Pramene ● Prehliadač

Žitie i stradanię grěšnago Sofronię

Pog. 1204, Library of the Russian Academy of Sciences, Petersburg
Bucharest (?), 1806
f. 353r-362v
source: Dylevsky, P.M. & Robinson, A.N. (ed. 1976) Sofronii Vračanskii: Žizneopisanie. Leningrad: Akademia Nauk SSSR

Autobiography of Sophronius, Bishop of Vratsa (1739-1813), born as Stoiko in Kotel, considered one of the first leaders of the Bulgarian National Revival, author of Nedělnikъ. The text, the first known one of its kind written in modern Bulgarian, was preserved in the manuscript from 1806, currently held in the library of Russian Academy of Sciences in Petersburg (collection of M.P. Pogodin № 1204). In print, it was published first in 1830s. This edition is based on the facsimile provided by Dylevsky & Robinson, containing also detailed notes and Russian translation (available online). A Bulgarian transcript is also available at the slovo.bg website (link).

See English translation aligned with the plain text here.




plain notes translation source

Latin diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 353r
locations: Kotel, Istanbul - Yalı Köskü
1: ЖѝТїЄ lemma: žitie 'life'
form: n.sg.nom/acc

translation: (Title) Life and Toils of Sophronius the Sinful

(nadpis) Žitie a strádania hriešneho Sófronia

И+ lemma: i 'and'
form: conjunction

СТРАДàНІѦ+ lemma: stradanie 'suffering'
form: n.pl.nom/acc

ГРѢШНАГО lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.gen/loc.pron

СѠФРОНїѦ lemma: Sofronii 'Sophronius'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

New tag option (p) at N:5 - proper names of people (formally animate: Nmsgp for m.sg.gen/acc)

2: Áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I, the (most) sinful among humans, was born in the town of Kotel

грѣ́шныѝ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.nom.pron

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

чл҃вцѣхь lemma: človek 'human'
form: m.pl.loc

роди́х+ lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 1sg.aor (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

се́ло lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

ко́тель lemma: Kotel 'Kotel'
form: m.sg.nom/acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: to father Vladislav and mother Maria,

҆о́ц҃á lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

влади́слав lemma: Vladislav 'Vladislav'
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

3: а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

мáтеры lemma: mati 'mother'
form: f.sg.dat/loc

марı́а, lemma: Maria 'Mary'
form: f.sg.nom
alt.analysis: proper name

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: аnd they gave me the first name Stojko,

положи́ли lemma: položa 'place'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

First sentences seem consistently using l-ptcp (with an aorist stem) as renarratives.

пе́рвое lemma: pъrvi 'first'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆и́мѧ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

моѐ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

Стѡ́їко: lemma: Stoiko
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: аnd when I was three years old, my mother died,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

4: с͛мь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

бы̀ль lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

трѝ lemma: tri 'three'
form: text numeral

лѣ́та, lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.gen

престáвила+ lemma: prestavja 'adjust, die'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

мáти lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

моѧ́, lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my father took another wife,

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆оц҃ь lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

мо́и lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

поѧ́ль lemma: poema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

5: дрꙋ̀гою lemma: drug 'other'
form: f.sg.inst

женꙋ́, lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: who was fierce and envious.

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

лю́та lemma: ljut 'fierce'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

завистли́ва, lemma: zavistliv 'envious'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he beget with her a male child,

родѝль lemma: rodja 'give birth, beget'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

неѧ̀ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

мꙋ́жес͛_кое lemma: mužski 'male'
form: n.sg.nom/acc.pron

6: дѣ́те, lemma: dete 'child'
form: n.sg.nom/acc

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (she) was taking care only for (her) child,

то́кмо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

свое́ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

дѣ́те lemma: dete 'child'
form: n.sg.nom/acc

гле́даше, lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)

Here Sophronius switches to finite forms, indicating his own memories.

а̂+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and she was taking no heed of me.

мене́ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

все́ lemma: vse 'all'
form: adverb

ѿри́тваше: lemma: otritvam 'kick away'
form: 2/3sg.impf (ipf)

7: и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as I was nine years old,

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

бых lemma: bъda 'become'
form: 1sg.cond

де́вѧт lemma: devet 'nine'
form: text numeral

годѝни, lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

подадо́ха+ lemma: podam 'render'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: they sent (lit. gave) me to learn literature,

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

кни́жное lemma: knižen 'of literature'
form: n.sg.nom/acc.pron

оуче́нїе, lemma: učenie 'learning'
form: n.sg.nom/acc

понапре́ди lemma: ponapredi 'earlier'
form: adverb
alt.analysis: degree particle

translation: Earlier, it was not possible to learn,

8: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бы́ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

возмо́жно lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

поѝдꙋ lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

Sophronius also uses poida in a more specific meaning ʹto reach (a destination)ʹ.

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

оуче́нїе, lemma: učenie 'learning'
form: n.sg.nom/acc

почто́ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because I was mostly ill and sickly.

повы̀ше lemma: poviše 'mostly'
form: adv.comp

болен lemma: bolen 'ill'
form: m.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

немо́щех lemma: nemošten 'ill, weak'
form: m.sg.nom

бѣхь, lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

9: и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as I went to learn,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

пои́дох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

оуче́нїе, lemma: učenie 'learning'
form: n.sg.nom/acc

голѧ̀мое lemma: golěm 'big'
form: n.sg.nom/acc.pron

translation: I was enthusiastic and intelligent,

прилѣжáнїе lemma: priležanie 'hard work'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҆о́стро+ꙋ́мїе lemma: ostroumie 'acuteness'
form: n.sg.nom/acc

҆ѝмахь, lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I quickly learned the basics.

10: вско̀рѣ lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.loc

ис͛ꙋчи́х+ lemma: izuča 'learn'
form: 1sg.aor (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

про́стое lemma: prost 'simple'
form: n.sg.nom/acc.pron

чте́нїе, lemma: čtenie 'lecture'
form: n.sg.nom/acc

понѐже lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: (And) because in Bulgaria there are no philosophical studies in Slavonic,

оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

болгарı̀а lemma: Bъlgaria 'Bulgaria'
form: f.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

и́ме lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

< *imě ?

фїлосо́фс_кое lemma: filosofski 'of philosophy'
form: n.sg.nom/acc.pron

11: ҆оуче́нїе lemma: učenie 'learning'
form: n.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

славе́нскїѧ lemma: slavěnski 'Slavic'
form: m.sg.def

ꙗ̂зы́кь, lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

наче́нах lemma: načna 'begin'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I began to learn Greek,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆оучи́мь lemma: uča 'learn'
form: 1sg.prs (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

гре́ческїи lemma: grъcki 'of Greeks'
form: m.sg.nom.pron

ꙗ̂зы́к lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

12: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I learned Octoechus.

҆из͛ꙋчи́хь lemma: izuča 'learn'
form: 1sg.aor (pf)

҆ѡктои́хь, lemma: Oktoix 'Octoechos'
form: m.sg.nom/acc

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: As I began (to learn) Psalter,

наче́нах lemma: načna 'begin'
form: 1sg.aor (pf)

ѱалтыр, lemma: psalъtyrь 'psalter'
form: f.sg.nom/acc

прїи́де lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: a message came to me, that my father died in Tsarigrad,

вѣ́сть lemma: vest 'news'
form: f.sg.nom/acc

кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

престá_виль lemma: prestavja 'adjust, die'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

13: ҆о́ц҃ь lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

мои́ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

цр҃и_грàдь lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from the plague in the year 1750.

чꙋ̀ма+ lemma: čuma 'plague'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

лѣто lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

·1750· lemma: 1750
form: digit

Sophronius uses both Cyrillic and Arabic numerals throughout the text.

҅ѡстáнах lemma: ostana 'remain'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I remained without a father and a mother.

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

14: без͛+ lemma: bez 'without'
form: preposition

҆о́ц҃à lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

без+ lemma: bez 'without'
form: preposition

мáтер. lemma: mati 'mother'
form: f.sg.acc

тогѝва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: I was then 11 years old.

бѣ́хь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

·аı· lemma: 11
form: alphabetic number

годи́ни. lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

тоги́ва+ lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then, my uncle took me as a son,

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆оузе́ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

стры́и́ lemma: strii 'uncle'
form: m.sg.nom

15: моѧ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: m.sg.def

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѣ́сто lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

сы́на, lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because he had no children,

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

чáда, lemma: čedo 'child'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: n.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gave me to (learn) artisanship.

предàде+ lemma: predam 'give over, betray'
form: 2/3sg.aor (pf)

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

занаѧ́ть. lemma: zanajat 'profession'
form: m.sg.nom/acc

16: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as I was 17 years old,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

бы́хь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.aor

седмь+ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

нá+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

години, lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

престáви+ lemma: prestavja 'adjust, die'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: also my uncle and my aunt died,

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

стры́и́ lemma: strii 'uncle'
form: m.sg.nom

҆и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

стры́на lemma: strina 'aunt'
form: f.sg.nom

мо́ѧ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

17: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: one soon after another.

ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

҆единь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom.pron

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

дрꙋ́гїи́. lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But also my uncle died in Tsarigrad,

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

стры́и́ lemma: strii 'uncle'
form: m.sg.nom

мо́и́ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

цр҃игрáд lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

҆оꙋ́мре lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

поне́же lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: because the both were sheep traders,

18: бѣхà lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

двои́ца+ lemma: dvoica 'pair'
form: f.sg.nom
alt.analysis: text numeral

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

џеле́пы. lemma: dželepin 'cattle trader'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his creditors and companions forced me to go to Tsarigrad in place of his son,

понꙋ́дꙋ́ша+ lemma: ponuditi 'force'
form: 3pl.aor (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

до́лжницы lemma: dlъžnik 'debtor'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҆ѡтрàцы lemma: ortak 'companion'
form: m.pl.nom

не́го_выи́ lemma: negov 'his'
form: m.pl.nom.pron

19: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

поѝда lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

цр҃иград lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѣ́сто lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

сы́на lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆егѡ́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that I collect what he had, to take money from the butchers,

собирем lemma: sъbiram 'collect'
form: 1sg.prs (ipf)

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

҆и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆оузе́_ма lemma: uzema 'take'
form: 1sg.prs (pf)

20: ҆о̀нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

пари́ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

касáпи+ lemma: kasapin 'butcher'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: as it was a custom among sheep traders.

џеле́пское lemma: dželepski 'of cattle traders'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆ѡбычáи́. lemma: običai 'custom'
form: m.sg.nom/acc

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But as the butchers are spilled everywhere in Tsarigrad also on the Anatolian side,

като̀+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

са lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

касáпы lemma: kasapin 'butcher'
form: m.pl.nom

21: те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

всáде lemma: vьsǫdě 'everywhere'
form: adverb

разне́сены lemma: raznesa 'spread by carrying, spend'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

цариград lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

҆анато̀лскаѧ lemma: anadolski 'of Anatolia'
form: f.sg.nom.pron

стрáна. lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

оꙋ́+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: one day we wanted to go with one of his servants to Anatolian side,

е̂ди́нь- lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

22: дѐнь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

хо́чехме lemma: xoču 'will'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

е̂дногѡ́ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆ѿрáка lemma: ortak 'companion'
form: m.sg.gen/acc.anim

Likely mispelt (Dylevsky & Robinson: ʹsotovarištʹ).

него́ваго lemma: negov 'his'
form: m.sg.gen/acc.pron

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пойдемь lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

оꙋ́+ lemma: u 'at'
form: preposition

҅анадо́лскаѧ lemma: anadolski 'of Anatolia'
form: f.sg.nom.pron

23: стрáна, lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we went to the harbor,

пои́дохме lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ске́лѧ+ lemma: skele 'scaffolding, harbor'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that we could pass on a boat,

проминем lemma: promina 'pass'
form: 1pl.prs (pf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

лáдїа: lemma: ladia 'ship, boat'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and here we look on the ships at Imperial palaces.

гле́дамѧ- lemma: gledam 'watch'
form: 1pl.prs (ipf)

24: при́+ lemma: pri 'by'
form: preposition

цáрски+ lemma: carski 'of king'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

палáты lemma: polata 'palace'
form: f.pl.nom/acc

лáдїе, lemma: ladia 'ship, boat'
form: f.pl.nom/acc

҅а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But we, simple men,

ны́и́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

про́сти, lemma: prost 'simple'
form: m.pl.nom

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as they were close to Üsküdar,

бѣ̀ха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆о́ны- lemma: on 'he'
form: f.pl.nom

25: бли́зкꙋ lemma: blizo 'close'
form: adverb

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

юскꙋдар lemma: Juskudar 'Üsküdar'
form: f.sg.nom/acc

по҆и́скахме lemma: poiskam 'wish'
form: 1pl.aor/impf (pf)

translation: we decided to go with those ships to Üsküdar.

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

҆о́ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

лàдїѝ lemma: ladia 'ship, boat'
form: f.pl.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

проми́нем lemma: promina 'pass'
form: 1pl.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҅юскꙋдáри lemma: Juskudar 'Üsküdar'
form: f.sg.gen/dat/loc

26: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, as we were embarking,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

҆ѿхо́ждахме lemma: otxoždam 'leave'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

них lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

гле́даме lemma: gledam 'watch'
form: 1pl.prs (ipf)

translation: here, we look at many people at one place,

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆едно́ lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

мѣ́сто lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

наро́дь lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom/acc

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

҆и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and two wrestlers fight each other,

дво́҆и_ца lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral

27: пехливàны lemma: pexlivan 'wrestler'
form: m.pl.nom

бо́рѧт+ lemma: borja 'struggle'
form: 3pl.prs (ipf)

сѧ, lemma: se 'self'
form: refl.acc

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and above us there were high palaces,

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

го́рѣ lemma: gore 'upward'
form: adverb

҆и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

высо́кїи́ lemma: visok 'high'
form: f.pl.nom/acc

палáты, lemma: polata 'palace'
form: f.pl.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: we know not,

знàи́мѧ lemma: znaja 'know'
form: 1pl.prs (ipf)

28: ҅алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but there could have been the Emperor himself inside.

мо́жаше lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋ́де lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сáмыи́ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom.pron

цàрь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

тàмо. lemma: tamo 'there'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as the two stopped fighting,

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

престáнаха lemma: prestana 'cease'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҅о́ны lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

бо_ре́нїе, lemma: borenie 'wrestling'
form: n.sg.nom/acc

29: повлѐкоха lemma: povleka 'crawl, drag'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: they dragged (began to move?) all the people towards the Imperial palaces,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́дꙋть lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.prs (pf)

камто̀ lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

цр͒ки+ lemma: carski 'of king'
form: m.sg.nom.pron

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

палáты lemma: polata 'palace'
form: f.pl.nom/acc

всы́ѧ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

҅оныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

на_ро̀дь, lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom/acc

30: и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we went with them together,

ны́и́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

тѧх lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ве́дно, lemma: vedno 'together'
form: adverb

пои́до́хме lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we stopped between the Imperial gate and Yalı Köşkü,

стáнахме lemma: stana 'become, stand up'
form: 1pl.aor/impf (pf)

ме́ждꙋ̀ lemma: meždu 'between'
form: preposition

цр͒кїи lemma: carski 'of king'
form: m.sg.nom.pron

по́рта lemma: porta 'porte, gate'
form: f.sg.nom

31: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

междꙋ́ lemma: meždu 'between'
form: preposition

ꙗ́̂ли lemma: Jali
form: adjective

tr. ʹseaside mansionʹ, part of the Topkapi Palace

кїѡшкjꙋ̈ lemma: kjošk 'mansion'
form: noun

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: where the Imperial ships were anchored,

бѣ́ха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

ве́рзани lemma: vъrža 'bind'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

цр͒ки+ lemma: carski 'of king'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

лáдїи́, lemma: ladia 'ship, boat'
form: f.pl.nom/acc

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we stood there,

стое́х͛_ме lemma: stoja 'stand'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

32: тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we wondered, where to go.

чꙋ́дѧхми+ lemma: čudja 'wonder'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

кáмо lemma: kamo 'where'
form: adverb

да lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́дем, lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

҆ꙗви+ lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: A guard emerged there,

сѧ̀ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тàмо́ lemma: tamo 'there'
form: adverb

҆еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

бостанџїи́ lemma: bostandži 'guard'
form: m.sg.nom

33: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

ре́че: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhy are you going here around?ʺ

хо́дите lemma: xodja 'walk'
form: 2pl.prs (ipf)

вы̏ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

тꙋ́ка, lemma: tuka 'here'
form: relative

ско̀ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺGo away at once!ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

поѝдете lemma: poida 'go, leave'
form: 2pl.prs (pf)

҆ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

т(ꙋ́)ва lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺFor they would cut off your heads!ʺ

ѿсекнꙋ́ват_(вать) lemma: otseknuvam 'cut off'
form: 3pl.prs (ipf)

34: глáвы lemma: glava 'head'
form: f.pl.nom/acc

вáшѧ, lemma: vaš 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we apologized, that we were foreigners and simple people,

нı́и́+ lemma: nie 'we'
form: 1sg.nom

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

и́звынѧ́вахме lemma: izvinjavam 'excuse'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

сме lemma: sъm 'be'
form: 1pl.prs (ipf)

чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

чꙋжди́нцы lemma: čuždenec 'foreigner'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

35: про́сти, lemma: prost 'simple'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as we returned, guarding janissaries caught us.

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

вáрнахме lemma: vъrna 'return'
form: 1pl.aor/impf (pf)

назáдь lemma: nazad 'backward'
form: adverb

фáтиха+ lemma: fatja 'capture'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ны lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

вáрдѧха lemma: vardja 'guard'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ꙗ̂ни́-чары+ lemma: eničar 'janissary'
form: m.pl.nom

36: те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆и́скаха lemma: iskam 'want'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: They wanted to kill us,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆оубı́ѧть lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3pl.prs (pf)

на͒, lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

почто́ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because they have not seen us passing with the crowd,

(҆оны) lemma: on 'he'
form: f.pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ви́дѣли lemma: vidja 'see'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

aux- !

на͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

проми́нахме lemma: promina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)



facsimilepage 353v
locations: Istanbul - Üsküdar, Šumen
1: са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

҆о́ниѧ lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

наро́дь. lemma: narod 'nation'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and when we freed ourselves from there, we went to the public port,

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

свободи́хме lemma: svobodja 'become free'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тàмо, lemma: tamo 'there'
form: adverb

по҆идохме lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆о́бщаѧ lemma: obšt 'common'
form: f.sg.nom.pron

ске́лѧ lemma: skele 'scaffolding, harbor'
form: f.sg.nom

2: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we passed over to Üsküdar.

прими́нахме lemma: premina 'pass through'
form: 3pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆юскꙋдар: lemma: Juskudar 'Üsküdar'
form: f.sg.nom/acc

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But I was by then a youth, young and pretty in face,

бѣ́хь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

҆ю́ноша lemma: junoša 'boy'
form: f.sg.nom

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

млàд lemma: mlad 'young'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

крàсен lemma: krasen 'beautiful'
form: m.sg.nom

ли́цем, lemma: lice 'face'
form: n.sg.inst

3: ҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and as the local Turkish sodomites saw me,

тáмошныи lemma: tamošen 'local'
form: m.pl.nom.pron

тꙋ́рцы lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

содомы́ти, lemma: sodomit 'sodomite'
form: m.pl.nom

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

вѝдѧха, lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

то҆и́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: they caught me to interrogate me about tax documents,

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

фàтиша lemma: fatja 'capture'
form: 3pl.aor (pf)

4: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆испи́тват lemma: izpitvam 'try'
form: 3pl.prs (ipf)

зарад lemma: zaradi 'for'
form: preposition

харачı́ѝска lemma: xaračiiski 'of tax'
form: f.sg.nom

хартı́а, lemma: xartija 'paper'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they found out that my document was not good,

на҆идо̀ша lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.aor (pf)

хартı́а lemma: xartija 'paper'
form: f.sg.nom

мо́ѧ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

добрà, lemma: dobъr 'good'
form: f.sg.nom

5: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they locked me far away, in a garden somewhere there.

затвори́ша+ lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 3pl.aor (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

дале́ко lemma: daleko 'far'
form: adverb

҆оу lemma: u 'at'
form: preposition

е̂днá lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

градѝна lemma: gradina 'garden'
form: f.sg.nom

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

҆и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

тꙋ́рци lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

translation: The Turks played music, danced, laughed in a house, which was next to the road.

сви́рѧх lemma: svirja 'whistle'
form: 1sg.impf (ipf)

6: играѧ́ха lemma: igraja 'dance, play'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

смѣѧ́ха+ lemma: směja 'laugh'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

са, lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆оу lemma: u 'at'
form: preposition

е̂днà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

҆оудáѧ lemma: odaja 'chamber'
form: f.sg.nom

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

бѐше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

блѝзꙋ lemma: blizo 'close'
form: adverb

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

пꙋ́ть, lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But I understood, why they did lock me there,

҆áзь+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

7: смы́слих lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 1sg.aor (pf)

зáщо+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

затвори́ха lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 3pl.aor/impf (pf)

менѐ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

тáмо, lemma: tamo 'there'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, by chance, there was a key from the inside,

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

слꙋчáю lemma: slučai 'coincidence, chance'
form: m.sg.dat

҆и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

клю́чь lemma: ključ 'key'
form: m.sg.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

8: внꙋ́тре lemma: vъnǫtr 'inside'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I immediately locked myself in,

тои́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

заклю́чих lemma: zaključa 'lock'
form: 1sg.aor (pf)

҆áзь. lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: and then – how many times were those sodomites coming!

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

содомы́те lemma: sodomit 'sodomite'
form: m.pl.nom

҆о́ны lemma: on 'he'
form: f.pl.nom

прихо́ж͛_даха lemma: prixoždam 'come'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

9: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were begging me to open,

мо́лꙗха+ lemma: molja 'pray'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

< *mi se ?

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆ѝмь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ѿво́рѧ, lemma: otvorja 'open'
form: 1sg.prs (pf)

подавáха+ lemma: podavam 'render'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they were offering me money through the window,

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

҆из+ lemma: iz 'from'
form: preposition

прозо́рицꙋ lemma: prozorec 'window'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

жалти́цы. lemma: žъltica 'golden coin'
form: f.pl.nom/acc

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I saw, what kind of business it is.

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ви́дѣхь lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

како́ва+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

рабо́та lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

наче́нах lemma: načna 'begin'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I began to shout,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ви́кам: lemma: vikam 'call, shout'
form: 1sg.prs (ipf)

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there were Jewish houses on the other side.

҆и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

срѣ́ща lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune'
form: f.sg.nom

до́мы lemma: dom 'house'
form: m.pl.acc/inst

11: ҆евре́искїѧ, lemma: evreiski 'of Jews, Hebrews'
form: m.pl.acc.pron

то҆и́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: Immediately, some Jews came,

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

прї҆идо́ша lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

нѧ́кои́ lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron
alt.analysis: indefinite

е̂вре́и́ lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they asked me:

пи́таха+ lemma: pitam 'ask'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

зáщо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy do you shout?ʺ

вѝкашь; lemma: vikam 'call, shout'
form: 2sg.prs (ipf)

12: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I told them all the causes,

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

сказах lemma: skaža 'tell'
form: 1sg.aor (pf)

҆и́мь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

всѧ̀ lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc

причѝна, lemma: pričina 'cause'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went to my comrade,

пои̂до́ша lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor (pf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

дрꙋгáрѧ lemma: drugar 'comrade'
form: m.sg.gen/acc.anim

моегѡ́, lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they gave some money to the tax collector,

подадо́ша lemma: podam 'render'
form: 3pl.aor (pf)

13: мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

пари́ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

харачı́а lemma: xaračii 'tax collector'
form: m.sg.def

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they freed me from those sodomites,

свободи́ша+ lemma: svobodja 'become free'
form: 3pl.aor (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆о́ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

содомыти. lemma: sodomit 'sodomite'
form: m.pl.nom

14: И+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we collected as much as we could,

собрáхме lemma: sъbera 'collect'
form: 1pl.aor/impf (pf)

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

можи́хме lemma: moga 'can'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we returned to the village healthy,

прїидо́хме lemma: priida 'come'
form: 1pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

се́ло lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

здрáвїи́, lemma: zdrave 'health'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as they put down (the claims?), my uncle remained indebted for 400 groschen,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

сло_жиха, lemma: složa 'put'
form: 3pl.aor/impf (pf)

15: ҆ѡстáна lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

стры́и́ lemma: strii 'uncle'
form: m.sg.nom

мо́и lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

до́лжень lemma: dъlžen 'indebted, required'
form: m.sg.nom

грош lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

wiki: 1 asper (tr. akçe) ~ 3 groschen (kuruş) ~ 120 pieces (para, commonly used by Sophronius in the general sense ʹmoneyʹ, as today)

·400· lemma: 400
form: digit

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they put the debt on me, so that I pay it off.

натовáриха+ lemma: natovarja 'put a burden'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

16: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги́ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆исплáщам lemma: izplaštam 'pay off'
form: 1sg.prs (ipf)

҆áзь: lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

но̀ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But as I had went to Tsarigrad, my relatives had looted the most of stuff in the house,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

по҆идох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

цр҃игрáд lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

родни́ни lemma: rodnini 'relatives'
form: pl

мо҆и́ lemma: moi 'my'
form: pl.pron

пове́че- lemma: poveče 'more'
form: adv.comp

17: разграби́ша lemma: razgrabja 'plunder'
form: 3pl.aor (pf)

до́мовныѧ lemma: domoven 'of house'
form: f.pl.nom/acc.pron

вещи́ lemma: vešt 'thing'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they hid it,

скри́ша+ lemma: skrija 'hide'
form: 3pl.aor (pf)

ги, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the uncleʹs debtors came with a Turkish judge to transfer the stuff in the house,

прїидо́ша lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

должни́цы+ lemma: dlъžnik 'debtor'
form: m.pl.nom

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

стры́ѝнїи lemma: striin 'of uncle'
form: m.pl.nom.pron

18: са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

сꙋ́дїа lemma: sъdija 'judge'
form: f.sg.nom

тꙋ́рецкїи́ lemma: turski 'Turkish'
form: m.sg.nom.pron

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

преписꙋ́ват lemma: prepisuvam 'rewrite'
form: 3pl.prs (ipf)

домо́вныѧ lemma: domoven 'of house'
form: f.pl.nom/acc.pron

ве́щи, lemma: vešt 'thing'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (it was) a little, what they found,

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

наи̂до̀ша, lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.aor (pf)

҆и́ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they thought, that I may have had hidden it,

19: мнѣ́ша lemma: mьněti 'think, expect, seem'
form: 3pl.aor (ipf)

кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

с͛мь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

го lemma: to 'that, then'
form: n.3sg.gen/acc (short)

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

скри́ль, lemma: skrija 'hide'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the judge orderred me to be beaten on a pillory,

повеле́ lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

сꙋ́дїа lemma: sъdija 'judge'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

бı́ѧть lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

фáланга, lemma: falanga 'pillory'
form: f.sg.nom

20: ҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but the village mayor did not give (the punishment) to me,

се́лскїа lemma: selski 'of a village'
form: m.sg.def

кнѧ́зь lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дáде+ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

ми, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

< *im ?

знаѧ́ше lemma: znaja 'know'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: he knew, that I was innocent.

кáко lemma: kako 'how'
form: interrogative

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

с͛мь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

пови́нень, lemma: povinen 'guilty'
form: m.sg.nom

но+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But still, they locked me in iron chains,

затво́_риша+ lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 3pl.aor (pf)

21: ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

вери́ги lemma: veriga 'chains'
form: f.pl.nom/acc

желѣ́зныѧ lemma: želězen 'iron'
form: f.pl.nom/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they held me in prison for three days,

держáша+ lemma: dъrža 'hold'
form: 3pl.aor (ipf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

затво́рка lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

три+ lemma: tri 'three'
form: text numeral

дни+ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

докле́ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until my relatives took something up,

҆извá_диха lemma: izvadja 'bring out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

22: мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

нѧ́что lemma: nešto 'something'
form: indefinite

їѡ́ще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

роднин+ lemma: rodnini 'relatives'
form: pl

те lemma: 'the'
form: pl.nom

мо́ѝ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they released me,

ѿпꙋсти́ша+ lemma: otpustja 'forgive, release'
form: 3pl.aor (pf)

ме. lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and on the top of it they put a declaration, that I did not hide anything.

Dylevsky & Robinson: (The debtors) gained furthermore an excommunication on me for the case I would have hidden anything.

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

товá lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

҆извадо́_ша lemma: izvadja 'bring out'
form: 3pl.aor (pf)

23: ве́рхь lemma: vъrxu 'on, on the top of'
form: preposition

҆афоресмо́ lemma: aforesmo 'declaration, excommunication'
form: noun

кáко lemma: kako 'how'
form: interrogative

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

с͛мь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

скри́ль lemma: skrija 'hide'
form: l-ptcp (pf)

нѧ́что, lemma: nešto 'something'
form: indefinite

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I went to Shumen to the bishop to plea (?).

поѝдохь lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

шꙋ́мен lemma: Šumen 'Shumen'
form: m.sg.nom/acc

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

вл҃дка+ lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

24: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

оу̂прàвѧм lemma: upravja 'justify'
form: 1sg.prs (pf)

себѣ, lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

sebě and sebe likely not distinguished

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

translation: Robbers on the way were nearly going to kill us.

ѡ̂стàна lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

хо́чеша lemma: xoču 'will'
form: 3pl.aor (ipf)

sic!

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

побı́ють lemma: pobija 'beat a little, kill'
form: 3pl.prs (pf)

на͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

хаи́дꙋци lemma: xaiduk 'robber'
form: m.pl.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пꙋ̀ть. lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

25: ҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But earlier, before the debtors had gathered

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

пре́жде lemma: prežde 'previously, earlier'
form: adv.comp

доклѐ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бѣ́ха+ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

собрáли lemma: sъbera 'collect'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

҆о́ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

до́лжници lemma: dlъžnik 'debtor'
form: m.pl.nom

҆да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to collect the goods,

си́ lemma: se 'self'
form: refl.dat

҆и́щат lemma: iskam 'want'
form: 3pl.prs (ipf)

сто́ка+ lemma: stoka 'goods'
form: f.sg.nom

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

26: понꙋ́ди́ша+ lemma: ponuditi 'force'
form: 3pl.aor (pf)

translation: my relatives forced me to marry,

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

родни́ни lemma: rodnini 'relatives'
form: pl

моѝ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ̀ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆ѡженѧт, lemma: oženja 'marry'
form: 3pl.prs (pf)

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because there was nobody to watch over me.

sic!

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ко́и́ lemma: koi 'who'
form: nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́. lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

27: гле́да, lemma: gledam 'watch'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I, as I was eighteen years old, young and dumb,

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

бѣ́хь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

҆ѡсмь+ lemma: osъm 'eight'
form: text numeral

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

годи́ни lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

млáдь lemma: mlad 'young'
form: m.sg.nom

глꙋ́павь, lemma: glupav 'foolish'
form: m.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: I did not know, that my uncle was going to show up indebted,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

знá҆ѧх lemma: znaja 'know'
form: 1sg.impf (ipf)

28: кàко lemma: kako 'how'
form: interrogative

хо́че lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 3sg.aor (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆изле́зе lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

стры́ѧ lemma: strii 'uncle'
form: m.sg.def

мо́и lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

до́лжень, lemma: dъlžen 'indebted, required'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that they were going to put the whole debt on myself!

кáко lemma: kako 'how'
form: interrogative

хо̀чꙋть lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

натовáрѧть lemma: natovarja 'put a burden'
form: 3pl.prs (pf)

29: всы́ѧ lemma: vse 'all'
form: m.sg.def

не́говыѧ lemma: negov 'his'
form: m.sg.def

долгь lemma: dъlg 'debt'
form: m.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

менѐ: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

҆и́махь lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: I had a little of money,

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

пари́ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but I bought the house of my uncle in his lifetime (?),

кꙋ́пих lemma: kupja 'buy'
form: 1sg.aor (pf)

до́ма lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

30: стры́и́наго lemma: striin 'of uncle'
form: m.sg.gen/acc.pron

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

животѣ́ lemma: život 'life'
form: m.sg.loc

е̂го, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as I married, I spent them,

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆ѡжених lemma: oženja 'marry'
form: 1sg.aor (pf)

разнѐсох+ lemma: raznesa 'spread by carrying, spend'
form: 1sg.aor (pf)

ги́, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but I had hope in my profession.

҆и́мах lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

наде́жда lemma: nadežda 'hope'
form: f.sg.nom

31: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

занáѧть lemma: zanajat 'profession'
form: m.sg.nom/acc

мо́и́: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then, as they put the debt on me by the court decision,

по́слѣ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

сꙋ́дь lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

натовáриха lemma: natovarja 'put a burden'
form: 3pl.aor/impf (pf)

тоѧ́ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

до̀лгь lemma: dъlg 'debt'
form: m.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

32: ҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: I did not have a single silver coin ready (?).

