemma: kadilik 'qadilik, area under jurisdiction of a qadi' form: m.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мц͒ь lemma: mesec 'month' form: m.sg.nom/acc
҆ıꙋ́нїа lemma: juni 'June' form: m.sg.def
востàнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf)
translation: I went to Pleven, to collect (the state tax) there as well.
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
по҅ида lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| | 27: | плѐвень lemma: Pleven 'Pleven' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
собирем lemma: sъbiram 'collect' form: 1sg.prs (ipf)
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
тàмо, lemma: tamo 'there' form: adverb
пратих lemma: pratja 'send' form: 1sg.aor (pf)
translation: As we approached Pleven, I sent out people to get news.
чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
приближи́хме lemma: približa 'come closer' form: 1pl.aor/impf (pf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
пле́вень lemma: Pleven 'Pleven' form: m.sg.nom/acc
| | 28: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
подадꙋ̀ть lemma: podam 'render' form: 3pl.prs (pf)
вѣ́сть lemma: vest 'news' form: f.sg.nom/acc
како̀ lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: As we are going to enter,
хочем lemma: xoču 'will' form: 1pl.prs (ipf)
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́дем, lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.prs (pf)
прїи̂до́ша lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (pf)
translation: some priests came to meet us,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
срѣ́ща+ lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune' form: f.sg.nom
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
| | 29: | нѧ̀кои́ lemma: někoi 'someone' form: m.pl.nom.pron
поп҃ве lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they said:
ре́коха: lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf)
деспо́ти lemma: despoti 'lord, bishop' form: noun
translation: ʺO Lord, it is not possible to go now to Pleven,ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
возмо̀жно lemma: vъzmožen 'possible' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
прїи́деш lemma: priida 'come' form: 2sg.prs (pf)
сеги́ lemma: sega 'now' form: adverb
҅оу+ lemma: u 'at' form: preposition
пле́вен lemma: Pleven 'Pleven' form: m.sg.nom/acc
| | 30: | почто́+ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: ʺBecause Topuz-oglu and Nalbant-oglu fight each other inside for the office of ayan,ʺ
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
бı̀ѧть lemma: bija 'beat' form: 3pl.prs (ipf)
внꙋ́тре lemma: vъnǫtr 'inside' form: adverb
топꙋ́зь lemma: Topuz form: noun
ʹSon of a maceʹ
ѡ̂ꙋлꙋ, lemma: Oulu 'Oglu, son' form: noun
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
налбáнть lemma: Nalbant form: proper name
ʹSon of a horseshoe-makerʹ
ѡ̂ꙋлꙋ lemma: Oulu 'Oglu, son' form: noun
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
а̂҅ꙗнли́кь lemma: ajanlik 'office of ayan' form: m.sg.nom/acc
| | 31: | ко́и́ lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺwho will be the ayan,ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
҅аꙗ́̂нин, lemma: ajanin 'ayan, governor of a city' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand no Christian goes out of his house.ʺ
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆излàзи lemma: izlaziti 'go out' form: 3sg.prs (ipf)
е̂ди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
хр͒тїáнин lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
до́ма lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
свое́гѡ, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And we went away, secretly, in the night,
нı̀и́ lemma: nie 'we' form: 1sg.nom
но́щем lemma: nošt 'night' form: m.sg.inst alt.analysis: adverb
| | 32: | скрѝто lemma: skrija 'hide' form: n.sg.nom/acc
҆излѧ̀зохме, lemma: izlěza 'go out' form: 1pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as we passed around Pleven, we heard guns firing.
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
зами́нахме lemma: zamina 'miss, pass around' form: 1pl.aor/impf (pf)
покрàи́ lemma: pokrai 'around, in the vicinity' form: preposition
плѐвен lemma: Pleven 'Pleven' form: m.sg.nom/acc
чꙋхме lemma: čuja 'hear' form: 1pl.aor/impf (pf)
пꙋ̀шки+ lemma: puška 'gun, rifle' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| | 33: | като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
пꙋ́кать, lemma: pukam 'break up' form: 3pl.prs (ipf)
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But until we passed, how much fear we suffered!
докле́ lemma: dokle 'until' form: interrogative
зами́нем lemma: zamina 'miss, pass around' form: 1pl.prs (pf)
како́в͛+ lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
страх lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
поте́глихме, lemma: poteglja 'suffer' form: 1pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And we went to Arbanasi.
по_и́̂дохме lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.aor/impf (pf)
| | 34: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆арбанáси. lemma: Arbanasi 'Arbanasi' form: m.pl.nom
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But as I left the eparchy,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
҆излѧ́зох lemma: izlěza 'go out' form: 1sg.aor (pf)
á̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
҆из͛+ lemma: iz 'from' form: preposition
пархı̀а+ lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
бж҃їемь lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.loc/inst
translation: by the Godʹs permission, that year (summer?) was suddenly hit by a plague,
| | 35: | по́пꙋщенїемь lemma: popuštenie 'permit' form: n.sg.inst
то̀е lemma: toja 'that' form: n.sg.nom
лѣ́то lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
оу̂дар̀и lemma: udarja 'strike' form: 2/3sg.aor (pf)
е̂днá lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
чꙋ́ма lemma: čuma 'plague' form: f.sg.nom
напрáсно lemma: naprasno 'suddenly' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all of eparchy and towns and villages were ignited (by the plague),
запáли+ lemma: zapalja 'ignite' form: 3sg.prs (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
всѧ́ lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc
| | 36: | е̂пархı̀а lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
касабы́+ lemma: kasaba 'town' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
селá+ lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
та, lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: not a single village remained pure because of our sins,
҆ѡстáна lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
чи́сто lemma: čist 'clean, pure' form: n.sg.nom/acc
е̂дно́ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: text numeral
село́ lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
грѣ̀хь lemma: grěx 'sin' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc
рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
нá_ших, lemma: naš 'our' form: m.pl.gen/loc.pron
| | 37: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and because of that fear of death I sat in Arbanasi for four months,
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тоѧ̀ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
смѐртныѝ lemma: smъrten 'mortal' form: m.sg.nom.pron
страх lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
а̂рбанáси lemma: Arbanasi 'Arbanasi' form: m.pl.nom
четы́ри lemma: četiri 'four' form: text numeral
мц͒и, lemma: mesec 'month' form: m.pl.nom
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: (and) whatever money I had collected from the qadilik of Vratsa, I spent.
бѧх lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
| | 38: | собрáль lemma: sъbera 'collect' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
врачáнскїа lemma: vračanski 'of Vratsa' form: m.sg.def
кадили́кь lemma: kadilik 'qadilik, area under jurisdiction of a qadi' form: m.sg.nom/acc
пари́ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
похáрчих+ lemma: poxarča 'spend' form: 1sg.aor (pf)
ги. lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: In (after?) the month of October, people of Pleven came to meet (lit. take from ?) me,
мц͒ь lemma: mesec 'month' form: m.sg.nom/acc
҅ѡкто́мврїа lemma: oktomvri 'October' form: m.sg.gen/acc.anim
|
|
|
 | | page 359r | | | | 1: | прїидо̀ша lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (pf)
пле́внѧни lemma: plevnjanin 'Plevenian' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ми́ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
оўзе́мат lemma: uzema 'take' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they said:
реко̀ша: lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf)
҆и́ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
translation: ʺThere is still the plague,ʺ
чꙋ̀ма lemma: čuma 'plague' form: f.sg.nom
ı́҅ѡ̀ще lemma: ošte 'yet' form: adverb
҆ала lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: ʺbut more among the Turks,ʺ
повечѐ lemma: poveče 'more' form: adv.comp
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| | 2: | тꙋ́рци+ lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
те, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺand it did not slash around Christians so much.ʺ
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
хр͒тїáны+ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
те+ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
са lemma: se 'self' form: refl.acc
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
пресѣ́че: lemma: preseka 'cut through' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I went with them to Pleven,
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
поѝдох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
них lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пле́вень, lemma: Pleven 'Pleven' form: m.sg.nom/acc
| | 3: | прїи́де lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: a priest came to kiss my hand,
҆един lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
поп lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѐ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
цѣлꙋ̀ва lemma: celuvam 'kiss, greet' form: 2/3sg.aor (ipf)
рꙋ́ка, lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
глдам+ lemma: gledam 'watch' form: 1sg.prs (ipf)
translation: I look at him,
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
лице́+ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
translation: his face burning like a fire,
то+ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
҅о́г͛нь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
запáлен lemma: zapalja 'ignite' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| | 4: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as he was going away from me,
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
хо́чеше lemma: xoču 'will' form: 2/3sg.impf (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
менѐ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
си́ lemma: se 'self' form: refl.dat
по҅иде, lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
чꙋ́ѧмь lemma: čuja 'hear' form: 1pl.prs (ipf)
translation: I hear another priest telling him:
дрꙋ̀гїи́ lemma: drug 'other' form: m.sg.nom.pron
поп+ lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
дꙋ́ма: lemma: dumam 'speak' form: 3sg.prs (ipf)
зáщо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺWhy did you kiss the lordʹs hand?ʺ
цѣлꙋ́на lemma: celuna 'kiss' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 5: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
деспо́ти lemma: despoti 'lord, bishop' form: noun
рꙋ́ка lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDo you not see, that you were caught by the plague?ʺ
ви́диш lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
себѣ́+ lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
си lemma: sicev 'such' form: particle
како̀+ lemma: kako 'how' form: interrogative
тѧ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
фàтила lemma: fatja 'capture' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
чꙋ́ма+ lemma: čuma 'plague' form: f.sg.nom
та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But that was really so,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆и́стин_на lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
| | 6: | бѐше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
тáкѡ, lemma: taka 'thus' form: relative
почто́ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because he died that night.
тàѧ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
но̀щь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
҅оу̀мре. lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: In the morning, they came to ask me for priests to bury him.
҆оу̀тре lemma: utre 'morning' form: n.sg.nom/acc
прїидо́ша lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҅ѝщат lemma: iskam 'want' form: 3pl.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| | 7: | поп҃ве lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
погре́бꙋт, lemma: pogreba 'bury' form: 3pl.prs (pf)
҆ако̀ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺIf you will not send the priests,ʺ they (lit. he ?) said, ʺwe will go to the agha,ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
прáтиш lemma: pratja 'send' form: 2sg.prs (pf)
реч́е lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
поп҃ве+ lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
те, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
нı̀и́ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
ѿхо̀ждаме lemma: otxoždam 'leave' form: 1pl.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆агá+ lemma: aga 'agha' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| | 8: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand we will take them by force, so that they bury him!ʺ
҆оуз́емами+ lemma: uzema 'take' form: 1pl.prs (ipf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
си́лом lemma: sila 'power' form: m.sg.inst
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
погребꙋт, lemma: pogreba 'bury' form: 3pl.prs (pf)
҆о́ны lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
translation: ʺUntil now, they buried all the ones caught by the plague,ʺ
до+ lemma: do 'until' form: preposition
сегá lemma: sega 'now' form: adverb
вси́ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom
чꙋ́мавыи́ lemma: čumav 'afflicted by a plague' form: m.pl.nom.pron
погребо̀ша- lemma: pogreba 'bury' form: 3pl.aor (pf)
| | 9: | ҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺso why should they not bury that priest?ʺ
то҆гѡ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
по́па lemma: pop 'priest' form: m.sg.gen/acc.anim
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
погребꙋт, lemma: pogreba 'bury' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And now, what should I do?
҅àзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сто̀рѧ lemma: storja 'cause' form: 1pl.prs (pf)
прáтих+ lemma: pratja 'send' form: 1sg.aor (pf)
translation: I sent them,
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they buried him,
пог͛_ре́боха+ lemma: pogreba 'bury' form: 3pl.aor/impf (pf)
| | 10: | го, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in the morning they all came to me,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҅оꙋ́тре lemma: utre 'morning' form: n.sg.nom/acc
прїидо́ша lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (pf)
вси́ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
мѐне: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I saw, how I mingled with them,
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
ви́дѣхь lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
смѣсих lemma: smesja 'mix' form: 1sg.aor (pf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
| | 11: | них. lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
намы́слих lemma: namislja 'conceive a plan' form: 1sg.aor (pf)
translation: I thought about serving a liturgy, so that I take part on the sacrament,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
слꙋ́жа lemma: služa 'serve' form: 1sg.prs (ipf)
лїтꙋ́ргı̀а lemma: liturgija 'liturgy' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѧ̀ lemma: se 'self' form: refl.acc
пречащ́ѧ lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)' form: 1sg.prs (pf)
ст҃ых lemma: svęt 'saint' form: f.pl.gen.pron
тàи́нь, lemma: taina 'secret' form: f.pl.gen
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and see what God grants.
чи́ lemma: če 'that' form: conjunction
какво́- lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| | 12: | бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
подари́, lemma: podarja 'give a gift' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then we left Pleven,
хо́дихме lemma: xodja 'walk' form: 1pl.aor/impf (ipf)
по́слѣ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
из͛+ lemma: iz 'from' form: preposition
пле́вен lemma: Pleven 'Pleven' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we consecrated water everywhere,
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
селà+ lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ст҃ы́хме lemma: svęt 'saint' form: 1pl.aor/impf (ipf)
во̀дꙋ lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
всю́дꙋ lemma: vsjudu 'everywhere' form: adverb
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God spared me.
| | 13: | бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
сохрани́. lemma: sъxranja 'protect' form: 2sg.imp (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus we passed those two years,
тáкѡ lemma: taka 'thus' form: relative
поми́нахме lemma: pomina 'pass, perish' form: 1pl.aor/impf (ipf)
тı̀е lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
две́ lemma: dva 'two' form: text numeral
годи́ни, lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (with) what I collected, I hardly paid the state tax and interest (?),
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
собрах lemma: sъbera 'collect' form: 1sg.aor (pf)
҅едвам+ lemma: edvam 'hardly' form: adverb
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
| | 14: | ѿплатих lemma: otplatja 'pay off' form: 1sg.aor (pf)
мїрı̀ѧ+ lemma: mirija 'governor, state tax' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
фа҆ида, lemma: faida 'benefit, interest' form: f.sg.nom
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I covered only a part (?)
покри́х+ lemma: pokrija 'cover' form: 1sg.aor (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
тро́шка+ lemma: troška 'crumb' form: f.sg.nom
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: I could not shake off the debt.
можих lemma: moga 'can' form: 1sg.impf (ipf)
e > i ?
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
свáлѧ̀ lemma: svalja 'put down' form: 1sg.prs (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
бо́рча. lemma: borč 'debt' form: f.sg.gen
BAN I 69: tr. borç ʹdebtʹ
| | 15: | А+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And in the year 1796, Pazvantogluʹs haiduks attacked,
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
лѣ́то lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
·1796· lemma: 1796 form: digit
напàднаха lemma: napadna 'attack, fall on' form: 3pl.aor/impf (pf)
пазвáнски+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ха҆идꙋ́ти lemma: xaidutin 'robber' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they filled all the towns and villages,
҆испо̀лниха lemma: izpъlnja 'fill' form: 3pl.aor/impf (pf)
вси́- lemma: vse 'all' form: m.pl.nom
| | 16: | се́ла lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
касабы́, lemma: kasaba 'town' form: f.pl.nom/acc
веч́е lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
translation: and I could not go anywhere anymore.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можих lemma: moga 'can' form: 1sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ѝзлѧ́за lemma: izlěza 'go out' form: 1sg.prs (pf)
ни́где, lemma: nigde 'nowhere' form: negative
провàждах lemma: provaždam 'spend, send' form: 1sg.aor (ipf)
translation: I was sending priests to collect the state tax,
поп҃ве́+ lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
соби́_рать lemma: sъbiram 'collect' form: 3pl.prs (ipf)
| | 17: | мїрı̀а+ lemma: mirija 'governor, state tax' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but they could not collect (even) a half (of the) necessary (amount).
нꙋ́жно lemma: nužen 'needy' form: n.sg.nom/acc
полови́на+ lemma: polovina 'half' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́жаха lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
оу̂зѐмат. lemma: uzema 'take' form: 3pl.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: That year, Mustafa Pasha, wali of Rumelia, rose up with an army of 40 thousand against Pazvantoglu,
тáѧ+ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
са lemma: se 'self' form: refl.acc
| | 18: | годи́на lemma: godina 'year' form: f.sg.nom
(повди́гна) lemma: povdigna 'raise, lift' form: 2/3sg.aor (pf)
оурꙋмь_҆ели́ lemma: Rumeli 'Rumelia' form: noun
валисѝ lemma: valija 'wali, governor' form: noun
мостафá lemma: Mostafa form: proper name
пашá lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
·40· lemma: 40 form: digit
хїлѧ́ды lemma: xiljada 'thousand' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: text numeral
во҆искá lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
ве́рхь lemma: vъrxu 'on, on the top of' form: preposition
паз͛_вàнть lemma: Pazvan 'Pazvant' form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
| | 19: | ҆ѡꙋлꙋ́, lemma: Oulu 'Oglu, son' form: noun
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they besieged Vidin for a long time,
держáха lemma: dъrža 'hold' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ви́дин lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
мно̀го lemma: mnogo 'much' form: adverb
вре́ме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
маїсере́, lemma: maisere 'siege' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they could not do anything,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можи́ха lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
сто́рѧт lemma: storja 'cause' form: 3pl.prs (pf)
| | 20: | ни́що, lemma: ništo 'nothing' form: negative
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and when Mustafa Pasha retreated,
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
си lemma: se 'self' form: refl.dat
по҆иде lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
мостафá lemma: Mostafa form: proper name
паш, lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
пазвáнски+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu' form: m.pl.nom
translation: Pazvantogluʹs haiduks filled my eparchy again.
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
хаи̂дꙋ́ти lemma: xaidutin 'robber' form: m.pl.nom
пáкь lemma: pak 'again' form: adverb
҆испо̀лниха lemma: izpъlnja 'fill' form: 3pl.aor/impf (pf)
| | 21: | епархı́а+ lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
мо̀ѧ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
всѐ. lemma: vse 'all' form: adverb
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: In the year 1797, kirdzhalis mingled with Pazvantogluʹs men,
лѣ́то lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
·1797· lemma: 1797 form: digit
смѣ́сиха+ lemma: smesja 'mix' form: 3pl.aor/impf (pf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
карџалı́ѝ+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
пазвáнс_ки+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu' form: m.pl.nom
| | 22: | те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they came against Vratsa,
прїидо́ша lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (pf)
вѐрхь lemma: vъrxu 'on, on the top of' form: preposition
врáца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they besieged it for eight days,
держáха lemma: dъrža 'hold' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ѧ̆̀ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ма҆исере lemma: maisere 'siege' form: n.sg.nom/acc
҆о̀смь lemma: osъm 'eight' form: text numeral
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they fought,
бı̀ѧ_ха+ lemma: bija 'beat' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| | 23: | сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but they could not get inside.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можи́ха lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
влѧ́зꙋть lemma: vlěza 'enter' form: 3pl.prs (pf)
внꙋ́тре: lemma: vъnǫtr 'inside' form: adverb
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But I, two days earlier, ran away in the night,
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
двà lemma: dva 'two' form: text numeral
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
напред lemma: napred 'forward' form: adverb
но̀щемь lemma: nošt 'night' form: m.sg.inst alt.analysis: adverb
| | 24: | побѣ́гнах lemma: poběgna 'run away' form: 1sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: as to go to Rakhovo, and then to pass to Wallachia.
поѝдем lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.prs (pf) alt.analysis: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
рáховꙋ lemma: Raxovo 'Rakhovo' form: n.sg.nom/acc
тà lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
приминем lemma: premina 'pass through' form: 1pl.prs (pf) alt.analysis: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
влàшкаѧ lemma: vlaški 'Wallachian' form: f.sg.nom.pron
зе́млѧ, lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
ѿкь́са+ lemma: otkъsam 'tear away' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: In that night, our pack horse (?) tore away,
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
| | 25: | твáрникꙋ lemma: tvarnik 'pack horse' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
ко̀нь lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom
наш lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
оу̂+ lemma: u 'at' form: preposition
таѧ̀ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
но́щь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I lost something for two hundred groschen,
ли́ψа+ lemma: lipsvam 'be lacked, vanish' form: 2/3sg.aor (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
две́+ lemma: dva 'two' form: text numeral
ста lemma: sto 'hundred' form: text numeral
грош lemma: groš 'groat, groschen' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc
нѧ̀що, lemma: nešto 'something' form: indefinite
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and until we got to Danube – how much fear we suffered! God knows!
докле́- lemma: dokle 'until' form: interrogative
| | 26: | приминем lemma: premina 'pass through' form: 1pl.prs (pf) alt.analysis: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дꙋ́нава lemma: Dunav 'Danube' form: m.sg.def alt.analysis: m.sg.gen
коли́ко+ lemma: kolko 'how much' form: interrogative
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
стрàхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
поте́глихме lemma: poteglja 'suffer' form: 1pl.prs (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
знáи́, lemma: znaja 'know' form: 2sg.imp (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I went to Arbanasi,
пои́дох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҅арба_наси lemma: Arbanasi 'Arbanasi' form: m.pl.nom
| | 27: | посѣдѧх lemma: posedja 'sit a little' form: 1sg.aor (pf) alt.analysis: 1sg.impf (pf)
translation: I sat there, until the kirdzhalis moved out of the eparchy,
мàло lemma: malo 'a little' form: adverb
докле́+ lemma: dokle 'until' form: interrogative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
мáхнаха lemma: maxna 'remove, wave' form: 3pl.aor/impf (pf)
карџалı̀и́+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
҆епархı́а+ lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in the fall, I went again to Vratsa.
пáкь lemma: pak 'again' form: adverb
пои̂дох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
| | 28: | под+ lemma: pod 'under' form: preposition
е́̂сень lemma: esen 'fall' form: f.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врáца. lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: In the year 1798, the imperial army rose up again against Pazvantoglu, a great many (of them),
лѣ̀то lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
·1798· lemma: 1798 form: digit
пàкь lemma: pak 'again' form: adverb
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
повдѝгна lemma: povdigna 'raise, lift' form: 2/3sg.aor (pf)
во҆искá lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
цàрскаѧ- lemma: carski 'of king' form: f.sg.nom.pron
| | 29: | ве́рхь lemma: vъrxu 'on, on the top of' form: preposition
пазвàнть lemma: Pazvan 'Pazvant' form: proper name
ѡ̂ꙋлꙋ́ lemma: Oulu 'Oglu, son' form: noun
мно̀жество lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc
мно́гое lemma: mnog 'numerous' form: n.sg.nom/acc.pron
почто́ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because he had conquered (a territory) as far as Rusčuk and Varna.
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆ѡбладáль lemma: obladaja 'conquer, rule' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
до+ lemma: do 'until' form: preposition
рꙋсчꙋ́кь lemma: Rusčuk 'Russe' form: m.sg.nom/acc
| | 30: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
до+ lemma: do 'until' form: preposition
вáрна. lemma: Varna 'Varna' form: f.sg.nom
повди́гна+ lemma: povdigna 'raise, lift' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Kapetan Pasha rose up in Tsarigrad with so much army and so many cannons,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
капетан lemma: Kapetan form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
пáша lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
цри҃град lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
то̀лкова lemma: tolkova 'as much' form: relative
во҅искá, lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
то́л͛_кова lemma: tolkova 'as much' form: relative
| | 31: | то́пове, lemma: top 'bundle, cannon, cannonball' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and also the most glorious Karaosman-oglu from Anatolia,
прехвáлныи́ lemma: prexvalen 'praiseworthy' form: m.sg.nom.pron
карà lemma: Kara form: adjective
҅ѡсман lemma: Osman form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
҆ѡꙋлꙋ lemma: Oulu 'Oglu, son' form: noun
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
Анатолиа, lemma: Anadol 'Anatolia' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and other twenty-four pashas, and all ayans from the vilayet of Rumelia.
дрꙋгїи́ lemma: drug 'other' form: m.pl.nom.pron
двá+ lemma: dva 'two' form: text numeral
десѧть lemma: deset 'ten' form: text numeral
| | 32: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
четы́ри lemma: četiri 'four' form: text numeral
паши́, lemma: paša 'pasha' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
вси́ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom
҆а҆ꙗ́ны lemma: ajanin 'ayan, governor of a city' form: m.pl.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
҅оурꙋ́мь_е̂ли́, lemma: Rumeli 'Rumelia' form: noun
сказꙋ́ваха lemma: skazvam 'tell' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: They say, an army of about three hundred thousand was assembled against Vidin,
до+ lemma: do 'until' form: preposition
три́+ lemma: tri 'three' form: text numeral
стá lemma: sto 'hundred' form: text numeral
хїлѧ́ды lemma: xiljada 'thousand' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: text numeral
вои͒_ка+ lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
| | 33: | сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
бы̀ла lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: f.sg.nom
собр́ала lemma: sъbera 'collect' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
ве́рхь lemma: vъrxu 'on, on the top of' form: preposition
ви́дин, lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they besieged it for six months,
держáха+ lemma: dъrža 'hold' form: 3pl.aor/impf (ipf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
маисере́ lemma: maisere 'siege' form: n.sg.nom/acc
ше́сть lemma: šest 'six' form: text numeral
мц͒ы lemma: mesec 'month' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they fought,
бı̀ѧха+ lemma: bija 'beat' form: 3pl.aor/impf (ipf)
сѧ, lemma: se 'self' form: refl.acc
| | 34: | ҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but they could not do anything.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо̀жиха lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
сто́рѧт lemma: storja 'cause' form: 3pl.prs (pf)
ни́що. lemma: ništo 'nothing' form: negative
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: And wherever did I not run then!
҆àзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
тогѝва lemma: togiva 'then' form: relative
где́ lemma: gde 'where' form: interrogative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бѣ́гах, lemma: běgam 'run' form: 1sg.impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: I sat in one sheepfold in January for twenty days,
҆еднá lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
| | 35: | ѡ̂фчáрскаѧ lemma: ovčarski 'of shepherd' form: f.sg.nom.pron
кошáра lemma: košara 'sheepfold' form: f.sg.nom
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
їанꙋар lemma: ianuari 'January' form: m.sg.nom/acc
мц͒а lemma: mesec 'month' form: m.sg.gen alt.analysis: m.sg.def
двá+ lemma: dva 'two' form: text numeral
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
доклѐ lemma: dokle 'until' form: interrogative
translation: until the first army passed.
прими́не lemma: premina 'pass through' form: 2/3sg.aor (pf)
пе́рваѧ lemma: pъrvi 'first' form: f.sg.nom.pron
| | 36: | во҆искá, lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
като̀+ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: When the way became more clear (lit. weaker ?), I went in the night to Teteven through the forest (hills ?),
са lemma: se 'self' form: refl.acc
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
ѡ̂слáби lemma: oslabiti 'weaken, release' form: 2/3sg.aor (pf)
пꙋ́тѧ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.def
но̀щем lemma: nošt 'night' form: m.sg.inst alt.analysis: adverb
пои̂дох lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
те́тювен lemma: Teteven 'Teteven' form: m.sg.nom
през͛+ lemma: prez 'through' form: preposition
горá+ lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
| | 37: | ве́ршени+ lemma: vъršen 'branch' form: m.pl.nom
translation: the branches (?) were going to stick my eyes off,
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆о́чи+ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
те+ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
хо́чеха lemma: xoču 'will' form: 3pl.aor/impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆извáдѧт, lemma: izvadja 'bring out' form: 3pl.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I sat there for two months.
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
двá lemma: dva 'two' form: text numeral
мц͒а, lemma: mesec 'month' form: m.dl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as the first army approached Vidin,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
пои́_де lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 38: | вои̂скà+ lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
пе́рваѧ lemma: pъrvi 'first' form: f.sg.nom.pron
камто́ lemma: kъmto 'toward' form: preposition
видин lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
бли́зꙋ, lemma: blizo 'close' form: adverb
востáнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf)
translation: I stood up from Teteven to go to Vratsa for the Easter,
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тетевен lemma: Teteven 'Teteven' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́да lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врá_ца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 359v | | | | 1: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
воскр͒е́нїе lemma: vъzkresenie 'resurrection' form: n.sg.nom/acc
хв҃о, lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and on the way, some Turks were nearly going to kill me because of some strangerʹs affair.
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пꙋ́ть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
хо́чеха lemma: xoču 'will' form: 3pl.aor/impf (ipf)
нѧ́коѝ lemma: někoi 'someone' form: m.pl.nom.pron
тꙋ̀рци lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
малѣ̀ lemma: malo 'a little' form: n.sg.loc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
оу̂бı́ѧть lemma: ubija 'murder, kill' form: 3pl.prs (pf)
заради́ lemma: zaradi 'for' form: preposition
| | 2: | ҆еднá lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
чꙋ́ждаѧ lemma: čužd 'foreign' form: f.sg.nom.pron
прич̀на. lemma: pričina 'cause' form: f.sg.nom
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: Then, as Silihtar Husein Pasha was going towards Vidin,
сїлїхтар lemma: Silixtar form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
хꙋсеин lemma: Xusein form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
пáша lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
ѿхо̀ждаше lemma: otxoždam 'leave' form: 2/3sg.impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ви́_динь, lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
| | 3: | ҆изгори́ lemma: izgorja 'burn' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
translation: he burned Gabrovo and Arbanasi down.
гáбровꙋ, lemma: Gabrovo 'Gabrovo' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҆арбанáси lemma: Arbanasi 'Arbanasi' form: m.pl.nom
разграби́ша lemma: razgrabja 'plunder' form: 3pl.aor (pf)
translation: Kirdzhalis looted everything there,
карџалı́и́+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
ги́ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆им́аше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
| | 4: | себѣ́, lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and our house was looted too,
нáшеѧ lemma: naš 'our' form: m.sg.def alt.analysis: f.sg.gen.pron
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
всѐ lemma: vse 'all' form: adverb
разграбѝша lemma: razgrabja 'plunder' form: 3pl.aor (pf)
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and not a single spoon remained, nor pan, nor my clothes, nor books I had,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѡ̂стáна lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
лажи́ца lemma: lъžica 'spoon' form: f.sg.nom
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
пани́ца, lemma: panica 'pan' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
мо́и́ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| | 5: | дрѣх́и lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
книжá lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.nom
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
҆и́махь lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
все lemma: vse 'all' form: adverb
translation: they took everything,
҆оузе́ша, lemma: uzema 'take' form: 3pl.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they made a mess of the whole house,
всыѧ̀ lemma: vse 'all' form: m.sg.def
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
раскопáша, lemma: razkopaja 'dig out' form: 3pl.aor (pf)
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but the children were running to Kotel,
дѣцà+ lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
побѣгна_ли lemma: poběgna 'run away' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
| | 6: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ко̀тель- lemma: Kotel 'Kotel' form: m.sg.nom/acc
ӑ+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and from there they were going to Svištov.
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
свѣщовь lemma: Svištov 'Svištov' form: m.sg.nom/acc
пои́шле́. lemma: poida 'go, leave' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: But I, as it was not possible for me to go around my eparchy because of the war,
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бы́ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
возмо́жно lemma: vъzmožen 'possible' form: n.sg.nom/acc
ме́не- lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| | 7: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
воѝскà lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
хо̀дѧ lemma: xodja 'walk' form: 1sg.prs (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
҆епархı̀а+ lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
моѧ́, lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
҆амѝ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: I went with the chancellor of (the Bishop of) Tarnovo to collect (state tax) in Tarnovo eparchy,
пои́дох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
тѐрновскїа lemma: tъrnovski 'of Tarnovo' form: m.sg.def
протосѵ́ггель lemma: protosingel 'chancellor' form: m.sg.nom
| | 8: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
собѝраме lemma: sъbiram 'collect' form: 1pl.prs (ipf)
те́рновскаѧ lemma: tъrnovski 'of Tarnovo' form: f.sg.nom.pron
е̂пархı̀а: lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and afterwards I went to Svištov,
послѣ́ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
пои́̂дох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
свѣщов lemma: Svištov 'Svištov' form: m.sg.nom/acc
на҆идох lemma: naida 'find, overtake' form: 1sg.aor (pf)
translation: I found my children: (as) they sit naked on a rag,
дѣцá+ lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
го́ли lemma: gol 'naked' form: pl
| | 9: | сѣдѧт lemma: sedja 'sit' form: 3pl.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
рогозѝна, lemma: rogozina 'rag' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I had no money to buy them clothes...
҆àзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
пари́ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҅и́мах lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆и́мь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
кꙋ́пѧ lemma: kupja 'buy' form: 1sg.prs (pf)
дрѣ́хи, lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc
ско́рбь lemma: skъrb 'sadness' form: f.sg.nom/acc
translation: A big sorrow!
голѧ́мь. lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
| | 10: | По+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: In the month of August, I went to my eparchy,
҆áѵгꙋсть lemma: avgust 'August' form: m.sg.nom/acc
мц͒а lemma: mesec 'month' form: m.sg.gen
пои̂до̀хь lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
е̂пархı́а lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
моѧ́, lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the army was at Vidin,
все́ lemma: vse 'all' form: adverb
воѝск͛а lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ви́дин lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
бı́ѧха+ lemma: bija 'beat' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: they were attacking the city to take it.
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| | 11: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
оу̀зе́мат, lemma: uzema 'take' form: 3pl.prs (pf)
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: Now, what fear did I suffer,
како́в͛+ lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
стрáхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
поте́глих lemma: poteglja 'suffer' form: 1sg.aor (pf)
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: as I was going around the villages to collect the state tax!
ходѧх lemma: xodja 'walk' form: 1sg.impf (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
селá+ lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
соби́рам- lemma: sъbiram 'collect' form: 1pl.prs (ipf)
| | 12: | мїрı̀а, lemma: mirija 'governor, state tax' form: f.sg.nom
врàщаха+ lemma: vraštam 'return' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: Turkish delis were returning and fleeing from the army,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
бѣгàха lemma: běgam 'run' form: 3pl.aor/impf (ipf)
тꙋ́рци lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
дѣлı̀и lemma: deli 'deli, irregular cavalry' form: m.pl.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
҆оурдı́а+ lemma: orda 'army' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
соблѧ́чаха lemma: sъbleka 'put off clothes' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: they were looting the villages,
селá+ lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: they were robbing from the governors too,
сꙋ_баши+ lemma: subaša 'military governor' form: f.pl.nom/acc
| | 13: | те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
ѡ̂бѝраха, lemma: obiram 'rob' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and I was going around the villages.
á̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
хо̀дѧх lemma: xodja 'walk' form: 1sg.impf (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
селá+ lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
та. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
нàи́ lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
translation: Finally, as Pazvantoglu defeated the imperial army after the (feast of) St. Demetrius,
послѣ́ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
развáли lemma: razvalja 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
разсы́па lemma: razsipja 'spill, destroy' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 14: | пазвàнть lemma: Pazvan 'Pazvant' form: noun
ѡ̂ꙋ́лꙋ lemma: Oulu 'Oglu, son' form: noun
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ст҃го lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
димѝтрїа lemma: Dimitrii 'Demetrius' form: m.sg.def alt.analysis: proper name
цр͒ка+ lemma: carski 'of king' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҅оурдı́а, lemma: orda 'army' form: f.sg.nom
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: I was in the villages,
бѣ́хь lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
селà+ lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
та, lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
сы́пна_ха+ lemma: sipna 'pour' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: the Turks spilled from Vidin to villages running.
| | 15: | са lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
вѝдин lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
тꙋрци lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
ви́дин lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
сел́а+ lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бѣгат, lemma: běgam 'run' form: 3pl.prs (ipf)
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: Now, how much toil and fear I suffered,
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
како́вь lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
трꙋ́дь lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
стрáхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
| | 16: | пострадах lemma: postradam 'suffer' form: 1sg.aor (pf)
докле́+ lemma: dokle 'until' form: interrogative
translation: until I finally fought my way to Vratsa!
са lemma: se 'self' form: refl.acc
добы́ѧ lemma: dobija 'gain' form: 1sg.prs (pf)
веднош lemma: vednъž 'once' form: adverb
до+ lemma: do 'until' form: preposition
врáца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
како́вый+ lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom.pron
translation: What kind of mountains (forests) and hills and valleys we did not pass!
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
го́ры lemma: gora 'forest' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
хо́лми lemma: xъlm 'hill' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
до̀лы lemma: dol 'valley' form: m.pl.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| | 17: | ҅ѡбоколи́хме. lemma: obikolja 'go around' form: 1pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I sat there for a couple of days,
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
мàло lemma: malo 'a little' form: adverb
нѧ̀ко҅и lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
посѣдѧх, lemma: posedja 'sit a little' form: 1sg.aor (pf) alt.analysis: 1sg.impf (pf)
прїи́де lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: (and) news came, that Ali Pasha marches on Vratsa with an army of 15 thousand.
вѣ́сть lemma: vest 'news' form: f.sg.nom/acc
кàко lemma: kako 'how' form: interrogative
и̂ди lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf)
| | 18: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врàца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
á̂лю lemma: Ali form: noun
Dylevsky & Robinson identify him as Sayid Ali Pasha, a loyalist Kurdish beylerbey of Kütahya, but later one, an Ali Pasha is killed by Kapetan Pasha.
пáша lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
пѧ́т͛+ lemma: pet 'five' form: text numeral
нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
хїлѧ̀да lemma: xiljada 'thousand' form: f.sg.nom alt.analysis: text numeral
во́и́скà: lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
но́щем lemma: nošt 'night' form: m.sg.inst alt.analysis: adverb
translation: In the night, the garrisoners (?) came,
прїидо́ша lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (pf)
конакчıѝ lemma: konakči 'garrison officer' form: m.pl.nom
| | 19: | и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I, when I heard (them), woke up at the eighth hour (2 AM) to flee from Vratsa away.
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
чюх lemma: čuja 'hear' form: 1sg.aor (ipf)
востàнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf)
таѧ̀ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
но̀щь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ѡ̂́смь lemma: osъm 'eight' form: text numeral
чáса lemma: čas 'hour' form: m.dl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бѣгам lemma: běgam 'run' form: 1sg.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
врàца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
во̀нь, lemma: vъn 'outside' form: adverb
но̀щь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom/acc
translation: Night (was) dark,
| | 20: | тѐмна lemma: tъmen 'dark' form: f.sg.nom
врѐме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
translation: the weather was rainy,
бѐше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
дожде́вно lemma: dъždevьn 'of rain' form: n.sg.nom/acc
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the mountain steep and high.
планинà lemma: planina 'mountains' form: f.sg.nom
стрь́мна lemma: strъmen 'steep' form: f.sg.nom
висо́ка, lemma: visok 'high' form: f.sg.nom
коли́ко+ lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: How many times I fell on the way,
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
крáты lemma: krat 'times' form: m.pl.nom
| | 21: | пáдах lemma: padam 'fall' form: 1sg.aor (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пꙋ́тю lemma: pǫt 'way' form: m.sg.def
доклѐ lemma: dokle 'until' form: interrogative
translation: until I came (lit. went) to the Čerepiš Monastery!
пои́дем lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
черепиш lemma: Čerepiš 'Čerepiš' form: m.sg.nom/acc
монастыр, lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as we came (lit. went) to the monastery, we found nobody.
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
пои́дохме lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.aor/impf (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
монастыр lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.nom/acc
| | 22: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
наи́дохме lemma: naida 'find, overtake' form: 1pl.aor/impf (pf)
нѝкогѡ, lemma: nikoi 'nobody, none' form: gen/acc
калꙋ̀геры lemma: kaluger 'monk' form: m.pl.nom
translation: The monks (having) fled,
побѣ́гнали lemma: poběgna 'run away' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
монасты́рѧ lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.def
translation: monastery closed,
затво̀рен lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we donʹt know where they are.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знаим lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (ipf)
гдѐ+ lemma: gde 'where' form: interrogative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
| | 23: | хел́и+ lemma: xele 'suddenly' form: particle
translation: Finally, one priest happened (to be) on the road, a villager,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
слꙋчѝ lemma: sluča 'happen' form: 2/3sg.aor (pf)
е̂дин lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
поп҃ lemma: pop 'priest' form: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пꙋ́ть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
се́лѧнин lemma: seljanin 'villager' form: m.sg.nom
та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and he know, that they flee into one cave,
ги́ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
знаѧль lemma: znaja 'know' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
како̀ lemma: kako 'how' form: interrogative
бѣ́гат lemma: běgam 'run' form: 3pl.prs (ipf)
оу̂+ lemma: u 'at' form: preposition
е̂дна lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
пещерà lemma: peštera 'cave' form: f.sg.nom
| | 24: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he led us to them,
заве́де+ lemma: zaveda 'lead, bring' form: 2/3sg.aor (pf)
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
тѣ́х, lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I sat with them in that cave for twenty-four days,
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
них lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
о̂нáѧ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
пещерá lemma: peštera 'cave' form: f.sg.nom
два+ lemma: dva 'two' form: text numeral
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
че́тыри lemma: četiri 'four' form: text numeral
| | 25: | дни́, lemma: den 'day' form: m.pl.nom
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I got cold,
҅оузе́хь lemma: uzema 'take' form: 1sg.aor (pf)
стꙋ́дь lemma: stud 'cold' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I became ill,
разболѧ̀х+ lemma: razboleja 'become ill' form: 1sg.aor (pf)
сѧ, lemma: se 'self' form: refl.acc
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and for four days I was lying there ill,
четы́ри lemma: četiri 'four' form: text numeral
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
бо́лен lemma: bolen 'ill' form: m.sg.nom
лежах lemma: leža 'lay' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
послѣ́+ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: afterwards I got warmer,
сѧ- lemma: se 'self' form: refl.acc
| | 26: | згрѣѧх lemma: sъgrěti 'warm up' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I got a bit better.
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
по lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
҆оуздрàвѧх. lemma: ozdravja 'become or make healthy' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then I stood up to go to another monastery,
востáнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́да lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
҅оу+ lemma: u 'at' form: preposition
дрꙋ́гїи́ lemma: drug 'other' form: m.sg.nom.pron
монастыр lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: which is in the eparchy of Sofia.
Dylevsky & Robinson: likely the Monastery ʺSeven Thronesʺ (ʺSedemte Prestolaʺ) near Osenovlag
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| | 27: | софı̀искаѧ lemma: sofiiski 'of Sophia' form: f.sg.nom.pron
е̂пархı̀а. lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But there are high mountains,
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
планины̀ lemma: planina 'mountains' form: f.pl.nom/acc
вы́соки, lemma: visok 'high' form: m.sg.nom.pron
ко̀нь lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom
translation: a horse cannot be ridden,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́жи lemma: moga 'can' form: 2/3sg.aor (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сà lemma: se 'self' form: refl.acc
҆ѧ́зды lemma: jazdja 'ride' form: 3sg.prs (ipf)
| | 28: | ҅а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and my legs were aching,
мене́ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
болѧ́ха lemma: boleja 'hurt, crave' form: 3pl.aor/impf (ipf)
нозѣ́+ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: I could not walk on foot,
мо́жах lemma: moga 'can' form: 1sg.aor (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
ход̀ѧ lemma: xodja 'walk' form: 1sg.prs (ipf)
пе́шь, lemma: peš 'on foot' form: adverb
҅а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the ascent and descent take (lit. have) two hours,
восхо́дь lemma: vъzxod 'ascent' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
нисхо̀дь lemma: nizъxod 'descent' form: m.sg.nom/acc
и́̂ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
двá lemma: dva 'two' form: text numeral
| | 29: | чáса, lemma: čas 'hour' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and until I ascended and descended,
докле lemma: dokle 'until' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
возлѧ́за lemma: vъzlěza 'ascend' form: 1sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
слѧ́за lemma: slěza 'descend' form: 1sg.prs (pf)
во+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: truly, with tears I did mourn for my life.