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆ѝмахь lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

҅еднá lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

парá lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

гото́ва lemma: gotov 'ready'
form: f.sg.nom

сирмѧ́: lemma: sъrma 'silver thread'
form: f.sg.nom

Dylevsky & Robinson: sbereženogo

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, how much poverty did I suffer, until I paid off the debt!

докле́ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

и̂сплатѧ́ lemma: izplatja 'pay off'
form: 1sg.prs (pf)

҆о́ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

до́лгь lemma: dъlg 'debt'
form: m.sg.nom/acc

33: каковà lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

сїромашı́а lemma: siromašija 'poverty'
form: f.sg.nom

поте́глих lemma: poteglja 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

нꙋ́жда lemma: nužda 'need'
form: f.sg.nom

translation: I suffered a life of stress, lack, and sadness,

тѣ́сное lemma: těsen 'narrow'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

приско́рбное lemma: priskrъben 'sad'
form: n.sg.nom/acc.pron

живе́нїе lemma: živenie 'living'
form: n.sg.nom/acc

проминꙋ́_вахь, lemma: prominavam 'pass'
form: 1sg.aor (ipf)

34: коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: how much reproaches I suffered from my wife!

҆оукоре́нїе lemma: ukorenie 'derision'
form: n.sg.nom/acc

терпѣ́хь lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 1sg.impf (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

же́нꙋ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

мою́, lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

почто́ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because she was a bit proud.

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

гордели́ва lemma: gъrdeliv 'proud'
form: f.sg.nom

35: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I thought of leaving the house and the wife,

намы́слих lemma: namislja 'conceive a plan'
form: 1sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆ѡстáвѧ lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

до́мь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

же́нꙋ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: and go down to the villages, to work, taking care of myself.

пои́дꙋ lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

до́лꙋ lemma: dolu 'downward'
form: adverb

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

селá+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

рабо́тѧ- lemma: rabotja 'work'
form: 1sg.prs (ipf)

36: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

кеверни́сам. lemma: kevernisam 'put into order'
form: 1sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as some important traders heard, that I wanted to go, they summoned me,

чꙋ́ле lemma: čuja 'hear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

нѧ́кои lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron
alt.analysis: indefinite

первѣи́шїи lemma: pъrvi 'first'
form: m.pl.comp.pron

чорбаџı́и́ lemma: čorbadžija 'proprietor, lord'
form: m.pl.nom

кàко lemma: kako 'how'
form: interrogative

хо́чꙋ lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

поидꙋ, lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

по_зовáша+ lemma: pozova 'call'
form: 3pl.aor (pf)

37: ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they said:

реко́ша: lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo not go anywhere!ʺ

ходи́ lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

ни́где lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

сѣди́ lemma: sedja 'sit'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺStay (here)!ʺ

҆оу lemma: u 'at'
form: preposition

translation: ʺIn three days, our bishop will come.ʺ

тı́ѧ lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

хо́че lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

прїи́де lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

вл҃дк(а) lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

38: нáшь, lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd we will ask him to make a priest of you.ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

мо̀лим lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

тѧ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2sg.imp (pf)

сщ҃е́нникь, lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the bishop came on the third day,

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

тре́тїѧ lemma: treti 'third'
form: m.sg.def

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

прї҆иде- lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 354r
events: Russo-Turkish War (1768-1774)
persons: Cezayirli Hasan Pasha
1: ҆архїереѧ, lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

Bishop Gedeon of Shumen (in service 1757-1780)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they asked him (lit. made a prayer),

помо́лиха+ lemma: pomolja 'pray'
form: 3pl.aor/impf (pf)

сѧ, lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then he decided to appoint (lit. lay hands on) me on Sunday,

҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

то́и lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

҆изво́ли lemma: izvolja 'choose'
form: 2/3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

хїротони́са lemma: xirotonisam 'lay hands, appoint'
form: 2/3sg.aor (pf)

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

нед҃лю lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.acc

2: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they gave him 70 groschen.

подáдоха+ lemma: podam 'render'
form: 3pl.aor/impf (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

седмь+ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

грош, lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But the payment was due on Wednesday,

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

срѣ́да lemma: srěda 'Wednesday'
form: f.sg.nom

то̀ lemma: to 'that, then'
form: particle

҆исплáтенїе, lemma: izplatenie 'paying off'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (as) I was preparing myself for the Sunday service,

҆áзь+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

3: готвѧх lemma: gotvja 'prepare, cook'
form: 1sg.impf (ipf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

в͛+ lemma: v 'in'
form: preposition

нед҃лѧ lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.nom

потре́бнаѧ, lemma: potreben 'needed'
form: f.sg.nom.pron

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: on the Friday evening, the bishopʹs steward came,

пе́токь lemma: petъk 'Friday'
form: m.sg.nom/acc

вечер lemma: večer 'evening'
form: m.sg.nom/acc

прїи́де lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ѵ́коно̀мꙋ lemma: ikonom 'steward, economist'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he brought me (back) the money,

прине́се lemma: prinesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

пари́+ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

рече́: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺYou should know, that the bishop will not make a priest of you,ʺ

знаиш lemma: znaja 'know'
form: 2sg.prs (ipf)

кàко lemma: kako 'how'
form: interrogative

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆ѝма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

тѧ́ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

҆оучи́ни lemma: učinja 'do'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: Vmip3se:Vmia3se

влд҃ка lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

сщ҃е́нникь lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

5: почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺbecause another one gave 150 groschen.ʺ

дрꙋ́гїи́ lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

подáде lemma: podam 'render'
form: 2/3sg.aor (pf)

сто́ lemma: sto 'hundred'
form: text numeral

и lemma: i 'and'
form: conjunction

҆пѧ́т͛+ lemma: pet 'five'
form: text numeral

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

грош lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

тогѡ̀ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

translation: ʺHe will appoint that one a priest.ʺ

хо́че lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

хїротони́са. lemma: xirotonisam 'lay hands, appoint'
form: 3sg.prs (pf)

҆ами lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, how much sadness and regret took over me!

6: како́ва+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ско́рбь lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сожале́нїе lemma: sъžalenie 'regret'
form: n.sg.nom/acc

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆ѡб͛зе́, lemma: obzema 'overcome'
form: 2/3sg.aor (pf)

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as I confessed to a priest,

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆исповѣ́дахь lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дꙋхо́вник(ꙋ) lemma: duxovnik 'cleric'
form: m.sg.nom
alt.analysis: Nmsdy:Nmsoy

7: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I took the testimony (?),

҆оузе́хь lemma: uzema 'take'
form: 1sg.aor (pf)

марторı́а, lemma: marturija 'evidence, testimony'
form: noun

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I prepared myself (for Sunday) service!

зго́тових+ lemma: zgotvja 'prepare'
form: 1sg.aor (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

все́ lemma: vse 'all'
form: adverb

потре́бнаѧ: lemma: potreben 'needed'
form: f.sg.nom.pron

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: So, to whom should I tell of my sadness?

комꙋ́ lemma: koi 'who'
form: dat

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

скáжа lemma: skaža 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

тоѧ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

8: ско̀рбь lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.sg.nom/acc

мою̀; lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

поте́кох lemma: poteka 'flow, run'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I ran to those people, who asked for me and gave the money,

до lemma: do 'until'
form: preposition

҆о̀ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

чл҃вци lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

сà lemma: se 'self'
form: refl.acc

бѣхà lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

мо́лили lemma: molja 'pray'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

пари+ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

дàли, lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went,

9: ҆о́ны lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

по҆идоха lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they gave thirty groschen more.

дадо̀ша lemma: dam 'give'
form: 3pl.aor (pf)

ї҆ѡще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

три+ lemma: tri 'three'
form: text numeral

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

грош, lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (the bishop) appointed me a priest in year 1762, on the 1st of September.

рꙋкоположи́+ lemma: rǫkopoložiti 'lay hands, appoint'
form: 2/3sg.aor (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

лѣто lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

·1762· lemma: 1762
form: digit

10: септем lemma: septemvri 'September'
form: noun

·а·, lemma: 1
form: alphabetic number

҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But as I knew a bit to read, other priests hated me,

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

знаѧх lemma: znaja 'know'
form: 1sg.impf (ipf)

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

четꙋ́, lemma: četa 'read'
form: 1sg.prs (ipf)

дрꙋ́гїи́ lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom.pron

сщ҃е́нницы lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.nom

ненави́дѣ(ха) lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

11: ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because they were all but plowers,

҆о́ны lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

вси́ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

то́ lemma: to 'that, then'
form: particle

вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

(бѣ́ха) lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

орáчи, lemma: orač 'ploughsman'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, because of my mindless youth,

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

безꙋ́мнаѧ lemma: bezumen 'foolish'
form: f.sg.nom.pron

млàдость lemma: mladost 'youth'
form: f.sg.nom/acc

моѧ̀ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I did not want to submit to them,

12: хо́чахь lemma: xoču 'will'
form: 1sg.impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆и́мь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

покорѧ́вам, lemma: pokorjavam 'subdue, submit'
form: 1sg.prs (ipf)

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as they were so simple and uneducated.

бѣ́ха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

тàко lemma: taka 'thus'
form: relative

про́сти lemma: prost 'simple'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆оучѐны, lemma: uča 'learn'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

҆а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But they were driving the bishop against me,

13: ҆о́ны+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

навáждаха lemma: naveždam 'lean'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆архїереı́а, lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and how many times he put an interdict on me!

коли́ко+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

крáты lemma: krat 'times'
form: m.pl.nom

҆аргосвá, lemma: argosvam 'lay an interdict (on a priest)'
form: 2/3sg.aor (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he hated me.

ненави́дѣше lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: 2/3sg.impf (ipf)

14: мѧ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the bishop had a chancellor,

҆и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆архїере́и́ lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.pl.nom

протосѵ́ггелѧ lemma: protosingel 'chancellor'
form: m.sg.gen/acc.anim

гре́ка lemma: grъk 'Greek'
form: m.sg.gen/acc.anim

translation: a Greek, uneducated and illiterate.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆оуче́ннаго lemma: uča 'learn'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

кни́жнаго, lemma: knižen 'of literature'
form: m.sg.gen/acc.pron

15: ҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: He hated me a lot.

мѧ̀ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

ненави́дѣше. lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: 2/3sg.impf (ipf)

поне́же lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: For it is a natural thing:

то̀ lemma: to 'that, then'
form: particle

҆е́сть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ве́щь lemma: vešt 'thing'
form: m.sg.nom

приро́дна: lemma: priroden 'additionally born, natural'
form: f.sg.nom

оу̂че́нь lemma: uča 'learn'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

translation: an educated man loves educated ones,

16: чл҃вкь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

҆оуче́ннаго lemma: uča 'learn'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

лю̀би: lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a simple man (loves) a simple one,

про́сть lemma: prost 'simple'
form: m.sg.nom

про́стаго, lemma: prost 'simple'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a drunkard a drunken one.

пїàнь lemma: pijan 'drunk'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

пїàннаго. lemma: pijan 'drunk'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus, without peace, I went through my life for a couple of years.

тàкѡ lemma: taka 'thus'
form: relative

17: неспоко́ино lemma: spokoino 'peacefully'
form: adverb
alt.analysis: negation particle

нѧ́колико lemma: několko 'some'
form: indefinite

годѝни lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

проми́нꙋвахь lemma: prominavam 'pass'
form: 1sg.aor (ipf)

живе́нїе lemma: živenie 'living'
form: n.sg.nom/acc

мое́. lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

18: Вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: In the year 1768, a war began between the Turkey and Muscovy.

лѣто lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

·1768· lemma: 1768
form: digit

наче́на+ lemma: načna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

вои̂скá lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

батáлїа lemma: batalia 'battle, war'
form: f.sg.nom

тꙋ́рчина lemma: turčin 'Turk'
form: m.sg.gen/acc.anim

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

моско́вица, lemma: moskovec 'Muscovite'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, what to say?

19: какво́ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

скáжим: lemma: skaža 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: As they those fierce and savage Hagarenes marched in,

привле́коха lemma: privleka 'bring (by pulling)'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆о́ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

лю́тыи́ lemma: ljut 'fierce'
form: m.pl.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сверѣпїи́ lemma: sverěp 'ferocious'
form: m.pl.nom.pron

҆агáрене, lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.nom

20: какво́+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: interrogative

translation: what evil did they not do to Christians?

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ѕло́ lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сто́риха lemma: storja 'cause'
form: 3pl.aor/impf (pf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

хр͒тїаны, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

що lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: What would they not do, when it came on their mind?

҆и́мь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆оꙋ́мь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прїи́де lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

товá lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сто_рӥха, lemma: storja 'cause'
form: 3pl.aor/impf (pf)

21: коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How many people they killed?

чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

҆избѝша. lemma: izbija 'slaughter'
form: 3pl.aor (pf)

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But as our village is on four roads,

нáшеи lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron

сѐло lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

четы́ри lemma: četiri 'four'
form: text numeral

пꙋ́тѧ- lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.dl.nom/acc

count form

22: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: my house was quite far away from the church,

до̀мь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

мои́ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

весм́а lemma: vesma 'generally'
form: adverb

дале́чь lemma: daleče 'far'
form: adv.comp

҆ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

цр҃кви, lemma: cъrkva 'church'
form: f.pl.nom/acc

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and, according to our custom,

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

҆обычàю lemma: običai 'custom'
form: m.sg.dat

нáшемꙋ lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

потре́бно lemma: potreben 'needed'
form: n.sg.nom/acc

translation: it was necessary for me to be found in the church on both evening and morning service

23: бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

наи́да lemma: naida 'find, overtake'
form: 1sg.prs (pf)

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃ква lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вече́рнѧ lemma: večernja 'evening liturgy'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆оꙋ́трен͛ѧ lemma: utrenja 'of morning'
form: f.sg.nom

lemma: - '(no lemma)'
form: residual

(на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: every day.

всѧкїи lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

день) lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

колико+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How many times did I go around

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

҆оꙋ́лицы lemma: ulica 'street'
form: f.pl.nom/acc

24: ҆оубиколѧх lemma: obikolja 'go around'
form: 1sg.impf (ipf)

докле́ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until I came to the church,

пои́да lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃ква- lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then again home!

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

прїи́дꙋ lemma: priida 'come'
form: 1sg.prs (pf)

пáки lemma: paki 'again'
form: adverb

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

до́мь, lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

коли́ко+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How many times they caught and beaten me!

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

25: крáты lemma: krat 'times'
form: m.pl.nom

фáтиха lemma: fatja 'capture'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

бı́ха+ lemma: bija 'beat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they crushed my head,

глáво+ lemma: glava 'head'
form: f.sg.voc

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

проби́ша, lemma: probiti 'break through'
form: 3pl.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were going to kill me,

хо̀чѧша lemma: xoču 'will'
form: 3pl.aor (ipf)

sic

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѐ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

оу̂бı́ѧт, lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3pl.prs (pf)

26: ҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but God spared me.

б҃гь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

сохранѝ. lemma: sъxranja 'protect'
form: 2/3sg.aor (pf)

по́сле lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Then, the pashas started to pass,

наче́наха lemma: načna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

минꙋ́ват lemma: minuvam 'pass'
form: 3pl.prs (ipf)

пашı̀ѝ, lemma: paša 'pasha'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they required me to write them permits for (using) houses.

полáгаха+ lemma: polagam 'lay down'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

27: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пи́ша lemma: piša 'write'
form: 1sg.prs (ipf)

тескери́ lemma: teskere 'permit (document)''notice, permit'
form: pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

подáвам lemma: podavam 'render'
form: 1sg.prs (ipf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

конáци lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.pl.nom

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as I was writing fast.

пи́шах lemma: piša 'write'
form: 1sg.aor (ipf)

бо́рзѡ, lemma: bъrzo 'quickly'
form: adverb

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But they did not like their houses,

҆о́ны lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆аре́с͛_ваха lemma: xaresvam 'like'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

28: конáцы+ lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

сво́и́, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were coming back.

дохо́ждаха lemma: doxoždam 'come often, come in'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

назáдь, lemma: nazad 'backward'
form: adverb

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How many times they were drawing their pistols to kill me!

крáты lemma: krat 'times'
form: m.pl.nom

пищо́ли lemma: pištol 'pistol'
form: f.pl.nom/acc

из͛_важдáха lemma: izvaždam 'bring out'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

29: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆оубı̀ѧть: lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3pl.prs (pf)

веднош lemma: vednъž 'once'
form: adverb

translation: Once, one of them threw a javelin on me,

҆един lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ко́пїе lemma: kopie 'spear'
form: n.sg.nom/acc

фарли́ lemma: fъrlja 'throw'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

҆а_лà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but it did not happen to hit me.

30: нѐ+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

слꙋчи́ lemma: sluča 'happen'
form: 2/3sg.aor (pf)

дá+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆оудáри. lemma: udarja 'strike'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, finally, the most glorious Cezayirli Hasan Pasha passed.

нáи lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

по́слѣ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

поми́на lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)

прехвàлныи́ lemma: prexvalen 'praiseworthy'
form: m.sg.nom.pron

џезá҆ерли́ lemma: Cezayirli
form: adjective
alt.analysis: proper name

31: хасан lemma: Hasan
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

пашá lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

ѿхо́ждаше lemma: otxoždam 'leave'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: He was going to Rusčuk.

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

рꙋ́счꙋ́кь. lemma: Rusčuk 'Russe'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I was, as usually, giving away the permits for houses,

҆азь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

҆ѡбычáю lemma: običai 'custom'
form: m.sg.dat

раздавах lemma: razdavam 'give away'
form: 1sg.impf (ipf)

тескери́ lemma: teskere 'permit (document)''notice, permit'
form: pl.nom

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

32: конáцы, lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.pl.nom

҆еди́нь̀ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

translation: (and) one of them seized me by the beard,

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

фáти lemma: fatja 'capture'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

брáдꙋ lemma: brada 'beard'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a little remained to pluck it away.

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

҆ѡстáна lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ѧ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ѿто́ргне. lemma: ottrъgnǫti 'tear away'
form: 3sg.prs (pf)

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: When all settled in, the pasha summoned for elders,

33: са lemma: se 'self'
form: refl.acc

намѣ́стиша lemma: namestja 'settle'
form: 3pl.aor (pf)

вси́, lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

позовá lemma: pozova 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

пáша lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

четы́ри lemma: četiri 'four'
form: text numeral

стáрцы lemma: starec 'old man'
form: m.pl.nom

Stoiko was about 30 years old by then!

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

себѣ́. lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and one of them was me.

е̂дин lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom.pron

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

них lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

34: бѣ̀хь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

҆áзь: lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

пр҅ии́де lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: (Then) came the sergeant (?), who was always in the village,

҆един lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

ча҆ꙋшь lemma: čauš 'sergeant'
form: m.sg.nom

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

сѣде́ше lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

всѧ́коги lemma: vsěkoga 'anytime'
form: adverb

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

се́ло lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

проводим lemma: provodja 'spend (time)'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: he had been sent by the (Grand) Vizier to protect the village from the army,

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

35: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

вези́рѧ lemma: vezir 'vizier, minister'
form: m.sg.gen/acc.anim

зáрад lemma: zaradi 'for'
form: preposition

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

защитѧ́ва lemma: zaštitavam 'defend'
form: 3pl.prs (ipf)

село́+ lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

во҆искá+ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we went together with him to the pashaʹs porte.

по҆идо́хме lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

негѡ́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

до lemma: do 'until'
form: preposition

36: пашо́ваѧ lemma: pašov 'of a pasha'
form: f.sg.nom.pron

порта, lemma: porta 'porte, gate'
form: f.sg.nom

рече́ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He said:

҆онь: lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

сѣди́те lemma: sedja 'sit'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺYou sit here, and I would go up to find out, why pasha summoned you.ʺ

вы́ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

тꙋ́ка lemma: tuka 'here'
form: relative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́да lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

го̀рѣ lemma: gore 'upward'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

разꙋ_меѧ lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.prs (ipf)

37: зáщо+ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

ви́ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

зовѐ lemma: zova 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

пáша+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

т. lemma: 'the'
form: m.sg.nom

(и)+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he went up, the pasha shouted at him,

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

҆изле́зе lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

горѣ́, lemma: gore 'upward'
form: adverb

ви́кна lemma: vikna 'call, shout'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нѐго lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

пашà+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

38: и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they threw him down to the prison.

собо̀риха+ lemma: sъborja 'tear down'
form: 3pl.aor (pf)

(го) lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

долꙋ́ lemma: dolu 'downward'
form: adverb

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

затво́рка. lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

(҆а+) lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But we ran away wherever we could!

ны́и́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

наче́нахме lemma: načna 'begin'
form: 1pl.aor/impf (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бѣ̀гаме lemma: běgam 'run'
form: 1pl.prs (ipf)

кои́ lemma: koi 'who'
form: nom

кꙋдѐ lemma: kъde 'where'
form: interrogative

ви́ди lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)



facsimilepage 354v
locations: Mt. Athos, Omurtag (Osman Pazar), Silistra, Sliven, Varna, Vărbica (Verbitsa)
events: Battle of Kozludža
persons: Muhsinzade Mehmed Pasha (Mjujusun Oglu)
1: ҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: However, I ran to the vicinity of pashaʹs headquarters,

҆азь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

побѣ́гнах lemma: poběgna 'run away'
form: 1pl.aor (pf)

камто̀ lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

пашо́ва lemma: pašov 'of a pasha'
form: m.sg.def
alt.analysis: m.sg.gen/acc

конáкь lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.sg.nom/acc

бли́зꙋ, lemma: blizo 'close'
form: adverb

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and I did not think that the pasha is sitting there upstairs in the house,

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

смислих lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 1sg.aor (pf)

кáко lemma: kako 'how'
form: interrogative

пашá+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

2: сѣди́ lemma: sedja 'sit'
form: 3sg.prs (ipf)

горѣ́ lemma: gore 'upward'
form: adverb

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

кїо́шка lemma: kjošk 'mansion'
form: m.sg.gen

tr. köşkü ʹmansionʹ

хо̀че lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: (that) he will see me,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ви́ди: lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he saw me, he shouted:

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ви́ди, lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

вѝкна lemma: vikna 'call, shout'
form: 2/3sg.aor (pf)

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhy are you running, dude?!ʺ

бѣ́гаш lemma: běgam 'run'
form: 2sg.prs (ipf)

3: брѐ, lemma: bre 'due'
form: interjection

фате́ти+ lemma: fatja 'capture'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺSeize him!ʺ

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd bring him here!ʺ

принесе́те+ lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

вáмо: lemma: ovamo 'towards there'
form: adverb
alt.analysis: Pd---a

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then four of them caught me,

то́ѝ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

фатиха lemma: fatja 'capture'
form: 3pl.aor/impf (pf)

четво́рица, lemma: četvorica 'group of four'
form: f.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they brought me to the pasha.

4: заве́доха+ lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

пашá+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But with what fear!

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

како́виѝ lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: interrogative

стрàхь: lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he asked me:

попи́та+ lemma: popitam 'ask'
form: 3sg.prs (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy do you run, dude?ʺ

бѣ_гашь lemma: běgam 'run'
form: 1sg.prs (ipf)

5: бре́ lemma: bre 'due'
form: interjection

ко́и+ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺWho is chasing you?ʺ

тѧ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

го́ни; lemma: gonja 'chase'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I said to him:

ӑзь+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

рекох: lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

҆ефе́нди lemma: efendi 'sir'
form: noun

translation: ʺSir, we are rayah,ʺ

нı́и́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

е̂смы́ lemma: sъm 'be'
form: 1pl.prs (ipf)

рáѧ lemma: raja 'subjects'
form: f.sg.nom

всѧ́коги lemma: vsěkoga 'anytime'
form: adverb

translation: ʺwe are always fearful, like hares,ʺ

6: боѧзлѝвы lemma: bojazliv 'fearful'
form: m.pl.nom

е̂смы́ lemma: sъm 'be'
form: 1pl.prs (ipf)

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

зáи́цы, lemma: zaęc 'rabbit'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand as you threw (lit. raised?) the sergeant, we became afraid,ʺ

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

вди́гна lemma: vdigna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

ты́ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

чаꙋ́ша lemma: čauš 'sergeant'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆оубоѧхми+ lemma: uboja 'be afraid'
form: 1pl.aor/impf (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

7: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand we ran.ʺ

бѣгаме, lemma: běgam 'run'
form: 1pl.prs (ipf)

а̂+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But he said:

҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.3sg.nom

ре́че: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ко́и́ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺHow does that hurt you?ʺ

вре́дь lemma: vrěd 'injury'
form: m.sg.nom/acc

҆и́мате lemma: imam 'have'
form: 2pl.prs (ipf)

вы̏ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

товá. lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI summoned you to ask about the way!ʺ

вы́ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

позовах lemma: pozova 'call'
form: 1sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

вы́ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

8: пи́там lemma: pitam 'ask'
form: 1sg.prs (ipf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

пꙋ́ть, lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

стрáшен lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom

translation: He was a terrible pasha.

пáша lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

бе́ше, lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went to Rusčuk,

пои́де lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

рꙋсчꙋ́кь lemma: Rusčuk 'Russe'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was stationed (lit. sat) there.

сѣдѧ́ше lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

тáмо. lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: Pd---a

9: Вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: In the year 1775, Muscovy defeated the Turks,

лѣ́то lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

·1775· lemma: 1775
form: digit

побѣди́ lemma: pobedja 'defeat, gain victory'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

моско́вица lemma: moskovec 'Muscovite'
form: m.sg.nom

тꙋ́рци+ lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they crossed the Danube,

преми́на lemma: premina 'pass through'
form: 2/3sg.aor (pf)

дꙋ́навꙋ, lemma: Dunav 'Danube'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they besieged Shumen,

оу̂зѐ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

маи́сере lemma: maisere 'siege'
form: n.sg.nom/acc

шꙋ́мен lemma: Šumen 'Shumen'
form: m.sg.nom/acc

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: where (lit. what) was (stationed) the Vizier Muhsinoglu (?) with the main Turkish army.

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

вези́рѧ lemma: vezir 'vizier, minister'
form: m.sg.gen/acc.anim

мююсꙋ̀нь lemma: Mjujusun
form: proper name

Muhsinzade?

ѡ̂ꙋлꙋ́ lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

҆оурдı̀а+ lemma: orda 'army'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

тꙋ́рецкаѧ lemma: turski 'Turkish'
form: f.sg.nom.pron

11: ҆оузѐ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: They also besieged Rusčuk, Silistra, and Varna.

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

маѝсере lemma: maisere 'siege'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

рꙋсчꙋ́кь, lemma: Rusčuk 'Russe'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сели́стра, lemma: Silistra 'Silistra'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

вáрна. lemma: Varna 'Varna'
form: f.sg.nom

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: At the time, an Arnaut (Albanian) pasha was stationed in our village.

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

нàшеѝ lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron

се́ло lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

сѣ_дѧше lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

12: ҆арнаꙋ́тска lemma: arnautski 'Arnaut, Albanian'
form: f.sg.nom

sic

пашà lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

вáрдѧше lemma: vardja 'guard'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: He protected the pass, so that Turkish forces would not flee,

клисꙋ́ра+ lemma: klisura 'ravine, gorge'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бѣгà lemma: běgam 'run'
form: 3sg.prs (ipf)

тꙋ́рскаѧ lemma: turski 'Turkish'
form: f.sg.nom.pron

во҆и́скá lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

13: каквот lemma: kakъvto 'which'
form: n.sg.nom

translation: as they have the custom.

҆ѝмать lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

обычáи́, lemma: običai 'custom'
form: m.sg.nom/acc

слꙋчи́+ lemma: sluča 'happen'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: (And) it happend there,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: the qadi, the sergeant, and the governor,

кадı́а, lemma: kadija 'qadi, judge'
form: m.sg.def

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

чаꙋ́ша lemma: čauš 'sergeant'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сꙋ́баша, lemma: subaša 'military governor'
form: f.sg.nom

катѡ́- lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as they heard, that Muscovites besieged the Vizier,

14: чꙋ̀ха lemma: čuja 'hear'
form: 3pl.aor/impf (pf)

кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

҆оузе́ль lemma: uzema 'take'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

моско́вица lemma: moskovec 'Muscovite'
form: m.sg.gen/acc.anim

вези́рѧ lemma: vezir 'vizier, minister'
form: m.sg.gen/acc.anim

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

маи̂сере lemma: maisere 'siege'
form: n.sg.nom/acc

побѣ́гнаха lemma: poběgna 'run away'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: they all ran to Sliven.

вси́ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сли́винь, lemma: Sliven 'Sliven'
form: m.sg.nom/acc

15: колѝко+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: Now, how did we fear, that they will pillage us, as they fled!

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

стрáхь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

поте́глихме lemma: poteglja 'suffer'
form: 1sg.impf (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ни́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

поплѣ́нѧт lemma: poplenja 'loot'
form: 3pl.prs (pf)

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

бѣгат, lemma: běgam 'run'
form: 3pl.prs (ipf)

вáрдѧха- lemma: vardja 'guard'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: The Christians were standing guard by the day and night.

16: хр͒тїан̀ы+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

де́нем lemma: den 'day'
form: m.sg.inst

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

но́щем. lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the siege lasted 22 days,

держе́ lemma: dъrža 'hold'
form: 2/3sg.aor (pf)

ма҆исере́+ lemma: maisere 'siege'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

·22· lemma: 22
form: digit

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (then) they made peace,

сто́риха lemma: storja 'cause'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ми́рь lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

17: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Muscovites left.

пои̂до́ха+ lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

моско́ви+ lemma: moskovec 'Muscovite'
form: m.pl.nom

те, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆ѡстáвиша lemma: ostavja 'leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: They left both Turkey and Wallachia.

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

тꙋ́рецкꙋю lemma: turski 'Turkish'
form: f.sg.acc.pron

зе́млю lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

влáшкꙋю. lemma: vlaški 'Wallachian'
form: f.sg.acc.pron

18: ҆И+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then I went to the Holy Mountain,

по́слѣ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

поѝдох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ст҃áѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

горá lemma: gora 'forest'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat there for six months,

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

ше́сть lemma: šest 'six'
form: text numeral

мц͒и, lemma: mesec 'month'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (then) I returned,

прїи̂дох lemma: priida 'come'
form: 1sg.aor (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

19: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I taught children to read and write (lit. literary teaching),

оꙋ́̂чахь lemma: uča 'learn'
form: 1sg.impf (ipf)

*če > ča

дѣ́ца lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

кни́жное lemma: knižen 'of literature'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆оуче́нїе lemma: učenie 'learning'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I was doing well.

добрѣ́ lemma: dobre 'well'
form: adverb

проминꙋ́вах. lemma: prominavam 'pass'
form: 1sg.aor (ipf)

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But the Devil,

дїáволь lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: who is always envious of good,

е́ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

20: всѧ́коги lemma: vsěkoga 'anytime'
form: adverb

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

е́ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

до́бро lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

завистлѝвь lemma: zavistliv 'envious'
form: m.sg.nom

повдѝгна lemma: povdigna 'raise, lift'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: raised the bishop (against me),

҆архїере́ѧ lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he made me to become (lit. forced me to appoint me?) the stewardʹs aide,

понꙋди́+ lemma: ponuditi 'force'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

21: ҆оучи́ни lemma: učinja 'do'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

҆еп҅ѵтропь lemma: epitrop 'aide'
form: m.sg.nom

҆ѵ́коно́мꙋ, lemma: ikonom 'steward, economist'
form: noun

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I corrupted my pious life.

поквàрихь lemma: pokvarja 'corrupt'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

бл҃гоговѣѝное lemma: blagogoveen 'pious'
form: n.sg.nom/acc.pron

живе́нїе lemma: živenie 'living'
form: n.sg.nom/acc

моѐ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

22: наче́нах lemma: načna 'begin'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I began to go around for his (Devilʹs) pleasure, by the Greek customs,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

хо̀дѧ lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.prs (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

нѐговое lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc.pron

оу̂гождѐнїе lemma: ugoždenie 'pleasure'
form: n.sg.nom/acc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

гре́ческое lemma: grъcki 'of Greeks'
form: n.sg.nom/acc.pron

ѡ̂бычáи lemma: običai 'custom'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: imposing fines on the people.

глꙋбѧ́вам lemma: globjavam 'fine'
form: 1sg.prs (ipf)

23: чл҃вцы+ lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

те, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

зарад lemma: zaradi 'for'
form: preposition

translation: I became a judge because of family and other things,

сро̀дство, lemma: srodstvo 'family ties'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

зарад lemma: zaradi 'for'
form: preposition

дрꙋ́гїи́ lemma: drug 'other'
form: f.pl.nom/acc

ве́щи lemma: vešt 'thing'
form: f.pl.nom/acc

стáнах lemma: stana 'become, stand up'
form: 1sg.aor (pf)

сꙋ́дїа lemma: sъdija 'judge'
form: f.sg.nom

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but more because of money,

пове́че- lemma: poveče 'more'
form: adverb
alt.analysis: degree particle

24: за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

пари́, lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but for myself,

не́ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

мене́ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

а̂ми́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but rather to please the bishop.

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆оугодѧ́ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆архїере́а. lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But God, the Holy One, rendered to me justly for my deeds,

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ст҃ы́и́ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom.pron

воздá_де+ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 2/3sg.aor (pf)

25: ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

прáведно lemma: pravedno 'righteously'
form: adverb

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

дѣлом lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.dat

моим, lemma: moi 'my'
form: n.pl.dat.pron

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but I will tell (about) that afterwards.

товá lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

послѣ́ди lemma: posledi 'afterwards'
form: adverb
alt.analysis: degree particle

хо́чемь lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

скáжимь. lemma: skaža 'tell'
form: 1pl.prs (pf)

26: не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Not much time passed,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

поми́на lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

стáна lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: (and) there was a strife among the aghas in Osman Pazar,

҆еднà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

крамолà lemma: kramola 'rebellion'
form: f.sg.nom

междꙋ̀ lemma: meždu 'between'
form: preposition

҆аги́+ lemma: aga 'agha'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆ѡсмáнь lemma: Osman
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

27: пазар, lemma: pazar 'market'
form: m.sg.nom/acc

today Omurtag

ко́и́ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: who would become the ayan.

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋ́де lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

а̂ꙗ́̂нин, lemma: ajanin 'ayan, governor of a city'
form: m.sg.nom

сꙋлтáнꙋ lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

translation: The Sultan of Verbitsa appointed one ayan,

верби́шкїи́ lemma: verbiški 'of Verbitsa'
form: m.sg.nom.pron

положи́ lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

е̂дногѡ̀ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆а҆ꙗ́нина lemma: ajanin 'ayan, governor of a city'
form: m.sg.gen/acc.anim

28: ҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but the vali did not want him,

велїѧ́+ lemma: valija 'wali, governor'
form: m.sg.def

tr. vali ʹgovernorʹ

то+ lemma: 'the'
form: n.sg.nom

гѡ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ще, lemma: šta 'want'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they brought Bekir Pasha from Silistra to bring order between them.

приве́доха lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.aor/impf (pf)

бекир lemma: Bekir
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

пашá lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

сили́стра lemma: Silistra 'Silistra'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги́ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆оупрáви. lemma: upravja 'justify'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

29: като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: As he came, he killed the sultanʹs ayan.

прїи́де lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

҆оуби́ lemma: ubija 'murder, kill'
form: 2/3sg.aor (pf)

сꙋлтáнскаго lemma: sultanski 'of a sultan'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆а҆ꙗ́нѝна, lemma: ajanin 'ayan, governor of a city'
form: m.sg.gen/acc.anim

пои́дохме lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

translation: Also ten of us from our village went,

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

нı̀ѝ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

де́сѧть lemma: deset 'ten'
form: text numeral

30: члв҃цы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

нàшеи́ lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron

се́ло, lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as they strengthened themselves, they put on our village ten kese (to pay)

Dylevsky & Robinson: the villages under the jurisdiction of the illegal ayan were to cover administrative and travel costs of Bekir Pasha and his entourage

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

оу̂токми́ха lemma: utъkmja 'harden'
form: 3pl.aor/impf (pf)

фарли́ха lemma: fъrlja 'throw'
form: 3pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

се́ло lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

нашеи́ lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron

де_сѧть lemma: deset 'ten'
form: text numeral

31: кесı̀ѝ, lemma: kesija 'purse, 500 groschen'
form: f.pl.nom/acc

5000 groschen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the pasha put three people into prison,

затво̀ри lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

пашá+ lemma: paša 'pasha'
form: f.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

тро̀҅ица lemma: troica 'group of three, Trinity'
form: f.sg.nom

члв҃цы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: of which one was me,

бѣхь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

+) lemma: i 'and'
form: conjunction

(азь) lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

един lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

нѝхь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

32: ҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and that one sent for the money to the village,

҆о́ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

прати́ lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

пари́ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

се́ло, lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but the pasha gave them three days to bring the money.

҆и́мь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

҆оучи́ни lemma: učinja 'do'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: Vmip3se:Vmia3se

паша+ lemma: paša 'pasha'
form: f.pl.nom/acc

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

сро́кь lemma: srok 'term'
form: m.sg.nom/acc

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

три́- lemma: tri 'three'
form: text numeral

33: дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

принесꙋ́ть lemma: prinesa 'bring'
form: 3pl.prs (pf)

пари+ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

те, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

сѣдѧ̀хми lemma: sedja 'sit'
form: 1pl.aor/impf (ipf)
alt.analysis: 1pl.aor (ipf)

translation: We sat there locked,

нı̀и́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

затво́р́ини, lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ми́наха+ lemma: mina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: three-four days passed,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

34: три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

четы́ри lemma: četiri 'four'
form: text numeral

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: they are not coming.

дохо́ждат. lemma: doxoždam 'come often, come in'
form: 3pl.prs (pf)

чꙋ́хме lemma: čuja 'hear'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: We heard, that they went to Verbitsa to complain to the Sultan,

кáко lemma: kako 'how'
form: interrogative

ѿ҆ишлѐ lemma: otida 'leave, go away'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

верби́ца lemma: Verbica 'Verbitsa'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

35: плачат lemma: plača 'cry, weep'
form: 3pl.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

пашá+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сꙋлтáнꙋ, lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

начѐнаха lemma: načna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: (and) my comrades in the prison began to weep with tears:

мои́ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

дрꙋжи́на lemma: družina 'band, retinue'
form: f.sg.nom

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

затво́рка+ lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

36: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

плáчат lemma: plača 'cry, weep'
form: 3pl.prs (ipf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

сле́зы, lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

҆áхь lemma: ax 'ah'
form: interjection

translation: ʺOh, poor ones, the pasha will kill us!ʺ

сїромáсы lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

посѣ́ча+ lemma: poseka 'cut down'
form: 3sg.prs (pf)

*če > ča

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

пашà+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

нѐ+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Not one hour passed,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

поми́на- lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)

37: ҆един lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

прїи́де lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: a pashaʹs man came,

паш́овь lemma: pašov 'of a pasha'
form: m.sg.nom

чл҃вкь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

ре́че: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

прїиди́ lemma: priida 'come'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺCome, pop,ʺ

папа͒ lemma: papas 'pop, father'
form: noun

зовет+ lemma: zova 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: ʺthe pasha is calling you.ʺ

тѧ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

пашá+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

38: ҆ами lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, with what kind of mood (lit. heart) I went to the pasha!

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

какво́+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

срд҃це lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

поӥдох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

пáша+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

т, lemma: 'the'
form: m.sg.nom

мо́лѧх lemma: molja 'pray'
form: 1sg.impf (ipf)

translation: I secretly prayed to God to forgive me my sin,

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тàино lemma: taino 'secretly'
form: adverb

б҃гꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѝ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat



facsimilepage 355r
locations: Jambol
events: Russo-Turkish War (1787-1792)
persons: Koca Yusuf Pasha (?)
1: простѝ lemma: prostja 'forgive'
form: 2/3sg.aor (pf)

согрѣше́нїе lemma: sъgrešenie 'sin'
form: n.sg.nom/acc

моѐ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because I became desperate.

бѣ́хь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

ѿчаѧ̀ль lemma: otčaja 'despair'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

себѣ́. lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: As I came to the pasha, he said:

прїи̂дох lemma: priida 'come'
form: 1sg.aor (pf)

при lemma: pri 'by'
form: preposition

2: паша+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

рече: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

гдѐ lemma: gde 'where'
form: interrogative

translation: ʺWhere (are) your people, dude, to bring the money?ʺ

ваши+ lemma: vaš 'your'
form: m.pl.nom

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

брѐ lemma: bre 'due'
form: interjection

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

принесꙋ́ть lemma: prinesa 'bring'
form: 3pl.prs (pf)

пари́; lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I said to him:

҆áзь+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́кохь: lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

3: ҆ефен͛ди lemma: efendi 'sir'
form: interjection

translation: ʺSir, it is three days as they went.ʺ

три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

҆ѐсть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

како́+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

са lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

по҆ишле́, lemma: poida 'go, leave'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

когдá lemma: kogda 'when'
form: interrogative

translation: ʺWhen (would they have time) to collect so much money and bring them?ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

соберꙋ̀ть lemma: sъbera 'collect'
form: 3pl.prs (pf)

то́лкова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

пари́ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

4: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

принесꙋ́ть. lemma: prinesa 'bring'
form: 3pl.prs (pf)

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But he answered me:

҆о̀нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ѿгово́ри: lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)

гїѧвꙋ́рь, lemma: gjaur 'heathen'
form: m.sg.nom

translation: ʺMake haste, infidel,ʺ

҆иди́ lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

ско̀ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand write, not to collect them from the rayah now,ʺ

пи́ши, lemma: piša 'write'
form: 2sg.imp (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги́ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

5: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

собѝрать lemma: sъbiram 'collect'
form: 3pl.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

раѧ́+ lemma: raja 'subjects'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

сеги́, lemma: sega 'now'
form: adverb

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut to take them from a merchant,ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги́ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆оузе́мать lemma: uzema 'take'
form: 3pl.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

нѧ́когѡ lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.gen/acc

торго́вца, lemma: tъrgovec 'merchant'
form: m.sg.gen/acc.anim

почто́ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺfor if they will not come in three days,ʺ

6: до+ lemma: do 'until'
form: preposition

трѝ lemma: tri 'three'
form: text numeral

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

҆ı҆ѡ́ще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

҆ако̀ lemma: ako 'if'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прїѝдꙋть, lemma: priida 'come'
form: 3pl.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺI will kill you,ʺ

ва͒ lemma: vy 'you (pl.)'
form: 2sg.gen/acc (short)

посѣ́чамь, lemma: poseka 'cut down'
form: 1sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I will take twice as much from them.ʺ

парѝ+ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

двà lemma: dva 'two'
form: text numeral

кàта lemma: kata 'every'
form: adverb

҆оу_зе́мам lemma: uzimam 'take'
form: 1sg.prs (ipf)

ipf future?

7: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

нѝхь, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I wrote that down,

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

писах lemma: piša 'write'
form: 1sg.aor (ipf)

товá lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we sent a man.

прати́хме lemma: pratja 'send'
form: 1sg.impf (pf)

чл҃вкь, lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: As three (days) passed, they are not coming!

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

мѝнаха lemma: mina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)

три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

8: ҆о́ны lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дохо́ждат, lemma: doxoždam 'come often, come in'
form: 3pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we watched as sheep (ready) for slaughter.

нı́и́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

глѐдахме lemma: gledam 'watch'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

҆о́вцы lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

заколе́нїе. lemma: zakolenie 'slaughter'
form: n.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: On the third day, the pasha summoned me again.

тре́тїа lemma: treti 'third'
form: m.sg.def

9: де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

пáкь lemma: pak 'again'
form: adverb

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

позовá lemma: pozova 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

паша+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

т: lemma: 'the'
form: m.sg.nom

тогѝва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: As I went then, I was totally desperate,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ѿхо́ждах lemma: otxoždam 'leave'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

крáи́но lemma: kraino 'totally'
form: adverb

ѿчаѧ̀хь lemma: otčaja 'despair'
form: 1sg.aor (pf)

10: себѣ́+ lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

си, lemma: sicev 'such'
form: particle

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and from the fear I could not answer the pasha, what he said to me.

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

страх lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́жах lemma: moga 'can'
form: 1sg.aor (ipf)

Form možax is tagged as aorist, možix (< *možex ?) as imperfect.

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

паша+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ѿгово́рѧ lemma: otgovorja 'answer'
form: 1sg.prs (pf)

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

ми́ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

дꙋ́маше: lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

катѡ́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: As I came to him, he saw that I cannot answer him,

11: пои́дох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

не́го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

видѣ́+ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

кáко lemma: kako 'how'
form: interrogative

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо̀га lemma: moga 'can'
form: 1sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ѿгово́рѧм, lemma: otgovarjam 'answer'
form: 1sg.prs (ipf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: (and) he said to me calmly:

кро́тость lemma: krotost 'peacefulness'
form: f.sg.nom/acc

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

рѐче: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

12: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺYour men did not come?ʺ

прїидо́ша+ lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

вàшеи́ lemma: vaš 'your'
form: f.pl.dat.pron

чл҃вцы; lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I said:

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

рекох: lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

е̂фе́нди lemma: efendi 'sir'
form: noun

translation: ʺSir, you are merciful,ʺ

вы̏ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

е́сте lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)

бл҃го҆оутроб_не lemma: blagoutroben 'merciful'
form: m.sg.voc

13: потерпи́ lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺwait a little for what happens,ʺ

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋ́де lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

тıе lemma: toja 'that'
form: 3pl.nom

translation: ʺthey are coming until the evening.ʺ

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

вече́ра lemma: večer 'evening'
form: m.sg.gen

прихо̀ждат, lemma: prixoždam 'come'
form: 3sg.prs (ipf)

ipf future

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But he did not want to wait,

҆о̀нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

хо́чеше lemma: xoču 'will'
form: 2/3sg.impf (ipf)

14: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

потерпи́ lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 3sg.prs (pf)

҆амѝ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so he sent his bailiff,

прати́ lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

тоѧ̀ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

мꙋбашир, lemma: mubašir 'bailiff'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took a thousand groschen more.

оу̂зе lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

ıѡ̂ще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

хїлѧ́да lemma: xiljada 'thousand'
form: text numeral
alt.analysis: f.sg.nom

гро̀ша. lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.dl.nom/acc

15: ҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, what I suffered in that prison!

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

потеглих lemma: poteglja 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

затво́рка+ lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

т, lemma: 'the'
form: m.sg.nom

҆и́мамь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: I have a flowing (?) illness, that is, haemorrhoids.

недꙋ́гь lemma: nedъg 'illness'
form: m.sg.nom/acc

почечꙋ́иный lemma: počečuen 'of haemorrhoids'
form: m.sg.nom.pron

сиреч lemma: sireč 'that is'
form: particle

маѧ̀си́ль lemma: majasil 'haemorrhoids'
form: noun

16: тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: It had caught me from the bad food,

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

проти́вное lemma: protiven 'hostile'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆ꙗ́стїе lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc

бе́ше+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

хвáтиль, lemma: xvatja 'grasp'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

хо́чем lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: I want to go out,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ѝзле́зим lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.prs (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

во́нь lemma: vъn 'outside'
form: adverb

17: ҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but they are not letting me:

҆о̀ны+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

пꙋ́щат lemma: puskam 'let'
form: 3pl.prs (ipf)

ψꙋ́ваха+ lemma: psuvam 'curse'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they were cursing me,

мѧ, lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

тá lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and then from fear and disease,

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

стрáхь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

недꙋ́жнаѧ lemma: nedužen 'ill'
form: f.sg.nom.pron

тѣснотá lemma: těsnota 'narrowness'
form: f.sg.nom

оу̂_падо́ша lemma: upasti 'fall'
form: 3pl.aor (pf)

translation: all the hair of my head fell.

18: вси́ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

влáсы lemma: vlas 'hair'
form: m.pl.nom

глáвы lemma: glava 'head'
form: f.sg.gen

моеи. lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: Afterwards I did not sit idly,

товá lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

послѣ́ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

ми́рен lemma: miren 'peaceful'
form: m.sg.nom

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but I bought two houses next to the church,

кꙋпих lemma: kupja 'buy'
form: 1sg.aor (pf)

19: двѐ lemma: dva 'two'
form: text numeral

хи́жи lemma: xiža 'house, cottage'
form: f.pl.nom/acc

бли́зꙋ lemma: blizo 'close'
form: adverb

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

це́рква+ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I reconstructed them,

напрáвих+ lemma: napravja 'make'
form: 1sg.aor (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆из͛+ lemma: iz 'from'
form: preposition

но́ва, lemma: nov 'new'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the money I had I spent.

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

҆и́махь lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

пари́ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

все́+ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

20: разне́сохь. lemma: raznesa 'spread by carrying, spend'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And after a short time I fell ill,

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

поми́на lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

разболѧ́х+ lemma: razboleja 'become ill'
form: 1sg.aor (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

азь, lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but not (from) an illness, (because of which I would have) to lie on a bed,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бо́лесть lemma: bolest 'illness'
form: f.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

лежá lemma: leža 'lay'
form: 2/3sg.aor (ipf)

21: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

посте́лѧ, lemma: postelja 'couch'
form: f.sg.nom

҆амѝ+ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but some kind of heart distress caught me,

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

фáти lemma: fatja 'capture'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆еднà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

тѣснотá lemma: těsnota 'narrowness'
form: f.sg.nom

серде́чнаѧ, lemma: sъrdečen 'of heart'
form: f.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I could not sit on one place,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́жах lemma: moga 'can'
form: 1sg.aor (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѣдѧ́ lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

22: е̂дно̀ lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

мѣ́сто lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

дакле́ lemma: dokle 'until'
form: conjunction

translation: until one counts to ten,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

прибро́и́ lemma: prebroja 'count through'
form: 3sg.prs (pf)

чл҃вкь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

де́сѧть lemma: deset 'ten'
form: text numeral

чѝсла, lemma: čislo 'count, number'
form: n.sg.gen

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so I walked as a madman along the rivers,

хо̀дѧх lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.impf (ipf)

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

лꙋ́дь lemma: lud 'mad'
form: m.sg.nom

23: по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

крàи́ lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

во̀ды+ lemma: voda 'water'
form: f.sg.gen

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I cried.

плáчахь, lemma: plača 'cry, weep'
form: 1sg.impf (ipf)

мнѣ́ше+ lemma: mьněti 'think, expect, seem'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: I thought my heart was going to jump out of my mouth,

ми+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

како̀ lemma: kako 'how'
form: interrogative

хо́че lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆изско́чи lemma: iskočiti 'jump out'
form: 3sg.prs (pf)

срд҃цѐ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

мое́ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

24: ҆оустá lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

моѧ́, lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: n.pl.nom/acc.pron

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: such a distress I had.

тáковаѧ lemma: takъv 'such'
form: f.sg.nom.pron

тѣснотá lemma: těsnota 'narrowness'
form: f.sg.nom

бѣ́хь, lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

подáде+ lemma: podam 'render'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: God gave me a punishment for my senseless madness,

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

наказáнїе lemma: nakazanie 'punishment'
form: n.sg.nom/acc

заради́ lemma: zaradi 'for'
form: preposition

25: безꙋ́мнаѧ lemma: bezumen 'foolish'
form: f.sg.nom.pron

лꙋ́дость lemma: ludost 'madness'
form: f.sg.nom/acc

моѧ́ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: because I became proud for that epitrope office,

бѣ́х+ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

разгордѝль lemma: razgъrdja 'become arrogant'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

зарад lemma: zaradi 'for'
form: preposition

товá lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

҆епѵ́тропство, lemma: epitropstvo 'office of an aide'
form: n.sg.nom/acc

26: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: fining innocent people.

глꙋбѧ̀вам lemma: globjavam 'fine'
form: 1sg.prs (ipf)

непови́нныѝ lemma: nepovinьnъ 'innocent'
form: m.pl.nom.pron

чл҃вцы, lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But there are no doctors,

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

до́кторы lemma: doktor 'doctor'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.pl.acc/inst

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆и́ма, lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so some old women did magic for me,

нѧ́кои́ lemma: někoi 'someone'
form: f.pl.nom/acc.pron
alt.analysis: indefinite

ба_бы lemma: baba 'old woman, granny'
form: f.pl.nom/acc

27: баѧ̀ха+ lemma: baja 'heal (by magic)'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they tried to heal me,

цѣлѧ́хꙋ+ lemma: cěliti 'heal'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ме, lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but (for) no avail.

ни́коѧ lemma: nikoi 'nobody, none'
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: negative

по́лза, lemma: polza 'use, good'
form: f.sg.nom

ходих lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.impf (ipf)

translation: I went to seek doctors in Sliven and Yambol,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

трáжа lemma: traža 'search'
form: 1sg.prs (ipf)

до́кторы lemma: doktor 'doctor'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.pl.acc/inst

28: по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

сливин lemma: Sliven 'Sliven'
form: m.sg.nom/acc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

҆ꙗ́мболь, lemma: Jambol 'Yambol'
form: m.sg.nom/acc

нáи́ lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

translation: finally, I went also to Tsarigrad.

послѣ́ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

пойдох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

цр҃игрáдь, lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

то̀лкова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

translation: I spent so much money!

пари́ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

разне́_сохь lemma: raznesa 'spread by carrying, spend'
form: 1sg.aor (pf)

29: задолжнѧ́хь lemma: zadъlža 'become indebted'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I was in debt not a little.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мáло. lemma: malo 'a little'
form: adverb

30: По+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: Afterwards, Turks began a war with Muscovy and Germans (Austria),

товá lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

наче́на lemma: načna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

тꙋ́рчина lemma: turčin 'Turk'
form: m.sg.gen/acc.anim

вои̂скá lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

батáлїа lemma: batalia 'battle, war'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

моско́вица lemma: moskovec 'Muscovite'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

нѐмица, lemma: němec 'German, Austrian'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: an Yusuf Pasha, the Vizier, spent winter in Rusčuk,

31: зимꙋ́ваше lemma: zimuvam 'spend wintre'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆ıсꙋфь lemma: Jusuf
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

пашá lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

везир lemma: vezir 'vizier, minister'
form: m.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

рꙋ́счꙋкь, lemma: Rusčuk 'Russe'
form: m.sg.nom/acc

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and my son went to Wallachia,

сы́нь lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

мо́и́ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

пои́де lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

҅оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

влáшко lemma: Vlaško 'Wallachia'
form: n.sg.nom/acc

32: и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took swines,

҆оузе́ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

сви́нїи́, lemma: svinja 'swine'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and for some reason he had loss of (caused damage for ?) 1400 groschen,

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

нѧ́коѧ lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: indefinite

причи́на lemma: pričina 'cause'
form: f.sg.nom

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

зарар lemma: zarar 'loss'
form: noun

·1400· lemma: 1400
form: digit

(грош): lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he saw, how much we were in debt, he went to the army,

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

вѝде lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ка_ко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

33: сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆оудолжи́хме lemma: udъlža 'fall into debt'
form: 1pl.aor/impf (pf)

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

пои́де lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

оурдїа+ lemma: orda 'army'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he became a scribe for the Chief Butcher.

стáна lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

граммати́кь lemma: gramatnik 'grammarian'
form: m.sg.nom

34: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

касàпь lemma: kasapin 'butcher'
form: noun

баши́: lemma: baši 'head, commander'
form: noun

слѣ́дь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

translation: After some days my wife became ill as well,

нѧ́коѝ lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: indefinite

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

разболе́+ lemma: razboleja 'become ill'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

попадı̀а lemma: popadija 'wife of a priest'
form: f.sg.nom

леже́ lemma: leža 'lay'
form: 2/3sg.aor (ipf)

translation: she laid for six months,

бо́л_на lemma: bolen 'ill'
form: f.sg.nom

35: ше́сть lemma: šest 'six'
form: text numeral

мц͒и, lemma: mesec 'month'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she died.

престáви+ lemma: prestavja 'adjust, die'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѧ, lemma: se 'self'
form: refl.acc

напáдна+ lemma: napadna 'attack, fall on'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: We had also other misfortunes:

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дрꙋ́гаѧ lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom.pron

хáрчь, lemma: xarč 'misfortune'
form: f.sg.nom/acc

tr. harc ʹfee, taxʹ

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: an army was moving from one side,

҆еднà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

стрá_на lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

36: вои̂скá lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

минꙋ́ваше lemma: minuvam 'pass'
form: 2/3sg.impf (ipf)

конáцы lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.pl.nom

translation: we had garrisons,

҆и́махми, lemma: imam 'have'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from the other side, the debtors were not leaving me alone,

дрꙋ́гаѧ lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom.pron

стрáна lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

до́лжницы lemma: dlъžnik 'debtor'
form: m.pl.nom

37: мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѡ̂стáвѧха lemma: ostavja 'leave'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆и́скаха+ lemma: iskam 'want'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they wanted their money,

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

пáры́+ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

хо́чѧша lemma: xoču 'will'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they wanted (were going?) to put me in prison,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

затво́рѧт. lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 3pl.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as I got healed a bit,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

38: ҆оуздрáвѧх lemma: ozdravja 'become or make healthy'
form: 1sg.aor (pf)

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

зарад lemma: zaradi 'for'
form: preposition

translation: because of that magic the priest (?) forbade me to serve a liturgy for three years,

҆о̀ное lemma: onja 'that'
form: n.sg.nom

баѧ́нїе lemma: bajanie 'magical healing'
form: n.sg.nom/acc

запрѣти́+ lemma: zapretja 'forbid'
form: 2/3sg.aor (pf)

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

дꙋхо́вникꙋ lemma: duxovnik 'cleric'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

годи́ни lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle



facsimilepage 355v
locations: Edirne (Adrianopol), Kazanlăk, Korten (Koriten ?), Plovdiv, Tenevo (Fandaklii)
events: Battle of Măcin
1: слꙋ́жа lemma: služa 'serve'
form: 3sg.prs (ipf)

лїтꙋргı̀а, lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as the three years passed, the priest gave me an admission,

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

мѝнаха lemma: mina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)

три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

годи́ни lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

подàде lemma: podam 'render'
form: 2/3sg.aor (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

дꙋхо́вникꙋ lemma: duxovnik 'cleric'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

позволе(н) lemma: pozvolen 'permission'
form: m.sg.nom/acc

2: ҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but the lord (bishop) was not giving me one.

деспо̀ти lemma: despoti 'lord, bishop'
form: noun

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дáваше, lemma: davam 'give'
form: 2/3sg.impf (ipf)

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because he was going (had?) to get an interest from my son, because of his money.

҆и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆оузе́ма lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (ipf)

sic

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

сы̀на lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

моегѡ́ lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

заради́- lemma: zaradi 'for'
form: preposition

3: сво҆и́ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

пары́ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

фаидá lemma: faida 'benefit, interest'
form: f.sg.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but he lacked (?) 84 groschen.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

глàви lemma: glavja 'agree'
form: 2/3sg.aor
alt.analysis: 3sg.prs

грош lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

·84· lemma: 84
form: digit

дáи́ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: He said: ʺGive me that money, so that I permit you to serve liturgy,ʺ

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

рѐче lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

тı́ѧ lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

пари́ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ти́ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

подáмь lemma: podam 'render'
form: 1sg.prs (pf)

4: позволе́нїе lemma: pozvolenie 'permission'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

слꙋ́жиш lemma: služa 'serve'
form: 2sg.prs (ipf)

лїтꙋ́ргı̀а, lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: (otherwise) he would hold me three more years without (the right to serve) liturgy.

Dylevsky & Robinson: The law set the penalty for dealing with magicians to 6 years; the bishop (Neophyte of Preslav) threatened with going on with full penalty because of the money (although, of course, it was forbidden to bishops to amass capital as well).

мѧ̀ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

держѐ lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

҆ı҆ѡ́ще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

годи́ни lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

без+ lemma: bez 'without'
form: preposition

лїтꙋргı̀а. lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.nom

5: ҆амѝ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Well, but what did I suffer from the priests!

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

потѐглих lemma: poteglja 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

поп҃вы+ lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

те, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

коли́ко+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How much did they complain and slander me,

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

поношáваха lemma: ponošavam 'reproach'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҆оукорѧ́ваха+ lemma: ukorjavam 'deride'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ме, lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they did not give me my due,

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

6: дàваха+ lemma: davam 'give'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

досто̀҆инаѧ lemma: dostoen 'worthy'
form: f.sg.nom.pron

чàсть, lemma: čast 'part, portion'
form: f.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and when they were giving, they said:

коги́+ lemma: kogi 'when'
form: interrogative

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

дáѧше lemma: davam 'give'
form: 3pl.aor (ipf)

дꙋ́маха+ lemma: dumam 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ми: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

е̂то̀ lemma: eto 'behold!'
form: particle

translation: ʺSee, we feed you as some kind of blind man,ʺ

кáто lemma: kato 'as'
form: conjunction

нѧ́_кои́ lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: indefinite

7: слѣ́пець lemma: slepec 'blind man'
form: m.sg.nom

тѧ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

хрàниме, lemma: xranja 'feed, protect'
form: 1pl.prs (ipf)

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: they, who were my students!

бѣ̀ха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

мо́ѝ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

҆оучени́цы, lemma: učenik 'follower'
form: m.pl.nom

тако́вое lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc.pron

translation: Such slandery and shame I suffered for six years.

҆оукоре́нїе lemma: ukorenie 'derision'
form: n.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

8: срáмь lemma: sram 'shame'
form: m.sg.nom/acc

терпѣ́хь lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 1sg.impf (ipf)

шѐсть lemma: šest 'six'
form: text numeral

годи́ни. lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

9: Като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: Az the Vizierʹs army was in Mačin, the Chief Butcher sent my son with one man to collect sheep around Filibe,

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

вези́рскаѧ lemma: vezirski 'of the vizier'
form: f.sg.nom.pron

҆оурдı̀а lemma: orda 'army'
form: f.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мачин, lemma: Mačin 'Măcin'
form: m.sg.nom/acc

касàпь lemma: kasapin 'butcher'
form: noun

баши́ lemma: baši 'head, commander'
form: noun

прати́ lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

сн҃а lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

моегѡ́ lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

10: са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

҆едного lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

своего lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

чл҃вка lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

собират lemma: sъbiram 'collect'
form: 3pl.prs (ipf)

҆о́вцы lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

филїппїнскаѧ lemma: filippinski 'of Filibe'
form: f.sg.nom.pron

стрàна, lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they collected (them),

собрá_ша, lemma: sъbera 'collect'
form: 3pl.aor (pf)

11: и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that agha sent my son with twenty thousand sheep to the army,

то́и́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

҆агá lemma: aga 'agha'
form: f.sg.nom

прати́ lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

сн҃а lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

моегѡ́ lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

двá+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

хїлѧ́ды lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

҆о́вцы lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆оурдı́а+ lemma: orda 'army'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

12: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he left seven hundred chosen rams in our village,

҆ѡстáви lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

седмь+ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

сто́тин lemma: stotina 'group of hundred'
form: f.pl.gen

ѿбрáни lemma: otbera 'select'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

҆ѡ́вни lemma: oven 'ram'
form: m.pl.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сѐло lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

нáши lemma: naš 'our'
form: pl

тà lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so that when the agha would pass by, he would sell them there,

когѝ lemma: kogi 'when'
form: interrogative

поми́не lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆агá lemma: aga 'agha'
form: f.sg.nom

13: та+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги́ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

продадѐ, lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he passed by, he sold them,

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

помѝна lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)

продáде+ lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

ги, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆оузе́+ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Xadži Vlasi nad Mattei took them,

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ха҃џ lemma: xadži 'Haji, pilgrim'
form: noun

влáсı̆ю lemma: Vlasi
form: m.sg.def
alt.analysis: Nmsdy:N---p

14: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

матѳей, lemma: Matei 'Matthew'
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they sold them to one guy, so that he would go to Adrianople,

предàдоха+ lemma: prodam 'sell'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆о́ны lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

е̂дного́ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

чл҃вка lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

поѝде lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆андрїано́по́лы lemma: Adrianopol 'Adrianople'
form: noun

15: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that he would sell them for the Turkish Feast of Sacrifice.

ги́ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

продáва lemma: prodavam 'sell'
form: 3sg.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

корбан lemma: korban 'sacrifice'
form: m.sg.nom/acc

баїрáма lemma: bairam 'feast'
form: m.sg.gen/acc.anim

тꙋ̈рецкїѝ. lemma: turski 'Turkish'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as the shepherds went to Fandakli, they argued with each other,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

по҆ишле lemma: poida 'go, leave'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

reported event

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

фандаклı̀и lemma: Fandakli 'Fandakli'
form: noun

16: свàдили+ lemma: svadja 'quarrel'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

междꙋ́+ lemma: meždu 'between'
form: preposition

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

҅ѡвчаре+ lemma: ovčar 'shepherd'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they killed one of themselves.

҆оубѝли lemma: ubija 'murder, kill'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

е̂дногѡ́ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

нѝхь. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

фáтил+ lemma: fatja 'capture'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: The local sultan caught them,

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

17: тамо́шнїа lemma: tamošen 'local'
form: m.sg.def

сꙋлтан lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he put them in prison,

положи́л+ lemma: položa 'place'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

оу̂+ lemma: u 'at'
form: preposition

затво́рка, lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he appropriated those sheep.

҆о́ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

҆ѡ̀вцы lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

҆оусво҆иль: lemma: usvoja 'make own'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: In those days, the Chief Gardener was to go from Adrianople to guard passes,

18: тı́ѧ lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

҆из͛҆ише́ль lemma: izida 'go out'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom.pron

бы́ль lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom.pron

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆андрїано́полы lemma: Adrianopol 'Adrianople'
form: noun

бостанџи́ lemma: bostandži 'guard'
form: noun

tr. bostancı başı lit. ʹhead of gardenersʹ, namely a ʹcommander of the palace guard equal to a pashaʹ

баши́ lemma: baši 'head, commander'
form: noun

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пáзи lemma: pazja 'guard'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

клисꙋ́ры+ lemma: klisura 'ravine, gorge'
form: f.pl.nom/acc

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

19: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that the Turks would not run away from the army,

не́ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бѣ́гать lemma: běgam 'run'
form: 3pl.prs (ipf)

тꙋ́рци lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

во҆иска+ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

т, lemma: 'the'
form: m.sg.nom

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the sultan likely gave over the prisoners to the Chief Gardener,

предáль lemma: predam 'give over, betray'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

сꙋлтáнꙋ lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

҆о́ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

затво́рницы lemma: zatvornik 'prisoner'
form: m.pl.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

20: бостанџи́ lemma: bostandži 'guard'
form: noun

баши́, lemma: baši 'head, commander'
form: noun

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but we had no news about it.