҆ѝстинꙋ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
сле́зы lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
ѡ̂пла̂ках lemma: oplakati 'mourn' form: 1sg.aor (pf)
живот lemma: život 'life' form: m.sg.nom/acc
мо̀и́. lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| | 30: | ҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there I sat for 14 days,
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
·ді· lemma: 14 form: alphabetic number
дни́, lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and then a letter came to me from Vratsa,
прїи́де+ lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
пи́смо lemma: pismo 'letter' form: n.sg.nom/acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
врáца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
кáко lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: that the Kapetan Pasha killed Ali Pasha in Raxovo,
҆оубı̀ль lemma: ubija 'murder, kill' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
капитáнь lemma: Kapetan form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
| | 31: | пáша lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
҆àлю lemma: Ali form: noun
пáшꙋ lemma: paša 'pasha' form: f.sg.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
рáховꙋ, lemma: Raxovo 'Rakhovo' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: n.sg.dat
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his army was disbanded (lit. carried away ?),
вои̂скá+ lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
тá+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
са lemma: se 'self' form: refl.acc
разне́сла, lemma: raznesa 'spread by carrying, spend' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to Vratsa came another, Yusuf Pasha, to stay for the winter there,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врàца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
прї҆ише́ль- lemma: priida 'come' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| | 32: | дрꙋ̀гı̀и́, lemma: drug 'other' form: m.sg.nom.pron
҆ıсꙋфь lemma: Jusuf form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
пáша lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
зымꙋ́ва lemma: zimuvam 'spend wintre' form: 3sg.prs (ipf)
тàмо, lemma: tamo 'there' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they write me, how the bishopric is empty,
пи́шат lemma: piša 'write' form: 3pl.prs (ipf)
кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆епк͒пı̀а lemma: episkopija 'bishopric' form: f.sg.nom
прáздна, lemma: prazen 'empty' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that Yusuf Pasha (is) a good man,
҆ıсꙋ́фь lemma: Jusuf form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
| | 33: | пàша lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
до̀брь lemma: dobъr 'good' form: m.sg.nom
чл҃вкь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺSo, come to your bishopric!ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
си́ lemma: se 'self' form: refl.dat
доѝдеш lemma: doida 'come' form: 2sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
е̂пк͒пı́а+ lemma: episkopija 'bishopric' form: f.sg.nom
та. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But there was a deep snow, a fierce winter,
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
снѣ̀гь lemma: sněg 'snow' form: m.sg.nom/acc
глꙋбо́гь lemma: glǫbok 'deep' form: m.sg.nom
| | 34: | зи́ма lemma: zima 'winter' form: f.sg.nom
лю́та, lemma: ljut 'fierce' form: f.sg.nom
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
translation: (the way) is ten hours from there,
ча͒ lemma: čas 'hour' form: noun
е́̂сть lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
е̂двам lemma: edvam 'hardly' form: adverb
translation: we made it hardly in three days.
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
(дни) lemma: den 'day' form: m.pl.nom
по҆и́до́хме: lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.aor/impf (pf)
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in Vratsa I sat, how much, ten days peacefully.
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врàца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
| | 35: | колк̀о lemma: kolko 'how much' form: interrogative
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
ми́рно: lemma: mirno 'peacefully' form: adverb
пос̀лѣ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Afterwards, ten banners of Arnauts came to Vratsa,
прїидо́ша lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (pf)
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
врáца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
баирáци lemma: bairak 'flag' form: m.pl.nom
҆арнаꙋ́ти, lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians' form: m.pl.nom
| | 36: | и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, as there were no empty houses for garrison,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
и́̂маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
прáздни lemma: prazen 'empty' form: f.pl.nom/acc
хи́жи lemma: xiža 'house, cottage' form: f.pl.nom/acc
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
конàцы. lemma: konak 'mansion, inn' form: m.pl.nom
напо̀лниха lemma: napъlnja 'fill' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: they filled the bishopric,
е̂пк͒пı̀а+ lemma: episkopija 'bishopric' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
кол̀ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: how many, about fifteen souls to sit there,
пет lemma: pet 'five' form: text numeral
| | 37: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
де́сѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
дꙋ́шы lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѣдѧт lemma: sedja 'sit' form: 3pl.prs (ipf)
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
҆àзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: (and) me to feed them,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ги́ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
хрáнѧ, lemma: xranja 'feed, protect' form: 1sg.prs (ipf)
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but there was only one room,
ꙋдáѧ lemma: odaja 'chamber' form: f.sg.nom
҆и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
ток͛мо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
е̂днá lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
| | 38: | и̂м́аше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: there was also another one,
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋ́га lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
҆алà+ lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but the Turks had messed it up.
ѧ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
бѣхà lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
разсы́пали lemma: razsipja 'spill, destroy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
тꙋ́рцы lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
вр́еме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
translation: The time (was) winter, (of?) great cold,
зи̂мное lemma: zimen 'of winter' form: n.sg.nom/acc.pron
стꙋ̀дь lemma: stud 'cold' form: m.sg.nom/acc
голѧ́мь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 360r | | | | 1: | почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because, originally, it was not a bishopric,
҆испервен lemma: isprъva 'at first' form: adverb
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бы́ло lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
епк͒пı̀а, lemma: episkopija 'bishopric' form: f.sg.nom
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: it was a monastery ground belonging to the Church for monks to fall (?) there.
бы̀ль lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
мето́х lemma: metox 'monastery ground' form: m.sg.nom/acc
цр҃ко̀внїи́ lemma: cъrkoven 'ecclesiastic' form: m.sg.nom.pron
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
калꙋ́гери lemma: kaluger 'monk' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
падат lemma: padam 'fall' form: 3pl.prs (ipf)
| | 2: | тàмо. lemma: tamo 'there' form: adverb
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: Now, until I find a right time to flee from them, how many lies we did not use!
докл́е lemma: dokle 'until' form: interrogative
нá҆идꙋ lemma: naida 'find, overtake' form: 1sg.prs (pf)
врѐме lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
побѣ́гна lemma: poběgna 'run away' form: 1sg.prs (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
них lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
л͛жи́ lemma: lъža 'lie' form: 2sg.imp (ipf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
положи́хме, lemma: položa 'place' form: 1pl.prs (pf)
| | 3: | ҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: But to what house I should go, if all are filled by Turks?
оу̂+ lemma: u 'at' form: preposition
коѧ̀ lemma: koi 'who' form: f.sg.nom
хи́жа lemma: xiža 'house, cottage' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́да lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
са lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
всѐ lemma: vse 'all' form: adverb
҆исполне́ни lemma: izpъlnja 'fill' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
тꙋ́рцы. lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
побѣ́гнах lemma: poběgna 'run away' form: 1sg.aor (pf)
translation: I ran to the Tatar commander,
при lemma: pri 'by' form: preposition
| | 4: | татар lemma: tatare 'Tatars' form: noun
Dylevsky & Robinson: tatar-agasi
҆ааси́, lemma: aga 'agha' form: noun
à̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: me with a green turban,
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
зелѐнь lemma: zelen 'green' form: m.sg.nom
калпáкь, lemma: kalpak 'hat' form: m.sg.nom/acc
Dylevsky & Robinson: green turbans were worn by hadjis
пѝтат͛+ lemma: pitam 'ask' form: 3pl.prs (ipf)
translation: they ask me:
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
що̀+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWho the hell are you?ʺ
lit. ʹwhat kind of human are you?ʹ
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ты́ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
чл҃вкь, lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: To say ʺI am a bishopʺ would not be handy,
lit. ʹmy hand does not let me say ʺI am a bishopʺʹ
| | 5: | рекꙋ̀, lemma: reka 'say' form: 1sg.prs (pf)
влд҃ка lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.nom
ѐ̂смь, lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
дàва+ lemma: davam 'give' form: 3sg.prs (ipf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
рꙋ̀ка, lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: so I said:
рекох lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
до́ктор lemma: doktor 'doctor' form: m.sg.nom
translation: ʺI am a doctor.ʺ
е́̂смь: lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they asked me for medicine,
о́̂ны+ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
пи́таха lemma: pitam 'ask' form: 3pl.aor/impf (pf)
| | 6: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
лѧ́ковы, lemma: lěk 'medicine' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I answered them as much as it was possible.
мене́ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
какво́ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
бы̀ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
возмо̀жно lemma: vъzmožen 'possible' form: n.sg.nom/acc
дадох lemma: dam 'give' form: 1sg.aor (pf)
҆и́мь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
ѿвѣ́ть. lemma: otvet 'answer' form: m.sg.nom/acc
пос́лѣ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Afterwards, in the evening, I went to one Christian,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
| | 7: | бы̀ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
вечер lemma: večer 'evening' form: m.sg.nom/acc
по҅идох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
҆едного lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
хр͒тїáнина lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he welcomed me to his household,
прїѐ+ lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf)
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
своѧ̀ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc/inst
челѧд, lemma: čeljad 'family, household' form: f.sg.nom/acc
почто́ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because he did not have another house available,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
и́̂маш lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
| | 8: | дрꙋ̀гаѧ lemma: drug 'other' form: f.sg.nom.pron
хѝжа lemma: xiža 'house, cottage' form: f.sg.nom
прàздна lemma: prazen 'empty' form: f.sg.nom
ни́где, lemma: nigde 'nowhere' form: negative
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but my servants (stood) outside,
слꙋ̀ги+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
мо̀ѝ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
вон, lemma: vъn 'outside' form: adverb
глѐдах lemma: gledam 'watch' form: 1sg.aor (pf)
translation: I watched as they were going to die of cold.
кàко lemma: kako 'how' form: interrogative
хо́чꙋт lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҅измрꙋ́дь lemma: izmra 'perish' form: 3pl.prs (pf)
| | 9: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
стꙋ̀дь. lemma: stud 'cold' form: m.sg.nom/acc
ѝ̂скам lemma: iskam 'want' form: 1sg.prs (ipf)
translation: I want to get out of Vratsa,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆излѧ́за lemma: izlěza 'go out' form: 1sg.prs (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
врàца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вон, lemma: vъn 'outside' form: adverb
҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but, now, pashaʹs Arnauts are guarding the gates,
пашо̀вıѝ lemma: pašov 'of a pasha' form: m.pl.nom.pron
҆арнаꙋ́ти lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians' form: m.pl.nom
пазѧть lemma: pazja 'guard' form: 3pl.prs (ipf)
| | 10: | капı̀и+ lemma: kapija 'gate' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they ask, who is going out and coming in.
пи́тат lemma: pitam 'ask' form: 3pl.prs (ipf)
҆кои́ lemma: koi 'who' form: nom
ѿходи, lemma: otxodja 'leave' form: 3sg.prs (pf)
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
ко́и́ lemma: koi 'who' form: nom
дохо́ди. lemma: doxodja 'come in' form: 3sg.prs (pf)
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: So, what should I do?
какво́ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сто́рѧ lemma: storja 'cause' form: 1sg.prs (pf)
прати́хь lemma: pratja 'send' form: 1sg.aor (pf)
translation: First, I sent a pack horse with two local Turks,
| | 11: | напред lemma: napred 'forward' form: adverb
твàрникꙋ lemma: tvarnik 'pack horse' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
дво̀ица lemma: dvoica 'pair' form: text numeral
тꙋ́рцы lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
тáмошнїѝ, lemma: tamošen 'local' form: m.pl.nom.pron
а̂+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and I wrapped my head with a scarf,
à̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
завих lemma: zavija 'wrap' form: 1sg.aor (pf)
глáвꙋ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
мо́ю lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
шал lemma: šal 'shawl' form: m.sg.nom/acc
| | 12: | ҅и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I took a staff in the hand,
оу̂зех lemma: uzema 'take' form: 1sg.aor (pf)
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
рꙋ̀кꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
камчи́кь, lemma: kamčik 'staff' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I sent the horse driver in front,
подбрах lemma: podbera 'begin, raise, attack' form: 1sg.aor (pf)
напред lemma: napred 'forward' form: adverb
сїи́зинꙋ, lemma: seizin 'horse driver' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, as a pashaʹs Tatar, I quickly went through the gate,
като lemma: kato 'as' form: conjunction
пашо́вь lemma: pašov 'of a pasha' form: m.sg.nom
татáринь lemma: tatare 'Tatars' form: m.sg.nom
| | 13: | бо́рзо lemma: bъrzo 'quickly' form: adverb
излѧ́зох lemma: izlěza 'go out' form: 1sg.aor (pf)
҆из͛+ lemma: iz 'from' form: preposition
капı̀а+ lemma: kapija 'gate' form: f.sg.nom
та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they did not recognize me, who I am.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
познáха+ lemma: poznaja 'know, understand' form: 3pl.aor/impf (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
како́вь lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
чл҃вкь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
ѐ̂смь. lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I went again to the Čerepiš Monastery.
поѝдохь lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
| | 14: | пàкь lemma: pak 'again' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
черепиш lemma: Čerepiš 'Čerepiš' form: m.sg.nom/acc
монастыр. lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.nom/acc
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And in the bishopric, those Arnauts took (lit. conquered) all the bed(cloth?), and seed, and grain, and rye, and wine,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
епк͒пı̀ѧ+ lemma: episkopija 'bishopric' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
оу̂держàха lemma: udъrža 'hold, control' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆о̀ный lemma: on 'he' form: pl.nom
҅арнаꙋ́ты- lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians' form: m.pl.nom
| | 15: | все́ lemma: vse 'all' form: adverb
посте́лѧ lemma: postelja 'couch' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: f.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
садѝни lemma: sadina 'hay' form: f.pl.nom/acc
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
жи́то lemma: žito 'crops, grain' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҆ичими́кь lemma: ečemik 'barley' form: m.sg.nom/acc
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
вїно́ lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
все lemma: vse 'all' form: adverb
translation: they ate and sold everything,
҆из͛ѧдо́ша lemma: izjam 'eat out' form: 3pl.aor (pf)
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
продадо́ша lemma: prodam 'sell' form: 3pl.aor (pf)
| | 16: | и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we could not stay at that monastery,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
тоѧ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
монастыр lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можи́хме lemma: moga 'can' form: 1pl.aor/impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѣдим, lemma: sedja 'sit' form: 1sg.prs (ipf) alt.analysis: 1pl.prs (ipf)
востàнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf)
translation: I stood up to go to another one, which is more far away from Vratsa.
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
по҆ида lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дрꙋ̀гїи́ lemma: drug 'other' form: m.sg.nom.pron
що́+ lemma: što 'what' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| | 17: | по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
далѐчь lemma: daleče 'far' form: adverb
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
врáца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
по҆идохме lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.aor/impf (pf)
translation: We came later in the evening to one village,
вечер lemma: večer 'evening' form: m.sg.nom/acc
кь̀сно lemma: kъsno 'late' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
е̂дно̀ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
село́, lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but it had fled:
то̀+ lemma: to 'that, then' form: particle
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
разбѣ̀гало lemma: razběgam 'flee' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: there is not a single person,
| | 18: | и́̂ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
̂един lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
чл҃вкь, lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: there is no bread,
҅ѝма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
хлѣбь, lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: there is no wood,
҅ѝма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
дрѣ́ва lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: n.sg.gen
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and, as (it is) December, a fierce cold and a long night!
стꙋ̀дь lemma: stud 'cold' form: m.sg.nom/acc
лю́ть lemma: ljut 'fierce' form: m.sg.nom
но́щь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
до́лга lemma: dъlъg 'long' form: f.sg.nom
| | 19: | по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
декем lemma: dekemvri 'December' form: noun
мц͒а, lemma: mesec 'month' form: m.sg.gen
хо́чехме lemma: xoču 'will' form: 1pl.aor/impf (ipf)
translation: We were going to die of cold.
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
стꙋ́дь lemma: stud 'cold' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆измрем. lemma: izmra 'perish' form: 1pl.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: In the morning, we woke up early,
̂оꙋ́тре lemma: utre 'morning' form: adverb
востàнахме lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1pl.aor/impf (pf)
ран̀о lemma: rano 'early' form: adverb
пꙋ́ть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
translation: there is no way,
| | 20: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ѝма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
снѣ́гь lemma: sněg 'snow' form: m.sg.nom/acc
translation: the snow (is) deep,
глꙋ́бокь, lemma: glǫbok 'deep' form: m.sg.nom
четы̀ри lemma: četiri 'four' form: text numeral
translation: instead of four hours, we made it to the Karlukovo Monastery in two days,
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
мѣ́сто lemma: město 'place' form: preposition
е̂двам lemma: edvam 'hardly' form: adverb
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
двá lemma: dva 'two' form: text numeral
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
по҅идо́хме lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.aor/impf (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
кар͛_лю́кꙋвскїа lemma: karljukovski 'of Karljukovo' form: m.sg.def
| | 21: | монастыр, lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.nom/acc
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
translation: I sat there for five-six days,
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
пѧт lemma: pet 'five' form: text numeral
шес҃т lemma: šest 'six' form: text numeral
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we celebrated Christmas,
оучи́нихме lemma: učinja 'do' form: 1pl.aor/impf (pf)
рожд҃ство lemma: roždestvo 'birth' form: n.sg.nom/acc
хв҃о, lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
| | 22: | и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the Turks from the army began to come there,
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
наче́наха lemma: načna 'begin' form: 3pl.aor/impf (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
прихо́ждат lemma: prixoždam 'come' form: 3pl.prs (ipf)
тꙋ̀рцы lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
во҆искà+ lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because, as they returned from Vidin,
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
вáрнаха lemma: vъrna 'return' form: 3pl.aor/impf (pf)
| | 23: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
ви́дин lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: in all towns around were pashas,
вси́ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom
касаб́ы lemma: kasaba 'town' form: f.pl.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ѡ͛колꙋ lemma: okolo 'around' form: adverb
҆и́маши lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
паши́ lemma: paša 'pasha' form: f.pl.nom/acc
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: pashasʹ men went around the villages,
селà+ lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
пашалı̀ѝ lemma: pašalija 'servant of a pasha' form: m.pl.nom
хо́дѧха lemma: xodja 'walk' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| | 24: | повы́ше lemma: poviše 'mostly' form: adv.comp
translation: more to feed themselves and loot the villages,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
хрáнѧт lemma: xranja 'feed, protect' form: 3pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
соблáчат lemma: sъbličam 'put off clothes' form: 3pl.prs (ipf)
селà+ lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
та. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it was not possible for me to sit even in that monastery,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бы̀ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
возмо̀жно lemma: vъzmožen 'possible' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѣдѧ̀ lemma: sedja 'sit' form: 1sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
тои lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
| | 25: | монастыр, lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.nom/acc
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: so I went again to Teteven,
пои̂дох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
пàкь lemma: pak 'again' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
те́тевен, lemma: Teteven 'Teteven' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I sat there for 40 days.
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
·м· lemma: 40 form: alphabetic number
дни́. lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And some people came in the February,
прїи́до̀ша- lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (pf)
| | 26: | нѧ́ко҅и lemma: někoi 'someone' form: m.pl.nom.pron
чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
фев҃рꙋар lemma: fevruari 'February' form: m.sg.nom/acc
мц͒а lemma: mesec 'month' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they said, how the Kapetan Pashaʹs delis stood up,
сказáша lemma: skaža 'tell' form: 3pl.aor (pf)
кàко lemma: kako 'how' form: interrogative
востáнали lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
капетан lemma: Kapetan form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
пашо́вы+ lemma: pašov 'of a pasha' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| | 27: | делı̀и́ lemma: deli 'deli, irregular cavalry' form: m.pl.nom
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: two thousand (men), who spent the winter in Pleven,
двѐ lemma: dva 'two' form: text numeral
хїлѧ́ды lemma: xiljada 'thousand' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: text numeral
зимꙋ́ваха lemma: zimuvam 'spend wintre' form: 3pl.aor/impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пле́вен, lemma: Pleven 'Pleven' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I was glad,
á̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
сѧ́ lemma: se 'self' form: refl.acc
зарàдвах lemma: zaradvam 'rejoice' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I went to Pleven,
пои́дох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пле́вен, lemma: Pleven 'Pleven' form: m.sg.nom/acc
| | 28: | ҆алà+ lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but it did not come to my mind,
ми́ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
прїѝде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
оꙋ́̂мь lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: that Yusuf Pasha is in Vratsa,
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врáца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
҆ıсꙋфь lemma: Jusuf form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
пашá, lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and that in Lom is Gjurci Pasha,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ло̀мь lemma: Lom 'Lom' form: m.sg.nom/acc
гюрџѝ lemma: Gjurdži form: proper name
пашà, lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
| | 29: | ҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and on the Wallachian side (of Danube) against Lom there is Silihtar Husein Pasha,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
влáшко lemma: Vlaško 'Wallachia' form: n.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
срѣ́що lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune' form: f.sg.def
ло̀мь lemma: Lom 'Lom' form: m.sg.nom/acc
сїлїхтар lemma: Silixtar form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
хюсеин lemma: Xusein form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
пашá, lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
що̀+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: who are the worst robbers,
са lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
наи́ lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
ло́шы lemma: loš 'bad' form: m.pl.nom
зꙋлꙋмџı̀ѝ lemma: zulumdžija 'villain' form: m.pl.nom
BAN I 657: tr. zulüm ʹinjustice, violenceʹ
| | 30: | ҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: so if they would move on Pleven, where would I flee?
҆ако lemma: ako 'if' form: conjunction
поми́нат lemma: pomina 'pass, perish' form: 3pl.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пле́вен lemma: Pleven 'Pleven' form: m.sg.nom/acc
кáмо lemma: kamo 'where' form: adverb
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бѣгам; lemma: běgam 'run' form: 1pl.prs (ipf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: I did not run because I had done something bad,
бѣ́гах lemma: běgam 'run' form: 1sg.aor (ipf)
҆àзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
како̀ lemma: kako 'how' form: interrogative
е́̂смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
нѧ́що lemma: nešto 'something' form: indefinite
| | 31: | ѕло̀ lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc
сто́риль, lemma: storja 'cause' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆амѝ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but, (as a) bishop, my name (is) great,
҅ѝме lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
мое́ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
голѧ̀мо, lemma: golěm 'big' form: n.sg.nom/acc
влд҃ка, lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the pashas (are) robbers,
паши+ lemma: paša 'pasha' form: f.pl.nom/acc
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
зꙋлꙋмџı̀и́, lemma: zulumdžija 'villain' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: even if they would catch me with ten kese,
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
фáти lemma: fatja 'capture' form: 3sg.prs (pf)
| | 32: | са͒ lemma: s 'with' form: preposition
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
i.e. 5000 groschen
кесı̀и́ lemma: kesija 'purse, 500 groschen' form: f.pl.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: it would not be possible to free myself,
е́ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
возмо́жно lemma: vъzmožen 'possible' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѧ́ lemma: se 'self' form: refl.acc
свободѧ́, lemma: svobodja 'become free' form: 1sg.prs (pf)
а̂+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and I donʹt have more than hundred groschen with me!