ны́и́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

товá lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ни́коѧ lemma: nikoi 'nobody, none'
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: negative

вѣ́сть lemma: vest 'news'
form: f.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆и́махми. lemma: imam 'have'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: One day, twenty Garden Guards came to our village, asking:

҆еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

21: прї҆идо́ша lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

се́ло lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

нáши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

двà+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

бостанџ͛ıѝ, lemma: bostandži 'guard'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пи́тат lemma: pitam 'ask'
form: 3pl.prs (ipf)

ко́ѝ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺWho sold those sheep?ʺ

продáль lemma: prodam 'sell'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

тı̀ѧ lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

22: ҆о́вцы; lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And our elders said:

стáрцы lemma: starec 'old man'
form: m.pl.nom

нáшеи́ lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron

реко́ша: lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

тı́ѧ+ lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

translation: ʺThe sheep were sold in the house of the priest,ʺ

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆ѡ́вцы lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

продáдоха lemma: prodam 'sell'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҅оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

поп҃ваѧ lemma: pop 'priest'
form: f.sg.nom.pron

хи́жа lemma: xiža 'house, cottage'
form: f.sg.nom

23: тогѡ́ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

translation: ʺask him!ʺ

пи́таѝте, lemma: pitam 'ask'
form: 2pl.imp (ipf)

ко́и́+ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺWhoever sold them, whoever bought them – he knows!ʺ

гї+ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

и́ lemma: i 'and'
form: conjunction

продàль, lemma: prodam 'sell'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ко́и́+ lemma: koi 'who'
form: nom

гї+ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

и́ lemma: i 'and'
form: conjunction

кꙋпи́ль lemma: kupja 'buy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

знáи́, lemma: znaja 'know'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2sg.imp (ipf)

нı́и́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

translation: ʺWe donʹt know.ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

знáймь. lemma: znaja 'know'
form: 1pl.prs (ipf)

24: и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they summoned me there,

позовàша+ lemma: pozova 'call'
form: 3pl.aor (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

тáмо, lemma: tamo 'there'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they gave me over to those tormentors-Gardeners,

предадо́ша+ lemma: predam 'give over, betray'
form: 3pl.aor (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆о̀ныѝ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

мꙋчители lemma: mъčitel 'tormentor'
form: m.pl.nom

бостанџı̀҆и, lemma: bostandži 'guard'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they brought us three to the Chief Gardener in Sliven,

за_вед́оша lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 3pl.aor (pf)

25: на͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

тро҃ца lemma: troica 'group of three, Trinity'
form: f.sg.nom

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

бостанџи́ lemma: bostandži 'guard'
form: noun

баши́ lemma: baši 'head, commander'
form: noun

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сли́вин, lemma: Sliven 'Sliven'
form: m.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was just preparing himself to move to Kazanlăk,

҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

стàнваше lemma: stanvam 'stand up'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́де lemma: poida 'go, leave'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

26: камто́ lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

казанли́кь, lemma: Kazanlъk 'Kazanlak'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gave us over to the regimental sergeant,

предàде lemma: predam 'give over, betray'
form: 2/3sg.aor (pf)

на͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

оу̂ртà lemma: orta 'regiment'
form: noun

чаꙋ́шꙋ, lemma: čauš 'sergeant'
form: m.sg.dat

подви́гна+ lemma: podvignǫti 'resolve'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he set off,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they began to march through that field to Koriten,

наче́наха- lemma: načna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

27: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́дꙋть lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.prs (pf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

о̂н́ое lemma: onja 'that'
form: n.sg.nom

по́ле lemma: pole 'field'
form: n.sg.nom/acc

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

ко́ритен lemma: Koriten 'Koriten'
form: m.sg.nom/acc

беш́е lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: it was the month of July, 23rd day,

мц͒ь lemma: mesec 'month'
form: m.sg.nom/acc

ı̂ꙋ́лїа lemma: juli 'July'
form: m.sg.def

·23· lemma: 23
form: digit

де́нь, lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

толи́ко lemma: tolko 'so much'
form: relative

translation: the weather was so hot and burning as fire,

28: бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

жáрко lemma: žarъk 'searing'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

же́шко lemma: žežъk 'hot'
form: n.sg.nom/acc

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

҆о̀г͛нь, lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

а̂+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and they bound our hands on backs,

нáмь lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

свѐрзàша lemma: svъrža 'bind'
form: 3pl.aor (pf)

рꙋ́цѣ lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: f.dl.nom/acc

назáдь lemma: nazad 'backward'
form: adverb

29: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they forced me to go on foot,

понꙋ́диша+ lemma: ponuditi 'force'
form: 3pl.aor (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

пѣ́шы lemma: peši 'on foot'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

хо́дим, lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.prs (ipf)

ходи́хме lemma: xodja 'walk'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

translation: we walked for about two hours

кол́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

двà lemma: dva 'two'
form: text numeral

ч́аса, lemma: čas 'hour'
form: m.sg.gen

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and from the heat we were exhausted,

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

пе́кь lemma: pek 'sun heat'
form: adverb

запрѣ́х_ме, lemma: zapra 'stop, incarcerate, forbid'
form: 1pl.aor/impf (pf)

Dylevsky & Robinson: umorili+sь

30: почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because they (went) on horse

҆о́ны lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ко́ны, lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and we on foot.

нı́и́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

пѣ́шы, lemma: peši 'on foot'
form: adverb

кáко lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: How could we possibly walk evenly?

возмо́жно lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

҆е́сть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

рáвно lemma: ravno 'straightly'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

хо́_диме: lemma: xodja 'walk'
form: 1pl.prs (ipf)

31: ха҃џ lemma: xadži 'Haji, pilgrim'
form: noun

translation: Xadži Vlasi, as he was older, fell to the ground,

влáсїа lemma: Vlasi
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҅по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

стар lemma: star 'old'
form: m.sg.nom

пáдна lemma: padna 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

землѧ́+ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

баѧлди́са, lemma: bajaldisam 'fall unconscious'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: unconscious from the heat,

BAN I 38

32: прати́ lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

translation: the regimental sergeant sent to ask the Chief Gardener,

҆оуртá lemma: orta 'regiment'
form: noun

ча҆ꙋ́шꙋ lemma: čauš 'sergeant'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пи́та lemma: pitam 'ask'
form: 2/3sg.aor (pf)

бостанџи́ lemma: bostandži 'guard'
form: noun

башѝ lemma: baši 'head, commander'
form: noun

почто́ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because he was in the vicinity to us,

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

бли́зкꙋ- lemma: blizo 'close'
form: adverb

33: слѣ́дь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

на͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to put us on our horses,

всадѝ lemma: vъsaditi 'place, plant'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

на͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ко̀не+ lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

нàши, lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but he said:

҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

рекль: lemma: reka 'say'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDoes he not have a mace to beat (them) to walk?ʺ

и́̂ма+ lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

топꙋ́сь lemma: topuz 'mace'
form: m.sg.nom/acc

34: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бı́и́ lemma: bija 'beat'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

хо̀дѧт, lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

҆ако+ lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: (And he said) if they cannot walk, may he cut their heads and leave them.

ли́ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо̀гат lemma: moga 'can'
form: 3pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

хо́дѧт lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆и́мь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ѿсѣ́че lemma: otseka 'cut off'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

глáвы lemma: glava 'head'
form: f.pl.nom/acc

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги́ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ѡ̂стá_ви, lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

35: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: As we heard that, the heart did not remain in ourselves,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

чꙋ́хме lemma: čuja 'hear'
form: 1pl.aor/impf (pf)

товá lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѡ̂стана lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

оу̂+ lemma: u 'at'
form: preposition

на͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

срд҃це, lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

чꙋ̀дѧхми+ lemma: čudja 'wonder'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

translation: we wondered what to do,

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́рим lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (ipf)

36: нагово́рихме+ lemma: nagovorja 'convince, consult'
form: 1pl.aor/impf (pf)

translation: we consulted,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we offered that Messenger thirty groschen,

҆ѡбѣщáхме lemma: obeštaja 'vow, promise'
form: 1pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тогѡ́ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

чаꙋ̀ша lemma: čauš 'sergeant'
form: m.sg.gen/acc.anim

трѝ+ lemma: tri 'three'
form: text numeral

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

грош, lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

поне́же lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: because Turks are easily inclined by money,

тꙋр_цы lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

37: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пари́ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

лѐсно+ lemma: lesno 'easily'
form: adverb

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

приклонѧ́ват, lemma: priklonjavam 'cline'
form: 3pl.prs (ipf)

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as we got further a bit,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

҅оудалечѝхме lemma: udaleča 'move away'
form: 1pl.aor/impf (pf)

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

вьсад(их) lemma: vъsaditi 'place, plant'
form: 1sg.aor (pf)

translation: we mounted our horses

38: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ко́ны lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

нáши, lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we went to the village of Koriten.

пои̂до̀хме lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

ко́ритен lemma: Koriten 'Koriten'
form: m.sg.nom/acc

село, lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there they stopped,

тамо lemma: tamo 'there'
form: adverb

конди́сáша. lemma: kondisam 'camp'
form: 3pl.aor (pf)

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and about one hour passed,

по_ми́на+ lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 356r
locations: Karnobat
1: са lemma: se 'self'
form: refl.acc

ко́лко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

е̂дин lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
alt.analysis: text numeral

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

приведо́ша lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they brought us to the Chief Gardener,

на͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

бостанџи́ lemma: bostandži 'guard'
form: noun

баши́: lemma: baši 'head, commander'
form: noun

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he first asked me:

пе́рво lemma: pъrvo 'first'
form: adverb

попи́та lemma: popitam 'ask'
form: 3sg.prs (pf)

2: мене́: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ко́и́ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺWho sold those sheep?ʺ

продáдá lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

тı́ѧ lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

о́̂вцы; lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I said:

҆á̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

рекох, lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

҆ислàмь+ lemma: Islam
form: proper name

translation: ʺIslam agha (sold them), and Xadži Vlasi took them,ʺ

аги́, lemma: aga 'agha'
form: f.sg.dat/loc

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

ха҃џ lemma: xadži 'Haji, pilgrim'
form: noun

влáсїѧ+ lemma: Vlasi
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

3: оу̂зѐ, lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: (He said:) ʺSo, how many sheep did he sell?ʺ

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

о́̂вцы lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

продáде, lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I said:

à̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

сказах lemma: skaža 'tell'
form: 1sg.aor (pf)

седмь+ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

translation: ʺSeven hundred.ʺ

сто̀тин, lemma: stotina 'group of hundred'
form: f.pl.gen

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: (He said:) ʺAnd he did not sell them yet?ʺ

҆ı҆ѡ(ще) lemma: ošte 'yet'
form: adverb

4: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

продáде+ lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

ли, lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

а̂з́ь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I said:

ре́кох lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺI donʹt know,ʺ

знам, lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

ток҃мо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: ʺI know only so much.ʺ

то́лкова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

знáѧ. lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: (He said:) ʺSo you donʹt know, you bastard?ʺ

знàѝш+ lemma: znaja 'know'
form: 2sg.prs (ipf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

пез͛_ве́нкь, lemma: pezvenk 'bastard'
form: m.sg.nom

5: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then he gave a command,

то̀и́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

повеле́ lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and they threw me with eyes on the ground,

мѧ̀ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

фарли́ха lemma: fъrlja 'throw'
form: 3pl.aor/impf (pf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

о́̂чи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

землѧ́+ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and three of them sat on me,

сѣднáха lemma: sedna 'sit'
form: 3pl.aor/impf (pf)

6: тро̀и́ца lemma: troica 'group of three, Trinity'
form: f.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they began to beat me on the bare feet.

наче́наха lemma: načna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

бı́ѧть lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

бо́сы lemma: bos 'barefoot'
form: pl

но́зѣ: lemma: noga 'leg'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: f.dl.nom/acc

сохрани́ lemma: sъxranja 'protect'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

translation: O God, remember the Gardenersʹ merciless beating!

бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

7: бо̀станџı̀и́ско̆е lemma: bostandžiiski 'of guards'
form: n.sg.nom/acc.pron

бїе́нїе lemma: biene 'beating'
form: n.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мл͒ти́вное. lemma: milostiv 'merciful'
form: n.sg.nom/acc.pron

бı̀ѧха+ lemma: bija 'beat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: They were beating me,

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were saying to me:

дꙋ́маха+ lemma: dumam 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ми: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

скажи́ lemma: skaža 'tell'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺTell us, how many sheep you sold!ʺ

8: ко̀лко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

҆о́вцы lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

продáде; lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, as I could not suffer anymore,

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

quasi-subject of the az mi se struva type?

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо̀жах lemma: moga 'can'
form: 1sg.aor (ipf)

ве́че lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

терпѣ́ lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 1sg.prs (ipf)

присѣ́че+ lemma: preseka 'cut through'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: my heart stopped (?) because of pain,

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

9: сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

срд҃це lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

бо́лесть: lemma: bolest 'illness'
form: f.sg.nom

рекох lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: (and) I said:

ѿпꙋсти́те+ lemma: otpustja 'forgive, release'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺLet me be, so that I tell you!ʺ

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

вы́ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

скáжа, lemma: skaža 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they left me.

҆ѡстáвиша+ lemma: ostavja 'leave'
form: 3pl.aor (pf)

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

10: скажи́ lemma: skaža 'tell'
form: 2sg.imp (pf)

translation: He said then: ʺTell!ʺ

рече: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

знаѧ̀ lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: I said: ʺI know, that the Chief Butcher sold more sheep to the two sheep traders,ʺ

ре́кох lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

ка҅ко lemma: kako 'how'
form: interrogative

продàде lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

касàпь lemma: kasapin 'butcher'
form: noun

баши lemma: baši 'head, commander'
form: noun

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дво҆ица lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral

џеле́пы lemma: dželepin 'cattle trader'
form: m.pl.nom

11: ҆ı҆ѡ́ще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

҆о́вцы, lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut how many sheep, and for how much each, I do not know.ʺ

ко́лко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

҆о́вцы, lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

҆и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ко́лко+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

продáде lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

знам: lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then he shouted:

ви́к_на, lemma: vikna 'call, shout'
form: 2/3sg.aor (pf)

12: ско̀ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺMake haste to hang the bastard!ʺ

҆иде́те lemma: ida 'go'
form: 2pl.imp (pf)

҆оубѣсе́те lemma: obesja 'hang (execute)'
form: 2pl.imp (pf)

то́гѡ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

пезве́нка: lemma: pezvenk 'bastard'
form: m.sg.gen/acc.anim

повле́коха+ lemma: povleka 'crawl, drag'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: The Gardeners dragged me hang me,

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

бостанџı́и́ lemma: bostandži 'guard'
form: m.pl.nom

13: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ̀ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

оу̂бѣ́сѧт, lemma: obesja 'hang (execute)'
form: 3pl.prs (pf)

҆áзь+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: (now) I drag myself to the Gardeners,

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

те́глѧ lemma: teglja 'draw'
form: 1sg.prs (ipf)

камто́ lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

бостанџи́, lemma: bostandži 'guard'
form: m.sg.nom

҆á+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but they drag me out,

҆о́ны+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

теглѧт lemma: teglja 'draw'
form: 3pl.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

14: во́нь lemma: vъn 'outside'
form: adverb

раздрáха+ lemma: razdera 'tear'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: (so) they tore my clothes,

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

дрѣхы+ lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.pl.nom/acc

те, lemma: 'the'
form: f.pl.nom

заборáвих lemma: zabravja 'forget'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I forgot both the beating and the pain,

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

бї҆енїе lemma: biene 'beating'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

бо́лесть. lemma: bolest 'illness'
form: f.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then some aghas, who were with him, went to him,

то́҅и lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

чáсь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

15: пáднаха lemma: padna 'fall'
form: 3pl.aor/impf (pf)

нѧ́коѝ lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron

҆аги́ lemma: aga 'agha'
form: f.pl.nom/acc

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

бѣ́ха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

не́гѡ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they asked for mercy (lit. asked me out) from the hanging,

҆измо̀лиха+ lemma: izmolja 'pray out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆ѡбѣше́нїе, lemma: obešenie 'hanging'
form: n.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they put us into iron chains to other prisoners,

16: положи́ша lemma: položa 'place'
form: 3pl.aor (pf)

на͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

желѣ́зный lemma: želězen 'iron'
form: m.pl.nom.pron

вери́ги lemma: veriga 'chains'
form: f.pl.nom/acc

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

дрꙋгїи́ lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom.pron

затво́рници lemma: zatvornik 'prisoner'
form: m.pl.nom

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: (of) which they had about twenty-five Turks, Christians, (and) Gypsies,

҅и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

17: до+ lemma: do 'until'
form: preposition

два+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пѧ̀ть lemma: pet 'five'
form: text numeral

тꙋрцы, lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

хр͒тїáны, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

цыгáни. lemma: cigane 'Gypsies'
form: m.pl.nom

҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but mostly Arnauts, who had ran from the army,

пове́че lemma: poveče 'more'
form: adverb
alt.analysis: degree particle

а̂рнаꙋ́ты lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians'
form: m.pl.nom

що lemma: što 'what'
form: interrogative

18: бѣ́ха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

побѣ́гнали lemma: poběgna 'run away'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

оу̂рдı̀а+ lemma: orda 'army'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

като+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: when it was broken by the Muscovites in Mačin.

ѧ̀ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

развáли lemma: razvalja 'destroy'
form: 3sg.prs (pf)

моско̀вица lemma: moskovec 'Muscovite'
form: m.sg.gen/acc.anim

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мачи́нь. lemma: Mačin 'Măcin'
form: m.sg.nom/acc

19: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: They were beating also Xadži Vlasi,

ха҃џ lemma: xadži 'Haji, pilgrim'
form: noun

влáсїа lemma: Vlasi
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

би́ха lemma: bija 'beat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but less so,

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

мáло. lemma: malo 'a little'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and on every day they were staking those Arnauts in front of our eyes,

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

всѧ͛кїа lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.def

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

наби́ваше lemma: nabivam 'nail, charge, stuck'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ко́лы lemma: kol 'stake'
form: m.pl.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

20: ҆о̀ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

҆арнаꙋ́ты lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians'
form: m.pl.nom

пред lemma: pred 'in front'
form: preposition

о́чи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

нàши: lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Gardeners were coming to us,

прихо́ждаха lemma: prixoždam 'come'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

бостанџїи́ lemma: bostandži 'guard'
form: m.pl.nom

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

на͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were scaring us, that they are going to stake us too.

оу̂стра_шавáха lemma: ustrašavam 'intimidate'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

21: на͒, lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

кáко lemma: kako 'how'
form: interrogative

хо́четь lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ко́лы lemma: kol 'stake'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

набı̀ѧть. lemma: nabija 'nail, charge, stuck'
form: 3pl.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then, we asked (lit. placed ?) those aghas,

послѣ́ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

положѝхме lemma: položa 'place'
form: 1pl.aor/impf (pf)

22: ҆о̀ныи́ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

҆агашáри lemma: agašar 'agha'
form: m.pl.nom

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they begged us out after five days,

҆измо́лиха lemma: izmolja 'pray out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

на͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

слѣ́дь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

пѧ́ть lemma: pet 'five'
form: text numeral

дни́, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we left a fine of 1500 groschen.

ѿдàдохме lemma: otdam 'give in return'
form: 1pl.aor/impf (pf)

глꙋбá lemma: globa 'fine'
form: f.sg.nom

хїлѧ́да lemma: xiljada 'thousand'
form: f.sg.nom
alt.analysis: text numeral

23: ҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пет͛+ lemma: pet 'five'
form: text numeral

сто́тин lemma: stotina 'group of hundred'
form: f.pl.gen
alt.analysis: text numeral

грош. lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

ѿпꙋ̀сти lemma: otpustja 'forgive, release'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He set us free,

на͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but he did not free the shepherds,

҆ѡвче́ре+ lemma: ovčar 'shepherd'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѿпꙋ́сти, lemma: otpustja 'forgive, release'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

речѐ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

коги́ lemma: kogi 'when'
form: interrogative

translation: ʺFirst when Iʹll go to Adrianople, then Iʹm freeing them!ʺ

по_҆ида lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

24: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆адрїано́поле lemma: Adrianopol 'Adrianople'
form: noun

тоги́ва+ lemma: togiva 'then'
form: relative

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ѿпꙋ̀щамь: lemma: otpuštam 'forgive, release'
form: 1sg.prs (ipf)

ipf future

а̂лà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But until he came to Adrianople, he received a note of discharge (?),

докле́ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

поѝде lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

а̂ндрїа_нопо̀ли lemma: Adrianopol 'Adrianople'
form: noun

25: ҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

прїи́де+ lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

манзилı́а, lemma: menzil 'post'
form: noun

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the shepherds from our village remained in prison.

҆ѡстàнаха lemma: ostana 'remain'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆оны lemma: on 'he'
form: f.pl.nom

҆ѡвчáри lemma: ovčar 'shepherd'
form: m.pl.nom

нáши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

се́лѧны- lemma: seljanin 'villager'
form: m.pl.nom

26: ҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

затво́рка: lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, what did we suffer from their wives!

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

поте́глихме lemma: poteglja 'suffer'
form: 1pl.aor (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ни́хны+ lemma: nixen 'their'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

жены́. lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

преми́на lemma: premina 'pass through'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: One pasha passed by our village,

҆еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

27: пáша lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

се́ло, lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and those women ran to complain about us.

҆о́ныѝ lemma: onja 'that'
form: f.pl.nom

жены́ lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

поте́коха lemma: poteka 'flow, run'
form: 3pl.aor/impf (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

подадꙋт lemma: podam 'render'
form: 3pl.prs (pf)

жàлба lemma: žalba 'sorrow'
form: f.sg.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

на͒, lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, what should I do?

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

що lemma: što 'what'
form: interrogative

28: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сто̀рѧ, lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: (There was) also another evil,

дрꙋ́гое lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc.pron

ѕло́, lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

но̀ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but as I heard about it, I fled into forest (mountains?),

кáто lemma: kato 'as'
form: conjunction

чꙋ́хь lemma: čuja 'hear'
form: 1sg.aor (ipf)

побѣ́гнах lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.aor (ipf)

оу̂ lemma: u 'at'
form: preposition

го̀рꙋ, lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat there for two days,

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

двà- lemma: dva 'two'
form: text numeral

29: дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

докле́+ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until the pasha went away.

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

пои́де lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

пашá+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

та. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And those shepherds sat there in prison for three months.

сѣдѧ̀ха lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆о́ныи́ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

҆овчáре lemma: ovčar 'shepherd'
form: m.pl.nom

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

҅оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

затво́рка lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

30: три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

мц͒ы: lemma: mesec 'month'
form: m.pl.nom

по́слѣ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Afterwards, the Chief Butcher brought a firman-command from the Vizier,

҆извáди lemma: izvadja 'bring out'
form: 2/3sg.aor (pf)

касàпь lemma: kasapin 'butcher'
form: noun

бáши lemma: baši 'head, commander'
form: noun

ферман lemma: ferman 'firman'
form: m.sg.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

вези́ра, lemma: vezir 'vizier, minister'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he brought out the shepherds,

҆извàди lemma: izvadja 'bring out'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ѡвче_ре+ lemma: ovčar 'shepherd'
form: m.pl.nom

31: те, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took the sheep from the sultan,

҆ѡвцѐ+ lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

ти lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆оузе lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

сꙋлтáнꙋ, lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took a half of the fine from the discharged (?) Chief Gardener,

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

глꙋ́ба lemma: globa 'fine'
form: f.sg.nom

҆онаѧ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

҆оузѐ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

полови́на lemma: polovina 'half'
form: f.sg.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

бостан͛_џи lemma: bostandži 'guard'
form: m.sg.nom

32: баши́ lemma: baši 'head, commander'
form: noun

манзи́лїнꙋ. lemma: menzil 'post'
form: noun

unclear, not reflected in Dylevsky & Robinson

сиреч lemma: sireč 'that is'
form: particle

translation: that is 750 groschen.

·750· lemma: 750
form: digit

грош, lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

то́и́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: That Chief Gardener was from Karnobat,

бостанџи́ lemma: bostandži 'guard'
form: m.sg.nom

бáши lemma: baši 'head, commander'
form: noun

бешѐ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

33: карнобáть lemma: Karnobat 'Karnobat'
form: m.sg.nom/acc

сербе́зь lemma: Serbez
form: noun

translation: Serbezoglu Mehmet by name.

҆ѡꙋлꙋ́ lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҅име lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

мехмет. lemma: Mexmet
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

като̀+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: When all these affairs were finished,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

све́рши lemma: sъvъrša 'finish'
form: 2/3sg.aor (pf)

всѐ lemma: vse 'all'
form: adverb

҅о́наѧ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

рабо̀та lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

34: таѧ̀ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

translation: I sat in my house that winter.

зи́ма lemma: zima 'winter'
form: f.sg.nom

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

оу̀+ lemma: u 'at'
form: preposition

до̀мь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

мо̀и́: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But, as the bishop was not allowing me to do liturgy,

като̀+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дàваше lemma: davam 'give'
form: 2/3sg.impf (ipf)

деспо̀ти lemma: despoti 'lord, bishop'
form: noun

позволен͛: lemma: pozvolen 'permission'
form: m.sg.nom/acc

35: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

слꙋ́жа lemma: služa 'serve'
form: 1sg.prs (ipf)

лїтꙋргı́а, lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.nom

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the priests were scolding me every day,

сщ҃е́нн҃ицы+ lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.nom

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆оукорѧ́ваха lemma: ukorjavam 'deride'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

всѧ́кїи lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

де́нь, lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as the elders gave me over innocent to the Chief Gardener,

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

36: предáдоша lemma: predam 'give over, betray'
form: 3pl.aor (pf)

стáрцы+ lemma: starec 'old man'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

без+ lemma: bez 'without'
form: preposition

кабахат lemma: kabaxat 'sin, misdeed'
form: noun

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

бостанџӥ lemma: bostandži 'guard'
form: m.sg.nom

баши́ lemma: baši 'head, commander'
form: noun

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: after I served so much for the village affairs,

то́лкова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

по_слꙋ́жих lemma: posluža 'serve'
form: 1sg.aor (pf)

37: ҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вс́е lemma: vse 'all'
form: adverb

сел́скїи́ lemma: selski 'of a village'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: m.pl.nom.pron

раб́оти, lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: so many times I went to the Vizierʹs office to help the village,

краты́ lemma: krat 'times'
form: m.pl.nom

҆излазих lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вези́рскїа lemma: vezirski 'of the vizier'
form: m.sg.def

диван lemma: divan 'service, couch'
form: m.sg.nom/acc

38: зарад lemma: zaradi 'for'
form: preposition

се́лскаѧ lemma: selski 'of a village'
form: f.sg.nom.pron

по́мощь. lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

двá+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

translation: twenty years I taught their children to read and write,

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

годи́ни lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

҆оучих lemma: uča 'learn'
form: 1sg.aor (ipf)

дѣцá+ lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

та+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

им lemma: 'they'
form: 3pl.dat

кни́жное lemma: knižen 'of literature'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆оуче́нїе, lemma: učenie 'learning'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 356v
locations: Pomorie (Anxialo), Raklica (Šixlari)
1: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and on every Sunday and every feast I read a homily,

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

всѧ́каѧ lemma: vsěki 'every'
form: f.sg.nom.pron

нед҃лѧ, lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

всѧ́кїи́ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

празд҃никь lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.sg.nom/acc

сказꙋ̀вах lemma: skazvam 'tell'
form: 1sg.aor (ipf)

пооуче́ние, lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (it was) so much work, what I did,

то́лкова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

трꙋ̀дь+ lemma: trud 'work'
form: m.sg.nom/acc

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

2: под҃҆ѧ̀хь, lemma: podema 'lift'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (it was) so much good, what I did them, both for body and soul,

то́лкова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

добро́ lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

и́̂мь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

сто́рих lemma: storja 'cause'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

тѣле́сно lemma: tělesen 'bodily'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дꙋше́вно, lemma: duševen 'of soul'
form: n.sg.nom/acc

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and still, in the end, they gave me over to the Chief Gardener to kill me,

наѝ lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

по́сле+ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

3: предáдоха lemma: predam 'give over, betray'
form: 3pl.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

бостанџ́и lemma: bostandži 'guard'
form: m.sg.nom

баши́ lemma: baši 'head, commander'
form: noun

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

оу̂бı́й. lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3sg.prs (pf)

спроти́ lemma: sproti 'against'
form: preposition

translation: in face of all this, it was even for me enough!

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

менѐ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

доте́гна lemma: dotegna 'become enough'
form: 2/3sg.aor (pf)

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: On the one hand from (all) this,

҆едно́ lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

товá, lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

дрꙋ́го lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

translation: on the other, from the scolding of the priests, that they were feeding me as a blind man.

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

поп҃ское lemma: popski 'of priests'
form: n.sg.nom/acc.pron

оу̂коре́нїе lemma: ukorenie 'derision'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ̀ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

хрáнѧт lemma: xranja 'feed, protect'
form: 3pl.prs (ipf)

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

слѣпе́ць. lemma: slepec 'blind man'
form: m.sg.nom

5: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: Because of all this sorrow, I stood up,

The specific phrase vostanax i poida ʹI stood up and (or: to) goʹ, i.e. ʹI left ... and went to ...ʹ are left translated literally. Thus also the verb sedja ʹsitʹ with the meaning ʹspent time in ...ʹ (I think English uses stay instead).

тáѧ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

теготá lemma: tegota 'hardship, weight, burden'
form: f.sg.nom

востáнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

҆и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went to Eparchy of Anchialos,

пои̂дохь lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆áхїиолскаѧ lemma: anxiolski 'of Anchialos'
form: f.sg.nom.pron

҆епархı́а, lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (the bishop) received me with joy,

҅о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

прїѧ̀ lemma: priema 'accept, receive'
form: 1sg.aor (pf)

6: са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

рàдость, lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gave me a parish of twelve villages together with Karnobat.

дáде+ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

е̂норı́а lemma: enoria 'parish'
form: f.sg.nom

два+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

се́ла lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

карнобáть lemma: Karnobat 'Karnobat'
form: m.sg.nom/acc

ве́дно. lemma: vedno 'together'
form: adverb

знáѧх lemma: znaja 'know'
form: 1sg.impf (ipf)

translation: I knew, that Serbezoglu is there,

7: кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

сербе́зь lemma: Serbez
form: noun

҆ѡꙋлꙋ lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: the one, who took the fine from us,

҅оузѐ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

глꙋ́ба lemma: globa 'fine'
form: f.sg.nom

҆ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

на͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and from whom they took it back with a firman,

пáкь lemma: pak 'again'
form: adverb

ѧ̆̀ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

оу̂зех̀а lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

не́гѡ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

на_зàдь lemma: nazad 'backward'
form: adverb

8: са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

фермàнь, lemma: ferman 'firman'
form: m.sg.nom/acc

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but I held (hoped?) myself to justice,

держàх+ lemma: dъrža 'hold'
form: 1sg.aor (ipf)
alt.analysis: 1sg.impf (ipf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

прàвина. lemma: pravina 'straightness, law'
form: f.sg.nom

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because I neither sold those sheep, nor bought them,

҆о́ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

҆о́вцы lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

҅áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

нито̀ lemma: nito 'neither'
form: conjunction

9: ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

продàдꙋхь, lemma: prodam 'sell'
form: 1sg.aor (pf)

нито̀+ lemma: nito 'neither'
form: conjunction

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

кꙋпи́хь, lemma: kupja 'buy'
form: 1sg.aor (pf)

то҅кмо+ lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: they were just sold and bought in my house.

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

продàдоха lemma: prodam 'sell'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

кꙋпи́ха lemma: kupja 'buy'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

мо́ѧ+ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

10: хи́жа. lemma: xiža 'house, cottage'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as I went there to work as a priest,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

пои́̂дох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

попꙋ́вам lemma: popuvam 'serve as a priest'
form: 1sg.prs (ipf)

рàдваха+ lemma: radvam 'be happy'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: the Christians were very happy about me,

ми+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

хр͒тїáни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

мно́гѡ. lemma: mnogo 'much'
form: adverb

11: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and from March to Holy Trinity, I sat peacefully.

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

мàрта lemma: mart 'March'
form: m.sg.gen

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

ст҃áѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

тро̀и́ца lemma: troica 'group of three, Trinity'
form: f.sg.nom

Dylevsky & Robinson: in 1792 on 23rd of May

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

ми́рно: lemma: mirno 'peacefully'
form: adverb

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then, on that day, a firman came (for Serbezoglu), to become the Chief Gardener again,

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

то́и́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

прїи́де lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

12: ферман lemma: ferman 'firman'
form: m.sg.nom/acc

пàкь lemma: pak 'again'
form: adverb

бостанџи́ lemma: bostandži 'guard'
form: m.sg.nom

баши́ lemma: baši 'head, commander'
form: noun

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋ́де, lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

҆ѝ+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he sent servants in a moment,

то́и́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

прати́ lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

слꙋги́ lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they caught me,

фáтиха+ lemma: fatja 'capture'
form: 3pl.aor (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

13: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he placed me in a terrible dungeon,

посади́+ lemma: posadja 'mount, put'
form: 2/3sg.aor (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

оу̂+ lemma: u 'at'
form: preposition

стрàшнаѧ lemma: strašen 'terrible'
form: f.sg.nom.pron

затво̀рка, lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he held me for four days,

держе́ lemma: dъrža 'hold'
form: 2/3sg.aor (ipf)

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

четы́ри lemma: četiri 'four'
form: text numeral

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

нѝщо+ lemma: ništo 'nothing'
form: negative

translation: his did not harm me,

мѧ- lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

14: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

вреди́, lemma: vredja 'injure'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because there was a market in Karnobat in those days,

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

тı̀ѧ lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

карнобат lemma: Karnobat 'Karnobat'
form: m.sg.nom/acc

панаир, lemma: panair '(yearly) market'
form: m.sg.nom/acc

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he had one sultan as a guest in his house,

҅имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

е̂дин lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

сꙋ́лтáнь lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.nom

15: го́стѧнин lemma: gostjanin 'guest'
form: m.sg.nom

оу̂+ lemma: u 'at'
form: preposition

до̀мь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

҆егѡ́, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

затовà lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: thus it was not possible for him to do me any harm,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бы̀+ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

возмо̀жно lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ̀ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ѡ̂ѕлоби́ lemma: ozlobja 'become hostile'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

нѧ́що, lemma: nešto 'something'
form: nom

16: бѣх́ми lemma: sъm 'be'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

translation: there were four of us on a single short chain

четво́рица lemma: četvorica 'group of four'
form: text numeral

оу̂̀+ lemma: u 'at'
form: preposition

еднá lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

вери́га lemma: veriga 'chains'
form: f.sg.nom

крáтка lemma: kratъk 'short'
form: f.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: we could not lie down anyhow,

мо́жахме lemma: moga 'can'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

поле́гним lemma: polegna 'lie down'
form: 1pl.prs (pf)

никак lemma: nikak 'in no way'
form: negative

17: ҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so if two of us were lying down, two others sat.

҆ако lemma: ako 'if'
form: conjunction

поле́гнеше lemma: polegna 'lie down'
form: 2/3sg.impf (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

на͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

дво́ица, lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral

҆à+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

҆о́ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

дво́ица lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral

сѣдѧ́ха. lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

дохо́ждаха lemma: doxoždam 'come often, come in'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: The Garden Guards were coming to me,

18: бостанџı̀и́ lemma: bostandži 'guard'
form: m.pl.nom

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ѝ+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were cursing me,

ψꙋ́ваха+ lemma: psuvam 'curse'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ме, lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were saying:

дꙋ́маха: lemma: dumam 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ко̀и́ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺAs soon as the sultan departs,

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

си́ lemma: se 'self'
form: refl.dat

поиде lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

сꙋлтáнꙋ lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

тои́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: ʺin that hour we will stake you on the side,ʺ

19: ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

хо̀чемь lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

нà+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

преки lemma: prěk 'direct'
form: adverb

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ко́ль lemma: kol 'stake'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

тѧ́ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

набı̀емь, lemma: nabija 'nail, charge, stuck'
form: 1pl.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that you will learn, what it means to take back a fine from the Chief Gardener!ʺ

As if Sofronii took it!

сà lemma: se 'self'
form: refl.acc

наꙋчѝте lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2pl.prs (pf)

кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

оу̂зе́ма lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

20: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

бостанџи́ lemma: bostandži 'guard'
form: noun

баши́ lemma: baši 'head, commander'
form: noun

глꙋбá lemma: globa 'fine'
form: f.sg.nom

назàдь, lemma: nazad 'backward'
form: adverb

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they did not allow any Christian to come to us.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

пꙋ́щаха lemma: puskam 'let'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

на͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

е̂дногѡ́ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

хр͒тїáнин lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

при_стꙋ́пи, lemma: pristъpja 'step closer'
form: 2/3sg.aor (pf)

21: гле́дах lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: I watched as an ox, when they will take me to kill,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

во̀ль lemma: vol 'ox'
form: m.sg.nom

коӥ lemma: koi 'who'
form: nom

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

хо́чꙋт lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆оумертвѧ́ть: lemma: umъrtvja 'kill, mortify'
form: 3pl.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: on the fifth day the sultan went,

пѧ́тыѧ lemma: peti 'fifth'
form: m.sg.def

22: де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

пои́де+ lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

сꙋлтáнꙋ, lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he went out of his gate,

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ѝзле́зе lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

҅из+ lemma: iz 'from'
form: preposition

по́рты lemma: porta 'porte, gate'
form: f.sg.gen

҆егѡ́, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

то́и́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: in that moment came a Garden Guard to ask me,

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

прїѝде lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

бо_станџı̀ѝ lemma: bostandži 'guard'
form: m.pl.nom

23: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

м̀ѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

пи́та lemma: pitam 'ask'
form: 2/3sg.aor (pf)

кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: ʺWhat is your name?ʺ

тї+ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

и́̂мѧ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

прàво lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

translation: ʺTell the truth!ʺ

скажи́, lemma: skaža 'tell'
form: 2sg.imp (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I told him.

҆азь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

сказáхь: lemma: skaža 'tell'
form: 1sg.aor (pf)

24: хо́чеше lemma: xoču 'will'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: He wanted to take a decree for killing me.

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

оу̀зе́ме lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

и̂лàмь lemma: ilam 'decree'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ̀ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

оу̂бı̀й: lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3sg.prs (pf)

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: As the Christians heard it,

чꙋ́ха lemma: čuja 'hear'
form: 3pl.aor/impf (pf)

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

хр͒тїáны+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

25: сте́коха+ lemma: sъtešti 'flow together'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they came to ask (for my mercy) from the city and villages,

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

моле́нїе lemma: molenie 'praying'
form: n.sg.nom/acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

касаба+ lemma: kasaba 'town'
form: f.sg.nom

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҆ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

селá+ lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as there was a market,

бѐше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

панаир lemma: panair '(yearly) market'
form: m.sg.nom/acc

тà lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and so they were assembled there.

бѣ́ха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

26: тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

собрàни. lemma: sъbera 'collect'
form: pl
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

мꙋ̀жїе lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom

translation: The men went to his favorite man,

припàднаха lemma: pripadna 'fall to'
form: 3pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆едно́го lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

не́говаго lemma: negov 'his'
form: m.sg.gen/acc.pron

любе́знаго lemma: ljubezen 'lovely'
form: m.sg.gen/acc.pron

ч҃лка lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

27: и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the women went to his mother,

же́ны lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

припàднаха lemma: pripadna 'fall to'
form: 3pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мáтер lemma: mati 'mother'
form: f.sg.acc

҆егѡ́: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his mother asked him for mercy for me,

помо́ли+ lemma: pomolja 'pray'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 2sg.imp (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

матер lemma: mati 'mother'
form: f.sg.acc

҆егѡ́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ха_ри́жи lemma: xariža 'grant'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

28: менѐ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

нѐи́, lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

зарад lemma: zaradi 'for'
form: preposition

translation: so that he would not upset the Christians by killing me,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѡ̂скорбѧ̀ва lemma: oskъrbjavam 'make sad'
form: 3sg.prs (ipf)

хр͒тїàны+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.acc/inst

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

мое́ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

оу̂бїе́нїе: lemma: ubienie 'murder'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and with a great asking, they freed me from that terrible death.

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

29: голѧ́мое lemma: golěm 'big'
form: n.sg.nom/acc.pron

моле́нїе lemma: molenie 'praying'
form: n.sg.nom/acc

свободи́ша+ lemma: svobodja 'become free'
form: 3pl.aor (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆о́наѧ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

лю̀таѧ lemma: ljut 'fierce'
form: f.sg.nom.pron

сме́рть. lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, because he vowed to kill me,

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

бѐ_ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

30: заклѧ́ль lemma: zakъlna 'swear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

оу̂бı̀й, lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3sg.prs (pf)

то̀и́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: on that day he staked one Yoruk instead of me,

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

наби́ lemma: nabija 'nail, charge, stuck'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

коль lemma: kol 'stake'
form: m.sg.nom/acc

е̂дного́ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

оу̂рꙋ̀ка lemma: juruk 'Yoruk'
form: m.sg.gen/acc.anim

нá lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

31: мѣ́сто lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

мени́, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: who was a murderer,

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

о́̂нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

оу̂бı̀и́ца, lemma: ubiica 'murderer'
form: f.sg.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and that fine, which was taken from him back,

о̂нáѧ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

глꙋбá lemma: globa 'fine'
form: f.sg.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

ѧ̀ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

҆оузе́ха lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

негѡ́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

32: назàдь, lemma: nazad 'backward'
form: adverb

пак̀ь lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: he took it from me again anyway.

ѧ̆̀ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

оу̂зѐ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

все́ lemma: vse 'all'
form: adverb

рáвно. lemma: ravno 'straightly'
form: adverb

33: ҆Ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: So, shortly afterwards another misfortune happened to me, a more terrible and stressful one.

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

товá lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ве́че lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

посл̀ѣ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ли́+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

слꙋчи́ lemma: sluča 'happen'
form: 2/3sg.aor (pf)

мене́ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

пáки lemma: paki 'again'
form: adverb

дрꙋ́гаѧ lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom.pron

бѣ́да- lemma: beda 'woe'
form: f.sg.nom

34: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

таѧ̀ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

стрáшнаѧ lemma: strašen 'terrible'
form: f.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

нꙋ̀жднѣ̀и́шаѧ: lemma: nužen 'needy'
form: f.sg.nom.comp.pron

и́̂маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: There was a village in my parish, called Šixlari,

҅оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

моѧ́ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

е̂норı̀а lemma: enoria 'parish'
form: f.sg.nom

е̂дно́ lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

35: сѐло lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

и́̂ме lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

шїхлáры, lemma: Šixlari 'Šixlari'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a sultan lived there, called Ahmet Giray,

Likely another member of the exiled Giray family, like the Cingiz above.

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

сѣдѧ̀ше lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

сꙋлтан lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҅и́ме lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

҆ахме́ть lemma: Axmet
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

герѧ̀ѝ, lemma: Gerai
form: proper name

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he had a khanʹs daughter for a wife.

36: ҆и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

сво́ѧ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc/inst

женá lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

хàнскаѧ lemma: xanski 'of khan'
form: f.sg.nom.pron

дщѐрѧ. lemma: dъšter 'daughter'
form: f.sg.nom

то̀ѝ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: That sultan fell in love with one Christian girl,

сꙋлтан lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.nom

возлюби́ль lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

е̂дн́а lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

37: хр͒тїàнскаѧ lemma: xristianski 'Christian'
form: f.sg.nom.pron

дѣво́йка lemma: devoika 'maiden'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: (as much as) to take her for a second wife,

ѧ́ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

҆оузе́ме lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

вто́раѧ lemma: vtori 'second'
form: f.sg.nom.pron

женá lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from that village,

тоѧ̀ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

се́ло, lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: (a daughter) of one Jovan Čorbadži, called Kovancioglu,

҆едн(ог) lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

38: ю̂вáнь lemma: Jovan
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

чорбаџи́ lemma: čorbadžija 'proprietor, lord'
form: m.sg.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

сà lemma: se 'self'
form: refl.acc

призовавше lemma: prizova 'call, invite'
form: 2/3sg.impf (pf)

кованџи́ lemma: Kovandži
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

҅ѡꙋ(л)ꙋ. lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

а̂+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but that Khanʹs daughter does not permit him to take a second wife,

о̀̂наѧ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

ханскаѧ lemma: xanski 'of khan'
form: f.sg.nom.pron

дще́(р) lemma: dъšter 'daughter'
form: f.sg.acc



facsimilepage 357r
locations: Kosten
1: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дáва+ lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

позволѐнїе lemma: pozvolenie 'permission'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

оꙋ́земе lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

вторáѧ lemma: vtori 'second'
form: f.sg.nom.pron

женá, lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thus he held that poor girl for four or five years,

тáкѡ lemma: taka 'thus'
form: relative

держáше lemma: dъrža 'hold'
form: 2/3sg.impf (ipf)

о̀нáѧ- lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

2: бѣ́днаѧ lemma: beden 'poor'
form: f.sg.nom.pron

дѣвойка lemma: devoika 'maiden'
form: f.sg.nom

четы́ри lemma: četiri 'four'
form: text numeral

пѧ̀ть lemma: pet 'five'
form: text numeral

годи́ни, lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

нито́+ lemma: nito 'neither'
form: conjunction

translation: neither does he take her,

ѧ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

оꙋ́зѐма, lemma: uzimam 'take'
form: 3sg.prs (ipf)

нито́+ lemma: nito 'neither'
form: conjunction

translation: nor does he allow her to marry.

е lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
alt.analysis: f.3sg.acc (short)

подáва lemma: podavam 'render'
form: 3sg.prs (ipf)

3: позвелен lemma: pozvolenie 'permission'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

оу̂же́ны. lemma: oženja 'marry'
form: 3sg.prs (pf)

оу̂+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: One day the invited me to Karnobat to celebrate a wedding,

҆един lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

позовáша lemma: pozova 'call'
form: 3pl.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

карнобат lemma: Karnobat 'Karnobat'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

вѣнчáѧ lemma: venčaja 'to wed, wreathe'
form: 1sg.prs (ipf)

4: ҆еднá lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

свáдба, lemma: svadba 'wedding'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I asked:

попи́тах lemma: popitam 'ask'
form: 1sg.aor (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: ʺWhere is that girl from?ʺ

где lemma: gde 'where'
form: interrogative

е́̂сть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

таѧ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

дѣвоика; lemma: devoika 'maiden'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they told me,

о́ны+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

сказáха- lemma: skaža 'tell'
form: 3pl.aor/impf (pf)

5: как̀о lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: that she (was) the girl, whom the sultan wanted for a second wife,

тáѧ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

дѣво́и́ка lemma: devoika 'maiden'
form: f.sg.nom

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

хо́чеше lemma: xoču 'will'
form: 2/3sg.impf (ipf)

сꙋлтáнꙋ lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ѧ́ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

҅оузем̀е lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

вто́раѧ+ lemma: vtori 'second'
form: f.sg.nom.pron

женá, lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

6: ҆ала+ lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but that he gave her permission to marry,

ѐ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
alt.analysis: f.3sg.acc (short)

~ or *e podal ?

подàде lemma: podam 'render'
form: 2/3sg.aor (pf)

позволен lemma: pozvolen 'permission'
form: m.sg.nom/acc

сегѝ lemma: sega 'now'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сà lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѡ̂мꙋжи́, lemma: omъža 'marry (a man)'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand thus we brought her here.ʺ

тáкѡ lemma: taka 'thus'
form: relative

ѧ̆̀ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

привѐдохме lemma: priveda 'lead in'
form: 1pl.aor/impf (pf)

тꙋ́ка. lemma: tuka 'here'
form: relative

7: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I believed them,

á̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

повѣрꙋ̀вахь lemma: pověrvam 'become a believer'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I wed them.

вѣнчáхь lemma: venčaja 'to wed, wreathe'
form: 1sg.aor (pf)

их. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

слѣ́дь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

translation: Three days later, I understood,

три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

разбрáхь, lemma: razbera 'understand'
form: 1sg.aor (pf)

кáко lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: how the sultan was chasing her father to kill him,

гонил lemma: gonja 'chase'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

8: сꙋ́лтан lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.nom

о́̂ц҃а lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆еѧ́ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҅оубı̀й, lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3sg.prs (pf)

а̂+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but he fled,

о́̂нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

побѣгнал, lemma: poběgna 'run away'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he caught her brother,

҅оуфáтиль lemma: ufatja 'grasp'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

брáта lemma: brat 'brother'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆е́ѧ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was beating him,

бı́л lemma: bija 'beat'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

9: го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

мно́гѡ lemma: mnogo 'much'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he fined him.

оу̂глꙋби́ль+ lemma: uglobja 'fine'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

го: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then I became afraid,

à̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

тогѝва lemma: togiva 'then'
form: relative

оꙋ́боѧ̀х+ lemma: uboja 'be afraid'
form: 1sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I was worried a lot.

прїи́дох lemma: priida 'come'
form: 1sg.aor (pf)

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

҅оусꙋмне́нїе lemma: usъmьněnie 'worry'
form: n.sg.nom/acc

10: голѧ́мое. lemma: golěm 'big'
form: n.sg.nom/acc.pron

слѣ́ть lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

translation: Afterwards, I went to a village called Kosten,

товá lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

по́идох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆едно lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

се́ло lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

сà lemma: se 'self'
form: refl.acc

нарѝча lemma: naričam 'call'
form: 3sg.prs (ipf)

ко́стень, lemma: Kosten 'Kosten'
form: m.sg.nom/acc

11: тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

translation: (as) there is the only church in all of the qadilik of Karnobat,

то́кмо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

҆и́ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

цр҃ква lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

оу̂+ lemma: u 'at'
form: preposition

все lemma: vse 'all'
form: adverb

карнобáтскїи lemma: karnobatski 'of Karnobat'
form: m.sg.nom.pron

кадили́кь, lemma: kadilik 'qadilik, area under jurisdiction of a qadi'
form: m.sg.nom/acc

Dylevsky & Robinson: kadilik ʹarea under jurisdiction of a single qadi-judgeʹ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to serve a liturgy for the day of the Holy Apostles Peter and Paul.

слꙋ́жа lemma: služa 'serve'
form: 1sg.prs (ipf)

12: лїтꙋр͛гїа lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.nom

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

дáнь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

с҃тых lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.gen/loc.pron

҆апс҃ль lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.gen

петрá lemma: Petъr 'Peter'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пáѵла. lemma: Pavel 'Paul'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

прїѝде lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: One man came, called Miloš,

нѧ̀коѝ lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

чл҃вкь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆и́ме lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

13: милошь lemma: Miloš
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and he called me for one short affair,

ме́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

позовá lemma: pozova 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

зарад lemma: zaradi 'for'
form: preposition

е̂днá lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

бо́рзаѧ lemma: bъrz 'fast'
form: f.sg.nom.pron

рабо̀та, lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I set off after the lunch,

á̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

слѣ́дь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

҆ѡбѣ́да lemma: oběd 'lunch, noon'
form: m.sg.gen

14: востáнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we, together with that Miloš, went our way,

ѿхо́ждахме lemma: otxoždam 'leave'
form: 1pl.aor (ipf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

тогѡ́ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

Мило́ша lemma: Miloš
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

пꙋ́ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

наш, lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

гле́даме lemma: gledam 'watch'
form: 1pl.prs (ipf)

translation: now, we look at one place a bit away from our way,

нá+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

едном lemma: edin 'one'
form: n.sg.loc.pron

15: мѣ́сто lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

мàло lemma: malo 'a little'
form: adverb

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

пꙋ́тю lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.def
alt.analysis: m.sg.dat

дале́чко lemma: daleko 'far'
form: adverb

мꙋ́жїе lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom

translation: men and women are harvesting a field,

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

жены́ lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

жнꙋ́ть lemma: žęti 'harvest'
form: 3pl.prs (ipf)

ни́ва, lemma: niva 'field, acre'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and two Turks sit next to them on horses,

дво́йца lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral

16: тꙋрци lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

сѣдѧ́ть lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.prs (ipf)

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

ни́хь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ко́нѣ, lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

҆и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as we passed on the way,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

҆минꙋ́вахме lemma: minuvam 'pass'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

оу̂+ lemma: u 'at'
form: preposition

пꙋ̀ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

позовá_ха+ lemma: pozova 'call'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: they called us, to come to them,

17: ны lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́дем lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

них, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as we came closer, Miloš said:

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

приближи́хме lemma: približa 'come closer'
form: 1pl.aor/impf (pf)

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

Ми́лош lemma: Miloš
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

сꙋлтáнꙋ lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

translation: ʺThat is the sultan!ʺ

е́̂сть, lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

18: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I hurried to kiss his robe,

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

поте́кох lemma: poteka 'flow, run'
form: 1sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

целꙋ́на lemma: celuna 'kiss'
form: 1sg.prs (pf)

скꙋ̀тꙋ: lemma: skut 'skirt'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but he asked me:

҆о̀нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

попи́та, lemma: popitam 'ask'
form: 3sg.prs (pf)

ты̀+ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺAre you the priest of these villages?ʺ

ли+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тı̀ѧ lemma: toja 'that'
form: n.pl.nom

19: сел̀а lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

по́пь; lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I said:

҆азь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ѿговорих: lemma: otgovorja 'answer'
form: 1sg.aor (pf)

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI am your servant.ʺ

҆е́смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

рàбь lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.nom

вàшь. lemma: vaš 'your'
form: m.sg.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And he said:

҅о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

реч́е: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ты́+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺHave you wed the Kovanciʹs daughter from Karnobat?ʺ

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

20: вѣнчá lemma: venčaja 'to wed, wreathe'
form: 2/3sg.aor (pf)

кованџıюваѧ lemma: kovandžiev
form: f.sg.nom.pron

дще́рѧ lemma: dъšter 'daughter'
form: f.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

карнобат; lemma: Karnobat 'Karnobat'
form: m.sg.nom/acc

ѿговорих: lemma: otgovorja 'answer'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I answered:

҅áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI am a foreigner,ʺ

ѐ̂смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

чл҃вкь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

чꙋ́ж_динець lemma: čuždenec 'foreigner'
form: m.sg.nom

21: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: ʺI came a short time ago,ʺ

ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

прїѝдох lemma: priida 'come'
form: 1sg.aor (pf)

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I know not, who is Kovanciʹs daughter.ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

знáѧ lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

ко҅ѧ́ lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom

есть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

кованџı̀юваѧ lemma: kovandžiev
form: f.sg.nom.pron

дще́рѧ. lemma: dъšter 'daughter'
form: f.sg.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But in that moment he raised his rifle,

҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

22: то̀и lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

вди́гна lemma: vdigna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

пꙋ́шка lemma: puška 'gun, rifle'
form: f.sg.nom

своѧ́ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc/inst

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he hit me with the stock twice on my shoulders.

҅оудари́+ lemma: udarja 'strike'
form: 2/3sg.aor (pf)

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

тепеџи́кꙋ lemma: tepedžik 'gun stock'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

BAN VII 951

двá lemma: dva 'two'
form: text numeral

пꙋ́ти lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.loc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

плѧ́-щима lemma: plešti 'shoulders'
form: f.dl.dat/inst

23: мои́ма, lemma: moi 'my'
form: f.dl.dat/inst.pron

по̀слѣ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Then he took a pistol against me,

҆извàди lemma: izvadja 'bring out'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

пищо̀ль lemma: pištol 'pistol'
form: f.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мене, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but as I was close to him, I caught the pistol.

á̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

бѧх lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

бли́зꙋ- lemma: blizo 'close'
form: adverb

24: до+ lemma: do 'until'
form: preposition

него lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

фáтих+ lemma: fatja 'capture'
form: 1sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

пищо̀лꙋ. lemma: pištol 'pistol'
form: f.sg.acc

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But he called his man:

҆о̀нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

приви́ка lemma: privikam 'yell, moan'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

чл҃вка lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

своегѡ̀ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

скор̀о lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺMake haste to give me a rope to hang this bastard!ʺ

дáѝ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

25: вь́же lemma: vъže 'rope'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

оу̂бѣ́сѧ lemma: obesja 'hang (execute)'
form: 1sg.prs (pf)

тогѡ́ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

пезве́нка: lemma: pezvenk 'bastard'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he went,

т҅ои́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

пои́де lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took the reins from my horse, which was double (?),

оу̂зе́ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

моѧ́ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ќонь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

҆ю_лáрѧ lemma: jular 'reins'
form: m.sg.gen

26: що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

двà lemma: dva 'two'
form: text numeral

кáта, lemma: kata 'every'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he put it on my neck,

фарли́+ lemma: fъrlja 'throw'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

шı́ѧ lemma: šija 'neck'
form: f.sg.nom

моѧ́, lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there was a willow,

҆имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

е̂днá lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

27: вербá lemma: vъrba 'willow'
form: f.sg.nom

дрѣ́во, lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in that moment he climbed on the willow,

то̀и́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

вьзле́зе lemma: vъzlěza 'ascend'
form: 2/3sg.aor (pf)

҅о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вербà+ lemma: vъrba 'willow'
form: f.sg.nom

та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was pulling me up with the reins,

те́глѧше lemma: teglja 'draw'
form: 2/3sg.impf (ipf)

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ю̂лá_рѧ lemma: jular 'reins'
form: m.sg.gen

28: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

го́рѣ, lemma: gore 'upward'
form: adverb

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but, as my hands were not bound, I held the reins,

рꙋ́цѣ lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: f.dl.nom/acc

мо́и́ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бѣ̀ха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

све́рзани lemma: svъrža 'bind'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

держах lemma: dъrža 'hold'
form: 1sg.aor (ipf)

҆юлáрю lemma: jular 'reins'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I was pulling him down,

те́г͛_лѧхь lemma: teglja 'draw'
form: 1sg.impf (ipf)

29: го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

до́лꙋ, lemma: dolu 'downward'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I begged the sultan to spare me,

мо́лѧхь+ lemma: molja 'pray'
form: 1sg.impf (ipf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сꙋлтáнꙋ lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

пощади́, lemma: poštęděti 'spare'
form: 3sg.prs (pf)

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but he sat on his horse,

҅онь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

сѣдѧ́ше lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

30: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ко̀нѧ lemma: kon 'horse'
form: m.sg.gen

своегѡ́, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

ви́кна lemma: vikna 'call, shout'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he shouted to Miloš with great anger,

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мило̀ша lemma: Miloš
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

голѧ́мь lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

гнѣ́вь lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

реч́е: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

прїиди́ lemma: priida 'come'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺCome and raise that bastard, dude!ʺ

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

в͛_ди́гни lemma: vdigna 'raise'
form: 2sg.imp (pf)

31: тогѡ̀ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

пезве́нка lemma: pezvenk 'bastard'
form: m.sg.gen/acc.anim

бре́: lemma: bre 'due'
form: interjection

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And Miloš began to ask for mercy for me,

милош lemma: Miloš
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

наче́на lemma: načna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ̀+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

мо́ли lemma: molja 'pray'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

зарад lemma: zaradi 'for'
form: preposition

мене́: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but as he (then) hit him with the rifle stock in the face,

32: като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

гѡ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҅оудáри lemma: udarja 'strike'
form: 2/3sg.aor (pf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

пꙋ̀шечныи lemma: pušečen 'of gun'
form: m.sg.nom.pron

тепеџı̀кꙋ lemma: tepedžik 'gun stock'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

лице́+ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: to 'that, then'
form: particle

translation: it broke him the jaw.

разскь̀са+ lemma: razkъsam 'tear apart'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

чо̀лес+ lemma: čeljust 'jaw'
form: f.sg.nom/acc

та: lemma: 'the'
form: f.sg.nom

33: тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the sultan turned his face to the willow,

сꙋлтáно+ lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.def

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѡ́бь́рна lemma: obъrna 'turn'
form: 2/3sg.aor (pf)

камто́ lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

вербà+ lemma: vъrba 'willow'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

лицѐ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

свое́ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he raised his rifle against his man,

вди́гна lemma: vdigna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

пꙋ́шка+ lemma: puška 'gun, rifle'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

34: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

чл҃ка lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

своегѡ́ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he shouted at him:

ви́кна+ lemma: vikna 'call, shout'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

зáщо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy donʹt you pull the rope, dude?ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

те́глиш lemma: teglja 'draw'
form: 2sg.prs (ipf)

вь́же+ lemma: vъže 'rope'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

бре́, lemma: bre 'due'
form: interjection

сегá+ lemma: sega 'now'
form: adverb

translation: ʺNow Iʹm pulling you down from the willow!ʺ

тѧ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

свàлѧмь lemma: svalja 'put down'
form: 1sg.prs (ipf)

35: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

вербá+ lemma: vъrba 'willow'
form: f.sg.nom

та; lemma: 'the'
form: f.sg.nom

о́̂нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: He was pulling up,

тѐглѧше lemma: teglja 'draw'
form: 2/3sg.impf (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

горѣ́, lemma: gore 'upward'
form: adverb

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but I, too, was pulling down,

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

á̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

теглѧх lemma: teglja 'draw'
form: 1sg.impf (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

до́лꙋ, lemma: dolu 'downward'
form: adverb

почто lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because my hands were not bound.

рꙋ́це lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: f.dl.nom/acc

36: мо́и́ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бы́ша lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor

све́рзани. lemma: svъrža 'bind'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as the sultan raised his eyes upwards,

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

вди́гна lemma: vdigna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

сꙋлтáнꙋ lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

҆о́чи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

сво́и́ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

горѣ́, lemma: gore 'upward'
form: adverb

милош lemma: Miloš
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

translation: my friend Miloš ran away,

37: дрꙋгар lemma: drugar 'comrade'
form: m.sg.nom

мо̀и́ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

побѣ́гна, lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there was no one to raise me.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

и́̂маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ко́и́ lemma: koi 'who'
form: nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ̀ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

вдѝгне. lemma: vdigna 'raise'
form: 3sg.prs (pf)

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then the sultan said to his man:

сꙋлтáнꙋ- lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

38: речѐ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

чл҃вка lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

своегѡ́, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

слези́ lemma: slěza 'descend'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺCome down!ʺ

до̀лꙋ lemma: dolu 'downward'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺLet us go to the village,ʺ

пои́дем lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)
alt.analysis: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

се́ло lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand let us hang him there,ʺ

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

оу̂бѣ́симь lemma: obesja 'hang (execute)'
form: 1pl.prs (pf)
alt.analysis: 1sg.prs (pf)



facsimilepage 357v
locations: Arbanasi, Kăpinovo Monastery (?), Sigmen, Sredets (Karabunar)
1: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that all the people see him!ʺ

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

вѝдѧт lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (ipf)

вси́ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

чл҃вцы, lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they put my horse to my hands,

подáдоха+ lemma: podam 'render'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

рꙋ̀цѣ lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: f.dl.nom/acc

мо̀й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

кон́ѧ lemma: kon 'horse'
form: m.pl.acc/inst

моегѡ̀ lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that I lead him by the bridle,

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

водѧ lemma: vodja 'lead, have'
form: 1sg.prs (ipf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

юз͛_дá+ lemma: uzda 'bridle'
form: f.sg.nom

2: та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that one dragged me with the rope on my neck,

҆он́ыѧ+ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

повле́че lemma: povleka 'crawl, drag'
form: 2/3sg.aor (pf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

вь́же́+ lemma: vъže 'rope'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

шı́ѧ+ lemma: šija 'neck'
form: f.sg.nom

та+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ми, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the sultan went on a horse behin me,

сꙋлтáнꙋ lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

и́̂дѧше lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.impf (ipf)

слѣдь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

3: менѐ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was cursing me,

ψꙋ̀ваше+ lemma: psuvam 'curse'
form: 2/3sg.impf (ipf)

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was saying to me:

дꙋ̀маше+ lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

мѧ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

коги́ lemma: kogi 'when'
form: interrogative

translation: ʺIf I wonʹt kill you, whom should I killʺ

á̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

тебѣ́ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҅оубı̀а, lemma: ubija 'murder, kill'
form: 1sg.prs (pf)

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

когѡ́ lemma: koi 'who'
form: gen/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆оубı́а, lemma: ubija 'murder, kill'
form: 1sg.prs (pf)

4: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺwhen (lit. to) you wed my woman with a heathen?!ʺ

вѣнчеиш lemma: venčaja 'to wed, wreathe'
form: 2sg.prs (ipf)

ты́ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

моѧ̀+ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

женá lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

гїавꙋ́рина: lemma: gjaur 'heathen'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I was silent,

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

молчах lemma: mъlča 'be silent'
form: 1sg.impf (ipf)

почто́ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because I was desperate from living.

бѣ́хь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

ѿ_чаѧ́ль lemma: otčaja 'despair'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

5: себѣ́ lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

живе́нїе. lemma: živenie 'living'
form: n.sg.nom/acc

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But as he was thus dragging me through the field,

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

во̀дѧше lemma: vodja 'lead, have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

приз͛+ lemma: prez 'through'
form: preposition

по́ле+ lemma: pole 'field'
form: n.sg.nom/acc

то, lemma: 'the'
form: n.sg.nom

бѐше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: there was grass and weed up to my knees,

трѣ́ва lemma: trěva 'grass'
form: f.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

6: бꙋ̀рѧнь lemma: buren 'weed'
form: m.sg.nom

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

кол́енѣ lemma: kolěno 'knee'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: n.dl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I could not walk.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́жах lemma: moga 'can'
form: 1sg.aor (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

хо̀дѧ, lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.prs (ipf)

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How many times I fell!