҆àзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
менѐ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆и́мам lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
сто́ lemma: sto 'hundred' form: text numeral
грош, lemma: groš 'groat, groschen' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc
| | 33: | дофтàсахме lemma: doftasam 'reach' form: 1pl.aor/impf (pf)
translation: We came to Pleven on the Saturday of the Souls,
Likely the second Saturday before the great lent (one before the Shrove Sunday).
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
плевен lemma: Pleven 'Pleven' form: m.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зад͛ꙋшнаѧ lemma: zadušen 'of the souls' form: f.sg.nom.pron
сꙋббѡ́та, lemma: sъbota 'Saturday' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I sat there in peace to the Shrove Friday.
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
ми́рен lemma: miren 'peaceful' form: m.sg.nom
до+ lemma: do 'until' form: preposition
си́рныѧ lemma: siren 'of cheese' form: m.sg.def
пе́токь, lemma: petъk 'Friday' form: m.sg.nom/acc
| | 34: | дофтàсаха lemma: doftasam 'reach' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: Late in the evening, delis of Gjurci Pasha came,
вечеро̀ lemma: večer 'evening' form: m.sg.def
кь́сно lemma: kъsno 'late' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
гюрџѝ lemma: Gjurdži form: proper name
пашá lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
делı̀и́+ lemma: deli 'deli, irregular cavalry' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆из͛разбы̀ха lemma: izrazbija 'break open' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: they broke the gate,
врáта lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
прї҆идо́ша lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (pf)
translation: into our mansion came 12 delis with horses,
| | 35: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
до+ lemma: do 'until' form: preposition
нáшеѧ lemma: naš 'our' form: m.sg.def alt.analysis: f.sg.gen.pron
конакь lemma: konak 'mansion, inn' form: m.sg.nom/acc
·вı· lemma: 12 form: alphabetic number
делı̀и́ lemma: deli 'deli, irregular cavalry' form: m.pl.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
ко́не, lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but we have no bread, nor rye, nor chaff, nor hay!
нı̀и́ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҅ѝмами lemma: imam 'have' form: 1pl.prs (ipf)
хлѣ́бь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
҆ичимик lemma: ečemik 'barley' form: m.sg.nom/acc
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
плѧ́ва lemma: plěva 'chaff' form: f.sg.nom
| | 36: | ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
сѣ́но, lemma: seno 'hay' form: n.sg.nom/acc
пáднахме lemma: padna 'fall' form: 1pl.aor/impf (pf)
translation: We fell to our knees,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мо̀лба lemma: molba 'prayer' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we offered money,
подàдохме lemma: podam 'render' form: 1pl.aor/impf (pf)
пари́ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they went to another house,
пои̂до́ша lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.aor (pf)
оу̂+ lemma: u 'at' form: preposition
дрꙋ́гїи́ lemma: drug 'other' form: m.sg.nom.pron
до́мь, lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
| | 37: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they said, that tomorrow Gjurci pasha comes with an army of four thousand,
сказáша lemma: skaža 'tell' form: 3pl.aor (pf)
кáко lemma: kako 'how' form: interrogative
за҆оꙋ́тра lemma: zautra 'in the morning' form: adverb
҆и́ди lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf)
гюрџи́ lemma: Gjurdži form: proper name
пáша lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
четы́ри lemma: četiri 'four' form: text numeral
хїлѧ́ды lemma: xiljada 'thousand' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: text numeral
воӥскà, lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: and now, where should I run to?
| | 38: | á̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
кáмо lemma: kamo 'where' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
побѣ́гна lemma: poběgna 'run away' form: 1sg.prs (pf)
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
translation: More away one cannot go anywhere,
во́нь lemma: vъn 'outside' form: adverb
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́жи lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
пои́де lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
ни́где, lemma: nigde 'nowhere' form: negative
а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but to sit in a Christian house is impossible,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѣдѧ̀ lemma: sedja 'sit' form: 1sg.prs (ipf)
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
хр͒тїáнскаѧ lemma: xristianski 'Christian' form: f.sg.nom.pron
|
|
|
 | | page 360v | | 1: | хи́жа lemma: xiža 'house, cottage' form: f.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆возмо́жно, lemma: vъzmožen 'possible' form: n.sg.nom/acc
но+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but still I ran,
побѣ́гнах lemma: poběgna 'run away' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and hid myself in one Turkish harem.
скри́х+ lemma: skrija 'hide' form: 1sg.aor (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
҅оу+ lemma: u 'at' form: preposition
е̂дин lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
тꙋ́рецкїи́ lemma: turski 'Turkish' form: m.sg.nom.pron
харем, lemma: xarem 'harem' form: m.sg.nom/acc
помы́слих lemma: pomislja 'think' form: 1sg.aor (pf)
translation: I thought that he (Gjurci) will sit there for a day or two,
кáко lemma: kako 'how' form: interrogative
| | 2: | ҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѣди́ lemma: sedja 'sit' form: 3sg.prs (ipf)
дѐнь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
҆или lemma: ili 'or' form: conjunction
двà lemma: dva 'two' form: text numeral
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he will go,
хоч̀е lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
си lemma: se 'self' form: refl.dat
пои́де, lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but it was not so,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бы́ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
тàко, lemma: taka 'thus' form: relative
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: for he sat for ten days,
҆о̀нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
сѣде́ lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 3: | десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
дни́, lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as he stood up,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
востàна lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2/3sg.aor (pf)
҆о̀нь, lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
оу̂+ lemma: u 'at' form: preposition
translation: on the same day came also Husein Pasha with an army of six thousand,
то̀и́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
дѐнь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
прїѝде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
хꙋсеин lemma: Xusein form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
пàша lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
шес҃т lemma: šest 'six' form: text numeral
хїлѧ́ды lemma: xiljada 'thousand' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: text numeral
| | 4: | вои̂скà, lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they did not leave neither Christian nor Turkish houses free,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ѡстáвиха lemma: ostavja 'leave' form: 3pl.aor/impf (pf)
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
хр͒тїàнскїи lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom.pron
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
тꙋ́рецкїи́ lemma: turski 'Turkish' form: m.pl.nom.pron
до̀ми lemma: dom 'house' form: m.pl.acc/inst
прáздни, lemma: prazen 'empty' form: m.pl.nom
повди́гна+ lemma: povdigna 'raise, lift' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: a cry resounded between Turkish ladies,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
| | 5: | ҆един lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
кади́нскїѝ lemma: kadъnski 'of Turkish women' form: m.sg.nom.pron
ви́кь lemma: vik 'cry' form: m.sg.nom/acc
пѝсакь, lemma: pisъk 'screech' form: m.sg.nom/acc
҅алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but who would care (lit. listen to them)?
ко̀҆и+ lemma: koi 'who' form: nom
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
слꙋ̀шаше: lemma: slušam 'listen' form: 2/3sg.impf (ipf)
прїидо́ша lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (pf)
translation: They also came to our mansion,
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нáшеѧ lemma: naš 'our' form: m.sg.def alt.analysis: f.sg.gen.pron
ко_нàкь, lemma: konak 'mansion, inn' form: m.sg.nom/acc
| | 6: | но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but there was no place for the horses,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
мѣ̀сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
коне́ lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so they did not like it,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆аре́саха. lemma: xaresam 'like' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but as long as they were coming and walking around the house,
доклѐ lemma: dokle 'until' form: interrogative
ходи́ха lemma: xodja 'walk' form: 3pl.aor/impf (ipf)
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
| | 7: | ѡ̂биколѧ̀ха lemma: obikolja 'go around' form: 3pl.aor/impf (pf)
о̀̂ныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
до̀мь, lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
҆àзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: I ran, because of fear, to the landlady herself,
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
страх lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
побѣгнах lemma: poběgna 'run away' form: 1sg.aor (pf)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
сàмаѧ lemma: sam 'alone' form: f.sg.nom.pron
кадѝна, lemma: kadъna 'Turkish woman' form: f.sg.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but she, according to their custom, was turning her face away from me, so that I donʹt see her.
҆она lemma: ona 'she' form: f.3sg.nom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ни́х_ное lemma: nixen 'their' form: n.sg.nom/acc.pron
| | 8: | ѡ̂бы̀чаѝ lemma: običai 'custom' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: m.pl.nom
҆ѡбрàщаше lemma: obraštam 'turn' form: 2/3sg.impf (ipf)
лицѐ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
свое lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
мене́ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ѧ̀ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
гле́дам. lemma: gledam 'watch' form: 1sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And that pasha sat for 15 days,
то́и́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
пашà lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
сѣде́- lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 9: | ·еı· lemma: 15 form: alphabetic number
дни́, lemma: den 'day' form: m.pl.nom
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thus I sat in that Turkish harem for 26 days.
тàкѡ lemma: taka 'thus' form: relative
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
оу̂+ lemma: u 'at' form: preposition
҆о̀ныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
тꙋ́рецкїа lemma: turski 'Turkish' form: m.sg.def
харем lemma: xarem 'harem' form: m.sg.nom/acc
·кѕ· lemma: 26 form: alphabetic number
дни́. lemma: den 'day' form: m.pl.nom
бѣ́ха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: There was a great fasting,
Dylevsky & Robinson note the dates of the Great Lent for 1799 (from 28th of February to 16th of April), yet, maybe more relevant for the story, Ramadan in that year was in the March too.
вели́кїи́ lemma: velik 'great' form: m.sg.nom.pron
по́сти lemma: post 'fasting' form: m.pl.nom
| | 10: | ҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the Turk had nothing to eat,
оу̂+ lemma: u 'at' form: preposition
тꙋ̀рчина lemma: turčin 'Turk' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҅ѝмаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
҅ꙗде́нїе lemma: jadene 'food' form: n.sg.nom/acc
нѝщо, lemma: ništo 'nothing' form: negative
чаршı̀а lemma: čaršija 'marketplace' form: f.sg.nom
translation: the market closed,
заклю̀чена, lemma: zaključa 'lock' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and every Christian had in his house Turks,
всѧ̀кїи́ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
хр͒тїáнинь lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
| | 11: | и́̂маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
҅оу+ lemma: u 'at' form: preposition
до̀мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
сво́и́ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
тꙋрцы, lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and who would think of me to bring some meal?
lit. ʹto whom I could come to his mind, so that he brings me something (for a) meal?ʹ
ко́мꙋ lemma: koi 'who' form: dat
дохо̀ждах lemma: doxoždam 'come often, come in' form: 1sg.impf (ipf)
҆àзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆оꙋ́мь lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ми́ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
принесѐ lemma: prinesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
нѧ́что lemma: nešto 'something' form: indefinite
| | 12: | ꙗ́̂стїе: lemma: jastie 'dish' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the local people are not used to have a bishop for a guest (lit. for honor).
тàмошнї҆и lemma: tamošen 'local' form: m.pl.nom.pron
чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
нѐ+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
са lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
то̀лкова lemma: tolkova 'as much' form: relative
прáѯани lemma: praksam 'educate, train' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆имат lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
҆архїереà lemma: arxierei 'archbishop' form: m.sg.gen/acc.anim
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
по́честь, lemma: počest 'honor (act of honoring)' form: f.sg.nom
| | 13: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: Let me leave meals be,
҅ѡстáвим lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.prs (pf)
ꙗ́̂стїе́, lemma: jastie 'dish' form: n.sg.nom/acc
а̂мѝ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but I was many days also without bread,
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
без͛+ lemma: bez 'without' form: preposition
хлѣ́бь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ѡ̂стáнвах lemma: ostanvam 'remain' form: 1sg.impf (ipf)
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because that Turk was poor,
҆о́ныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
тꙋ́рчин lemma: turčin 'Turk' form: m.sg.nom
| | 14: | бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
сїромах lemma: siromax 'poor one' form: m.sg.nom
повы́ше lemma: poviše 'mostly' form: adv.comp
translation: they ate mostly maize bread,
кокꙋрꙋ́зны҆и lemma: kukuruzen 'of maize' form: m.sg.nom.pron
хлѣ̀бь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
ꙗ̂дѧ́ха. lemma: jam 'eat' form: 3pl.aor/impf (ipf)
но+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: there was yet some sauerkraut,
҅и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
ѕѐлїе lemma: zelie 'vegetables' form: n.sg.nom/acc
҆арме́а lemma: armea 'cabbage' form: f.sg.nom
| | 15: | а̂+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but nothing else.
дрꙋ̀го lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
нѝщо. lemma: ništo 'nothing' form: negative
҆амѝ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: But, now, how much fear I had, that somebody would tell about me!
ко́лко+ lemma: kolko 'how much' form: interrogative
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
страх lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
и́̂мах lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
не́ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
и́̂ди lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2sg.imp (pf)
нѧ́кои́ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
скáжи, lemma: skaža 'tell' form: 3sg.prs (pf)
поне(ж)е lemma: poneže 'because' form: conjunction
translation: Because they would want to demand a lot of money from me,
| | 16: | мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
пари́ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
хо̀чеха lemma: xoču 'will' form: 3pl.aor/impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆и́щат lemma: iskam 'want' form: 3pl.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
мен́е, lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
а̂+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but it seems to me, as I did not have, they would be going to kill me.
á̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
и́̂мах, lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
мни́+ lemma: mьněti 'think, expect, seem' form: 3sg.prs (ipf)
ми+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆оубı̀ваха. lemma: ubivam 'murder, kill' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| | 17: | ҆И+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And when they went away, I left that harem,
като́+ lemma: kato 'as' form: conjunction
си lemma: se 'self' form: refl.dat
по҆и́до́ша lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.aor (pf)
̂о́ны lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
҆излѧ̀зох lemma: izlěza 'go out' form: 1sg.aor (pf)
҅àзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
҆из͛+ lemma: iz 'from' form: preposition
҆оны҆и lemma: on 'he' form: m.sg.nom
харем, lemma: xarem 'harem' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I went to my aide,
поидох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
҅оу+ lemma: u 'at' form: preposition
до́мь lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
҆епѵ́тропа lemma: epitrop 'aide' form: m.sg.gen/acc.anim
| | 18: | моегѡ́: lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and hardly three days passed,
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
са lemma: se 'self' form: refl.acc
помѝнаха lemma: pomina 'pass, perish' form: 3pl.aor/impf (ipf)
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
дни́, lemma: den 'day' form: m.pl.nom
чꙋ́+ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: a great unrest was heard from the city,
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
҆из+ lemma: iz 'from' form: preposition
градо́ lemma: grad 'city' form: m.sg.def
смꙋще́нїе lemma: sъmǫštenie 'unrest' form: n.sg.nom/acc
голѧ́мое, lemma: golěm 'big' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we asked:
попи́_тахме lemma: popitam 'ask' form: 1pl.aor/impf (pf)
| | 19: | що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat is that?ʺ
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
то̀; lemma: to 'that, then' form: n.sg.nom
реко́ша, lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf)
translation: They said:
карџалı̀й+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali' form: m.pl.nom
translation: ʺKirdzhalis came to the outskirts of the city,ʺ
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
дойшле́ lemma: doida 'come' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
крáи́ lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
град҆о lemma: grad 'city' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand they want to enter the city at all costs.ʺ
и́̂скат lemma: iskam 'want' form: 3pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
вле́зат lemma: vlěza 'enter' form: 3pl.prs (pf)
| | 20: | оу̀+ lemma: u 'at' form: preposition
град҆о lemma: grad 'city' form: m.sg.def
непремѣ́нно. lemma: nepremenno 'in any case' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And we see both Turkish and Christian women,
гледàхме lemma: gledam 'watch' form: 1pl.aor/impf (ipf)
кади́ни lemma: kadъna 'Turkish woman' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
хр͒тїàнскї҆и lemma: xristianski 'Christian' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: m.pl.nom.pron
жены́ lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
всѧ̀каѧ lemma: vsěki 'every' form: f.sg.nom.pron
translation: each of them carries her valuable things with her,
но́си lemma: nosja 'carry' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
| | 21: | себѣ́ lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
҆изрѧ̀дниѧ lemma: izrędьn 'extraordinary' form: f.pl.nom/acc.pron
веш̀ти lemma: vešt 'thing' form: f.pl.nom/acc
сво́е lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they cry,
плáчат lemma: plača 'cry, weep' form: 3pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they run towards the fortified Turkish quarter,
бѣгат lemma: běgam 'run' form: 3pl.prs (ipf)
камто̀ lemma: kъmto 'toward' form: preposition
тꙋ́рскаѧ lemma: turski 'Turkish' form: f.sg.nom.pron
крѣ́пкаѧ lemma: krepъk 'strong' form: f.sg.nom.pron
махал(а) lemma: maxala 'settlement' form: f.sg.nom
| | 22: | то̀и́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
translation: in that moment the aide and his wife stood up,
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
востáна lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2/3sg.aor (pf)
҆епѵ́тропа lemma: epitrop 'aide' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
же́на lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
҆егѡ́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆оузѐха lemma: uzema 'take' form: 3pl.aor (pf)
translation: they took some things with themselves,
мало̀ lemma: malo 'a little' form: adverb
ве́щи lemma: vešt 'thing' form: f.pl.nom/acc
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
себѣ́+ lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
си lemma: sicev 'such' form: particle
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they ran away from their house,
побѣ́г_на lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 23: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
до́ма lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
своегѡ́, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but, now, where should I run?
á̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
кáмо lemma: kamo 'where' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
побѣ́гна; lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
совѣ́товаша+ lemma: sъvětovati 'counsel' form: 3pl.aor (ipf)
translation: Some people advised me to go to one inn,
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
нѧ̀кои́ lemma: někoi 'someone' form: m.pl.nom.pron
чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
| | 24: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́дꙋ lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
оў+ lemma: u 'at' form: preposition
҆един lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
хáнь lemma: xan 'inn' form: m.sg.nom/acc
що́+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: which is well fortified with a stony wall.
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
҆оуграден lemma: ogradja 'surround' form: ptcp.aor.pass (pf)
крѣ́пко lemma: krepko 'staunchly' form: adverb
кáменнꙋю lemma: kamenen 'of stone' form: f.sg.inst
стѣ́ною. lemma: stena (2) 'wall' form: f.sg.inst
҆и́ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
translation: There are also many Turks,
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| | 25: | тꙋ̀рцы lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
тà lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so the kirdzhalis cannot loot it!
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́гат lemma: moga 'can' form: 3pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆оуплѣ́нѧт lemma: oplenja 'loot' form: 3pl.prs (pf)
тогѡ́ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
карџалı̀ѝ+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali' form: m.pl.nom
те. lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And so I went to the inn,
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
по҆идо̀хь lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆о̀нїѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
| | 26: | хàнь lemma: xan 'inn' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I sat there for 15 days,
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
·еı· lemma: 15 form: alphabetic number
дни́, lemma: den 'day' form: m.pl.nom
докле́ lemma: dokle 'until' form: interrogative
translation: until the kirdzhalis continued towards Tarnovo.
преми́наха lemma: premina 'pass through' form: 3pl.aor/impf (pf)
карџалı̀ѝ+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
камто̀ lemma: kъmto 'toward' form: preposition
тѐрновꙋ. lemma: Tъrnov 'Tarnovo' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: n.sg.dat
҆ѐто lemma: eto 'behold!' form: particle
translation: Now, (Feast of) St. Lazarus came,
| | 27: | прифтáса lemma: priftasam 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
ст҃ы́и́ lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom.pron
лàзар, lemma: Lazar 'Lazarus' form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
I.e. the second Sunday before Easter
оу̂+ lemma: u 'at' form: preposition
translation: on that day I moved from the inn,
то́ѧ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
востáнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
хáнꙋ lemma: xan 'inn' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I went to the monastery ground of the Holy Sepulcher,
поѝдох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бж҃игроб́скїа lemma: božigrobski 'of Holy Sepulcher' form: m.sg.def
| | 28: | метох, lemma: metox 'monastery ground' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we peacefully spent the Passion Tide,
ми́рно lemma: mirno 'peacefully' form: adverb
проми́нахме lemma: promina 'pass' form: 1pl.aor/impf (pf)
стрàстныѧ lemma: strasten 'of passion' form: f.pl.nom/acc.pron
се́дмицы, lemma: sedmica 'week' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and on Easter I celebrated the liturgy,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сáмыѧ lemma: sam 'alone' form: f.sg.gen.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron
пáсхꙋ lemma: pasxa 'Easter' form: f.sg.acc
слꙋжих lemma: služa 'serve' form: 1sg.aor (ipf)
| | 29: | лїтꙋргı̀ю lemma: liturgija 'liturgy' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we rejoiced,
радвáхми+ lemma: radvam 'be happy' form: 1pl.aor/impf (ipf)
сѧ, lemma: se 'self' form: refl.acc
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and at 9th hour, we went to (celebrate) the vespers, as usual,
Likely meant 9 PM, not the 9th hour of canonical cycle (3 PM).