крàты lemma: krat 'times'
form: m.pl.nom

пáдах lemma: padam 'fall'
form: 1sg.aor (ipf)

҅а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And he was pulling the rope,

҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

те́глѧше lemma: teglja 'draw'
form: 2/3sg.impf (ipf)

7: вь́же+ lemma: vъže 'rope'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: he was nearly going to strangle me.

мàлѣ lemma: malo 'a little'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.loc

хо́чеше lemma: xoču 'will'
form: 2/3sg.impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ̀ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

придáви. lemma: pridavja 'strangle'
form: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the sultan, as he was going behind me and cursing,

сꙋлтàнꙋ lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

҅и́дѧше lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.impf (ipf)

слѣ́дь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

ме́_не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

8: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ψꙋ́ваше+ lemma: psuvam 'curse'
form: 2/3sg.impf (ipf)

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

чáктисѧ lemma: čaktisam 'strike fire'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he struck the pistol to my back,

пищо́ль lemma: pištol 'pistol'
form: f.sg.nom/acc

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

зàдѧ+ lemma: zad 'behind'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.gen

ми, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but the fire did not catch,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

фàти lemma: fatja 'capture'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆о́г͛нь, lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

по́слѣ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: then he struck again,

пáкь lemma: pak 'again'
form: adverb

9: чакти́сѧ lemma: čaktisam 'strike fire'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the fire caught,

фàти lemma: fatja 'capture'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆о́г͛нь, lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but he either did not get me,

҆или́+ lemma: ili 'or'
form: conjunction

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сполꙋчи́, lemma: spoluča 'hit the mark'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆илѝ lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: or he did not aim at me,

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

фар̀ли, lemma: fъrlja 'throw'
form: 2/3sg.aor (pf)

почт́о lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because he was drunk.

10: бѐше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

пїàнь. lemma: pijan 'drunk'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as we got to the road, he said to his man:

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

҆излáзохме lemma: izlěza 'go out'
form: 1pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пꙋ́ть, lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

чл҃вка lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

сво́и lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

сто́и́, lemma: stoja 'stand'
form: 3sg.prs (pf)

translation: ʺStay!ʺ

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we stood.

н҅ıи́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

11: стàнахме, lemma: stana 'become, stand up'
form: 1pl.aor/impf (pf)

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then he raised his rifle against me closely,

запре́гна lemma: zapregna 'hitch up'
form: 2/3sg.aor (pf)

пꙋ́шка lemma: puška 'gun, rifle'
form: f.sg.nom

своѧ́ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc/inst

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

срѣ́що lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune'
form: f.sg.def

мене́ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

бли́зꙋ, lemma: blizo 'close'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

ре́че+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ми: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

12: гїавꙋ̀рь: lemma: gjaur 'heathen'
form: m.sg.nom

translation: ʺMake haste to turn to our faith, heathen,ʺ

ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

сеги́ lemma: sega 'now'
form: adverb

прїиди́ lemma: priida 'come'
form: 2sg.imp (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вѣ́рꙋ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

нàшꙋ, lemma: naš 'our'
form: f.sg.acc

почт҆о lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺfor now, in this moment, you will leave this world!ʺ

е́̂то lemma: eto 'behold!'
form: particle

то̀и́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

хочеш lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́дешь lemma: poida 'go, leave'
form: 2sg.prs (pf)

13: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

то́и́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

свѣ́ть, lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, what should I do?

á̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́рѧ, lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: From the fear of death my mouth dried,

смѐртныи́ lemma: smъrten 'mortal'
form: m.sg.nom.pron

стрàхь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

изсо́хнаха+ lemma: izsъxna 'dry'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

оуста+ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

14: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I could not speak,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо̀жах lemma: moga 'can'
form: 1sg.aor (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

продꙋмам, lemma: produmam 'start to speak'
form: 1sg.prs (pf)

ток͛мо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: I merely said:

то̀лкова+ lemma: tolkova 'as much'
form: relative

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

рекох: lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

а̂+ lemma: a 'and, but'
form: particle

translation: ʺAh, sir, does faith come with a gun?ʺ

ефе́нди, lemma: efendi 'sir'
form: noun

хи́чь lemma: xič 'thus'
form: particle

вѣрà lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

пꙋ́ш_ка lemma: puška 'gun, rifle'
form: f.sg.nom

15: бы́ва+ lemma: bivam 'be, dwell'
form: 3sg.prs (ipf)

ли, lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

҆амá lemma: ama 'but'
form: conjunction

translation: ʺso you will kill one priest,ʺ

хо́чеш lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆оубı̀ешь lemma: ubija 'murder, kill'
form: 2sg.prs (pf)

҆едно́гѡ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

по́па, lemma: pop 'priest'
form: m.sg.gen/acc.anim

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: ʺwill you get praise from the world (for it)?ʺ

свѣто́ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.def

похвáла+ lemma: poxvala 'praise'
form: f.sg.nom

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

хочеш lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

16: прїе́мниш, lemma: priema 'accept, receive'
form: 2sg.prs (pf)

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he held the rifle against me for a long time,

о́̂нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мн̀огь lemma: mnog 'numerous'
form: m.sg.nom

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

держѐше lemma: dъrža 'hold'
form: 2/3sg.impf (ipf)

пꙋ́шка+ lemma: puška 'gun, rifle'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

срѣщ̀о lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune'
form: f.sg.def

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was thinking.

мы́слѧше. lemma: mislja 'think'
form: 1sg.impf (ipf)

17: по́с͛лѣ+ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Then he said to me:

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

рече́: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

раздѣлѧ́ш͛+ lemma: razdeljam 'separate, distribute'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: ʺWill you separate that bride from her man?ʺ

indirect future: expressed by ipf. tense (without šta)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

о̂нáѧ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

невѣ́ста lemma: nevesta 'bride'
form: f.sg.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

мꙋ́жа lemma: mъž 'man'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆еѧ́; lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I answered:

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ѿгово̀рихь, lemma: otgovorja 'answer'
form: 1sg.aor (pf)

18: во+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: ʺTruly, in the moment I will go to Karnobat, I will separate them.ʺ

҆и́стинꙋ, lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

кои́ lemma: koi 'who'
form: nom

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

и́̂да lemma: ida 'go'
form: 1sg.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

карнобат lemma: Karnobat 'Karnobat'
form: m.sg.nom/acc

раздѣ́лѧм͛+ lemma: razdeljam 'separate, distribute'
form: 1sg.prs (ipf)

ги, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

заклен́и+ lemma: zakъlna 'swear'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺSwear!ʺ he said.

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

рече́: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, what should I do?

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

що lemma: što 'what'
form: interrogative

19: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́рѧ lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: By the fear of death, I sweared,

страх lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

сме́ртнии lemma: smъrten 'mortal'
form: m.sg.nom.pron

заклѧ́х+ lemma: zakъlna 'swear'
form: 1sg.aor (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I said:

рѐкох: lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

ва+ lemma: wa- 'and, by'
form: preposition

translation: ʺWa-llāhi, bi-llāhi (by God and with God), I (will) separate them.ʺ

҆аллáги lemma: Allax 'Allah'
form: noun

бї+ lemma: bi- 'with'
form: preposition

аллаги́ lemma: Allax 'Allah'
form: noun

раздѣ́лѧм lemma: razdeljam 'separate, distribute'
form: 1sg.prs (ipf)

20: ги. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

тоги́ва+ lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then his man, too, helped me,

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

помо́гна lemma: pomogna 'help'
form: infinitive (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

неговыи́ lemma: negov 'his'
form: m.sg.nom.pron

чл҃вкь, lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

речѐ: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆ефенди lemma: efendi 'sir'
form: noun

translation: ʺSir, why does he have to separate them?ʺ

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

трѣ̀бва lemma: trěbva 'need'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги́- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

21: раздѣ́лѧ, lemma: razdeljam 'separate, distribute'
form: 3sg.prs (ipf)

҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: ʺHe just needs to excommunicate them,ʺ

то́кмо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги́ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆афоре́са, lemma: aforesam 'excommunicate'
form: 3sg.prs (pf)

gr. ἀφορίζω lit. ʹdefine, mark offʹ

тı́ѧ+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.nom

translation: ʺ(then) she will run away from his herself.ʺ

сáма lemma: sam 'alone'
form: f.sg.nom

хо́че lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

побѣ́гне lemma: poběgna 'run away'
form: 3sg.prs (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆негѡ́. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

тоги́_ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then he said to his man:

22: реч̀е lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

чл҃вка lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

своегѡ́, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

когá+ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: ʺIf it is so, release him, so that he continues his journey.ʺ

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

тáко lemma: taka 'thus'
form: relative

ѿпꙋсти́+ lemma: otpustja 'forgive, release'
form: 2sg.imp (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѝ lemma: se 'self'
form: refl.dat

пои́де lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

пꙋ̀ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

сво̀и́, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

23: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as I mounted (my horse), for a quarter (of hour) I went to the village of Sigmen,

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

вьсѣ̀днах lemma: vъsědnǫti 'mount'
form: 1sg.aor (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

е̂дин lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

че́тверть lemma: četvъrt 'quarter'
form: m.sg.nom/acc

пои́дох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

се́ло lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

сѵгмен lemma: Sigmen 'Sigmen'
form: m.sg.nom/acc

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: which is from there two hours (of walk) away,

Dylevsky & Robinson: hour (čas) is used commonly in the sense of a ʹmeasure of distance based on common walking speedʹ
Kosten and Sigmen are about 9 km away from each other

е́ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

24: двà lemma: dva 'two'
form: text numeral

чáса, lemma: čas 'hour'
form: m.sg.gen

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there I quickly drank three or four glasses of strong rakia,

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

и̂спих lemma: izpija 'drink'
form: 1sg.aor (pf)

три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

четы́ри lemma: četiri 'four'
form: text numeral

чáши lemma: čaša 'cup'
form: f.pl.nom/acc

лю́та lemma: ljut 'fierce'
form: f.sg.nom

ракı́а, lemma: rakija 'rakia, brandy'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, as I sat down, I was overcome by fear,

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

сѣ́днах lemma: sedna 'sit'
form: 1sg.aor (pf)

25: тоги́ва+ lemma: togiva 'then'
form: relative

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

совзе́ lemma: sъvъzęti 'collect, grasp'
form: 2/3sg.aor (pf)

стрàхь, lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I began to tremble as if from fever,

наченах lemma: načna 'begin'
form: 1sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

трепе́ра lemma: treperja 'tremble'
form: 1sg.prs (ipf)

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тресàвица. lemma: tresavica 'fever'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and an hour later, Miloš came there too,

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

҅еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

26: ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

дофтáса lemma: doftasam 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

милош, lemma: Miloš
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, as he saw me, he was amazed,

като̀+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

вѝдѣ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

подиви́+ lemma: podivja 'be amazed'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was in terror,

вни́де lemma: vъniti 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

оꙋ́жàсь. lemma: užas 'terror'
form: m.sg.nom/acc

27: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he caught his wounded face,

фáти+ lemma: fatja 'capture'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

оу̂ране́нное lemma: uranja 'wound'
form: n.sg.nom/acc.pron

лице́ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

свое́, lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

рѐче: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆о̀хь lemma: ox 'o!'
form: interjection

translation: ʺO my Father, are you really alive?ʺ

҆оч҃е lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

мо̀и́, lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

чи́ lemma: če 'that'
form: particle

жи́вь lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

҆еси́; lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

28: ҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺMe,ʺ he said, ʺas I ran away, I was looking many times from the distance on the willow, whether you were hanging there,ʺ

речѐ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

побѣ́гнах lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.aor (pf)

мно̀го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

глѐдах lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.aor (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

дале́чь lemma: daleče 'far'
form: adverb

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вербà+ lemma: vъrba 'willow'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ви́сиш͛+ lemma: visja 'hang'
form: 2sg.prs (ipf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

҆оубѣ́син, lemma: obesja 'hang (execute)'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

29: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you were not there,ʺ

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

тѧ, lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut as the rifle fired, I said:ʺ

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

пꙋ̀кна lemma: pukna 'break up'
form: 2/3sg.aor (pf)

пꙋ́шка+ lemma: puška 'gun, rifle'
form: f.sg.nom

та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

рекох: lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

҅е́то lemma: eto 'behold!'
form: particle

translation: ʺʹNow, poor Pop Stoiko has left this world!ʹʺ

ѿи́де lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тоѧ̀ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

свѣ́т lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

30: сїромах lemma: siromax 'poor one'
form: m.sg.nom

поп lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

стѡ́їкꙋ. lemma: Stoiko
form: m.sg.dat
alt.analysis: Nmsny:N---p

е̂то̀ lemma: eto 'behold!'
form: particle

translation: See, such stresses and fears of death were coming through my head!

таки́ва lemma: takъv 'such'
form: f.pl.nom/acc

нꙋ́жди lemma: nužda 'need'
form: f.pl.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сме́ртныи́ lemma: smъrten 'mortal'
form: m.sg.nom.pron

стрáхове lemma: strax 'fear'
form: m.pl.nom

проминах lemma: promina 'pass'
form: 1sg.aor (pf)

31: през͛+ lemma: prez 'through'
form: preposition

глáвꙋ lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

мо́ю: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

е̂то lemma: eto 'behold!'
form: particle

translation: See, thus I suffered because of strangers!

тáкѡ lemma: taka 'thus'
form: relative

пострàдах lemma: postradam 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

зарад lemma: zaradi 'for'
form: preposition

чꙋ́ждыи́ lemma: čužd 'foreign'
form: f.pl.nom/acc

причи́ны. lemma: pričina 'cause'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, as I finished a year there, I went to Karabonar.

катꙋ̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

32: сверших lemma: sъvъrša 'finish'
form: 1sg.aor (pf)

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

годи́на, lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom

пои́̂дох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

карабонар lemma: Karabonar 'Karabonar'
form: m.sg.nom/acc

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

translation: I sat there for one year too,

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

҆еднà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

годи́на, lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom

҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but I passed (the time) there peacefully,

тá_мо lemma: tamo 'there'
form: adverb

33: ми́рно lemma: mirno 'peacefully'
form: adverb

промѝнах, lemma: promina 'pass'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, as I went away from there,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

҆излѧ́зох lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.aor (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

плáчаха lemma: plača 'cry, weep'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: the Christians were crying because of my departure,

хр͒тїаны+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

зарад lemma: zaradi 'for'
form: preposition

мое́ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

раз͛_лꙋчѐнїе, lemma: razlǫčenie 'parting'
form: n.sg.nom/acc

34: и́̂скаха lemma: iskam 'want'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they wanted me to stay for another year as well,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѣ́дѧ lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.prs (ipf)

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дрꙋ̀гаѧ lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom.pron

годи́на, lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but I could not stay (lit. sit),

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бы́+ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

возмож(но) lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѣдѧ lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.prs (ipf)

35: почто́+ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because our children moved from Kotel,

ϖ

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

вди́гнаха lemma: vdigna 'raise'
form: 3pl.aor/impf (pf)

дѣцá+ lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

нàши lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ко́тель lemma: kotel 'kettle'
form: m.sg.nom/acc

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went to live in Arbanasi,

по҆идоха lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

а̂р͛бан҆аси lemma: Arbanasi 'Arbanasi'
form: m.pl.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сѣдꙋт lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.prs (ipf)

36: тá lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so I had to go to them,

҆и́махь lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

нꙋ́жда lemma: nužda 'need'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆ида lemma: ida 'go'
form: 1sg.prs (ipf)

при lemma: pri 'by'
form: preposition

тѣ́хь. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

37: ҆И+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I stood up,

востàнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and went to Arbanasi in March 13th,

пои́дох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆арбáнаси lemma: Arbanasi 'Arbanasi'
form: m.pl.nom

мар͛тїꙋ lemma: mart 'March'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

·гı· lemma: 13
form: alphabetic number

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat there until July.

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

ı̂ꙋ́лїа lemma: juli 'July'
form: m.sg.def

тáкѡ lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus idly I sat at one monastery for, how many, two months?

прáзден lemma: prazen 'empty'
form: m.sg.nom

38: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҅един lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

монастир lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

ко́лко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

два lemma: dva 'two'
form: text numeral

м́ц͒а, lemma: mesec 'month'
form: m.dl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in those days fell (lit. became) the Bishop of Vratsa ill,

оу̂+ lemma: u 'at'
form: preposition

тı̀а lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

прїѝде lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

врачàнскїа lemma: vračanski 'of Vratsa'
form: m.sg.def

еп͒кпъ lemma: episkop 'bishop'
form: m.sg.nom



facsimilepage 358r
locations: Pleven, Vratsa
persons: Osman Pazvantoğlu
1: кѵр lemma: kir 'lord'
form: noun

серафı̀мь lemma: Serafim
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

бо́лень, lemma: bolen 'ill'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and after a couple of days he went to God.

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

мàло lemma: malo 'a little'
form: adverb

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

престàви+ lemma: prestavja 'adjust, die'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

кь+ lemma: k 'to'
form: preposition

гд͒ꙋ. lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And some days passed,

поми́на+ lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

нѧ́кои́ lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

ден lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

2: пои̂дох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

translation: (and) I went to (meet) the kyr Gregorius, the First Cellmate of Tarnovo, to ask him for some monastery affairs,

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

протосѵ́ггела lemma: protosingel 'chancellor'
form: m.sg.gen/acc.anim

терно́вскаго lemma: tъrnovski 'of Tarnovo'
form: m.sg.gen/acc.pron

кѵр lemma: kir 'lord'
form: noun

григо́рїа lemma: Grigorii 'Gregory'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

пѝтам lemma: pitam 'ask'
form: 1sg.prs (ipf)

зарад lemma: zaradi 'for'
form: preposition

нѧ́коѧ lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

мо_насты́рскаѧ́ lemma: manastirski 'of a monastery'
form: f.sg.nom.pron

3: потрѣ́ба. lemma: potreba 'use, need'
form: f.sg.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and he told me:

҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

рече́: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ты̀ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺYou, leave the monastery,ʺ

҆ѡстáви lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

монастырѧ lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.gen/acc.anim

почтѡ́ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺfor we will make a bishop of Vratsa of you!ʺ

4: нı̀и lemma: nie 'we'
form: 1sg.nom

хо́чем lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

тѧ́ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

҆оучѝним lemma: učinja 'do'
form: 1pl.prs (pf)

врачáнскїи́ lemma: vračanski 'of Vratsa'
form: m.sg.nom.pron

епк͒пь: lemma: episkop 'bishop'
form: m.sg.nom

а̂+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But I was refusing,

á̂зь+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿрѝчахь lemma: otričam 'renounce'
form: 1sg.aor (ipf)
alt.analysis: 1sg.impf (ipf)

кàко lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: that I am not worthy of such a rank,

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

с͛мь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

5: досто̀и́нь lemma: dostoen 'worthy'
form: m.sg.nom

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

тàковыи́ lemma: takъv 'such'
form: m.sg.nom.pron

чи́нь. lemma: čin 'rank'
form: m.sg.nom/acc

е̂дно̀ lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

translation: first, because I am old by age,

҆е́смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

стáрый lemma: star 'old'
form: m.sg.nom.pron

лѣ́тами lemma: lěto 'summer, year'
form: f.pl.inst
alt.analysis: n.pl.inst

бѣхь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

translation: I was 54 years old,

·нд· lemma: 54
form: alphabetic number

лѣт͛ lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.gen

6: дрꙋ̀гое lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc.pron

translation: second, I hear that the eparchy is spread across many small villages,

чꙋ̀емь lemma: čuja 'hear'
form: 1sg.prs (ipf)

кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

҆о́наѧ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

е̂пархı̀а lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

разнесе́на lemma: raznesa 'spread by carrying, spend'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

мáлыи́ lemma: mal 'small, few'
form: pl.pron

се́ла lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

тà lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so it is needed to serve a lot.

требꙋ́_ва lemma: trěbva 'need'
form: 3sg.prs (ipf)

7: мно́гое lemma: mnog 'numerous'
form: n.sg.nom/acc.pron

слꙋже́нїе. lemma: služenie 'service'
form: n.sg.nom/acc

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But he answered: that ʺWe will surely appoint you!ʺ

҆о̀нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

гово̀рѧше: lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 2/3sg.impf (ipf)

кáко lemma: kako 'how'
form: interrogative

непремѣ́нно lemma: nepremenno 'in any case'
form: adverb

хочем lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

тѧ̀ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

҆оу_чи́нимь, lemma: učinja 'do'
form: 1pl.prs (pf)

8: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And with those words passed, how many, 15 days,

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

тı̀ѧ lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

хорати́ lemma: xorota 'discussion'
form: f.pl.nom/acc

поми́наха+ lemma: pomina 'pass, perish'
form: 3pl.aor/impf (pf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

ко́лко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

·еи· lemma: 15
form: alphabetic number

дни́. lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: on the very day of Exaltation of the True Cross,

сàмыѝ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom.pron

день lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

9: воздвиже́нїе lemma: vъzdviženie 'raising, exaltation'
form: n.sg.nom/acc

14th of September

чт͒нàго lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.gen/acc.pron

крт͒а, lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.gen

прїѝде lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: our archdeacon, kyr Theodosius came to our house,

҅оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

до́мь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

наш lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

҆архїдїàкон lemma: arxidiakon 'archdeacon'
form: m.sg.nom

кѵр lemma: kir 'lord'
form: noun

ѳеѡд҃сиа, lemma: Teodosii
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

й+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said to me:

рч҃е lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: ми: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

҆е́то lemma: eto 'behold!'
form: particle

translation: ʺSee, Father, so many days we are calling you to be the bishop,ʺ

о́̂ч҃е lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

то́лкова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

и̂ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

кàко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

тѧ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

кàним lemma: kanja 'invite'
form: 1pl.prs (ipf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

҆архїере́а, lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

а̂+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺbut you donʹt want to,ʺ

ты̀ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

хочеш lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

11: а̂+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺbut now the Lord Metropolite sent me,ʺ

сегá+ lemma: sega 'now'
form: adverb

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

прати́ lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

гд͒и́нь lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.nom

митрополит lemma: mitropolit 'metropolite'
form: m.sg.nom

[беше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: (His name was Mattei.)

Written in line in brackets in the manuscript.

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

и̂мѧ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

мат҃ѳей] lemma: Matei 'Matthew'
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

translation: ʺthere are also four of his bishops (involved) with their counsel,ʺ

҅е́сть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

12: четы̀ри lemma: četiri 'four'
form: text numeral

е̂пк͒пи lemma: episkop 'bishop'
form: m.pl.nom

҆егѡ́, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

нѝхныи́ lemma: nixen 'their'
form: m.sg.nom.pron

совѣ́ть, lemma: sъvět 'advice, instruction, council'
form: m.sg.nom/acc

как̀о́ lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: ʺthat all saw you worthy to become the Bishop of Vratsa,ʺ

вси́ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

тебѣ́ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ви́дѣха lemma: vidja 'see'
form: 3pl.impf

достоин lemma: dostoen 'worthy'
form: m.sg.nom

13: за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

врачанскаго lemma: vračanski 'of Vratsa'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆епк͒па, lemma: episkop 'bishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺso, see to it, that you give an answer!ʺ

ви́ждь lemma: vidja 'see'
form: 2sg.imp (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

подàи́ lemma: podam 'render'
form: 2sg.imp (pf)

҅един lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

ѿвѣ́ть, lemma: otvet 'answer'
form: m.sg.nom/acc

хочеш+ lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: ʺDo you want to be,ʺ

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋ́деш lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)

14: и̂ли́ lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: ʺor you donʹt want?ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

хочеш, lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺBecause for this I have come,ʺ

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

прише́ль lemma: priida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

е́̂смь. lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

слꙋ̀шаи́ lemma: slušam 'listen'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺHear,ʺ he said, ʺo Father:ʺ

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆оч҃е, lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

нı̀и lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

translation: ʺwe serve for twenty years,ʺ

слꙋ_гꙋ́ваме lemma: sluguvam 'serve'
form: 1pl.prs (ipf)

15: по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

двá+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

годи́ни, lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

тá lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺand then we cannot become worthy to receive the bishop rank,ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́жим lemma: moga 'can'
form: 1pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сà lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆оудостоим lemma: udostoja 'make oneself worthy'
form: 1pl.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

прїѐмним lemma: priema 'accept, receive'
form: 1pl.prs (pf)

҆архїереи(ст)_во, lemma: arxiereistvo 'rank of archbishop'
form: n.sg.nom/acc

16: ҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺbut others give bribes,ʺ

дрꙋ́гїи́ lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom.pron

мѝто lemma: mito 'tax, fare, bribe'
form: n.sg.nom/acc

дават lemma: davam 'give'
form: 3pl.prs (ipf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand they send lobbyists,ʺ

молѐбници lemma: molebnik 'praying man, lobbyist'
form: m.pl.nom

lit. people to ask for them (to be made bishops)

полагат: lemma: polagam 'lay down'
form: 3pl.prs (ipf)

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺbut, for you, this present came without service, without bribes, without lobbyists!ʺ

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)
alt.analysis: 2sg.dat/loc

прїишло́ lemma: priida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

товá lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

да_ровàнїе lemma: darovanie 'gift'
form: n.sg.nom/acc

17: без+ lemma: bez 'without'
form: preposition

слꙋгꙋвàнїе, lemma: sluguvane 'service'
form: n.sg.nom/acc

без͛+ lemma: bez 'without'
form: preposition

ми́то, lemma: mito 'tax, fare, bribe'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

без+ lemma: bez 'without'
form: preposition

моле́бницы. lemma: molebnik 'praying man, lobbyist'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as I thought about what kind of answer I will give,

á̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

мы́слѧхь- lemma: mislja 'think'
form: 1sg.impf (ipf)

18: како́вь lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

҆ѿвѣ́ть lemma: otvet 'answer'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

подам, lemma: podam 'render'
form: 1sg.prs (pf)

наче́наха lemma: načna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: my children began to tell me:

дѣцà+ lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ми́ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

гово́рѧт: lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 3pl.prs (ipf)

зáщо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺFather, why do you want not to commit yourself to them,ʺ

о̂ч҃е lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

хочеш lemma: xoču 'will'
form: 2sg.prs (ipf)

19: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѧ̀ lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆ѡбѣщáешь lemma: obeštaja 'vow, promise'
form: 2sg.prs (pf)

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: ʺwhen they are asking you,ʺ

тѧ̀ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

мо́лѧт lemma: molja 'pray'
form: 3pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that we would have, too, a father-bishop?ʺ

и́̂мами lemma: imam 'have'
form: 1pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

нı̀и́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

҅оц҃á lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

áрхїере́а. lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I, because of their words, inclined (to accept),

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

20: тѣ́хныи́ lemma: těxen 'their'
form: f.pl.nom/acc

хоратѝ lemma: xorota 'discussion'
form: f.pl.nom/acc

приклони́х+ lemma: prikloniti 'cline'
form: 1sg.aor (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I commited myself,

ѡ́бѣщàх+ lemma: obeštaja 'vow, promise'
form: 1sg.aor (pf)

сѧ, lemma: se 'self'
form: refl.acc

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Archdeacon kissed my hand,

҆архїдїакон lemma: arxidiakon 'archdeacon'
form: m.sg.nom

цѣлꙋ́на+ lemma: celuna 'kiss'
form: 2/3sg.aor (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

рꙋ̀ка lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he went away.

21: по҆иде+ lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

си́. lemma: se 'self'
form: refl.dat

по́слѣ+ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Afterwards, they invited me to the metropolitan see,

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

позо́ваха lemma: pozova 'call'
form: 3pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

митрополи lemma: mitropoli 'metropolitan see'
form: f.sg.gen

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: where (?) the bishops were too,

бѣ́ха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

епк͒пы+ lemma: episkop 'bishop'
form: m.pl.nom

те, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I kissed the hand,

цѣловáхь lemma: celuvam 'kiss, greet'
form: 1sg.aor (ipf)

22: рꙋ́ка, lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: it was on Thursday,

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

четве́рткь, lemma: četvъrtъk 'Thursday'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Metropolite said to me:

ре́че+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

митрополит lemma: mitropolit 'metropolite'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺBe ready for Sunday to be appointed a bishop!ʺ

бꙋ̀деш lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)

гото̀вь lemma: gotov 'ready'
form: m.sg.nom

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

fixed phrase: za + da

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

не_дѣ́лю lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.acc

23: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

тѧ̀ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

рꙋкоположѝмь lemma: rǫkopoložiti 'lay hands, appoint'
form: 1pl.prs (pf)
alt.analysis: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆архїерѐи́ство́. lemma: arxiereistvo 'rank of archbishop'
form: n.sg.nom/acc

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But how did it happen:

кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

слꙋчи́: lemma: sluča 'happen'
form: 2/3sg.aor (pf)

рꙋко_положи́ха+ lemma: rǫkopoložiti 'lay hands, appoint'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: They appointed me a priest on 1st September 1762, on Sunday,

24: ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сщ҃е́нство lemma: svęštenstvo 'priesthood'
form: n.sg.nom/acc

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

лѣ́то lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

·1762· lemma: 1762
form: digit

мц͒ь lemma: mesec 'month'
form: m.sg.nom/acc

септем, lemma: septemvri 'September'
form: noun

нà lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

·а· lemma: 1
form: alphabetic number

дѐнь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

вь lemma: v 'in'
form: preposition

25: недѣ́лю. lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.acc

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and they appointed me a bishop again in September on Sunday, on the 17th day in 1794.

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆архїерѐи́ство+ lemma: arxiereistvo 'rank of archbishop'
form: n.sg.nom/acc

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

рꙋкоположи́ха, lemma: rǫkopoložiti 'lay hands, appoint'
form: 3pl.aor/impf (pf)

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

лѣ̀то lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

·1794· lemma: 1794
form: digit

пàки lemma: paki 'again'
form: adverb

26: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мц͒ь lemma: mesec 'month'
form: m.sg.nom/acc

септем lemma: septemvri 'September'
form: noun

вь lemma: v 'in'
form: preposition

·зı· lemma: 16
form: digit

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

нед҃лю. lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the same clothes, which the bishop, kyr Gedeon of that time wore in Kotel as he appointed me as a priest,

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

коѧ́то lemma: koito 'who'
form: f.sg.nom

҅ѡдѐжда lemma: odežda 'clothes'
form: f.sg.nom

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ѡ̂блечен lemma: obleka 'put on clothes'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

27: тогдáшныи́ lemma: togdašьnь 'of then'
form: m.sg.nom.pron

҆архїер(е҆и) lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.nom

кѵр lemma: kir 'lord'
form: noun

гедеѡ́нь lemma: Gedeon
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ко́тель lemma: Kotel 'Kotel'
form: m.sg.nom/acc

като̀+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

хїротони́са lemma: xirotonisam 'lay hands, appoint'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сщ҃е́н͛_ство, lemma: svęštenstvo 'priesthood'
form: n.sg.nom/acc

28: ҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: thay gave those cloths to me asI ws being appointed a bishop.

таѧ̀ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

҆ѡде́жда lemma: odežda 'clothes'
form: f.sg.nom

҆ѡблѧко́ша lemma: obleka 'put on clothes'
form: 3pl.aor (pf)

менѐ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

хїротонисáша lemma: xirotonisam 'lay hands, appoint'
form: 3pl.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

29: ҆архїере́и́ство. lemma: arxiereistvo 'rank of archbishop'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as I became the bishop, on that day there was a great joy at the metropolitan see,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

стáнах lemma: stana 'become, stand up'
form: 1sg.aor (pf)

҆архїере́й lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.pl.nom

оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

тоѧ̀ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

вели́ка lemma: velik 'great'
form: f.sg.nom

рáдость lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom

стáна lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

30: ҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

митро̀поли, lemma: mitropoli 'metropolitan see'
form: f.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in our house (there was) a great feast and celebration (?)

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

до̀мь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

нàшь lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

трапе́за lemma: trapeza 'table'
form: f.sg.nom

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҅оучрежде́нїе lemma: učreždenie 'institution'
form: n.sg.nom/acc

Dylevsky & Robinson: ugoštenie

велѝкое. lemma: velik 'great'
form: n.sg.nom/acc.pron

по́слѣ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Afterwards, I remained in Arbanasi for three months,

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

31: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҅арбанáси lemma: Arbanasi 'Arbanasi'
form: m.pl.nom

три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

мц͒и lemma: mesec 'month'
form: m.pl.nom

доклѐ+ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until I prepare myself,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

наго́твѧ, lemma: nagotvja 'prepare'
form: 1sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and until I receive a firman and command from Tsarigrad.

докле́+ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

прїи́ди lemma: priida 'come'
form: 2sg.imp (pf)

ферман lemma: ferman 'firman'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

повеле́нїе lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.nom/acc

32: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

цр͛игрáда. lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.gen

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (then) I rose to go to my eparchy,

повди́гнах+ lemma: povdigna 'raise, lift'
form: 1sg.aor (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́да lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

е̂пархı̀а lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

моѧ́ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

декем lemma: dekemvri 'December'
form: noun

translation: on 13th day of December.

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

·гı· lemma: 13
form: alphabetic number

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

33: ҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But it was fiercely cold and (a lot of) snow.