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
девѧ́тыи́ lemma: devet 'nine' form: m.sg.nom.pron
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
по҆идо́хме lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вече́рнѧ lemma: večernja 'evening liturgy' form: f.sg.nom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
҅ѡбичáю lemma: običai 'custom' form: m.sg.dat
| | 30: | като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: as we began the Easter greetings with ʺChrist is risenʺ, we heard that the city shook,
наче́нахме lemma: načna 'begin' form: 1pl.aor (pf)
цѣловáнїе lemma: celuvane 'kissing, greeting' form: n.sg.nom/acc
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
х͛с lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: noun
воскр͒е, lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect' form: 2/3sg.aor (pf)
чꙋ́хме lemma: čuja 'hear' form: 1pl.aor (ipf)
кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
потрѐсе lemma: potresa 'shake a little' form: 2/3sg.aor (pf)
градо̀, lemma: grad 'city' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and everywhere cry and shouting was hearded,
вди́г_на+ lemma: vdigna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 31: | са lemma: se 'self' form: refl.acc
҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
о́̂б͛щыи́ lemma: obšt 'common' form: m.sg.nom.pron
гла͒ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
ви́канїе, lemma: vikanie 'crying' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the people, who were in the church, all ran outside,
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
CS syntax? ~ *iže vъ cr-kvi čl-ci
бѣ́ха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
цр҃ква lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
вси́ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom
поте́коха lemma: poteka 'flow, run' form: 3pl.aor (pf)
| | 32: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
во̀нь, lemma: vъn 'outside' form: adverb
҆ѡстàнах lemma: ostana 'remain' form: 1sg.aor (pf)
translation: (and) I remained alone in the church, clothed in episcopal vestments,
á̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
сàмь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
цр҃кви lemma: cъrkva 'church' form: f.pl.nom/acc
ѡ̂бл́ечен lemma: obleka 'put on clothes' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
҆архїерѐѝскаѧ lemma: arxiereiski 'of an archbishop' form: f.sg.nom.pron
҆ѡде́жда, lemma: odežda 'clothes' form: f.sg.nom
чꙋ́еми lemma: čuja 'hear' form: 1pl.prs (ipf)
translation: we hear cries, weeping from the outside,
| | 33: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
вон lemma: vъn 'outside' form: adverb
ви́кь lemma: vik 'cry' form: m.sg.nom/acc
плàчь lemma: plač 'cry' form: m.sg.nom/acc
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but we donʹt know, what is that great unrest,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знаем lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
то́ lemma: to 'that, then' form: particle
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
голѧ́маѧ lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom.pron
мо́лва, lemma: mъlva 'turmoil, chatter' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we donʹt dare to go out and to look over (the wall) out,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
смѣим lemma: smeja 'dare' form: 1pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆изле́зим lemma: izlěza 'go out' form: 1pl.prs (pf)
| | 34: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
над҃ни́кним lemma: nadnikna 'look over' form: 1pl.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
во́нь lemma: vъn 'outside' form: adverb
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because the church wall was weak,
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
цр҃ко́внаѧ lemma: cъrkoven 'ecclesiastic' form: f.sg.nom.pron
ѡ̂грàда lemma: ograda 'fence' form: f.sg.nom
слáба lemma: slab 'weak' form: f.sg.nom
гле́да+ lemma: gledam 'watch' form: 3sg.prs (ipf)
translation: it is seen from everywhere,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
всадѐ, lemma: vьsǫdě 'everywhere' form: adverb
| | 35: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in that moment fell from above a hail (big) as walnuts,
тои lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
излїѧ́+ lemma: izleja 'pour out' form: 2/3sg.aor (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
свы́ше lemma: sviše 'from above' form: adv.comp
҆един lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
грàдь lemma: grad (2) 'hail (storm)' form: m.sg.nom/acc
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
о̀̂рѣхи lemma: orex 'nut' form: m.pl.nom
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but it was short,
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
держѐ lemma: dъrža 'hold' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it passed,
пре_ми́на, lemma: premina 'pass through' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 36: | тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then a priest came to the church,
прїи́де lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
е̂дин lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
сщ҃е́нникь lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom
оꙋ́+ lemma: u 'at' form: preposition
цр҃ква+ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said, that Pazvantogluʹs haiduks came,
сказá+ lemma: skaža 'tell' form: 2/3sg.aor (pf)
ми, lemma: az 'I' form: 1sg.dat
как̀о lemma: kako 'how' form: interrogative
прї҆ишлѐ- lemma: priida 'come' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.pl.nom
| | 37: | пазвàнскїѝ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu' form: m.pl.nom.pron
ха҆идꙋты̀ lemma: xaidutin 'robber' form: m.pl.nom
ко́лко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: how many, two thousand?
двѐ lemma: dva 'two' form: text numeral
хїлѧ́ды lemma: xiljada 'thousand' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that they broke the gates,
стро̀шили lemma: stroša 'break into pieces' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.pl.nom
по́рти lemma: porta 'porte, gate' form: f.pl.nom/acc
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
врáта lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that they camped at our monastery ground,
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
нáшеѧ lemma: naš 'our' form: f.sg.gen.pron alt.analysis: m.sg.def
| | 38: | метох lemma: metox 'monastery ground' form: m.sg.nom/acc
конди́сали, lemma: kondisam 'camp' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that they stole all my things,
всѧ̀ lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc
мо́и́ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
ве́щи lemma: vešt 'thing' form: f.pl.nom/acc
҆оудержàли, lemma: udъrža 'hold, control' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.pl.nom
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: so, now where should I go?
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
кáмо lemma: kamo 'where' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́да lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
замàѧх lemma: zamaja 'become dizzy' form: 1sg.aor (pf)
translation: I wondered.
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
|
|
|
 | | page 361r | | | | 1: | тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: By then, there was the sheep tax collector kyr Konstantin with a servant, guards, and about 60 souls with him, trading shepherds,
҆и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
бегликчı́ѝ lemma: beglikči 'bey-tax collector' form: m.pl.nom
кѵр lemma: kir 'lord' form: noun
кон҃стан҃тин lemma: Konstantin 'Constantine' form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
чофадар lemma: čofadar 'servant' form: m.sg.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
бостанџı́ѝ, lemma: bostandži 'guard' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| | 2: | до lemma: do 'until' form: preposition
·ѯ· lemma: 60 form: alphabetic number
дꙋ̀шы lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
пазаргеде́ни lemma: pazargatin 'market-goer' form: m.pl.nom
овчàри, lemma: ovčar 'shepherd' form: m.pl.nom
прїишле́ lemma: priida 'come' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
translation: they had come to take sheep for bey-tax, as usual,
бѣ́ха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆оузе́мат lemma: uzema 'take' form: 3pl.prs (pf)
о́̂вци lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
| | 3: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
бѐгликь lemma: beglik 'bey-tax collector' form: m.sg.nom/acc
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
҆обичáю, lemma: običai 'custom' form: m.sg.dat
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I sent that priest to him,
пратих lemma: pratja 'send' form: 1sg.aor (pf)
тогѡ̀ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
сщ҃енн҃ика lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.gen/acc.anim
до+ lemma: do 'until' form: preposition
не́го, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and then his men came,
прїидо́ша lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (pf)
не́говый lemma: negov 'his' form: m.pl.nom.pron
| | 4: | чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they took me from the church,
҅оузѐха+ lemma: uzema 'take' form: 3pl.aor/impf (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
цр҃кви lemma: cъrkva 'church' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they led me to his mansion,
приведо́ша+ lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нѐговыѝ lemma: negov 'his' form: m.sg.nom.pron
конàкь, lemma: konak 'mansion, inn' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I sat there for 19 days,
сѣдѧх+ lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
тáмо, lemma: tamo 'there' form: adverb
| | 5: | ·ѳı· lemma: 19 form: alphabetic number
дни, lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and even there were some of Pazvantogluʹs (men) in that mansion,
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
҆и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
пазвàнски+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu' form: m.pl.nom
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
конáкь lemma: konak 'mansion, inn' form: m.sg.nom/acc
пїàны lemma: pijan 'drunk' form: pl
translation: they were drunk,
бѣ́ха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they did evil,
чи́нѧха- lemma: činja 'do' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| | 6: | ѕло́, lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
тогѡ̀ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
translation: so he took two men from their agha,
рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
҆оузѐ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
дво́ица lemma: dvoica 'pair' form: text numeral
чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
҆агá+ lemma: aga 'agha' form: f.sg.nom
poss?
та+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
им lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: who was Gushants-Ali Halil,
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
гошáницали- lemma: Gošanic-Ali form: proper name
The name of the kirdzhali commander (known for having many Christian Bulgarian warriors, as well for his role in Serbian uprising of 1804) comes from the village of Gušanci, today Zamfirovo (between Montana and Vratsa).
| | 7: | халѝль, lemma: Xalil form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
тà lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so they sat there with us together,
сѣдѧ́ха lemma: sedja 'sit' form: 3pl.aor/impf (ipf)
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
ве́дно lemma: vedno 'together' form: adverb
хлѣ́бь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
translation: they ate bread,
ꙗ̂дѧ̀ха, lemma: jam 'eat' form: 3pl.aor/impf (ipf)
дохо́ждаха lemma: doxoždam 'come often, come in' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: kirdzhalis were coming from outside,
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
во̀нь lemma: vъn 'outside' form: adverb
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
| | 8: | карџалı́ѝ, lemma: kъrdžali 'kirdzhali' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I sat between them,
á̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
ме́ждꙋ lemma: meždu 'between' form: preposition
тѣ́хь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
влáшка lemma: vlaški 'Wallachian' form: m.sg.nom
translation: I had a Wallachian cap on my head,
качꙋ̀ла lemma: kačula 'headgear' form: f.sg.nom
҅ѝмах lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
глáвꙋ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
мо́ю, lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| | 9: | зовѧ́ха+ lemma: zova 'call' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: they called me Stojan the Grammarian,
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ꙗ̂заџѝ lemma: jazadži 'grammarian' form: m.sg.nom
стоѧ̀нь, lemma: Stojan form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: I could neither read anything, nor pray,
можах lemma: moga 'can' form: 1sg.aor (ipf)
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
че́та lemma: četa 'read' form: 1sg.prs (ipf)
нѧ́що lemma: nešto 'something' form: indefinite
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
мо̀лба lemma: molba 'prayer' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сто́рѧ, lemma: storja 'cause' form: 1sg.prs (pf)
| | 10: | ҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
translation: and, one day, chorbadzhi Konstantin said to me:
е̂дин lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
дѐнь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
кон҃стан҃тин lemma: Konstantin 'Constantine' form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
чорбаџи: lemma: čorbadžija 'proprietor, lord' form: m.sg.nom
нı̀и́ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
translation: ʺWe,ʺ he said, ʺwill/want to go to Tarnovo.ʺ
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
хо́чем lemma: xoču 'will' form: 1pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́дем lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
те́рновꙋ lemma: Tъrnov 'Tarnovo' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: n.sg.dat
| | 11: | а̂лà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: ʺbut through Wallachia,ʺ
през+ lemma: prez 'through' form: preposition
влáшко, lemma: Vlaško 'Wallachia' form: n.sg.nom/acc
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: ʺbecause we donʹt dare to go directly because of kirdzhalis.ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
смѣим lemma: smeja 'dare' form: 1pl.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
карџалı́ѝ+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
поѝдем lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.prs (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
прàво. lemma: pravo 'rightly' form: adverb
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: And I began to think about what to do:
| | 12: | ҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
наче́нах lemma: načna 'begin' form: 1sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мы́слѧ lemma: mislja 'think' form: 1sg.prs (ipf)
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
оу̂чѝнѧ, lemma: učinja 'do' form: 1sg.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to stay in Pleven among kirdzhalis, thatʹs not an option,
Also makes sense as more sentences: Should I stay in Pleven among kirdzhalis? No way! Should I go to Vratsa? I donʹt dare!
ѡ̂стàна lemma: ostana 'remain' form: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пле́вен lemma: Pleven 'Pleven' form: m.sg.nom/acc
мѐждꙋ lemma: meždu 'between' form: preposition
карџа_лı̀и́+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali' form: m.pl.nom
| | 13: | те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
сàмь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бы́ва, lemma: bivam 'be, dwell' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to go to Vratsa, I donʹt dare,
поѝда lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врáца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
смѣ́ѧ, lemma: smeja 'dare' form: 1sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so should I go with them to Wallachia?
поѝда lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
них lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вл́аш͛_ко lemma: Vlaško 'Wallachia' form: n.sg.nom/acc
| | 14: | какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: What should I do?
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сто̀рѧ lemma: storja 'cause' form: 1sg.prs (pf)
ще́+ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
translation: Iʹd like to go to Vratsa,
ми+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
поѝда lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врáца, lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but I donʹt dare to take a Turkish armed guide,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
смѣ́ѧ lemma: smeja 'dare' form: 1sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆оузем̀а- lemma: uzema 'take' form: 1sg.prs (pf)
| | 15: | тꙋ́рчин lemma: turčin 'Turk' form: m.sg.nom
ꙗ̂сакчı́а, lemma: jasakčija 'armed guide, escort' form: m.sg.def
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that he would not tell anyone outside,
не́ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
скáжи lemma: skaža 'tell' form: 3sg.prs (pf)
нѧ̀комꙋ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.dat
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
во̀нь. lemma: vъn 'outside' form: adverb
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: so I took one Christian from chorbadzhi Konstantin,
҅оузех lemma: uzema 'take' form: 1sg.aor (pf)
҆едногѡ́ lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
чл҃вка- lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
| | 16: | хр͒тїáнин lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
҆ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
костан҃ти lemma: Konstantin 'Constantine' form: proper name
чорбаџи́ lemma: čorbadžija 'proprietor, lord' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we stood up in the night,
востáнахме lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1pl.aor/impf (pf)
но́щем, lemma: nošt 'night' form: m.sg.inst alt.analysis: adverb
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but the night is short in the month of May,
но́щь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
мàла lemma: mal 'small, few' form: f.sg.nom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
мáїа- lemma: mai 'May' form: m.sg.gen
| | 17: | мц͒а lemma: mesec 'month' form: m.sg.gen
четво́рица lemma: četvorica 'group of four' form: text numeral
translation: the four of us through the hills/forest, through the fields,
дꙋ́шы lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
през͛+ lemma: prez 'through' form: preposition
го́рїе+ lemma: gorie 'forest' form: n.sg.nom/acc
то lemma: to 'that, then' form: particle
през͛+ lemma: prez 'through' form: preposition
по́ле+ lemma: pole 'field' form: n.sg.nom/acc
то lemma: to 'that, then' form: particle
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: on the way,
посо́ка lemma: posoka 'direction' form: f.sg.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but not on the road,
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҅оу+ lemma: u 'at' form: preposition
пꙋ́ть, lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
| | 18: | и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we reached the river Iskar,
по҆идохме lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.aor/impf (pf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
҅ѝскре lemma: Iskъr 'Iskar' form: noun
рѣ́ка, lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but that river cannot be passed without a boat,
҆о̀наѧ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
рѣ́ка lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom
без͛+ lemma: bez 'without' form: preposition
ладїá lemma: ladia 'ship, boat' form: f.sg.nom
нѐ+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
са lemma: se 'self' form: refl.acc
минꙋ́ва lemma: minuvam 'pass' form: 3sg.prs (ipf)
ни́какь, lemma: nikak 'in no way' form: negative
҆и́ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
translation: there is the village of Koinlari on the other side,
| | 19: | сел́о lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
ко҆инлáри lemma: Koinlari 'Koinlari' form: noun
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
срѣ́ща lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune' form: f.sg.nom
вѝкаме lemma: vikam 'call, shout' form: 1pl.prs (ipf)
translation: we shout,
нѐ+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: one cannot here because of the sound of the river,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
чꙋ́ва lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 3sg.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
рѣ́чныѧ lemma: rěčьnъ 'of a river' form: f.sg.gen.pron
шꙋмѧ́щь, lemma: šumja 'make noise' form: m.sg.acc alt.analysis: ptcp.prs.act
члв҃кь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
translation: no man appears,
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
са lemma: se 'self' form: refl.acc
| | 20: | ҆ꙗвлѧ́еть lemma: javja 'appear' form: 3sg.prs (ipf)
ни́како lemma: nikak 'in no way' form: negative
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the evening came,
ве́чер lemma: večer 'evening' form: m.sg.nom/acc
настàна lemma: nastana 'stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
дож̀дь lemma: dъžd 'rain' form: m.sg.nom/acc
translation: rain was coming,
ѝ̂деше, lemma: ida 'go' form: 2/3sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to fire a rifle, we dare not, as there may be some Pazvantogluʹs haiduks in the village,
пꙋ̀стим lemma: pustja 'let' form: 1pl.prs (pf)
пꙋ̀шка lemma: puška 'gun, rifle' form: f.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
смеим lemma: smeja 'dare' form: 1pl.prs (ipf)
| | 21: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
нѐ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҅и́ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
҅оу+ lemma: u 'at' form: preposition
се́ло lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
нѧ̀кои́ lemma: někoi 'someone' form: m.pl.nom.pron
пазвàнскїи́ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu' form: m.pl.nom.pron
ха҆идꙋ́ты, lemma: xaidutin 'robber' form: m.pl.nom
какво́ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
translation: now, what should we do?
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сторим lemma: storja 'cause' form: 1sg.prs (ipf)
замáѧхми͒+ lemma: zamaja 'become dizzy' form: 1pl.aor/impf (pf)
translation: We wondered,
(се) lemma: se 'self' form: refl.acc
| | 22: | хе́ле lemma: xele 'suddenly' form: interjection
translation: and, here, we saw one wrangler,
ви́дѣхме lemma: vidja 'see' form: 1pl.aor/impf (ipf)
҆едногѡ̀ lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
говедáрѧ lemma: govedar 'cowboy' form: m.sg.gen/acc.anim
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he recognized us,
познá+ lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf)
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he went to tell in the village,
по҆иде lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сказá lemma: skaža 'tell' form: 2/3sg.aor (pf)
!
ф+ lemma: v 'in' form: preposition
сѐло, lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and men came with a boat,
прїидо́_ша lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (pf)
| | 23: | чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
ладїá, lemma: ladia 'ship, boat' form: f.sg.nom
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but also, that boat is a deadly vessel,
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
тáѧ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
ладїа lemma: ladia 'ship, boat' form: f.sg.nom
смѐртное lemma: smъrten 'mortal' form: n.sg.nom/acc.pron
коры́то lemma: korito 'trough' form: n.sg.nom/acc
҅ѐсть, lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
оу̂зе́ма lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
translation: it takes three or four men,
| | 24: | три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
четы́ри lemma: četiri 'four' form: text numeral
чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and horses (have to) swim by themselves (lit. naked),
коне́+ lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
преплáват lemma: prěplavati 'sail or swim through' form: 3pl.prs (pf)
го́ли: lemma: gol 'naked' form: pl
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: so, as we forced the horses to swim through,
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
накáрахме lemma: nakaram 'compel' form: 1pl.aor/impf (pf)
коне+ lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
| | 25: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
преплꙋ́ват lemma: prepluvam 'sail or swim through' form: 3pl.prs (pf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: did not one of the horses run away into the forest?!
ли́ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
побѣ́гна lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
назáдь lemma: nazad 'backward' form: adverb
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
го́рꙋ lemma: gora 'forest' form: f.sg.acc
е̂дин lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
кон, lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom
бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
translation: Now, o my God, what should we do?
мо̀и lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сто́рим lemma: storja 'cause' form: 1sg.prs (ipf)
| | 26: | претимнѐ, lemma: pritъmneja 'become dark' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: It became dark,
҆ѡн҃ныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
translation: the (other) horses passed to the other side,
ко́не lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
мѝнаха lemma: mina 'pass' form: 3pl.aor/impf (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
срѣ́ща lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune' form: f.sg.nom
тоѧ̀ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: that one went into the forest,
пои́де lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
го́рꙋ, lemma: gora 'forest' form: f.sg.acc
҆оны+ lemma: on 'he' form: m.pl.nom
translation: so should we watch the others?
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
да lemma: da 'to' form: conjunction
| | 27: | гле́дами lemma: gledam 'watch' form: 1pl.prs (ipf)
то́гѡ+ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
translation: Or should we go to search that one?
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
фáтиме, lemma: fatja 'capture' form: 1pl.prs (pf)
҆амѝ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: But how can we cross that deadly river in the night, in darkness?
҆онꙋ́ю lemma: ona 'she' form: f.sg.acc
смѐртнꙋю lemma: smъrten 'mortal' form: f.sg.acc.pron
рѣ́кꙋ lemma: rěka 'river' form: f.sg.acc
но́щем lemma: nošt 'night' form: m.sg.inst alt.analysis: adverb
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
т́емнос҃т lemma: tъmnost 'darkness' form: f.sg.nom/acc
| | 28: | кàко lemma: kako 'how' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
прими́нем lemma: premina 'pass through' form: 1pl.prs (pf)
хо́чем lemma: xoču 'will' form: 1sg.prs (ipf)
translation: We would drown us all!
вси́ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
издáвим. lemma: izdavja 'suffocate, drown' form: 1pl.prs (pf)
҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But God helped,
подадѐ lemma: podam 'render' form: 2/3sg.aor (pf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
тà lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so the horse did not go far away,
҆о̀ныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
ко́нь lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom
| | 29: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
по҆иде lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дале́ко lemma: daleko 'far' form: adverb
развàрна+ lemma: razvъrna 'return' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he came back,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he went to the other horses.
пои́де lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
҅о́ныѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
ко̀не. lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as we passed that river,
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
ми́нахме lemma: mina 'pass' form: 1pl.aor/impf (pf)
| | 30: | ҆о́наѧ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
рѣ́ка lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom
свѣ́тна+ lemma: svetna 'flash' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: we thought a bit (lit. a bit of light fell on our eyes)
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
мáло lemma: malo 'a little' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆о̀чи, lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: for you donʹt have so much fear from Kirdzhalis towards Vratsa.