бѐше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

лю̀тыи́ lemma: ljut 'fierce'
form: m.sg.nom.pron

стꙋ̀дь lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

снѣ́гь, lemma: sněg 'snow'
form: m.sg.nom/acc

҆ѝмахь lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: I intended to reach my bishopric for the Christmas,

намѣ́рѐнїе lemma: namerenie 'intention, target'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пости́гна lemma: postigna 'reach, attain'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

е̂пк͒пı̀а lemma: episkopija 'bishopric'
form: f.sg.nom

(моѧ) lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

34: за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

рождство́ lemma: roždestvo 'birth'
form: n.sg.nom/acc

х҃во, lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as I went to Pleven,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

пои́дох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

плевен, lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

почꙋ́диха+ lemma: počudja 'wonder'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: the Christians were amazed,

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

хр͒тї̆аны+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: how could I dare to go in such a weather (time?) to Vratsa.

с͛мь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

35: дерзнꙋ́ль lemma: drъzna 'dare'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́дꙋ lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тако́вое lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc.pron

вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

врáца. lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

36: ҆Єто lemma: eto 'behold!'
form: particle

translation: Here, the first reports of disturbances (?) came (lit. began),

пе́рваѧ lemma: pъrvi 'first'
form: f.sg.nom.pron

смꙋщѐннаѧ lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir'
form: f.sg.nom.pron

вѣ́сть lemma: vest 'news'
form: f.sg.nom

сѧ́ lemma: se 'self'
form: refl.acc

заче́на. lemma: začena 'conceive'
form: 2/3sg.aor (pf)

37: и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I asked,

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

попи́тахь, lemma: popitam 'ask'
form: 1sg.aor (pf)

какво+ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhat are those disturbances in Vratsa?ʺ

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

смꙋще́нїе lemma: sъmǫštenie 'unrest'
form: n.sg.nom/acc

камто̀ lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

врáца; lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

а̂+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And they told me, that there is a strife between Pazvantoglu and Genc Agha and Hamamci-oglu,

҅о́ни+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

реко́ша: lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

38: кàко lemma: kako 'how'
form: interrogative

҅и́ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

пазванџи́ lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

ѡ̂ꙋл(ꙋ) lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

крамолá lemma: kramola 'rebellion'
form: f.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ге́нчь lemma: Genč
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

lit. ʹyoungsterʹ

а̂гà, lemma: aga 'agha'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

са͒+ lemma: s 'with'
form: preposition

хамамџи́ lemma: Xamamdži
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

lit. ʹmanager of a bathʹ

҆ѡꙋлꙋ́ lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: whom he expelled from Vidin,

гı̀ѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)



facsimilepage 358v
locations: Brenica (Branitsa), Koinare (Koinlari), Pleven, Vidin, Vratsa
1: ҆изго́ниль lemma: izgonja 'chase away'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆из+ lemma: iz 'from'
form: preposition

вѝдин, lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they, having collected an army of Turks and Arnauts to fight Pazvantoglu,

҆о́ны lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

собрáли lemma: sъbera 'collect'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

нѧ́колико lemma: několko 'some'
form: indefinite

воискá lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

тꙋ́рцы lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.pl.acc/inst

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҅арнаꙋты lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.pl.acc/inst

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

бı́ѧт lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

2: са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

пазванџıа, lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but, as they could not move to the qadilik of Vidin because of Pazvantogluʹs forces,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́гат lemma: moga 'can'
form: 3pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́дат lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ви́динскїа lemma: vidinski 'of Vidin'
form: m.sg.def

кадили́кь lemma: kadilik 'qadilik, area under jurisdiction of a qadi'
form: m.sg.nom/acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

пазвáноваѧ lemma: Pazvanov 'of Pazvantoglu'
form: f.sg.nom.pron

3: во́искá lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

сѣдѧт lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.prs (ipf)

translation: they are stationed in villages around Vratsa.

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

врачáнскїѝ lemma: vračanski 'of Vratsa'
form: pl.pron

се́ла, lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, how should we go to Vratsa?

кàко lemma: kako 'how'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

поѝдем lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

҆нıи́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

врáца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

сѣдѧ̀хь lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

translation: I sat in Pleven for three days,

4: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

плѐвен lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

три́+ lemma: tri 'three'
form: text numeral

дни́, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and on the fourth day I rose,

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ч(е)тве́ртїа lemma: četvъrti 'fourth'
form: m.sg.def

ден lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

востáнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went towards Vratsa.

потеглих lemma: poteglja 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

камто́ lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

врáца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

пра_ти́хь lemma: pratja 'send'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I sent some people, villagers,

5: напре́дь lemma: napred 'forward'
form: adverb

чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

се́лѧны lemma: seljanin 'villager'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.pl.acc/inst

а̂ко̀ lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: if there would be soldiers in the villages,

҅и́ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

воискà lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

селà+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that they go to meet me,

потекꙋт lemma: poteka 'flow, run'
form: 3pl.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

срѣ́ща lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune'
form: f.sg.nom

6: на͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to tell me to go back to Pleven.

мѝ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

скáжат lemma: skaža 'tell'
form: 3pl.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сà lemma: se 'self'
form: refl.acc

вьзвàрним lemma: vъzvъrna 'return'
form: 1pl.prs (pf)

пáкь lemma: pak 'again'
form: adverb

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пле́вен: lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus we went to the village of Koinlari,

тáкѡ lemma: taka 'thus'
form: relative

по҅идо̀хме lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

се́ло lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

7: ко҆инлáри lemma: Koinlari 'Koinlari'
form: m.pl.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: which is on the half way to Vratsa,

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

по́ль lemma: pol 'sex, half'
form: m.sg.nom/acc

пꙋ̀ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

врáца. lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but in the middle of the night, some people came,

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

срѣдѐ lemma: sred 'middle'
form: m.sg.loc
alt.analysis: adverb

но̀щи lemma: nošt 'night'
form: f.sg.gen/dat/loc

прїидо́ша lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

8: й+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they said, that about 400 pandurs came to the village of Branitsa,

сказàша, lemma: skaža 'tell'
form: 3pl.aor (pf)

кàко lemma: kako 'how'
form: interrogative

дои̂шлѐ lemma: doida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

се́ло lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

бранѝца lemma: Branica 'Branitsa'
form: f.sg.nom

до lemma: do 'until'
form: preposition

·400· lemma: 400
form: digit

пандꙋ́ры lemma: pandur 'foot soldier'
form: m.pl.nom

пазвáнски lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom

9: що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: which is about one hour away from Koinlari.

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

е̂дин lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
alt.analysis: text numeral

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

бли́зꙋ lemma: blizo 'close'
form: adverb

то̀ lemma: to 'that, then'
form: particle

сел́о lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

ко҆инлари, lemma: Koinlari 'Koinlari'
form: noun

҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But as we did know this word ʺpandursʺ, we became afraid,

то́ lemma: to 'that, then'
form: particle

҅и́ме lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

пандꙋ́ри lemma: pandur 'foot soldier'
form: m.pl.nom

нı̀и́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

10: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

зн́аим lemma: znaja 'know'
form: 1pl.prs (ipf)

ѡ̂б͛зе́+ lemma: obzema 'overcome'
form: 2/3sg.aor (pf)

ны lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

е̂дин lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

стрàхь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

чꙋ́дѧхми+ lemma: čudja 'wonder'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

translation: we wondered, where to go,

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

кàмо lemma: kamo 'where'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

поѝдем, lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

пратих lemma: pratja 'send'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I sent men to get me armed guides,

чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

11: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ми́ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

фатѧт lemma: fatja 'capture'
form: 3pl.prs (pf)

ꙗ̂сакчїѝ lemma: jasakčija 'armed guide, escort'
form: m.pl.nom

ӑлà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but, because of cold and fear, no one wanted to go.

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

стꙋ́дь lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

страх lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

хо́че lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

нѝкои́ lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

по҆иде, lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

стáна lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The midday came,

12: ѡ̂бѣ̀дь lemma: oběd 'lunch, noon'
form: m.sg.nom/acc

чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

translation: no men are coming,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дохо̀ждат, lemma: doxoždam 'come often, come in'
form: 3pl.prs (ipf)

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and I (am) afraid, that pandurs would come to rob us,

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

страх lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

нѐ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

припàднат lemma: pripadna 'fall to'
form: 3pl.prs (pf)

пандꙋ̀ры+ lemma: pandur 'foot soldier'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ни́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

13: соблѧ́кат, lemma: sъbleka 'put off clothes'
form: 3pl.prs (pf)

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but they hardly found a single Turk,

҆едвам lemma: edvam 'hardly'
form: adverb

на҅ишлѐ lemma: naida 'find, overtake'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

е̂дногѡ́ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: text numeral

тꙋ́рчина, lemma: turčin 'Turk'
form: m.sg.gen/acc.anim

повди́гнахми+ lemma: povdigna 'raise, lift'
form: 1pl.aor/impf (pf)

translation: we went away from the village,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тоѐ lemma: toja 'that'
form: n.sg.nom

село̀ lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

14: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, as we approached Vratsa, we watch:

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

приближи́хме lemma: približa 'come closer'
form: 1pl.aor/impf (pf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

врàца, lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

гле́даме lemma: gledam 'watch'
form: 1pl.prs (ipf)

толѝко lemma: tolko 'so much'
form: relative

translation: so much forces go out of Vratsa,

во҅искá lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

҅излáзы lemma: izlaziti 'go out'
form: 3sg.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

врáца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

15: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they go directly against us!

҅и́ди lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2sg.imp (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

срѣ̀ща lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune'
form: f.sg.nom

на͒, lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But we did not know, whose (lit. what kind of) army it is!

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

знáѧхме lemma: znaja 'know'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

како́ва+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

таѧ̀ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

во҆искá lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

доклѐ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: How much fear we suffered, until we found out!

разбирем lemma: razbiram 'understand'
form: 3pl.prs (ipf)

16: коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

стрàхь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

поте́глихме, lemma: poteglja 'suffer'
form: 1pl.aor/impf (pf)

а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But those were Vratsans,

то̀ lemma: to 'that, then'
form: particle

бы́ли lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

врачàни lemma: vračanin 'Vratsan'
form: m.pl.nom

ѿхождàли lemma: otxoždam 'leave'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: pl

translation: moving out to pursue those armies,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го́нѧть- lemma: gonja 'chase'
form: 3pl.prs (ipf)

17: ҆онáѧ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

вои̂скà lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

Unclear, if ʺpandursʺ of Pazvantoglu or loyalist forces are meant.

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because they looted and pillaged villages around Vratsa.

Dylevsky & Robinson: čto (i.e. ʹto pursue the armies, which looted and pillaged...ʹ)

разсы́пали lemma: razsipja 'spill, destroy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

соблѧ́кли lemma: sъbleka 'put off clothes'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

врачàнски+ lemma: vračanski 'of Vratsa'
form: pl

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

се́ла. lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

18: ҆И+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I came to my bishopric,

прї҆идо́хь lemma: priida 'come'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

епк͒пı́а lemma: episkopija 'bishopric'
form: f.sg.nom

моѧ, lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but that also was not much better (lit. lesser ?) than a prison,

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

тáѧ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

до́лꙋ lemma: dolu 'downward'
form: adverb

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

затво́рка, lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

нѐка lemma: neka 'let'
form: particle

translation: (but) let it be,

бꙋ́де, lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

19: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Christians welcomed me with joy,

прїе́ха+ lemma: priema 'accept, receive'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

хр͒тїаны+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

рàдостно, lemma: radostno 'joyfully'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went around the churches on Sunday, on feasts,

хо́дѧх lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.impf (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

цр҃кви+ lemma: cъrkva 'church'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

нед҃ли lemma: nedelja 'Sunday'
form: f.sg.dat/loc

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

прáздниц lemma: praznik 'feast, holiday'
form: noun

20: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I was preaching in our Bulgarian language,

полагах lemma: polagam 'lay down'
form: 1sg.aor (ipf)

поуче́нїе lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

нàшемꙋ lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

бо́лгарскомꙋ lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'
form: m.sg.dat.pron

҆ꙗзы́кꙋ, lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.dat

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and those Christians,

҆о́ны lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

хр͒тїáны lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

катѡ́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as they did not hear from another bishop such preachings in our language,

21: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

чꙋ̀ле lemma: čuja 'hear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

дрꙋ́гїи́ lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

҆архїере́а lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.def

тако́вое lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc.pron

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

нàшемꙋ lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

҅ꙗзы̀кꙋ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.dat

поучѐнїе, lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

҆и́маха+ lemma: imam 'have'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they had me for something like a philosopher.

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

22: ҆едногѡ́ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

фїло́софа. lemma: filosof 'philosopher'
form: m.sg.gen/acc.anim

ходих lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: I travelled around the villages,

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

селá+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

собрах lemma: sъbera 'collect'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I collected state taxes,

мїрı̀а+ lemma: mirija 'governor, state tax'
form: f.sg.nom

та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but they donated, as usually, a very few offerings, (i.e.) helpings,

or ʹmuch less than usuallyʹ?

по́мо́щь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

мл͒сты́нѧ lemma: milostinja 'alms'
form: f.sg.nom

23: ка_кво́то lemma: kakvoto 'what'
form: relative

҅и́ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

ѡ̂бычáй lemma: običai 'custom'
form: m.sg.nom/acc

ѕѣлѡ́ lemma: zělo 'very'
form: adverb

мáло+ lemma: malo 'a little'
form: adverb

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

подари́ша, lemma: podarja 'give a gift'
form: 3pl.aor (pf)

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because in that year, there was a great famine in all of Bulgaria,

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

таѧ̀ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

годи́на lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

24: голѧм lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

глáдь lemma: glad 'hunger, famine'
form: m.sg.nom/acc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

всѐ lemma: vse 'all'
form: adverb

болгарı̀а lemma: Bъlgaria 'Bulgaria'
form: f.sg.nom
alt.analysis: proper name

два+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

translation: twenty pieces was (paid for) one oka of flour,

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

пари́ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

беш̀е lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

е̂днà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

҅окá lemma: oka 'oka (measure)'
form: f.sg.nom

брàшно, lemma: brašno 'flour, food'
form: n.sg.nom/acc

҆ѡбѣщá_ва+ lemma: obeštaja 'vow, promise'
form: 2/3sg.aor (ipf)

translation: they were giving promises for the future,

< *oběštavaxa ?

25: ми+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

напред lemma: napred 'forward'
form: adverb

а̂ко lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: if God would give (them) prosperity,

подари́ lemma: podarja 'give a gift'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

҆из͛о̂би́лїе lemma: izobilie 'prosperity'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that they would help me.

м̀ѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

sic

помо́гꙋть. lemma: pomogna 'help'
form: 3pl.prs (pf)

26: Като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: As I finished the qadilik of Vratsa in the month of June,

сверших lemma: sъvъrša 'finish'
form: 1sg.aor (pf)

врачáнскїа lemma: vračanski 'of Vratsa'
form: m.sg.def

кадилѝкь lemma: kadilik 'qadilik, area under jurisdiction of a qadi'
form: m.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мц͒ь lemma: mesec 'month'
form: m.sg.nom/acc

҆ıꙋ́нїа lemma: juni 'June'
form: m.sg.def

востàнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I went to Pleven, to collect (the state tax) there as well.

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

по҅ида lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

27: плѐвень lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

собирем lemma: sъbiram 'collect'
form: 1sg.prs (ipf)

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

тàмо, lemma: tamo 'there'
form: adverb

пратих lemma: pratja 'send'
form: 1sg.aor (pf)

translation: As we approached Pleven, I sent out people to get news.

чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

приближи́хме lemma: približa 'come closer'
form: 1pl.aor/impf (pf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

пле́вень lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

28: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

подадꙋ̀ть lemma: podam 'render'
form: 3pl.prs (pf)

вѣ́сть lemma: vest 'news'
form: f.sg.nom/acc

како̀ lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: As we are going to enter,

хочем lemma: xoču 'will'
form: 1pl.prs (ipf)

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́дем, lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

прїи̂до́ша lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

translation: some priests came to meet us,

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

срѣ́ща+ lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune'
form: f.sg.nom

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

29: нѧ̀кои́ lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron

поп҃ве lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they said:

ре́коха: lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

деспо́ти lemma: despoti 'lord, bishop'
form: noun

translation: ʺO Lord, it is not possible to go now to Pleven,ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

возмо̀жно lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

прїи́деш lemma: priida 'come'
form: 2sg.prs (pf)

сеги́ lemma: sega 'now'
form: adverb

҅оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

пле́вен lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

30: почто́+ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺBecause Topuz-oglu and Nalbant-oglu fight each other inside for the office of ayan,ʺ

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

бı̀ѧть lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

внꙋ́тре lemma: vъnǫtr 'inside'
form: adverb

топꙋ́зь lemma: Topuz
form: noun

ʹSon of a maceʹ

ѡ̂ꙋлꙋ, lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

налбáнть lemma: Nalbant
form: proper name

ʹSon of a horseshoe-makerʹ

ѡ̂ꙋлꙋ lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

а̂҅ꙗнли́кь lemma: ajanlik 'office of ayan'
form: m.sg.nom/acc

31: ко́и́ lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺwho will be the ayan,ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋ́де lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

҅аꙗ́̂нин, lemma: ajanin 'ayan, governor of a city'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand no Christian goes out of his house.ʺ

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆излàзи lemma: izlaziti 'go out'
form: 3sg.prs (ipf)

е̂ди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

хр͒тїáнин lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

до́ма lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

свое́гѡ, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we went away, secretly, in the night,

нı̀и́ lemma: nie 'we'
form: 1sg.nom

но́щем lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

32: скрѝто lemma: skrija 'hide'
form: n.sg.nom/acc

҆излѧ̀зохме, lemma: izlěza 'go out'
form: 1pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as we passed around Pleven, we heard guns firing.

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

зами́нахме lemma: zamina 'miss, pass around'
form: 1pl.aor/impf (pf)

покрàи́ lemma: pokrai 'around, in the vicinity'
form: preposition

плѐвен lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

чꙋхме lemma: čuja 'hear'
form: 1pl.aor/impf (pf)

пꙋ̀шки+ lemma: puška 'gun, rifle'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

33: като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

пꙋ́кать, lemma: pukam 'break up'
form: 3pl.prs (ipf)

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But until we passed, how much fear we suffered!

докле́ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

зами́нем lemma: zamina 'miss, pass around'
form: 1pl.prs (pf)

како́в͛+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

страх lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

поте́глихме, lemma: poteglja 'suffer'
form: 1pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we went to Arbanasi.

по_и́̂дохме lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

34: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆арбанáси. lemma: Arbanasi 'Arbanasi'
form: m.pl.nom

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But as I left the eparchy,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

҆излѧ́зох lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.aor (pf)

á̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

҆из͛+ lemma: iz 'from'
form: preposition

пархı̀а+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

бж҃їемь lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.loc/inst

translation: by the Godʹs permission, that year (summer?) was suddenly hit by a plague,

35: по́пꙋщенїемь lemma: popuštenie 'permit'
form: n.sg.inst

то̀е lemma: toja 'that'
form: n.sg.nom

лѣ́то lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

оу̂дар̀и lemma: udarja 'strike'
form: 2/3sg.aor (pf)

е̂днá lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

чꙋ́ма lemma: čuma 'plague'
form: f.sg.nom

напрáсно lemma: naprasno 'suddenly'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all of eparchy and towns and villages were ignited (by the plague),

запáли+ lemma: zapalja 'ignite'
form: 3sg.prs (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

всѧ́ lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc

36: е̂пархı̀а lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

касабы́+ lemma: kasaba 'town'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

селá+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

та, lemma: 'the'
form: n.pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: not a single village remained pure because of our sins,

҆ѡстáна lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

чи́сто lemma: čist 'clean, pure'
form: n.sg.nom/acc

е̂дно́ lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: text numeral

село́ lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

грѣ̀хь lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

нá_ших, lemma: naš 'our'
form: m.pl.gen/loc.pron

37: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and because of that fear of death I sat in Arbanasi for four months,

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тоѧ̀ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

смѐртныѝ lemma: smъrten 'mortal'
form: m.sg.nom.pron

страх lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

а̂рбанáси lemma: Arbanasi 'Arbanasi'
form: m.pl.nom

четы́ри lemma: četiri 'four'
form: text numeral

мц͒и, lemma: mesec 'month'
form: m.pl.nom

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: (and) whatever money I had collected from the qadilik of Vratsa, I spent.

бѧх lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

38: собрáль lemma: sъbera 'collect'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

врачáнскїа lemma: vračanski 'of Vratsa'
form: m.sg.def

кадили́кь lemma: kadilik 'qadilik, area under jurisdiction of a qadi'
form: m.sg.nom/acc

пари́ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

похáрчих+ lemma: poxarča 'spend'
form: 1sg.aor (pf)

ги. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: In (after?) the month of October, people of Pleven came to meet (lit. take from ?) me,

мц͒ь lemma: mesec 'month'
form: m.sg.nom/acc

҅ѡкто́мврїа lemma: oktomvri 'October'
form: m.sg.gen/acc.anim



facsimilepage 359r
locations: Orjaxovo (Raxovo), Pleven, Teteven
persons: Küçük Hüseyin Pasha (Kapetan Paša), Haji Mustafa Pasha
1: прїидо̀ша lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

пле́внѧни lemma: plevnjanin 'Plevenian'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ми́ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

оўзе́мат lemma: uzema 'take'
form: 3pl.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they said:

реко̀ша: lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

҆и́ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: ʺThere is still the plague,ʺ

чꙋ̀ма lemma: čuma 'plague'
form: f.sg.nom

ı́҅ѡ̀ще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

҆ала lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut more among the Turks,ʺ

повечѐ lemma: poveče 'more'
form: adv.comp

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

2: тꙋ́рци+ lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

те, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺand it did not slash around Christians so much.ʺ

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

хр͒тїáны+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

те+ lemma: 'the'
form: m.pl.nom

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

пресѣ́че: lemma: preseka 'cut through'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I went with them to Pleven,

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

поѝдох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

них lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пле́вень, lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

3: прїи́де lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: a priest came to kiss my hand,

҆един lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

поп lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѐ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

цѣлꙋ̀ва lemma: celuvam 'kiss, greet'
form: 2/3sg.aor (ipf)

рꙋ́ка, lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

глдам+ lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: I look at him,

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

лице́+ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

translation: his face burning like a fire,

то+ lemma: 'the'
form: n.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

҅о́г͛нь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

запáлен lemma: zapalja 'ignite'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

4: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he was going away from me,

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

хо́чеше lemma: xoču 'will'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

менѐ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

си́ lemma: se 'self'
form: refl.dat

по҅иде, lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

чꙋ́ѧмь lemma: čuja 'hear'
form: 1pl.prs (ipf)

translation: I hear another priest telling him:

дрꙋ̀гїи́ lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

поп+ lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

дꙋ́ма: lemma: dumam 'speak'
form: 3sg.prs (ipf)

зáщо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺWhy did you kiss the lordʹs hand?ʺ

цѣлꙋ́на lemma: celuna 'kiss'
form: 2/3sg.aor (pf)

5: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

деспо́ти lemma: despoti 'lord, bishop'
form: noun

рꙋ́ка lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺDo you not see, that you were caught by the plague?ʺ

ви́диш lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

себѣ́+ lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

си lemma: sicev 'such'
form: particle

како̀+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

тѧ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

фàтила lemma: fatja 'capture'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

чꙋ́ма+ lemma: čuma 'plague'
form: f.sg.nom

та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But that was really so,

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆и́стин_на lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

6: бѐше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

тáкѡ, lemma: taka 'thus'
form: relative

почто́ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because he died that night.

тàѧ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

но̀щь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

҅оу̀мре. lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: In the morning, they came to ask me for priests to bury him.

҆оу̀тре lemma: utre 'morning'
form: n.sg.nom/acc

прїидо́ша lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҅ѝщат lemma: iskam 'want'
form: 3pl.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

7: поп҃ве lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

погре́бꙋт, lemma: pogreba 'bury'
form: 3pl.prs (pf)

҆ако̀ lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺIf you will not send the priests,ʺ they (lit. he ?) said, ʺwe will go to the agha,ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прáтиш lemma: pratja 'send'
form: 2sg.prs (pf)

реч́е lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

поп҃ве+ lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

те, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

нı̀и́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

ѿхо̀ждаме lemma: otxoždam 'leave'
form: 1pl.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆агá+ lemma: aga 'agha'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

8: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand we will take them by force, so that they bury him!ʺ

҆оуз́емами+ lemma: uzema 'take'
form: 1pl.prs (ipf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

си́лом lemma: sila 'power'
form: m.sg.inst

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

погребꙋт, lemma: pogreba 'bury'
form: 3pl.prs (pf)

҆о́ны lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: ʺUntil now, they buried all the ones caught by the plague,ʺ

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

сегá lemma: sega 'now'
form: adverb

вси́ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

чꙋ́мавыи́ lemma: čumav 'afflicted by a plague'
form: m.pl.nom.pron

погребо̀ша- lemma: pogreba 'bury'
form: 3pl.aor (pf)

9: ҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺso why should they not bury that priest?ʺ

то҆гѡ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

по́па lemma: pop 'priest'
form: m.sg.gen/acc.anim

защо̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

погребꙋт, lemma: pogreba 'bury'
form: 3pl.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And now, what should I do?

҅àзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сто̀рѧ lemma: storja 'cause'
form: 1pl.prs (pf)

прáтих+ lemma: pratja 'send'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I sent them,

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they buried him,

пог͛_ре́боха+ lemma: pogreba 'bury'
form: 3pl.aor/impf (pf)

10: го, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in the morning they all came to me,

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҅оꙋ́тре lemma: utre 'morning'
form: n.sg.nom/acc

прїидо́ша lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

вси́ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

мѐне: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I saw, how I mingled with them,

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ви́дѣхь lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

смѣсих lemma: smesja 'mix'
form: 1sg.aor (pf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

11: них. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

намы́слих lemma: namislja 'conceive a plan'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I thought about serving a liturgy, so that I take part on the sacrament,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

слꙋ́жа lemma: služa 'serve'
form: 1sg.prs (ipf)

лїтꙋ́ргı̀а lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѧ̀ lemma: se 'self'
form: refl.acc

пречащ́ѧ lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)'
form: 1sg.prs (pf)

ст҃ых lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.gen.pron

тàи́нь, lemma: taina 'secret'
form: f.pl.gen

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and see what God grants.

чи́ lemma: če 'that'
form: conjunction

какво́- lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

12: бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

подари́, lemma: podarja 'give a gift'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then we left Pleven,

хо́дихме lemma: xodja 'walk'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

по́слѣ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

из͛+ lemma: iz 'from'
form: preposition

пле́вен lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we consecrated water everywhere,

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

селà+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ст҃ы́хме lemma: svęt 'saint'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

во̀дꙋ lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

всю́дꙋ lemma: vsjudu 'everywhere'
form: adverb

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God spared me.

13: бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

сохрани́. lemma: sъxranja 'protect'
form: 2sg.imp (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus we passed those two years,

тáкѡ lemma: taka 'thus'
form: relative

поми́нахме lemma: pomina 'pass, perish'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

тı̀е lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

две́ lemma: dva 'two'
form: text numeral

годи́ни, lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (with) what I collected, I hardly paid the state tax and interest (?),

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

собрах lemma: sъbera 'collect'
form: 1sg.aor (pf)

҅едвам+ lemma: edvam 'hardly'
form: adverb

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

14: ѿплатих lemma: otplatja 'pay off'
form: 1sg.aor (pf)

мїрı̀ѧ+ lemma: mirija 'governor, state tax'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

фа҆ида, lemma: faida 'benefit, interest'
form: f.sg.nom

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I covered only a part (?)

покри́х+ lemma: pokrija 'cover'
form: 1sg.aor (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тро́шка+ lemma: troška 'crumb'
form: f.sg.nom

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I could not shake off the debt.

можих lemma: moga 'can'
form: 1sg.impf (ipf)

e > i ?

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

свáлѧ̀ lemma: svalja 'put down'
form: 1sg.prs (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

бо́рча. lemma: borč 'debt'
form: f.sg.gen

BAN I 69: tr. borç ʹdebtʹ

15: А+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And in the year 1796, Pazvantogluʹs haiduks attacked,

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

лѣ́то lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

·1796· lemma: 1796
form: digit

напàднаха lemma: napadna 'attack, fall on'
form: 3pl.aor/impf (pf)

пазвáнски+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ха҆идꙋ́ти lemma: xaidutin 'robber'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they filled all the towns and villages,

҆испо̀лниха lemma: izpъlnja 'fill'
form: 3pl.aor/impf (pf)

вси́- lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

16: се́ла lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

касабы́, lemma: kasaba 'town'
form: f.pl.nom/acc

веч́е lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

translation: and I could not go anywhere anymore.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

можих lemma: moga 'can'
form: 1sg.impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ѝзлѧ́за lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.prs (pf)

ни́где, lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

провàждах lemma: provaždam 'spend, send'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: I was sending priests to collect the state tax,

поп҃ве́+ lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

соби́_рать lemma: sъbiram 'collect'
form: 3pl.prs (ipf)

17: мїрı̀а+ lemma: mirija 'governor, state tax'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but they could not collect (even) a half (of the) necessary (amount).

нꙋ́жно lemma: nužen 'needy'
form: n.sg.nom/acc

полови́на+ lemma: polovina 'half'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́жаха lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

оу̂зѐмат. lemma: uzema 'take'
form: 3pl.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: That year, Mustafa Pasha, wali of Rumelia, rose up with an army of 40 thousand against Pazvantoglu,

тáѧ+ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

18: годи́на lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom

(повди́гна) lemma: povdigna 'raise, lift'
form: 2/3sg.aor (pf)

оурꙋмь_҆ели́ lemma: Rumeli 'Rumelia'
form: noun

валисѝ lemma: valija 'wali, governor'
form: noun

мостафá lemma: Mostafa
form: proper name

пашá lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

·40· lemma: 40
form: digit

хїлѧ́ды lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

во҆искá lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

ве́рхь lemma: vъrxu 'on, on the top of'
form: preposition

паз͛_вàнть lemma: Pazvan 'Pazvant'
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

19: ҆ѡꙋлꙋ́, lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they besieged Vidin for a long time,

держáха lemma: dъrža 'hold'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ви́дин lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

мно̀го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

вре́ме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

маїсере́, lemma: maisere 'siege'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they could not do anything,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

можи́ха lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

сто́рѧт lemma: storja 'cause'
form: 3pl.prs (pf)

20: ни́що, lemma: ništo 'nothing'
form: negative

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and when Mustafa Pasha retreated,

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

по҆иде lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

мостафá lemma: Mostafa
form: proper name

паш, lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

пазвáнски+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom

translation: Pazvantogluʹs haiduks filled my eparchy again.

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

хаи̂дꙋ́ти lemma: xaidutin 'robber'
form: m.pl.nom

пáкь lemma: pak 'again'
form: adverb

҆испо̀лниха lemma: izpъlnja 'fill'
form: 3pl.aor/impf (pf)

21: епархı́а+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

мо̀ѧ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

всѐ. lemma: vse 'all'
form: adverb

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: In the year 1797, kirdzhalis mingled with Pazvantogluʹs men,

лѣ́то lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

·1797· lemma: 1797
form: digit

смѣ́сиха+ lemma: smesja 'mix'
form: 3pl.aor/impf (pf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

карџалı́ѝ+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

пазвáнс_ки+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom

22: те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they came against Vratsa,

прїидо́ша lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

вѐрхь lemma: vъrxu 'on, on the top of'
form: preposition

врáца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they besieged it for eight days,

держáха lemma: dъrža 'hold'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ѧ̆̀ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ма҆исере lemma: maisere 'siege'
form: n.sg.nom/acc

҆о̀смь lemma: osъm 'eight'
form: text numeral

днѝ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they fought,

бı̀ѧ_ха+ lemma: bija 'beat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

23: сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but they could not get inside.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

можи́ха lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

влѧ́зꙋть lemma: vlěza 'enter'
form: 3pl.prs (pf)

внꙋ́тре: lemma: vъnǫtr 'inside'
form: adverb

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But I, two days earlier, ran away in the night,

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

двà lemma: dva 'two'
form: text numeral

днѝ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

напред lemma: napred 'forward'
form: adverb

но̀щемь lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

24: побѣ́гнах lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: as to go to Rakhovo, and then to pass to Wallachia.

поѝдем lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)
alt.analysis: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

рáховꙋ lemma: Raxovo 'Rakhovo'
form: n.sg.nom/acc

тà lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

приминем lemma: premina 'pass through'
form: 1pl.prs (pf)
alt.analysis: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

влàшкаѧ lemma: vlaški 'Wallachian'
form: f.sg.nom.pron

зе́млѧ, lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

ѿкь́са+ lemma: otkъsam 'tear away'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: In that night, our pack horse (?) tore away,

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

25: твáрникꙋ lemma: tvarnik 'pack horse'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

ко̀нь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

наш lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

оу̂+ lemma: u 'at'
form: preposition

таѧ̀ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

но́щь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I lost something for two hundred groschen,

ли́ψа+ lemma: lipsvam 'be lacked, vanish'
form: 2/3sg.aor (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

две́+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

ста lemma: sto 'hundred'
form: text numeral

грош lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

нѧ̀що, lemma: nešto 'something'
form: indefinite

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and until we got to Danube – how much fear we suffered! God knows!