камто́ lemma: kъmto 'toward' form: preposition
врàца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
то́лкова lemma: tolkova 'as much' form: relative
страх lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
| | 31: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆и́маши lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
карџалı̀ѝ+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali' form: m.pl.nom
те. lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And we went towards Vratsa,
по҆идо̀хме lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.aor/impf (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врàца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that summer I sat there until the (feast of) St. Demetrius
то̀ lemma: to 'that, then' form: particle
лѣ́то lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
тàмо lemma: tamo 'there' form: adverb
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
| | 32: | до+ lemma: do 'until' form: preposition
ст҃го lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
дими́трїа, lemma: Dimitrii 'Demetrius' form: m.sg.def alt.analysis: proper name
26th of October
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: I did not dare to go outside anywhere,
смѣи́хь lemma: smeja 'dare' form: 1sg.aor (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҆излѧза lemma: izlěza 'go out' form: 1sg.prs (pf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
во́нь lemma: vъn 'outside' form: adverb
ни́какь: lemma: nikak 'in no way' form: negative
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and after the St. Demetrius, I stood up,
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ст҃áгѡ- lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| | 33: | димѝтрїа lemma: Dimitrii 'Demetrius' form: m.sg.def alt.analysis: proper name
востáнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I went to Pleven,
пои̂дох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пле́вень, lemma: Pleven 'Pleven' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there were Pazvantogluʹs haiduks,
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
бѣ́ха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
пазвáнски+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu' form: m.pl.nom
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
ха҅идꙋ́ти lemma: xaidutin 'robber' form: m.pl.nom
| | 34: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I sat there until (the feast of) St. Nicholas,
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
ст҃гѡ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
нико́лаѧ lemma: Nikolai 'Nicholas' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: proper name
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the priests collected the state tax,
собрàха lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.aor/impf (pf)
поп҃ви+ lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
мїрı̀а+ lemma: mirija 'governor, state tax' form: f.sg.nom
та. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
послѣ́ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: Then I saw, that they (i.e. Pazvantogluʹs haiduks) began to assemble near Pleven,
вѝдѣхь lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
кáко lemma: kako 'how' form: interrogative
| | 35: | начѐнаха lemma: načna 'begin' form: 3pl.aor/impf (pf)
҅о̀ны lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
мно̀го lemma: mnogo 'much' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѧ́ lemma: se 'self' form: refl.acc
соби́рать lemma: sъbiram 'collect' form: 3pl.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пле́вен, lemma: Pleven 'Pleven' form: m.sg.nom/acc
оу̂боѧ̀х+ lemma: uboja 'be afraid' form: 1sg.aor (pf)
translation: I was afraid, that they would do me some evil.
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆оучи́нѧт lemma: učinja 'do' form: 3pl.prs (pf)
| | 36: | нѧ̀кои́ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
ѕло̀. lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I stood up from Pleven in the year 1799 in the month of December,
востàнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
пле́вень, lemma: Pleven 'Pleven' form: m.sg.nom/acc
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
лѣ́то lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
·1799· lemma: 1799 form: digit
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
декем lemma: dekemvri 'December' form: noun
мц͒а lemma: mesec 'month' form: m.sg.gen
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I went to Nikopol to cross the Danube,
по҆идо́хь lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
| | 37: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нїко̀поль lemma: Nikopol 'Nicopolis' form: f.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
прими́нем lemma: premina 'pass through' form: 1pl.prs (pf)
дꙋ̀навꙋ, lemma: Dunav 'Danube' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to go again to Wallachia,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́дем lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.prs (pf)
пáкь lemma: pak 'again' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
влàшко, lemma: Vlaško 'Wallachia' form: n.sg.nom/acc
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but, as Danube had frozen from both sides,
дꙋ́навꙋ- lemma: Dunav 'Danube' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
| | 38: | като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
замерзналь lemma: zamrъzna 'freeze' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
две́ lemma: dva 'two' form: text numeral
стрáны, lemma: strana 'side, land' form: f.pl.nom/acc
тà lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
translation: it was impossible to cross,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо̀жаше lemma: moga 'can' form: 2/3sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
поми́не, lemma: pomina 'pass, perish' form: 3sg.prs (pf)
|
|
|
 | | page 361v | | | | 1: | затовá lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: thus we sat in Nikopol for six days
сѣдѐхме lemma: sedja 'sit' form: 1pl.aor/impf (ipf)
҆оꙋ́+ lemma: u 'at' form: preposition
нико̀поли lemma: Nikopol 'Nicopolis' form: f.sg.gen/dat/loc
шес҃т lemma: šest 'six' form: text numeral
дни́, lemma: den 'day' form: m.pl.nom
по̀слѣ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: afterwards we heard, that Giavur Imam marches towards Nikopol,
чꙋ́хме lemma: čuja 'hear' form: 1pl.aor/impf (ipf)
кáко lemma: kako 'how' form: interrogative
҆и́ди lemma: ida 'go' form: 1sg.aor (pf) alt.analysis: 2sg.imp (pf)
оу+ lemma: u 'at' form: preposition
нїко́полы- lemma: Nikopol 'Nicopolis' form: f.sg.gen/dat/loc
| | 2: | дїавꙋ̀рь lemma: Diavur form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
и̂мáмь lemma: Imam form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I became afraid,
҆оубоѧ̀х+ lemma: uboja 'be afraid' form: 1sg.aor (pf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I paid a lot of money,
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
пари́ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
подáдꙋх lemma: podam 'render' form: 1sg.aor (pf)
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they ferried us across the Danube,
принесо̀ха+ lemma: prenesa 'transfer, translate' form: 3pl.aor/impf (pf)
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дꙋ́навꙋ lemma: Dunav 'Danube' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but with so much fear!
| | 3: | са͒ lemma: s 'with' form: preposition
како́вь lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
стрáхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
пробѝ+ lemma: probiti 'break through' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The ice boke,
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
лѣ́до lemma: led 'ice' form: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and one of the horses drowned,
поть́на lemma: potъna 'drown' form: 2/3sg.aor (pf)
е̂дин lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
ко̀нь lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it was lost (lit. lost breath),
҆оудàви+ lemma: udavja 'suffocate' form: 2/3sg.aor (pf)
сѧ, lemma: se 'self' form: refl.acc
а̂+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and other horses were bound,
҆о́ны́ѧ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
ко́_не lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
| | 4: | сверзáха lemma: svъrža 'bind' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they pulled them on the ice on planks,
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
лѣ́до+ lemma: led 'ice' form: m.sg.def
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дь́ска lemma: dъska 'board' form: f.sg.nom
привлѧ́коха. lemma: prěvlěšti 'divert, drag through' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and until we reached Zimniča, we were going to die of cold,
доклѐ lemma: dokle 'until' form: interrogative
пои́дем lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
зи́мничи lemma: Zimniča 'Zimnicea' form: f.sg.dat/loc
| | 5: | хоч̀ехме lemma: xoču 'will' form: 1pl.aor/impf (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
стꙋдь lemma: stud 'cold' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
помрѐми, lemma: pomra 'die out' form: 1pl.prs (pf)
влáшка lemma: vlaški 'Wallachian' form: f.sg.nom
translation: the Wallachian land (is) empty,
зе́млѧ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
го́ла lemma: gol 'naked' form: f.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: not a road, nor a place is known,
познáва+ lemma: poznavam 'know' form: 3sg.prs (ipf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
пꙋ́ть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
| | 6: | мѣ́сто, lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
шес҃т lemma: šest 'six' form: text numeral
translation: it is about six hours (long),
час̀а lemma: čas 'hour' form: m.sg.gen
е́̂сть lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ѐдвам lemma: edvam 'hardly' form: adverb
translation: we made it hardly in three days.
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
дни́ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
пои̂дохме. lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.prs (pf)
| | 7: | Вь+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: In the year 1800, the imperial army moved again against Pazvantoglu,
лѣ̀то lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
·1800· lemma: 1800 form: digit
пак̀и+ lemma: paki 'again' form: adverb
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
под́игна lemma: povdigna 'raise, lift' form: 2/3sg.aor (pf)
во҆искá lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
цр͒каѧ lemma: carski 'of king' form: f.sg.nom.pron
ве́рхь lemma: vъrxu 'on, on the top of' form: preposition
пазванџı̀а, lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu' form: m.sg.def alt.analysis: proper name
мꙋрꙋ́зь lemma: Muruz form: proper name
translation: Muruz Bey of Bucharest from Wallachia,
| | 8: | беѝ lemma: bei 'bey' form: noun
бꙋкꙋре́шкї҆и lemma: bukureški 'of Bucharest' form: m.sg.nom.pron
҆из+ lemma: iz 'from' form: preposition
влáшко, lemma: Vlaško 'Wallachia' form: n.sg.nom/acc
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and pashas from Turkey,
пашı̀ѝ lemma: paša 'pasha' form: f.pl.nom/acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тꙋ́рско, lemma: Tursko 'Turkey' form: n.sg.nom/acc
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but let me tell you for what reason:
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
кàковаѧ lemma: kakъv 'what kind of' form: f.sg.nom.pron
причи́на lemma: pričina 'cause' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
вы̀ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
| | 9: | скáжим: lemma: skaža 'tell' form: 1pl.prs (pf)
҆и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: There was a Sultan in (lit. of) the village of Verbitsa.
҆един lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
сꙋлтан lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вербѝца lemma: Verbica 'Verbitsa' form: f.sg.nom
се́ло. lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc
тà lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: He was famous, because he defeated the Germans (Austrians) at Giurgiu,
Siege of Giurgiu (1790) - see the header.
беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
славен lemma: slaven 'glorious, famous' form: m.sg.nom
почто́ lemma: počto 'why' form: conjunction
поко_ри lemma: pokorja 'subdue, submit' form: 3sg.prs (pf)
| | 10: | не́мцы+ lemma: němec 'German, Austrian' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
гїꙋ́ргювь, lemma: Giurgjuv 'Giurgiu' form: noun
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and because of that he became proud,
спроти́ lemma: sproti 'against' form: preposition
товá+ lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
разго́рди lemma: razgrъděti 'become arrogant' form: 2/3sg.aor (pf)
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he did not want to submit to the Vizier, when he was in Šumen with the Turkish army,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
хо́чеше lemma: xoču 'will' form: 2/3sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
покорѧ́_ва lemma: pokorjavam 'subdue, submit' form: 3sg.prs (ipf)
| | 11: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вези́рю lemma: vezir 'vizier, minister' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
кат́о lemma: kato 'as' form: conjunction
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
шꙋ́мен lemma: Šumen 'Shumen' form: m.sg.nom/acc
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
҅оурдı̀а+ lemma: orda 'army' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
тꙋ́рецкаѧ, lemma: turski 'Turkish' form: f.sg.nom.pron
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the Vizier commanded his palace to be destroyed,
вези́р lemma: vezir 'vizier, minister' form: m.sg.nom
повел̀е lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
| | 12: | мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
разсы̀пѧт lemma: razsipja 'spill, destroy' form: 3pl.prs (pf)
палáты, lemma: polata 'palace' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he (the Sultan) ran to Muscovy,
҅о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
побѣ́гна lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
҅оу+ lemma: u 'at' form: preposition
московı̀а. lemma: Moskovija 'Muscovy' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he sat there for six years,
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
сѣ́де lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (ipf)
шес҃т lemma: šest 'six' form: text numeral
годи́ни lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
| | 13: | послѣ̀ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: and then he came with the Muscovite hand (?) to Tsarigrad,
Dylevsky & Robinson: Sophronius here likely mixes up two persons, the mentioned ʺSultan of Verbitsaʺ, Cingiz Mehmed Giray, and another member of the Giray dynasty, who was raised and educated in Petersburg during the reign of Catherine II.
прїи́де lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
моско́вскаѧ lemma: moskovski 'Muscovite' form: f.sg.nom.pron
рꙋ́ка lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ц҃риград, lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the Emperor commanded him to built his palace again,
повелѐ+ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ц҃рь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
пáки lemma: paki 'again' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
си́ lemma: se 'self' form: refl.dat
на_прàви lemma: napravja 'make' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
| | 14: | палàты lemma: polata 'palace' form: f.pl.nom/acc
свое́, lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and as he (the Sultan) went to Verbitsa, he was collecting an army (of) Turks (and) Christians,
о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
ѿхо́ждаше lemma: otxoždam 'leave' form: 2/3sg.impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
верби́ца, lemma: Verbica 'Verbitsa' form: f.sg.nom
соби́раше lemma: sъbiram 'collect' form: 2/3sg.impf (ipf)
во҆иск҆а lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
| | 15: | тꙋ́рцы lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
хр͒тїáни, lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he moved to Vidin,
пои́де lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ви́дин lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: I donʹt know, what they spoke about with Pazvantoglu,
знам lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
хорат́иха lemma: xorotja 'talk' form: 3pl.aor/impf (ipf)
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
пазванџı̀а. lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu' form: m.sg.def alt.analysis: proper name
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but a rumor came out,
Dylevsky & Robinson: the rumor had actually some truth, as first Emperor Paul of Russia, and, after his death in 1801, Napoleon tried to implement one of the Girays in their schemes against Ottomans as a pretender for the throne.
| | 16: | ҆излѐзе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
р́ечь, lemma: reč 'word' form: f.sg.nom
кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: that they conspired with Pazvantoglu,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
нагово́рили lemma: nagovorja 'convince, consult' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
пазванџı̀а, lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu' form: m.sg.def alt.analysis: proper name
сꙋлтáнꙋ lemma: sultan 'sultan' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
translation: the sultan to become the Emperor,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
стàне lemma: stana 'become, stand up' form: 3sg.prs (pf)
цр҃ь, lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and Pazvantoglu his Vizier,
пазван_џı̀а lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu' form: m.sg.def alt.analysis: proper name
| | 17: | везир, lemma: vezir 'vizier, minister' form: m.sg.nom
затовá+ lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: because of that or something else, the army moved again against Vidin.
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
дрꙋ́го+ lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
пак̀ь lemma: pak 'again' form: adverb
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
повди́гна lemma: povdigna 'raise, lift' form: 2/3sg.aor (pf)
воѝска lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
вѐрхь lemma: vъrxu 'on, on the top of' form: preposition
вѝдин. lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And, now, what should I do?
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
| | 18: | какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сто́рѧ lemma: storja 'cause' form: 1sg.prs (pf)
харашлѝк+ lemma: xarašlik 'money for tax' form: m.sg.nom/acc
translation: I had no money (for tax?) left,
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҅ѡстана, lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
мїрı̀а lemma: mirija 'governor, state tax' form: f.sg.nom
translation: they want the state tax from me,
҆и́скать lemma: iskam 'want' form: 3pl.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
ме́не, lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: a bad (idea) to go,
пои́да lemma: poida 'go, leave' form: 3sg.prs (pf)
ѕло́, lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
| | 19: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to not go, also a bad (idea),
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
по҆ида lemma: poida 'go, leave' form: 3sg.prs (pf)
пáкь lemma: pak 'again' form: adverb
ѕло́, lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
пѐрво lemma: pъrvi 'first' form: n.sg.nom/acc
translation: First, it is required to get a command/permit from the pasha of Vidin,
потре́бно lemma: potreben 'needed' form: n.sg.nom/acc
҆ѐсть lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
҅оузе́ме lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
бꙋ҆ирꙋнтı̀а lemma: buiruntija 'permit' form: f.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
ви́дин_скїа lemma: vidinski 'of Vidin' form: m.sg.def
| | 20: | пáша, lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thus (I can) collect the state tax,
тàко lemma: taka 'thus' form: relative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
собирам lemma: sъbiram 'collect' form: 1sg.prs (ipf)
мїрı̀а, lemma: mirija 'governor, state tax' form: f.sg.nom
҅а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but (for) me, without a metropolitan see and without bishops,
҅áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
сàмь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
без͛+ lemma: bez 'without' form: preposition
митрополїа lemma: mitropoli 'metropolitan see' form: f.sg.nom
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
без͛+ lemma: bez 'without' form: preposition
҆епк͒пи lemma: episkop 'bishop' form: m.pl.nom
| | 21: | бꙋ҆ирꙋнтı̀а lemma: buiruntija 'permit' form: f.sg.nom
translation: I am unable take the command/permit alone.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
возмо́жно lemma: vъzmožen 'possible' form: n.sg.nom/acc
PoS tag suggested by Ivčo: íźzzzzzzz
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
оу̂зе́ма. lemma: uzema 'take' form: 1sg.prs (pf)
ѝ̂маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: There was one monk by the name Kallinikos,
един lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
калꙋ̀гер lemma: kaluger 'monk' form: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
и́ме lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
каллї_никь lemma: Kallinik form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
| | 22: | ҅оу+ lemma: u 'at' form: preposition
translation: an abbot of the Markutsa Monastery in Wallachia,
влàшко lemma: Vlaško 'Wallachia' form: n.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
маркꙋ́ца lemma: Markuca 'Markuţa' form: f.sg.nom
монастыр lemma: manastir 'monastery' form: m.sg.nom/acc
҆ѵгꙋ̀мень: lemma: igumen 'abbot' form: m.sg.nom
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: and he was a contentious man,
бѐше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
чл҃вкь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
҆ѡпорли́вь lemma: oporliv 'contentious' form: m.sg.nom
| | 23: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: he did not submit his head to anyone,
подклонѧ́ваше lemma: podъklonjavam 'submit' form: 2/3sg.impf (ipf)
глàвꙋ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
ни́комꙋ, lemma: nikoi 'nobody, none' form: dat
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the least (lit. the most) to the Metropolite of Hungaro-Wallachia,
нáѝ lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
вече́ lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆оуггровлахı̀йскїа lemma: ugrovlaxiiski 'of Hungaro-Wallachia' form: m.sg.def
митрополит lemma: mitropolit 'metropolite' form: m.sg.nom
| | 24: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that one, by some court decision, had put him into prison,
о̀̂нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
нѧ́кои lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
сꙋ̀дь lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc
бе́ше+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
гѡ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
заклѝчил lemma: zaključa 'lock' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
затво̀рка, lemma: zatvorka 'prison' form: f.sg.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and he, by his quarrelsome characters, what would he do?
то́и́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
нѐговаѧ lemma: negov 'his' form: f.sg.nom.pron
про_ти́вность lemma: protivnost 'hostility' form: f.sg.nom/acc
| | 25: | що́ lemma: što 'what' form: interrogative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҅оучи́ни, lemma: učinja 'do' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: Vmm-2se:Vmia3se
прати́ль lemma: pratja 'send' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: He was to send a man to Vidin,
чл҃вка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вѝдин lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he was offering forty kese of money to make him a bishop of Vidin,
҆ѡбѣщàль lemma: obeštaja 'vow, promise' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пазванџı̀а lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu' form: m.sg.def alt.analysis: proper name
| | 26: | четыри+ lemma: četiri 'four' form: text numeral
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
кесı̀и́ lemma: kesija 'purse, 500 groschen' form: f.pl.nom/acc
пари́ lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѡ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҅оучи́ни lemma: učinja 'do' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: Vmm-2se:Vmia3se
҆архїерѐа lemma: arxierei 'archbishop' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вѝдин, lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because Pazvantoglu had anger and hate towards the Bishop of Vidin for some reason.
пазванџı̀а lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu' form: m.sg.def alt.analysis: proper name
| | 27: | ҆и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
гнѣ́вь lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ненáвисть lemma: nenavist 'hate' form: f.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вѝдинскаго lemma: vidinski 'of Vidin' form: m.sg.gen/acc.pron
҆архїер́еа lemma: arxierei 'archbishop' form: m.sg.gen/acc.anim
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
нѧ́коѧ lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
причѝна. lemma: pričina 'cause' form: f.sg.nom
҆о̀нїа lemma: onja 'that' form: m.pl.nom
translation: As that Kallinikos knew all about that,
| | 28: | каллїникь lemma: Kallinik form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
калꙋгер lemma: kaluger 'monk' form: m.sg.nom
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
знаѧ̀ше lemma: znaja 'know' form: 2/3sg.impf (ipf)
товá lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
всѐ lemma: vse 'all' form: adverb
затовá lemma: zatova 'thus' form: conjunction
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: he went to Vidin by some intrigue,
пои́де lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ви́дѝнь lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
| | 29: | нѧ́коѧ lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
ле́сть, lemma: lъst 'deception' form: f.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Pazvantoglu expelled that other bishop,
распади́ lemma: razpъdja 'expel' form: 2/3sg.aor (pf)
пазванџı̀а lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu' form: m.sg.def alt.analysis: proper name
о́̂ныѧ lemma: onja 'that' form: m.sg.nom
а̂рхїере́а lemma: arxierei 'archbishop' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he took everything he had,
҅оузе́+ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
все́ lemma: vse 'all' form: adverb
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
҆и́маше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
| | 30: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he sent that Kallinikos to the metropolitan see
прати́ lemma: pratja 'send' form: 3sg.prs (pf)
тогѡ́ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
каллїн́ика lemma: Kallinik form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: proper name
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
митро́поли lemma: mitropoli 'metropolitan see' form: f.sg.gen
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to sit there instead of the bishop,
сѣдѝ lemma: sedja 'sit' form: 3sg.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѣ̀ст̆о lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
҆архїере́а, lemma: arxierei 'archbishop' form: m.sg.gen/acc.anim
докле́ lemma: dokle 'until' form: interrogative
translation: until he brings him a permit from the Patriarch
| | 31: | мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
прине́се lemma: prinesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
позволѐнїе lemma: pozvolenie 'permission' form: n.sg.nom/acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
патрїàрха lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to appoint him the Bishop of Vidin.
го́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҅оучи́ни lemma: učinja 'do' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: Vmm-2se:Vmia3se
ви́динскїи́ lemma: vidinski 'of Vidin' form: m.sg.nom.pron
влд҃ка. lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And, as I had a friendship with that Kallinikos since long ago,
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
| | 32: | са͒ lemma: s 'with' form: preposition
тогѡ́ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
каллїни́ка lemma: Kallinik form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: proper name
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
҆и́махь lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
прїѧ́телство lemma: prijatelstvo 'friendship' form: n.sg.nom/acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
вѐтхое lemma: vetx 'ancient, old' form: n.sg.nom/acc.pron
вре́ме, lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
прати́хь lemma: pratja 'send' form: 1sg.aor (pf)
translation: I sent him a begging letter,
| | 33: | моле́бное lemma: moleben 'praying' form: n.sg.nom/acc.pron
пи́смо lemma: pismo 'letter' form: n.sg.nom/acc
до+ lemma: do 'until' form: preposition
не́го, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: if he would dare to (go to) Pazvantoglu,
҆и́ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
де́рзость lemma: dъrzost 'daring' form: f.sg.nom/acc
до+ lemma: do 'until' form: preposition
пазванџı̀а lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu' form: m.sg.def alt.analysis: proper name
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to get from a pasha or from kahya a written permit for me,
м̀и lemma: az 'I' form: 1sg.dat
҆извáди- lemma: izvadja 'bring out' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 34: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
пашá+ lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
и̂ли́ lemma: ili 'or' form: conjunction
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
кихáѧ+ lemma: kexaja 'kahya' form: f.sg.nom
та+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
҅едно̀ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
тескере́ lemma: teskere 'permit (document)''notice, permit' form: noun
пи́смо lemma: pismo 'letter' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that I could go to collect state tax,
пои́да lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
собирà lemma: sъbiram 'collect' form: 3sg.prs (ipf)
мї_рı̀а+ lemma: mirija 'governor, state tax' form: f.sg.nom
| | 35: | та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he wrote to me:
҆о̀нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
пи́ши lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2sg.imp (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺCome to Vratsa,ʺ
прїидеш lemma: priida 'come' form: 2sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врàца lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand send a man, so that I send you the permit!ʺ
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
прáтиш lemma: pratja 'send' form: 2sg.prs (pf)
чл҃вкь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ти́ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
прáтѧ lemma: pratja 'send' form: 1sg.prs (pf)
| | 36: | теске́рѧ, lemma: teskere 'permit (document)''notice, permit' form: noun
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I did not know of his ruse,
á̂зь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знàѧх lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
нѐговаѧ lemma: negov 'his' form: f.sg.nom.pron
ле́сть, lemma: lъst 'deception' form: f.sg.nom/acc
но+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: so I stood up,
востàнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I went to Vratsa.
пои́дох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
врáца. lemma: Vraca 'Vratsa' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And some days passed,
по_ми́на+ lemma: pomina 'pass, perish' form: 2/3sg.aor (pf)
| | 37: | са lemma: se 'self' form: refl.acc
нѧ́кои lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
д́ень, lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
доклѐ lemma: dokle 'until' form: interrogative
translation: until I sent my man to Vidin,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
прáтѧ lemma: pratja 'send' form: 1sg.prs (pf)
҆àзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
чл҃вкь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
мо̀и́ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вѝдин, lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
҆онь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: he sent the permit from Pazvantoglu
прати́ lemma: pratja 'send' form: 3sg.prs (pf)
| | 38: | пазвáнскаѧ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu' form: f.sg.nom.pron
тескерѧ́ lemma: teskere 'permit (document)''notice, permit' form: f.sg.nom
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
translation: with (his) bailiff to get me (lit. take me to go) to Vidin,
мꙋбашир lemma: mubašir 'bailiff' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
оу̂зѐме lemma: uzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́да lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ви́динь lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 362r | | | | 1: | ҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I went to Vidin,
поидох lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
видин lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
двà lemma: dva 'two' form: text numeral
translation: I served for two or three months in churches,
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
мц͒а lemma: mesec 'month' form: m.dl.nom/acc
слꙋжах lemma: služa 'serve' form: 1sg.impf (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
цр҃кви+ lemma: cъrkva 'church' form: f.pl.nom/acc
те, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
тàкѡ+ lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus it was written in the pashaʹs permit,
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
пи́шеши lemma: piša 'write' form: 2/3sg.impf (ipf)
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
| | 2: | тескерѧ́+ lemma: teskere 'permit (document)''notice, permit' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
паш̀оваѧ, lemma: pašov 'of a pasha' form: f.sg.nom.pron
кàко lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: that I am needed by the Christians for a short time,
трѣ́бвам lemma: trěbva 'need' form: 1sg.prs (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
хр͒тїáны+ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мàлое lemma: mal 'small, few' form: n.sg.nom/acc.pron
вре́ме, lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to serve them a bit,
и́мь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| | 3: | свѐрша lemma: sъvъrša 'finish' form: 1sg.prs (pf)
слꙋгꙋвáнїе, lemma: sluguvane 'service' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and then to go back to (my) eparchy.
пàкь lemma: pak 'again' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѧ̀ lemma: se 'self' form: refl.acc
пои́да lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
е̂пархı̀а+ lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
та. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as I began to ask for permission (to go),
҅áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
наче́нахь lemma: načna 'begin' form: 1sg.aor (pf)
| | 4: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
҅и́скам lemma: iskam 'want' form: 1sg.prs (ipf)
позволе́нїе, lemma: pozvolenie 'permission' form: n.sg.nom/acc
прїи́де lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: a pashaʹs man came to me,
до+ lemma: do 'until' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
пашо̀вь lemma: pašov 'of a pasha' form: m.sg.nom
чл҃вкь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said to me:
рѐче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ми: lemma: az 'I' form: 1sg.dat
докле́ lemma: dokle 'until' form: interrogative
translation: ʺUntil that Kallinikos wonʹt become a bishop, you cannot go anywhere.ʺ
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бꙋ́дѣ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
| | 5: | то̀и́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
каллїни́кь lemma: Kallinik form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
влд҃ка, lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.nom
тебѣ́ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
е́ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
возмо̀жно lemma: vъzmožen 'possible' form: n.sg.nom/acc
ни́где lemma: nigde 'nowhere' form: negative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́дешь: lemma: poida 'go, leave' form: 2sg.prs (pf)
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: Now, what should the poor me do?
какво́ lemma: kakvo 'what' form: interrogative
| | 6: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сто́рѧ lemma: storja 'cause' form: 1sg.prs (pf)
҅àзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
сїромах lemma: siromax 'poor one' form: m.sg.nom
ѕлѐ+ lemma: zle 'badly' form: adverb
translation: I bound up myself badly.
са lemma: se 'self' form: refl.acc
верзàхь. lemma: vъrža 'bind' form: 1sg.prs (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I sat in Vidin for three years.
sic!
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ви́дин lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
годѝни: lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
҆ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: But what I suffered from that monk Kallinikos?
| | 7: | що́ lemma: što 'what' form: interrogative
поте́глихь lemma: poteglja 'suffer' form: 1sg.aor (pf)
҆àзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тогѡ́ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
каллїни́ка lemma: Kallinik form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: proper name
калꙋгерѧ lemma: kaluger 'monk' form: m.sg.gen/acc.anim
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
translation: I sat there with him as a lowliest servant,
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
нѐгѡ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
нѧ́кои́ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
| | 8: | послѣ́дныи́ lemma: posleden 'last, following' form: m.sg.nom.pron
слꙋ́га, lemma: sluga 'servant' form: f.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: he did not want to treat (lit. know) me as a human,
хо̀чеше lemma: xoču 'will' form: 2/3sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
знá҆и lemma: znaja 'know' form: 3sg.prs (ipf)
ни́какь lemma: nikak 'in no way' form: negative
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
чл҃вка, lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: the less as a bishop!
lit. ʹbut leave (it), (that he would treat me) as a bishop!ʹ
҅ѡстав̀и lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf)
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
҅архїе_ре́а, lemma: arxierei 'archbishop' form: m.sg.gen/acc.anim
| | 9: | бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: He was a complice with the Turks, with Pazvantogluʹs haiduks,
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
тꙋ̀рцы+ lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
пазвàнски+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ха҆идꙋ́ти lemma: xaidutin 'robber' form: m.pl.nom
ве́дно, lemma: vedno 'together' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I did not dare to say a word,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
смѣѧ́хь lemma: smeja 'dare' form: 1sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
про_дꙋ́мамь lemma: produmam 'start to speak' form: 1sg.prs (pf)
| | 10: | нѧщ̀о lemma: nešto 'something' form: indefinite
хорати́, lemma: xorota 'discussion' form: f.pl.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: they did not let me anywhere to go,
пꙋ̀щаше+ lemma: puskam 'let' form: 2/3sg.impf (ipf)
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ни́где lemma: nigde 'nowhere' form: negative
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѧ̀ lemma: se 'self' form: refl.acc
прохо́дѧ, lemma: proxodja 'have a walk, pass' form: 1sg.prs (pf)
то̀кмо lemma: tъkmo 'just' form: adverb
translation: only to the church,
оу̂+ lemma: u 'at' form: preposition
ц҃рква lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
| | 11: | ҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and even there with some priest,
то̀ lemma: to 'that, then' form: n.sg.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
нѧ́когѡ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.gen/acc.pron
сщ҃е́нника, lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.gen/acc.anim
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but even if he would let me,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ̀ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
пꙋ́щаше lemma: puskam 'let' form: 2/3sg.impf (ipf)
болѧ̀ха+ lemma: boleja 'hurt, crave' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: my legs ached,
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
нозѣ́+ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.dl.nom alt.analysis: f.pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: I could not walk,
мо́_жахь lemma: moga 'can' form: 1sg.aor (ipf)
| | 12: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
хо̀дѧ, lemma: xodja 'walk' form: 1sg.prs (ipf)
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: I always went to the church with a cart,
ц҃рква lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
все́ lemma: vse 'all' form: adverb
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
карꙋ́ца lemma: karuca 'wagon' form: f.sg.nom
хо́дѧх, lemma: xodja 'walk' form: 1sg.impf (ipf)
и́+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that siege (?) lasted for two and half years,
то̀ lemma: to 'that, then' form: particle
маи̂сере́ lemma: maisere 'siege' form: n.sg.nom/acc
держà lemma: dъrža 'hold' form: 1sg.aor (ipf)
две́ lemma: dva 'two' form: text numeral
годи_ни lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
| | 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
по̀ль, lemma: pol 'sex, half' form: m.sg.nom/acc
каќов+ lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
translation: how much fear did I suffer!
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
стрáхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
потеглих, lemma: poteglja 'suffer' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And how much sorrow and anxiety I had!
коли́ка+ lemma: kolik 'how much' form: f.sg.nom
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ско̀рбь lemma: skъrb 'sadness' form: f.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
гри́жа lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom
҅и́махь. lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
| | 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then the third siege of Vidin began,
поче́на+ lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
пàкь lemma: pak 'again' form: adverb
тре́тое lemma: treti 'third' form: n.sg.nom/acc.pron
маи̂сере́ lemma: maisere 'siege' form: n.sg.nom/acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ви́дин, lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but the (besiegers) sat far away,
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
дал́еко lemma: daleko 'far' form: adverb
сѣдѧ̀ха, lemma: sedja 'sit' form: 3pl.aor/impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: in Pleven, there was Plyasa Pasha with 15 thousand Arnauts,
пл́евень lemma: Pleven 'Pleven' form: m.sg.nom/acc
| | 15: | сѣдѧ́ше lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
плѧ́са lemma: Pljasa form: proper name
пáша lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
·еı· lemma: 15 form: alphabetic number
хїлѧди lemma: xiljada 'thousand' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: text numeral
҆арнаꙋ́ти. lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians' form: m.pl.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and in Belkovets sat Gjurci Pasha with so many troops,
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
белќовца lemma: Belkovec 'Belkovets' form: m.sg.gen
сѣде́ше lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
гюр͛_џи́ lemma: Gjurdži form: proper name
| | 16: | пáша, lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
толкова lemma: tolkova 'as much' form: relative
воиска: lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and, from Wallachia, Muruz Bey with Ibrahim Nazari and Aydin Pasha, with so many troops,
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
влàшка lemma: vlaški 'Wallachian' form: f.sg.nom
землѧ́ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
мꙋрꙋ̀зь lemma: Muruz form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
бе́и́, lemma: bei 'bey' form: m.sg.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
҆ибраил lemma: Ibrail form: proper name
| | 17: | назари́, lemma: Nazari form: proper name
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
а̂и̂ди́нь lemma: Aidin form: proper name
пашá, lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
то́лкова lemma: tolkova 'as much' form: relative
воиска. lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and Pazvantoglu had kirdzhalis by himself,
пазвáнџı̀а lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu' form: m.sg.def alt.analysis: proper name
҆ѝмаше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
при lemma: pri 'by' form: preposition
| | 18: | себѣ lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
карџалı̀и́+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: who were (divided to) three hosts,
бѣ́ха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
бюлю́ка: lemma: bjuljuk 'company' form: m.dl.nom/acc
манàфь lemma: Manaf form: proper name
translation: Manaf Ibrahim with two thousand kirdzhalis,
҅ибрахим lemma: Ibraxim form: proper name
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
дв́е- lemma: dva 'two' form: text numeral
| | 19: | хїлѧди lemma: xiljada 'thousand' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: text numeral
карџалı̀ѝ, lemma: kъrdžali 'kirdzhali' form: m.pl.nom
о̀̂нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: he defeated Plyasa Pasha,
порази́ lemma: porazja 'kill, defeat, strike' form: 2/3sg.aor (pf)
плàсѧ lemma: Pljasa form: proper name
пáша lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he captured all the equipment he had had,
҆оузѐ+ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
всѐ lemma: vse 'all' form: adverb
оу̀̂редь lemma: ured 'equipment' form: m.sg.nom/acc
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
и́̂ма-ше lemma: imam 'have' form: 2/3sg.impf (ipf)
| | 20: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he brought all of that to Vidin,
принѐсе lemma: prinesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
вс́е lemma: vse 'all' form: adverb
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
ви́дин, lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but Plyasa Pasha ran where his eyes could see,
плѧ́са lemma: Pljasa form: proper name
пáша lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
побѣ́гна lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
где́ lemma: gde 'where' form: interrogative
о́̂чи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
ви́дѧша, lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they brought from his troops about a thousand souls to Vidin,
при-ведо́ша lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.aor (pf)
| | 21: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
во҆иска+ lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
та+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вѝдин lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
до+ lemma: do 'until' form: preposition
хїлѧ̀да lemma: xiljada 'thousand' form: f.sg.nom
дꙋ́шы, lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Pazvantoglu gave each a loaf of bread,
даде lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
҆ѝмь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
пазванџı̀а lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu' form: m.sg.def alt.analysis: proper name
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| | 22: | ҆един lemma: edin 'one' form: text numeral alt.analysis: m.sg.nom
хлѣ́бь lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he sent them away.
распади́+ lemma: razpъdja 'expel' form: 2/3sg.aor (pf)
ги. lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: And the other kirdzhali, Filibeli Kara Mustafa, he ambushed Gjurci Pasha in the night,
дрꙋ́гїи́ lemma: drug 'other' form: m.sg.nom.pron
карџалı̀а lemma: kъrdžali 'kirdzhali' form: m.sg.def
фїли́бели lemma: Filibeli form: adjective
карà lemma: Kara form: adjective
мостàфа, lemma: Mostafa form: proper name
҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
| | 23: | басти́са lemma: bastisam 'attack' form: 2/3sg.aor (pf)
но́щем lemma: nošt 'night' form: m.sg.inst alt.analysis: adverb
гюрџи́ lemma: Gjurdži form: proper name
пáша, lemma: paša 'pasha' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he took all the equipment from him,
оꙋ́зѐ+ lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
все́ lemma: vse 'all' form: adverb
҆оуре́дь lemma: ured 'equipment' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they brought it to Vidin.
прине́соха+ lemma: prinesa 'bring' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ви́динь. lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And another captain was Gushants-Ali Halil,
| | 24: | дрꙋ́гї҅и lemma: drug 'other' form: m.sg.nom.pron
бюлю́кь lemma: bjuljuk 'company' form: m.sg.nom/acc
бàши lemma: baši 'head, commander' form: noun
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
гꙋшáницали lemma: Gošanic-Ali form: proper name
халѝль, lemma: Xalil form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
ı̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and many other such Pazvantogluʹs haiduks staunchly withstood the imperial army,
҆ѡще lemma: ošte 'yet' form: adverb
мно̀го lemma: mnogo 'much' form: adverb
таки́ва lemma: takъv 'such' form: f.pl.nom/acc
ха҆идꙋ_ти lemma: xaidutin 'robber' form: m.pl.nom
| | 25: | пазванџı̀и́скїи́ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu' form: m.pl.nom.pron
стоѧ́ха lemma: stoja 'stand' form: 3pl.aor/impf (ipf)
крѣ́пко lemma: krepko 'staunchly' form: adverb
проти́во lemma: protiv 'against' form: preposition
цр͒каѧ lemma: carski 'of king' form: f.sg.nom.pron
воѝсќа, lemma: voiska 'army' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they did not allow them to get closer to Vidin.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
дáдоха lemma: dam 'give' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и́мь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| | 26: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
приближáть lemma: približa 'come closer' form: 3pl.prs (pf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
вѝдин lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
блѝзꙋ. lemma: blizo 'close' form: adverb
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And, finally, with Pazvantogluʹs permission,
нàи́ lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
послѣ́ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
пазвáнское lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu' form: n.sg.nom/acc.pron
позволе́нїе- lemma: pozvolenie 'permission' form: n.sg.nom/acc
| | 27: | ми́наха lemma: mina 'pass' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: the kirdzhalis moved against Wallachia,
карџалı́ѝ+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
влàшко lemma: Vlaško 'Wallachia' form: n.sg.nom/acc
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they burned down Craiova and (adjacent) villages,
изгори́ха lemma: izgorja 'burn' form: 3pl.aor/impf (pf)
країѡвꙋ lemma: Kraiova 'Craiova' form: f.sg.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
селá, lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they killed many people,
мног̀о lemma: mnogo 'much' form: adverb
чл҃вцы lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
҆из͛_бı̀ша, lemma: izbija 'slaughter' form: 3pl.aor (pf)
| | 28: | тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then Michael Vodă Bey ran to Brašov, and (with him) the Metropolite of Hungaro-Wallachia, and all the boyars and bishops of Wallachia, because of the fear of kirdzhalis.
побѣ́гна lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
бе́ѧ lemma: bei 'bey' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
михáль lemma: Mixal form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
во́да lemma: Voda form: f.sg.nom
҆оу+ lemma: u 'at' form: preposition
брáшо́вь, lemma: Brašov 'Braşov' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
митрополи́тꙋ- lemma: mitropolit 'metropolite' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
| | 29: | ҅оуггровлахı̀и́скїи́, lemma: ugrovlaxiiski 'of Hungaro-Wallachia' form: m.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
вси́ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom
боѧ̀ри, lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
е̂пк͒пи lemma: episkop 'bishop' form: m.pl.nom
влáшкїи́ lemma: vlaški 'Wallachian' form: m.pl.nom.pron
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
стрáхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
карџїлı̀ѝскїѝ. lemma: kъrdžaliiski 'of kirdzhalis' form: m.sg.nom.pron
| | 30: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus they made peace with Pazvantoglu.
тáкѡ lemma: taka 'thus' form: relative
оучѝниша lemma: učinja 'do' form: 3pl.aor (pf)
ми́рь lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
пазванџı́а. lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu' form: m.sg.def alt.analysis: proper name
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then, Pazvantoglu sent this Kallinikos to Bucharest with fifty Turks to Ypsilanti Bey,
тогѝва lemma: togiva 'then' form: relative
прати́ lemma: pratja 'send' form: 3sg.prs (pf)
пазванџı̀а lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu' form: m.sg.def alt.analysis: proper name
тогѡ́ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
| | 31: | каллїни́ка lemma: Kallinik form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: proper name
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бокореш lemma: Bukurešt 'Bucharest' form: f.sg.nom/acc
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
пет͛+ lemma: pet 'five' form: text numeral
десѧ́ть lemma: deset 'ten' form: text numeral
тꙋ́рцы lemma: turčin 'Turk' form: m.pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆еψѵлàнти lemma: Ipsilanti form: proper name
беѧ́ lemma: bei 'bey' form: m.sg.gen/acc.anim
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бокорѐшь lemma: Bukurešt 'Bucharest' form: f.sg.nom/acc
| | 32: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they appointed him a Bishop of Vidin with the permission of the bey.
хїротони́саха+ lemma: xirotonisam 'lay hands, appoint' form: 3pl.aor/impf (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
вѝдинскїи́ lemma: vidinski 'of Vidin' form: m.sg.nom.pron
҆архїере́а lemma: arxierei 'archbishop' form: m.sg.gen/acc.anim
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
бѐ҆иское lemma: beiski 'of a bey' form: n.sg.nom/acc.pron
позволе́нїе. lemma: pozvolenie 'permission' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as he came to Vidin,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
| | 33: | прїиде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ви́дин lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative
translation: then, one month later, also I asked for a permission to go to my eparchy after three years.
҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҅азь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
слѣ́дь lemma: sled 'afterwards' form: preposition
҆еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom alt.analysis: text numeral
мц͒ь lemma: mesec 'month' form: m.sg.nom/acc
по҅ѝскахь lemma: poiskam 'wish' form: 1sg.aor (pf)
позволе́нїе lemma: pozvolenie 'permission' form: n.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
| | 34: | сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
пои́да lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆епархı́ѧ+ lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
слѣдь lemma: sled 'afterwards' form: preposition
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
годѝни. lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
҆алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: However, kirdzhalis were still all around my eparchy,
карџалı̀҅и+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
бѣ́ха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
҆епар_хı́а lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
| | 35: | моѧ́ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
тà lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so it was not possible for me to go there,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бы́+ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
возмо̀жно lemma: vъzmožen 'possible' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́да lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
тáмо, lemma: tamo 'there' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I thought to go to Craiova to sit there a bit,
намы́слихь lemma: namislja 'conceive a plan' form: 1sg.aor (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
пои́да lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
| | 36: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
країѡ̀вꙋ lemma: Kraiova 'Craiova' form: f.sg.acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
посѣдѧ̀ lemma: posedja 'sit a little' form: 1sg.prs (pf)
тáмо, lemma: tamo 'there' form: adverb
почто́+ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because I was fed up by that Vidin a lot,
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
мно̀го lemma: mnogo 'much' form: adverb
дотѐгнало lemma: dotegna 'become enough' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тоѧ̀ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ви́_динь, lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
| | 37: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I watched for an opportunity to save myself from thre as soon as possible.
глѐдах lemma: gledam 'watch' form: 1sg.aor (ipf)
е̂дин lemma: edin 'one' form: m.sg.nom alt.analysis: text numeral
ча͒ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сà lemma: se 'self' form: refl.acc
кортолисам lemma: kurtulisam 'save' form: 1sg.prs (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тáмо. lemma: tamo 'there' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I sat in Craiova for twenty days,
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
країѡ́вꙋ lemma: Kraiova 'Craiova' form: f.sg.acc
| | 38: | до+ lemma: do 'until' form: preposition
два+ lemma: dva 'two' form: text numeral
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
днѝ, lemma: den 'day' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I was greatly honored by the deputy governor, Kostaki Karaca.
мно́го+ lemma: mnogo 'much' form: adverb
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
почтѐнїе lemma: počtenie 'honor (act of honoring)' form: n.sg.nom/acc
оу̂чи́ни lemma: učinja 'do' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: Vmm-2se:Vmip3se
ка҅имакáнꙋ lemma: kaimakan 'deputy governor' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
беш lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
костаќи lemma: Kostaki form: proper name
|
|
|
 | | page 362v | | | | 1: | караџе́. lemma: Karadža form: proper name
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as I sat in Craiova,
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
сѣдѧх lemma: sedja 'sit' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
країѡ̀вꙋ, lemma: Kraiova 'Craiova' form: f.sg.acc
҅оу+ lemma: u 'at' form: preposition
translation: one day a message came, that kirdzhalis are moving on Craiova,
҆едѝнь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
прїи́де lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
вѣ́сть, lemma: vest 'news' form: f.sg.nom/acc
как̀о lemma: kako 'how' form: interrogative
̂и́дать lemma: ida 'go' form: 3pl.prs (ipf)
| | 2: | карџалı́и́+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
країѡ̀вꙋ, lemma: Kraiova 'Craiova' form: f.sg.acc
таѧ̀ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
translation: on that night the deputy governor fled from Craiova,
но́щь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
побѣ́гна lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
каи̂макàнꙋ lemma: kaimakan 'deputy governor' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
країѡ̀вꙋ, lemma: Kraiova 'Craiova' form: f.sg.acc
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and also the boyars, and merchants, and monks, and priests,
боѧ́ры lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
| | 3: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
терго́вцы, lemma: tъrgovec 'merchant' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
калꙋ́геры lemma: kaluger 'monk' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
поп҃ве, lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
҅ѡстáнах lemma: ostana 'remain' form: 1sg.aor (pf)
translation: I remained alone at the bishopric,
҅áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
сàмь lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
҅оу+ lemma: u 'at' form: preposition
е̂пк͒пı́ѧ+ lemma: episkopija 'bishopric' form: f.sg.nom
та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I wanted to flee as well,
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
хо́чахь- lemma: xoču 'will' form: 1sg.impf (ipf)
| | 4: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
побѣ́гна, lemma: poběgna 'run away' form: 1sg.prs (pf)
҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but I could not find a cart,
ко̀ла lemma: kola 'wagon, car, wheels' form: n.pl.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можих lemma: moga 'can' form: 1sg.impf (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
наѝда, lemma: naida 'find, overtake' form: 1sg.prs (pf)
тà lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so, now, how much fear did I suffer!
каковь lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
стрàхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom
поте́глихь lemma: poteglja 'suffer' form: 1sg.aor (pf)
҅и lemma: i 'and' form: conjunction
| | 5: | тàмо, lemma: tamo 'there' form: adverb
҆алà lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: But they did not come,
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
прїидо́ша, lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (pf)
по́слѣ+ lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: afterwards everybody returned,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
развáрнаха lemma: razvъrna 'return' form: 3pl.aor/impf (pf)
вси́ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they came back to their houses.
до҆идо̀ха+ lemma: doida 'come' form: 3pl.aor/impf (ipf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
до́мы lemma: dom 'house' form: m.pl.acc/inst
сво́е. lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
| | 6: | ҅и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then, as I saw that kirdzhalis are not going away from my eparchy, I stood up from Craiova,
҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction
вѝдѣхь lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
кàко lemma: kako 'how' form: interrogative
карџалı̀ѝ+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
стáнват lemma: stanvam 'stand up' form: 3pl.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
епархı̀а+ lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
моѧ́, lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
востáнӑхь lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf)
| | 7: | ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
країѡ́вꙋ, lemma: Kraiova 'Craiova' form: f.sg.acc
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I went to Bucharest to my children,
по҆идо́хь lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бокореш lemma: Bukurešt 'Bucharest' form: f.sg.nom/acc
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
дѣцá+ lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
почто̀ lemma: počto 'why' form: conjunction
translation: because they studied sciences at the Bey Academy,
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
четѧ́ха lemma: četa 'read' form: 3pl.aor/impf (ipf)
е̂пѵстїмı̀а lemma: epistimija 'higher education' form: f.sg.nom
| | 8: | на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бе́ѝска+ lemma: beiski 'of a bey' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
҅академı̀а. lemma: akademija 'academy' form: f.sg.nom
Dylevsky & Robinson: Greek school of St. Sabbas, called thus because of patronage of the Princes of Wallachia
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I came there (went?),
по҆идохь lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I paid respect to the holy Metropolite of Hungaro-Wallachia,
поклони́х+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1sg.aor (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
ст҃о́мꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
митрополи́тꙋ- lemma: mitropolit 'metropolite' form: m.sg.dat
| | 9: | оу̂ггровлахı̀и́скомꙋ lemma: ugrovlaxiiski 'of Hungaro-Wallachia' form: m.sg.dat.pron
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: who was called Dositheos, a man old by years, educated, and raised in wisdom,
бѐше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
и́̂мѧ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
досиѳе́й, lemma: Dositei form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
чл҃вкь lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
стàрь lemma: star 'old' form: m.sg.nom
лѣ̀тами lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.inst
оу̂че́нь lemma: uča 'learn' form: ptcp.aor.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
| | 10: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
мꙋ̀дрости lemma: mъdrost 'wisdom' form: f.sg.gen/dat/loc
наказан, lemma: nakaža 'punish, teach' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
҆о̀нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: he welcomed me nicely,
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
прїѧ̀ lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf)
любе́зно, lemma: ljubezno 'lovingly' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he brought me to the bey,
завѐде+ lemma: zaveda 'lead, bring' form: 2/3sg.aor (pf)
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
бѐѧ lemma: bei 'bey' form: m.sg.gen/acc.anim
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: who was Constantine voivode Ypsilanti,
беш lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| | 11: | Кон҃стан҃тин lemma: Konstantin 'Constantine' form: m.sg.nom alt.analysis: proper name
вои̂во́да lemma: voivoda 'duke, general' form: f.sg.nom
ı̂ψѵлàнти, lemma: Ipsilanti form: proper name
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to some boyars,
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
нѧ̀кои lemma: někoi 'someone' form: m.pl.nom.pron
боѧ̀ры, lemma: boljarin 'boyar, noble' form: m.pl.nom
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he told them about how I sat in Vidin for three years,
сказà lemma: skaža 'tell' form: 2/3sg.aor (pf)
҅и́мь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
смь- lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
| | 12: | сѣдѧ̀ль lemma: sedja 'sit' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вѝдин lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
три́ lemma: tri 'three' form: text numeral
годѝни, lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and how much stress and sorrow I had suffered.
тол̀ико lemma: tolko 'so much' form: relative
нꙋ̀жда lemma: nužda 'need' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ско́рбь lemma: skъrb 'sadness' form: f.sg.nom/acc
що̀+ lemma: što 'what' form: interrogative
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
поте́глиль. lemma: poteglja 'suffer' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
| | 13: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he invited me to the metropolitan see,
призов́а+ lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
митрополı̀а+ lemma: mitropoli 'metropolitan see' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
и̂+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gave me a cell to sit there with him,
дàде+ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
келı̀а lemma: kilija 'cell' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѣдѧ̀ lemma: sedja 'sit' form: 1sg.prs (ipf)
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
негѡ́, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| | 14: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to be every day at his dining table.
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
всѧ́кїи́ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
бꙋ̀дꙋ lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
трапѐза lemma: trapeza 'table' form: f.sg.nom
нѐговаѧ. lemma: negov 'his' form: f.sg.nom.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I told him all what was stressing me:
҅áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
сказах lemma: skaža 'tell' form: 1sg.aor (pf)
все́ lemma: vse 'all' form: adverb
моѧ́ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| | 15: | нꙋ́жда: lemma: nužda 'need' form: f.sg.nom
кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: how they deceived me in the beginning,
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆изгабо́саха lemma: izgabosam 'deceive' form: 3pl.aor (pf)
҆испе́рва lemma: isprъva 'at first' form: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and gave me a costly eparchy of fifty-five kese,
натовàриха+ lemma: natovarja 'put a burden' form: 3pl.aor (pf)
мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
sic (na mene above in sentences 76, 93, 97)
е̂пархиа+ lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
скꙋ̀па- lemma: skъp 'expensive' form: f.sg.nom
| | 16: | за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
пе́т+ lemma: pet 'five' form: text numeral
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пѧ́ть lemma: pet 'five' form: text numeral
кесı̀ѝ, lemma: kesija 'purse, 500 groschen' form: f.pl.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that I did not go to my eparchy for four years,
четы́ри lemma: četiri 'four' form: text numeral
годи́ни lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
с͛мь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
хо̀диль lemma: xodja 'walk' form: l-ptcp (ipf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
е̂пархı̀а+ lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
та+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
| | 17: | нито̀+ lemma: nito 'neither' form: conjunction
translation: I did not take a single coin,
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
҆оузе́ль lemma: uzema 'take' form: l-ptcp (pf)
҆еднá lemma: edin 'one' form: f.sg.nom alt.analysis: text numeral
парá, lemma: pari 'money, coins' form: f.sg.nom
нито́+ lemma: nito 'neither' form: conjunction
translation: nor did I pay (lit. give) state tax, nor interest, for that money,
смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
дáль lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf)
мїрı̀а, lemma: mirija 'governor, state tax' form: f.sg.nom
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
фа҆идá lemma: faida 'benefit, interest' form: f.sg.nom
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
тı́ѧ lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
парѝ, lemma: pari 'money, coins' form: f.pl.nom/acc
| | 18: | та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so they created a debt of more than eighty kese,
сѧ̀ lemma: se 'self' form: refl.acc
стàнали lemma: stana 'become, stand up' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl
бо̀рчь lemma: borč 'debt' form: noun
вы̀ше lemma: više 'over' form: adverb
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
ос͛мь+ lemma: osъm 'eight' form: text numeral
десѧт lemma: deset 'ten' form: text numeral
кесı̀й, lemma: kesija 'purse, 500 groschen' form: f.pl.nom/acc
҆апархı̀а+ lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
translation: the eparchy fell apart,
та+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
разсы́па lemma: razsipja 'spill, destroy' form: 2/3sg.aor (pf)
селá lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc
translation: the villages did not remain standing,
| | 19: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
҆ѡстáнаха lemma: ostana 'remain' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆изгори́ха+ lemma: izgorja 'burn' form: 3pl.aor/impf (pf)
translation: kirdzhalis and Pazvantogluʹs haiduks burned them down,
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
карџалı̀и́+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
пазвàнски+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
хаи̂дꙋты, lemma: xaidutin 'robber' form: m.pl.nom
чл҃вцы+ lemma: človek 'human' form: m.pl.nom
translation: people ran away to Wallachia and other countries,
са lemma: se 'self' form: refl.acc
раз͛_бѣ́гоха lemma: razběgam 'flee' form: 3pl.aor/impf (pf)
| | 20: | по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
влáшко, lemma: Vlaško 'Wallachia' form: n.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
дрꙋ́гїи́ lemma: drug 'other' form: f.pl.nom/acc
стрáны, lemma: strana 'side, land' form: f.pl.nom/acc
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but the Synod does not believe,
сѵнодь lemma: sinod 'Synod' form: m.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вѣрꙋ́ва lemma: věrvam 'believe' form: 2/3sg.aor (ipf)
҆ищ́и lemma: iskam 'want' form: 2sg.imp (ipf)
translation: (it?) wants (the money?) all the same.
всѐ lemma: vse 'all' form: adverb
рàвно. lemma: ravno 'straightly' form: adverb
| | 21: | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (that) it is impossible to go out with a head (on my neck?) with such an eparchy and debt.
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
возмо́жно lemma: vъzmožen 'possible' form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ѝзлѧ́за lemma: izlěza 'go out' form: 3sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
главà lemma: glava 'head' form: f.sg.nom
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
таѧ̀ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
҆епархı̀а, lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
са͒ lemma: s 'with' form: preposition
тоѧ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
до́лгь: lemma: dъlg 'debt' form: m.sg.nom/acc
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he spared (pitied) me,
| | 22: | (а̂џїдйса) lemma: adžadisam 'pity' form: 2/3sg.aor (pf)
҆онь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc
оу̂щӗдри́, lemma: uštedriti 'spare, save' form: 2/3sg.aor (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he asked the bey to get me a letter of dismissal from the Synod,
помо́ли+ lemma: pomolja 'pray' form: 2/3sg.aor (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бе́ѧ lemma: bei 'bey' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ̀ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
҆извàди lemma: izvadja 'bring out' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
сѵ̀нодь. lemma: sinod 'Synod' form: m.sg.nom/acc
паре́ти͒ lemma: paretis 'dismissal' form: noun
сиреч lemma: sireč 'that is' form: particle
translation: that is, a resignation,
| | 23: | ѡ̂стàвка lemma: ostavka 'resignation' form: f.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that I would be freed from that eparchy,
бꙋ̀дꙋ lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf)
свобо̀ден lemma: svoboden 'free' form: m.sg.nom
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
таѧ̀ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
е̂пархı̀а, lemma: eparxija 'eparchy' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the bey, may God grant him many years, listened to him,
бе́ѧ lemma: bei 'bey' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
подари́ lemma: podarja 'give a gift' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: Vmia3se:Vmm-2se
многолѣтс͛_твїе lemma: mnogolětьstvie 'many years' form: n.sg.nom/acc
| | 24: | послꙋ́ша+ lemma: poslušam 'obey, listen' form: 3sg.prs (pf)
го, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he sent (the request) to the Synod,
прати́ lemma: pratja 'send' form: 3sg.prs (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сѵ̀нодь lemma: sinod 'Synod' form: m.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he brought me the letter of dismissal,
принѐсе+ lemma: prinesa 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
писáнїе lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
ѡ̂стави́телное, lemma: ostavitelen 'of resignation' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I freed myself from those fears, and those temporary stress.
| | 25: | свободи́х+ lemma: svobodja 'become free' form: 1sg.aor (pf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тı́е lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
стрàхове, lemma: strax 'fear' form: m.pl.nom
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тı̀е lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
вре́менныѧ lemma: vremenen 'temporal' form: f.pl.nom/acc.pron
нꙋ̀жды. lemma: nužda 'need' form: f.pl.nom/acc
҅и́мам lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
translation: But I still have one sorrow,
҆обáче lemma: obače 'but, however' form: conjunction
е̂днá lemma: edin 'one' form: f.sg.nom alt.analysis: text numeral
| | 26: | ско̀рбь lemma: skъrb 'sadness' form: f.sg.nom/acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and I do fear God to not judge me,
бою́+ lemma: boja 'fear' form: 1sg.prs (ipf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мѧ́ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сꙋ́ди lemma: sъdja 'judge' form: 3sg.prs (ipf)
бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: as I took that shepherd service and left it,
оу̂зех lemma: uzema 'take' form: 1sg.aor (pf)
҅áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
҆оное lemma: onja 'that' form: n.sg.nom
пáствꙋ lemma: pastva 'pasture' form: n.sg.dat
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
рàме_на lemma: ramo 'arm' form: n.pl.nom/acc
| | 27: | мо́ѧ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
ѡ̂стàвих+ lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.aor (pf)
го, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
но̀+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but I also do hope in God the Most Merciful,
пàки lemma: paki 'again' form: adverb
надѣ́ю+ lemma: nadeja 'hope' form: 1sg.prs (ipf)
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
все lemma: vse 'all' form: adverb
мл͒ти́ваго lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.gen/acc.pron
кàко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: for I did not abandon it for my leisure,
гѡ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| | 28: | ҆ѡстáвих lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.aor (pf)
(зарад) lemma: zaradi 'for' form: preposition
почивàнїе lemma: počivanie 'resting' form: n.sg.nom/acc
мо́е, lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
но̀ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but because of a great stress,
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
голѧ̀маѧ lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom.pron
нꙋ́жда, lemma: nužda 'need' form: f.sg.nom
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and because of the heavy debt, which they had put on me,
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
те́шкїи́ lemma: težъk 'heavy' form: m.sg.nom.pron
до́лгь lemma: dъlg 'debt' form: m.sg.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
мѧ́- lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| | 29: | натовáриха, lemma: natovarja 'put a burden' form: 3pl.aor/impf (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and also those (?), who do not believe that the world is broken,
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вѣ́рꙋват lemma: věrvam 'believe' form: 3pl.prs (ipf)
кáко+ lemma: kako 'how' form: interrogative
са+ lemma: se 'self' form: refl.acc
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
разсы̀паль lemma: razsipja 'spill, destroy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
свѣто́, lemma: svět 'world, light' form: m.sg.def
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and, most of all, that country around Vidin,
нáи́ lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
҆о́наѧ lemma: onja 'that' form: f.sg.nom
| | 30: | стрáна lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
е́ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
бли́зꙋ lemma: blizo 'close' form: adverb
до+ lemma: do 'until' form: preposition
ви́дин lemma: Vidin 'Vidin' form: m.sg.nom/acc
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
translation: which is a spawning ground of barbarians and haiduks.
ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
живѐлище lemma: živelište 'spawning groun, abode' form: n.sg.nom/acc
варвáрское lemma: varvarski 'barbarian' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
хаи̂дꙋ́тское. lemma: xaiduški 'of robbers' form: n.sg.nom/acc.pron
| | 31: | Затовá+ lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: Because of this I work now by day and night,
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
трꙋ̀дѧ lemma: trudja 'work' form: 1sg.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
҆àзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
сеги́ lemma: sega 'now' form: adverb
дѐнем lemma: den 'day' form: m.sg.inst alt.analysis: adverb
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
но́щем lemma: nošt 'night' form: m.sg.inst alt.analysis: adverb
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to write a couple of books in our Bulgarian language,
и̂спи́ша lemma: izpiša 'draw' form: 1sg.prs (pf)
нѧ́колико lemma: několko 'some' form: indefinite
кни́ги lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
нá_шемꙋ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
| | 32: | бо́лгарскомꙋ lemma: bъlgarski 'of Bulgaria' form: m.sg.dat.pron
҅ꙗзы́кꙋ, lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.dat
тà lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so that, even if it is impossible to tell them with my mouth for them to listen some helpful teaching from the sinful me,
҆ако lemma: ako 'if' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бы̀ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
возмо́жно lemma: vъzmožen 'possible' form: n.sg.nom/acc
мене́ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сказꙋвам lemma: skazvam 'tell' form: 1sg.prs (ipf)
҆и́мь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| | 33: | са͒ lemma: s 'with' form: preposition
҆оустá lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
мо́ѧ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
чꙋ́ѧть lemma: čuja 'hear' form: 3sg.prs (ipf)
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
менѐ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
грѣ́шнаго lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.gen/acc.pron
нѧ́кои́ lemma: někoi 'someone' form: pl.pron
полѐзное lemma: polezen 'useful' form: n.sg.nom/acc.pron
поуч́енїе, lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc
҆а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: they could at least read (it in) my writing,
тı́е́ lemma: toja 'that' form: pl.nom
| | 34: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
прочетꙋ́ть lemma: pročeta 'read' form: 3pl.prs (pf)
писàнїе lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
моѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that they would have use of it,
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
оу̂ползꙋ́ет+ lemma: upolzuja 'have profit' form: 3pl.prs (pf)
сѧ, lemma: se 'self' form: refl.acc
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and may they pray for the unworthy myself
за+ lemma: za 'for, about' form: preposition
мене́ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
досто҆и́нагѡ- lemma: dostoen 'worthy' form: m.sg.gen/acc.pron
| | 35: | бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
мо́лѧть lemma: molja 'pray' form: 3pl.prs (ipf)
невѣ́жество lemma: nevěždьstvo 'ignorance' form: n.sg.nom/acc
translation: to improve my lack of wisdom,
моѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
҆испрáвити, lemma: izpravja 'make straight' form: infinitive (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to make the one having worked worthy of forgiveness,
трꙋди́вшаго+ lemma: trudja 'work' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
проще́нїе- lemma: proštenie 'forgiveness' form: n.sg.nom/acc
< *proštenia ? (Sophronius goes fully CS here)
| | 36: | спод҃обѝти, lemma: spodobja 'become worthy' form: infinitive (pf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that it we would receive the place on the right on the Day of terrible Retribution.
< CS eže polučiti ?
бы̀ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: Vao-3s
< conjunctive bi ? (as in OCS une bi ...)
полꙋчи́ти lemma: poluča 'receive' form: infinitive (ipf)
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
нам lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
де́сных lemma: desen 'right (side)' form: pl.gen/loc.pron
стоѧ̀нїих lemma: stojanie 'standing' form: n.pl.gen
вь+ lemma: v 'in' form: preposition
ден lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
стрàшнаго lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.gen/acc.pron
воздаѧ́_нїѧ. lemma: vъzdanie 'reward' form: n.sg.gen
| | 37: | ҆ами́нь. lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen.
сїѐ lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
translation: And this is what I wish for you with all my heart,
мы́ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
оу̂се́рдно lemma: usъrdno 'zealously' form: adverb
вам lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
желаем, lemma: želaja 'desire, wish' form: 1pl.prs (ipf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that you would be inclined well towards the one for his work,
вы̀ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
трꙋди́вшемꙋ+ lemma: trudja 'work' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.dat.pron
сѧ lemma: se 'self' form: refl.acc
бл҃гонак͛_ло́ннены lemma: blagonaklonen 'well inclined' form: pl
| | 38: | бꙋдѝте. lemma: bъda 'become' form: 2pl.imp (pf)
҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and be healthy!
здрáвствꙋи́тѧ. lemma: zdravьstvovati 'be healthy' form: 2pl.imp (ipf)
|
|