докле́- lemma: dokle 'until'
form: interrogative

26: приминем lemma: premina 'pass through'
form: 1pl.prs (pf)
alt.analysis: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дꙋ́нава lemma: Dunav 'Danube'
form: m.sg.def
alt.analysis: m.sg.gen

коли́ко+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

стрàхь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

поте́глихме lemma: poteglja 'suffer'
form: 1pl.prs (pf)

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

знáи́, lemma: znaja 'know'
form: 2sg.imp (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I went to Arbanasi,

пои́дох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҅арба_наси lemma: Arbanasi 'Arbanasi'
form: m.pl.nom

27: посѣдѧх lemma: posedja 'sit a little'
form: 1sg.aor (pf)
alt.analysis: 1sg.impf (pf)

translation: I sat there, until the kirdzhalis moved out of the eparchy,

мàло lemma: malo 'a little'
form: adverb

докле́+ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

мáхнаха lemma: maxna 'remove, wave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

карџалı̀и́+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆епархı́а+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in the fall, I went again to Vratsa.

пáкь lemma: pak 'again'
form: adverb

пои̂дох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

28: под+ lemma: pod 'under'
form: preposition

е́̂сень lemma: esen 'fall'
form: f.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

врáца. lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: In the year 1798, the imperial army rose up again against Pazvantoglu, a great many (of them),

лѣ̀то lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

·1798· lemma: 1798
form: digit

пàкь lemma: pak 'again'
form: adverb

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

повдѝгна lemma: povdigna 'raise, lift'
form: 2/3sg.aor (pf)

во҆искá lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

цàрскаѧ- lemma: carski 'of king'
form: f.sg.nom.pron

29: ве́рхь lemma: vъrxu 'on, on the top of'
form: preposition

пазвàнть lemma: Pazvan 'Pazvant'
form: proper name

ѡ̂ꙋлꙋ́ lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

мно̀жество lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.nom/acc

мно́гое lemma: mnog 'numerous'
form: n.sg.nom/acc.pron

почто́ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because he had conquered (a territory) as far as Rusčuk and Varna.

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆ѡбладáль lemma: obladaja 'conquer, rule'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

рꙋсчꙋ́кь lemma: Rusčuk 'Russe'
form: m.sg.nom/acc

30: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

вáрна. lemma: Varna 'Varna'
form: f.sg.nom

повди́гна+ lemma: povdigna 'raise, lift'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Kapetan Pasha rose up in Tsarigrad with so much army and so many cannons,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

капетан lemma: Kapetan
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

пáша lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

цри҃град lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

то̀лкова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

во҅искá, lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

то́л͛_кова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

31: то́пове, lemma: top 'bundle, cannon, cannonball'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and also the most glorious Karaosman-oglu from Anatolia,

прехвáлныи́ lemma: prexvalen 'praiseworthy'
form: m.sg.nom.pron

карà lemma: Kara
form: adjective

҅ѡсман lemma: Osman
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

҆ѡꙋлꙋ lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

Анатолиа, lemma: Anadol 'Anatolia'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and other twenty-four pashas, and all ayans from the vilayet of Rumelia.

дрꙋгїи́ lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom.pron

двá+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

десѧть lemma: deset 'ten'
form: text numeral

32: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

четы́ри lemma: četiri 'four'
form: text numeral

паши́, lemma: paša 'pasha'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

вси́ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

҆а҆ꙗ́ны lemma: ajanin 'ayan, governor of a city'
form: m.pl.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

҅оурꙋ́мь_е̂ли́, lemma: Rumeli 'Rumelia'
form: noun

сказꙋ́ваха lemma: skazvam 'tell'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: They say, an army of about three hundred thousand was assembled against Vidin,

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

три́+ lemma: tri 'three'
form: text numeral

стá lemma: sto 'hundred'
form: text numeral

хїлѧ́ды lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

вои͒_ка+ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

33: сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

бы̀ла lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: f.sg.nom

собр́ала lemma: sъbera 'collect'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

ве́рхь lemma: vъrxu 'on, on the top of'
form: preposition

ви́дин, lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they besieged it for six months,

держáха+ lemma: dъrža 'hold'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

маисере́ lemma: maisere 'siege'
form: n.sg.nom/acc

ше́сть lemma: šest 'six'
form: text numeral

мц͒ы lemma: mesec 'month'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they fought,

бı̀ѧха+ lemma: bija 'beat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

сѧ, lemma: se 'self'
form: refl.acc

34: ҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but they could not do anything.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо̀жиха lemma: moga 'can'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

сто́рѧт lemma: storja 'cause'
form: 3pl.prs (pf)

ни́що. lemma: ništo 'nothing'
form: negative

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: And wherever did I not run then!

҆àзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

тогѝва lemma: togiva 'then'
form: relative

где́ lemma: gde 'where'
form: interrogative

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бѣ́гах, lemma: běgam 'run'
form: 1sg.impf (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: I sat in one sheepfold in January for twenty days,

҆еднá lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

35: ѡ̂фчáрскаѧ lemma: ovčarski 'of shepherd'
form: f.sg.nom.pron

кошáра lemma: košara 'sheepfold'
form: f.sg.nom

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

їанꙋар lemma: ianuari 'January'
form: m.sg.nom/acc

мц͒а lemma: mesec 'month'
form: m.sg.gen
alt.analysis: m.sg.def

двá+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

доклѐ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until the first army passed.

прими́не lemma: premina 'pass through'
form: 2/3sg.aor (pf)

пе́рваѧ lemma: pъrvi 'first'
form: f.sg.nom.pron

36: во҆искá, lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

като̀+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: When the way became more clear (lit. weaker ?), I went in the night to Teteven through the forest (hills ?),

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

ѡ̂слáби lemma: oslabiti 'weaken, release'
form: 2/3sg.aor (pf)

пꙋ́тѧ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.def

но̀щем lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

пои̂дох lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

те́тювен lemma: Teteven 'Teteven'
form: m.sg.nom

през͛+ lemma: prez 'through'
form: preposition

горá+ lemma: gora 'forest'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

37: ве́ршени+ lemma: vъršen 'branch'
form: m.pl.nom

translation: the branches (?) were going to stick my eyes off,

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆о́чи+ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

те+ lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

хо́чеха lemma: xoču 'will'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆извáдѧт, lemma: izvadja 'bring out'
form: 3pl.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat there for two months.

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

двá lemma: dva 'two'
form: text numeral

мц͒а, lemma: mesec 'month'
form: m.dl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as the first army approached Vidin,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

пои́_де lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

38: вои̂скà+ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

пе́рваѧ lemma: pъrvi 'first'
form: f.sg.nom.pron

камто́ lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

видин lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

бли́зꙋ, lemma: blizo 'close'
form: adverb

востáнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I stood up from Teteven to go to Vratsa for the Easter,

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тетевен lemma: Teteven 'Teteven'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́да lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

врá_ца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom



facsimilepage 359v
locations: Čerepiš Monastery, Gabrovo, Monastery ʺSedemte Prestolaʺ, Svištov (Svištěv), Vratsa
1: за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

воскр͒е́нїе lemma: vъzkresenie 'resurrection'
form: n.sg.nom/acc

хв҃о, lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and on the way, some Turks were nearly going to kill me because of some strangerʹs affair.

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пꙋ́ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

хо́чеха lemma: xoču 'will'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

нѧ́коѝ lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron

тꙋ̀рци lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

малѣ̀ lemma: malo 'a little'
form: n.sg.loc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

оу̂бı́ѧть lemma: ubija 'murder, kill'
form: 3pl.prs (pf)

заради́ lemma: zaradi 'for'
form: preposition

2: ҆еднá lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

чꙋ́ждаѧ lemma: čužd 'foreign'
form: f.sg.nom.pron

прич̀на. lemma: pričina 'cause'
form: f.sg.nom

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: Then, as Silihtar Husein Pasha was going towards Vidin,

сїлїхтар lemma: Silixtar
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

хꙋсеин lemma: Xusein
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

пáша lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ѿхо̀ждаше lemma: otxoždam 'leave'
form: 2/3sg.impf (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ви́_динь, lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

3: ҆изгори́ lemma: izgorja 'burn'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

translation: he burned Gabrovo and Arbanasi down.

гáбровꙋ, lemma: Gabrovo 'Gabrovo'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҆арбанáси lemma: Arbanasi 'Arbanasi'
form: m.pl.nom

разграби́ша lemma: razgrabja 'plunder'
form: 3pl.aor (pf)

translation: Kirdzhalis looted everything there,

карџалı́и́+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

ги́ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆им́аше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

4: себѣ́, lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and our house was looted too,

нáшеѧ lemma: naš 'our'
form: m.sg.def
alt.analysis: f.sg.gen.pron

до́мь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

всѐ lemma: vse 'all'
form: adverb

разграбѝша lemma: razgrabja 'plunder'
form: 3pl.aor (pf)

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and not a single spoon remained, nor pan, nor my clothes, nor books I had,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѡ̂стáна lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

лажи́ца lemma: lъžica 'spoon'
form: f.sg.nom

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

пани́ца, lemma: panica 'pan'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

мо́и́ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

5: дрѣх́и lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

книжá lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.nom

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

҆и́махь lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

все lemma: vse 'all'
form: adverb

translation: they took everything,

҆оузе́ша, lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they made a mess of the whole house,

всыѧ̀ lemma: vse 'all'
form: m.sg.def

до́мь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

раскопáша, lemma: razkopaja 'dig out'
form: 3pl.aor (pf)

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but the children were running to Kotel,

дѣцà+ lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

побѣгна_ли lemma: poběgna 'run away'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

6: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ко̀тель- lemma: Kotel 'Kotel'
form: m.sg.nom/acc

ӑ+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and from there they were going to Svištov.

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

свѣщовь lemma: Svištov 'Svištov'
form: m.sg.nom/acc

пои́шле́. lemma: poida 'go, leave'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: But I, as it was not possible for me to go around my eparchy because of the war,

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бы́ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

возмо́жно lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

ме́не- lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

7: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

воѝскà lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

хо̀дѧ lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.prs (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

҆епархı̀а+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

моѧ́, lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

҆амѝ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: I went with the chancellor of (the Bishop of) Tarnovo to collect (state tax) in Tarnovo eparchy,

пои́дох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

тѐрновскїа lemma: tъrnovski 'of Tarnovo'
form: m.sg.def

протосѵ́ггель lemma: protosingel 'chancellor'
form: m.sg.nom

8: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

собѝраме lemma: sъbiram 'collect'
form: 1pl.prs (ipf)

те́рновскаѧ lemma: tъrnovski 'of Tarnovo'
form: f.sg.nom.pron

е̂пархı̀а: lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and afterwards I went to Svištov,

послѣ́ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

пои́̂дох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

свѣщов lemma: Svištov 'Svištov'
form: m.sg.nom/acc

на҆идох lemma: naida 'find, overtake'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I found my children: (as) they sit naked on a rag,

дѣцá+ lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

го́ли lemma: gol 'naked'
form: pl

9: сѣдѧт lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

рогозѝна, lemma: rogozina 'rag'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I had no money to buy them clothes...

҆àзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

пари́ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҅и́мах lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆и́мь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

кꙋ́пѧ lemma: kupja 'buy'
form: 1sg.prs (pf)

дрѣ́хи, lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.pl.nom/acc

ско́рбь lemma: skъrb 'sadness'
form: f.sg.nom/acc

translation: A big sorrow!

голѧ́мь. lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

10: По+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: In the month of August, I went to my eparchy,

҆áѵгꙋсть lemma: avgust 'August'
form: m.sg.nom/acc

мц͒а lemma: mesec 'month'
form: m.sg.gen

пои̂до̀хь lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

е̂пархı́а lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

моѧ́, lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the army was at Vidin,

все́ lemma: vse 'all'
form: adverb

воѝск͛а lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ви́дин lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

бı́ѧха+ lemma: bija 'beat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they were attacking the city to take it.

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

11: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

оу̀зе́мат, lemma: uzema 'take'
form: 3pl.prs (pf)

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, what fear did I suffer,

како́в͛+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

стрáхь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

поте́глих lemma: poteglja 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as I was going around the villages to collect the state tax!

ходѧх lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.impf (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

селá+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

соби́рам- lemma: sъbiram 'collect'
form: 1pl.prs (ipf)

12: мїрı̀а, lemma: mirija 'governor, state tax'
form: f.sg.nom

врàщаха+ lemma: vraštam 'return'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: Turkish delis were returning and fleeing from the army,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

бѣгàха lemma: běgam 'run'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

тꙋ́рци lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

дѣлı̀и lemma: deli 'deli, irregular cavalry'
form: m.pl.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆оурдı́а+ lemma: orda 'army'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

соблѧ́чаха lemma: sъbleka 'put off clothes'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they were looting the villages,

селá+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: they were robbing from the governors too,

сꙋ_баши+ lemma: subaša 'military governor'
form: f.pl.nom/acc

13: те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ѡ̂бѝраха, lemma: obiram 'rob'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and I was going around the villages.

á̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

хо̀дѧх lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.impf (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

селá+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

та. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

нàи́ lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

translation: Finally, as Pazvantoglu defeated the imperial army after the (feast of) St. Demetrius,

послѣ́ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

развáли lemma: razvalja 'destroy'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

разсы́па lemma: razsipja 'spill, destroy'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: пазвàнть lemma: Pazvan 'Pazvant'
form: noun

ѡ̂ꙋ́лꙋ lemma: Oulu 'Oglu, son'
form: noun

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ст҃го lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

димѝтрїа lemma: Dimitrii 'Demetrius'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

цр͒ка+ lemma: carski 'of king'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҅оурдı́а, lemma: orda 'army'
form: f.sg.nom

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I was in the villages,

бѣ́хь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

селà+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

та, lemma: 'the'
form: n.pl.nom

сы́пна_ха+ lemma: sipna 'pour'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: the Turks spilled from Vidin to villages running.

15: са lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

вѝдин lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

тꙋрци lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ви́дин lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

сел́а+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бѣгат, lemma: běgam 'run'
form: 3pl.prs (ipf)

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, how much toil and fear I suffered,

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

како́вь lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

трꙋ́дь lemma: trud 'work'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

стрáхь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

16: пострадах lemma: postradam 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

докле́+ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until I finally fought my way to Vratsa!

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

добы́ѧ lemma: dobija 'gain'
form: 1sg.prs (pf)

веднош lemma: vednъž 'once'
form: adverb

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

врáца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

како́вый+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom.pron

translation: What kind of mountains (forests) and hills and valleys we did not pass!

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

го́ры lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

хо́лми lemma: xъlm 'hill'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

до̀лы lemma: dol 'valley'
form: m.pl.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

17: ҅ѡбоколи́хме. lemma: obikolja 'go around'
form: 1pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I sat there for a couple of days,

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

мàло lemma: malo 'a little'
form: adverb

нѧ̀ко҅и lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

посѣдѧх, lemma: posedja 'sit a little'
form: 1sg.aor (pf)
alt.analysis: 1sg.impf (pf)

прїи́де lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: (and) news came, that Ali Pasha marches on Vratsa with an army of 15 thousand.

вѣ́сть lemma: vest 'news'
form: f.sg.nom/acc

кàко lemma: kako 'how'
form: interrogative

и̂ди lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (ipf)

18: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

врàца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

á̂лю lemma: Ali
form: noun

Dylevsky & Robinson identify him as Sayid Ali Pasha, a loyalist Kurdish beylerbey of Kütahya, but later one, an Ali Pasha is killed by Kapetan Pasha.

пáша lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

пѧ́т͛+ lemma: pet 'five'
form: text numeral

нá+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

хїлѧ̀да lemma: xiljada 'thousand'
form: f.sg.nom
alt.analysis: text numeral

во́и́скà: lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

но́щем lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

translation: In the night, the garrisoners (?) came,

прїидо́ша lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

конакчıѝ lemma: konakči 'garrison officer'
form: m.pl.nom

19: и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I, when I heard (them), woke up at the eighth hour (2 AM) to flee from Vratsa away.

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

чюх lemma: čuja 'hear'
form: 1sg.aor (ipf)

востàнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

таѧ̀ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

но̀щь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ѡ̂́смь lemma: osъm 'eight'
form: text numeral

чáса lemma: čas 'hour'
form: m.dl.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бѣгам lemma: běgam 'run'
form: 1sg.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

врàца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

во̀нь, lemma: vъn 'outside'
form: adverb

но̀щь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom/acc

translation: Night (was) dark,

20: тѐмна lemma: tъmen 'dark'
form: f.sg.nom

врѐме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

translation: the weather was rainy,

бѐше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

дожде́вно lemma: dъždevьn 'of rain'
form: n.sg.nom/acc

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the mountain steep and high.

планинà lemma: planina 'mountains'
form: f.sg.nom

стрь́мна lemma: strъmen 'steep'
form: f.sg.nom

висо́ка, lemma: visok 'high'
form: f.sg.nom

коли́ко+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How many times I fell on the way,

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

крáты lemma: krat 'times'
form: m.pl.nom

21: пáдах lemma: padam 'fall'
form: 1sg.aor (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пꙋ́тю lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.def

доклѐ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until I came (lit. went) to the Čerepiš Monastery!

пои́дем lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

черепиш lemma: Čerepiš 'Čerepiš'
form: m.sg.nom/acc

монастыр, lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as we came (lit. went) to the monastery, we found nobody.

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

пои́дохме lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

монастыр lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

22: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

наи́дохме lemma: naida 'find, overtake'
form: 1pl.aor/impf (pf)

нѝкогѡ, lemma: nikoi 'nobody, none'
form: gen/acc

калꙋ̀геры lemma: kaluger 'monk'
form: m.pl.nom

translation: The monks (having) fled,

побѣ́гнали lemma: poběgna 'run away'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

монасты́рѧ lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.def

translation: monastery closed,

затво̀рен lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we donʹt know where they are.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

знаим lemma: znaja 'know'
form: 1pl.prs (ipf)

гдѐ+ lemma: gde 'where'
form: interrogative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

23: хел́и+ lemma: xele 'suddenly'
form: particle

translation: Finally, one priest happened (to be) on the road, a villager,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

слꙋчѝ lemma: sluča 'happen'
form: 2/3sg.aor (pf)

е̂дин lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

поп҃ lemma: pop 'priest'
form: m.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пꙋ́ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

се́лѧнин lemma: seljanin 'villager'
form: m.sg.nom

та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and he know, that they flee into one cave,

ги́ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

знаѧль lemma: znaja 'know'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

како̀ lemma: kako 'how'
form: interrogative

бѣ́гат lemma: běgam 'run'
form: 3pl.prs (ipf)

оу̂+ lemma: u 'at'
form: preposition

е̂дна lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

пещерà lemma: peštera 'cave'
form: f.sg.nom

24: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he led us to them,

заве́де+ lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

тѣ́х, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat with them in that cave for twenty-four days,

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

них lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

о̂нáѧ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

пещерá lemma: peštera 'cave'
form: f.sg.nom

два+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

че́тыри lemma: četiri 'four'
form: text numeral

25: дни́, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I got cold,

҅оузе́хь lemma: uzema 'take'
form: 1sg.aor (pf)

стꙋ́дь lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I became ill,

разболѧ̀х+ lemma: razboleja 'become ill'
form: 1sg.aor (pf)

сѧ, lemma: se 'self'
form: refl.acc

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and for four days I was lying there ill,

четы́ри lemma: četiri 'four'
form: text numeral

днѝ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

бо́лен lemma: bolen 'ill'
form: m.sg.nom

лежах lemma: leža 'lay'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

послѣ́+ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: afterwards I got warmer,

сѧ- lemma: se 'self'
form: refl.acc

26: згрѣѧх lemma: sъgrěti 'warm up'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I got a bit better.

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

по lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

҆оуздрàвѧх. lemma: ozdravja 'become or make healthy'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then I stood up to go to another monastery,

востáнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́да lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

҅оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

дрꙋ́гїи́ lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

монастыр lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: which is in the eparchy of Sofia.

Dylevsky & Robinson: likely the Monastery ʺSeven Thronesʺ (ʺSedemte Prestolaʺ) near Osenovlag

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

27: софı̀искаѧ lemma: sofiiski 'of Sophia'
form: f.sg.nom.pron

е̂пархı̀а. lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But there are high mountains,

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

планины̀ lemma: planina 'mountains'
form: f.pl.nom/acc

вы́соки, lemma: visok 'high'
form: m.sg.nom.pron

ко̀нь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

translation: a horse cannot be ridden,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́жи lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.aor (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сà lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆ѧ́зды lemma: jazdja 'ride'
form: 3sg.prs (ipf)

28: ҅а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and my legs were aching,

мене́ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

болѧ́ха lemma: boleja 'hurt, crave'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

нозѣ́+ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I could not walk on foot,

мо́жах lemma: moga 'can'
form: 1sg.aor (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ход̀ѧ lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.prs (ipf)

пе́шь, lemma: peš 'on foot'
form: adverb

҅а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the ascent and descent take (lit. have) two hours,

восхо́дь lemma: vъzxod 'ascent'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

нисхо̀дь lemma: nizъxod 'descent'
form: m.sg.nom/acc

и́̂ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

двá lemma: dva 'two'
form: text numeral

29: чáса, lemma: čas 'hour'
form: m.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and until I ascended and descended,

докле lemma: dokle 'until'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

возлѧ́за lemma: vъzlěza 'ascend'
form: 1sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

слѧ́за lemma: slěza 'descend'
form: 1sg.prs (pf)

во+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: truly, with tears I did mourn for my life.

҆ѝстинꙋ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

сле́зы lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

ѡ̂пла̂ках lemma: oplakati 'mourn'
form: 1sg.aor (pf)

живот lemma: život 'life'
form: m.sg.nom/acc

мо̀и́. lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

30: ҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there I sat for 14 days,

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

·ді· lemma: 14
form: alphabetic number

дни́, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

҆и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then a letter came to me from Vratsa,

прїи́де+ lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

пи́смо lemma: pismo 'letter'
form: n.sg.nom/acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

врáца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

кáко lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: that the Kapetan Pasha killed Ali Pasha in Raxovo,

҆оубı̀ль lemma: ubija 'murder, kill'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

капитáнь lemma: Kapetan
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

31: пáша lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

҆àлю lemma: Ali
form: noun

пáшꙋ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

рáховꙋ, lemma: Raxovo 'Rakhovo'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: n.sg.dat

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his army was disbanded (lit. carried away ?),

вои̂скá+ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

тá+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

разне́сла, lemma: raznesa 'spread by carrying, spend'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to Vratsa came another, Yusuf Pasha, to stay for the winter there,

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

врàца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

прї҆ише́ль- lemma: priida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

32: дрꙋ̀гı̀и́, lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

҆ıсꙋфь lemma: Jusuf
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

пáша lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

зымꙋ́ва lemma: zimuvam 'spend wintre'
form: 3sg.prs (ipf)

тàмо, lemma: tamo 'there'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they write me, how the bishopric is empty,

пи́шат lemma: piša 'write'
form: 3pl.prs (ipf)

кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

҆епк͒пı̀а lemma: episkopija 'bishopric'
form: f.sg.nom

прáздна, lemma: prazen 'empty'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that Yusuf Pasha (is) a good man,

҆ıсꙋ́фь lemma: Jusuf
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

33: пàша lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

до̀брь lemma: dobъr 'good'
form: m.sg.nom

чл҃вкь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺSo, come to your bishopric!ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

си́ lemma: se 'self'
form: refl.dat

доѝдеш lemma: doida 'come'
form: 2sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

е̂пк͒пı́а+ lemma: episkopija 'bishopric'
form: f.sg.nom

та. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But there was a deep snow, a fierce winter,

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

снѣ̀гь lemma: sněg 'snow'
form: m.sg.nom/acc

глꙋбо́гь lemma: glǫbok 'deep'
form: m.sg.nom

34: зи́ма lemma: zima 'winter'
form: f.sg.nom

лю́та, lemma: ljut 'fierce'
form: f.sg.nom

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

translation: (the way) is ten hours from there,

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: noun

е́̂сть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

е̂двам lemma: edvam 'hardly'
form: adverb

translation: we made it hardly in three days.

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

(дни) lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

по҆и́до́хме: lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in Vratsa I sat, how much, ten days peacefully.

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

врàца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

35: колк̀о lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

ми́рно: lemma: mirno 'peacefully'
form: adverb

пос̀лѣ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Afterwards, ten banners of Arnauts came to Vratsa,

прїидо́ша lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

врáца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

баирáци lemma: bairak 'flag'
form: m.pl.nom

҆арнаꙋ́ти, lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians'
form: m.pl.nom

36: и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, as there were no empty houses for garrison,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

и́̂маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

прáздни lemma: prazen 'empty'
form: f.pl.nom/acc

хи́жи lemma: xiža 'house, cottage'
form: f.pl.nom/acc

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

конàцы. lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.pl.nom

напо̀лниха lemma: napъlnja 'fill'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: they filled the bishopric,

е̂пк͒пı̀а+ lemma: episkopija 'bishopric'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

кол̀ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: how many, about fifteen souls to sit there,

пет lemma: pet 'five'
form: text numeral

37: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

де́сѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

дꙋ́шы lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѣдѧт lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.prs (ipf)

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

҆àзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: (and) me to feed them,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ги́ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

хрáнѧ, lemma: xranja 'feed, protect'
form: 1sg.prs (ipf)

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but there was only one room,

ꙋдáѧ lemma: odaja 'chamber'
form: f.sg.nom

҆и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ток͛мо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

е̂днá lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

38: и̂м́аше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: there was also another one,

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дрꙋ́га lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom

҆алà+ lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but the Turks had messed it up.

ѧ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

бѣхà lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

разсы́пали lemma: razsipja 'spill, destroy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

тꙋ́рцы lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

вр́еме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

translation: The time (was) winter, (of?) great cold,

зи̂мное lemma: zimen 'of winter'
form: n.sg.nom/acc.pron

стꙋ̀дь lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

голѧ́мь lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom



facsimilepage 360r
locations: Karlukovo Monastery, Kotel, Pleven, Vratsa
1: почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because, originally, it was not a bishopric,

҆испервен lemma: isprъva 'at first'
form: adverb

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бы́ло lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

епк͒пı̀а, lemma: episkopija 'bishopric'
form: f.sg.nom

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: it was a monastery ground belonging to the Church for monks to fall (?) there.

бы̀ль lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

мето́х lemma: metox 'monastery ground'
form: m.sg.nom/acc

цр҃ко̀внїи́ lemma: cъrkoven 'ecclesiastic'
form: m.sg.nom.pron

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

калꙋ́гери lemma: kaluger 'monk'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

падат lemma: padam 'fall'
form: 3pl.prs (ipf)

2: тàмо. lemma: tamo 'there'
form: adverb

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: Now, until I find a right time to flee from them, how many lies we did not use!

докл́е lemma: dokle 'until'
form: interrogative

нá҆идꙋ lemma: naida 'find, overtake'
form: 1sg.prs (pf)

врѐме lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

побѣ́гна lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.prs (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

них lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

коли́ко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

л͛жи́ lemma: lъža 'lie'
form: 2sg.imp (ipf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

положи́хме, lemma: položa 'place'
form: 1pl.prs (pf)

3: ҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: But to what house I should go, if all are filled by Turks?

оу̂+ lemma: u 'at'
form: preposition

коѧ̀ lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom

хи́жа lemma: xiža 'house, cottage'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́да lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

са lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

всѐ lemma: vse 'all'
form: adverb

҆исполне́ни lemma: izpъlnja 'fill'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

тꙋ́рцы. lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

побѣ́гнах lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I ran to the Tatar commander,

при lemma: pri 'by'
form: preposition

4: татар lemma: tatare 'Tatars'
form: noun

Dylevsky & Robinson: tatar-agasi

҆ааси́, lemma: aga 'agha'
form: noun

à̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: me with a green turban,

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

зелѐнь lemma: zelen 'green'
form: m.sg.nom

калпáкь, lemma: kalpak 'hat'
form: m.sg.nom/acc

Dylevsky & Robinson: green turbans were worn by hadjis

пѝтат͛+ lemma: pitam 'ask'
form: 3pl.prs (ipf)

translation: they ask me:

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

що̀+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWho the hell are you?ʺ

lit. ʹwhat kind of human are you?ʹ

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ты́ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

чл҃вкь, lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: To say ʺI am a bishopʺ would not be handy,

lit. ʹmy hand does not let me say ʺI am a bishopʺʹ

5: рекꙋ̀, lemma: reka 'say'
form: 1sg.prs (pf)

влд҃ка lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

ѐ̂смь, lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дàва+ lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

рꙋ̀ка, lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so I said:

рекох lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

до́ктор lemma: doktor 'doctor'
form: m.sg.nom

translation: ʺI am a doctor.ʺ

е́̂смь: lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they asked me for medicine,

о́̂ны+ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

пи́таха lemma: pitam 'ask'
form: 3pl.aor/impf (pf)

6: за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

лѧ́ковы, lemma: lěk 'medicine'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I answered them as much as it was possible.

мене́ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

какво́ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

бы̀ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

возмо̀жно lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

дадох lemma: dam 'give'
form: 1sg.aor (pf)

҆и́мь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ѿвѣ́ть. lemma: otvet 'answer'
form: m.sg.nom/acc

пос́лѣ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Afterwards, in the evening, I went to one Christian,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

7: бы̀ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

вечер lemma: večer 'evening'
form: m.sg.nom/acc

по҅идох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

҆едного lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

хр͒тїáнина lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he welcomed me to his household,

прїѐ+ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

своѧ̀ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc/inst

челѧд, lemma: čeljad 'family, household'
form: f.sg.nom/acc

почто́ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because he did not have another house available,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

и́̂маш lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)

8: дрꙋ̀гаѧ lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom.pron

хѝжа lemma: xiža 'house, cottage'
form: f.sg.nom

прàздна lemma: prazen 'empty'
form: f.sg.nom

ни́где, lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but my servants (stood) outside,

слꙋ̀ги+ lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

мо̀ѝ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

вон, lemma: vъn 'outside'
form: adverb

глѐдах lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I watched as they were going to die of cold.

кàко lemma: kako 'how'
form: interrogative

хо́чꙋт lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҅измрꙋ́дь lemma: izmra 'perish'
form: 3pl.prs (pf)

9: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

стꙋ̀дь. lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

ѝ̂скам lemma: iskam 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: I want to get out of Vratsa,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆излѧ́за lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.prs (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

врàца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вон, lemma: vъn 'outside'
form: adverb

҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but, now, pashaʹs Arnauts are guarding the gates,

пашо̀вıѝ lemma: pašov 'of a pasha'
form: m.pl.nom.pron

҆арнаꙋ́ти lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians'
form: m.pl.nom

пазѧть lemma: pazja 'guard'
form: 3pl.prs (ipf)

10: капı̀и+ lemma: kapija 'gate'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they ask, who is going out and coming in.

пи́тат lemma: pitam 'ask'
form: 3pl.prs (ipf)

҆кои́ lemma: koi 'who'
form: nom

ѿходи, lemma: otxodja 'leave'
form: 3sg.prs (pf)

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ко́и́ lemma: koi 'who'
form: nom

дохо́ди. lemma: doxodja 'come in'
form: 3sg.prs (pf)

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: So, what should I do?

какво́ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́рѧ lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)

прати́хь lemma: pratja 'send'
form: 1sg.aor (pf)

translation: First, I sent a pack horse with two local Turks,

11: напред lemma: napred 'forward'
form: adverb

твàрникꙋ lemma: tvarnik 'pack horse'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

дво̀ица lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral

тꙋ́рцы lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

тáмошнїѝ, lemma: tamošen 'local'
form: m.pl.nom.pron

а̂+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and I wrapped my head with a scarf,

à̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

завих lemma: zavija 'wrap'
form: 1sg.aor (pf)

глáвꙋ lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

мо́ю lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

шал lemma: šal 'shawl'
form: m.sg.nom/acc

12: ҅и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I took a staff in the hand,

оу̂зех lemma: uzema 'take'
form: 1sg.aor (pf)

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

рꙋ̀кꙋ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

камчи́кь, lemma: kamčik 'staff'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sent the horse driver in front,

подбрах lemma: podbera 'begin, raise, attack'
form: 1sg.aor (pf)

напред lemma: napred 'forward'
form: adverb

сїи́зинꙋ, lemma: seizin 'horse driver'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, as a pashaʹs Tatar, I quickly went through the gate,

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

пашо́вь lemma: pašov 'of a pasha'
form: m.sg.nom

татáринь lemma: tatare 'Tatars'
form: m.sg.nom

13: бо́рзо lemma: bъrzo 'quickly'
form: adverb

излѧ́зох lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.aor (pf)

҆из͛+ lemma: iz 'from'
form: preposition

капı̀а+ lemma: kapija 'gate'
form: f.sg.nom

та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they did not recognize me, who I am.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

познáха+ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

како́вь lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

чл҃вкь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ѐ̂смь. lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I went again to the Čerepiš Monastery.

поѝдохь lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

14: пàкь lemma: pak 'again'
form: adverb

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

черепиш lemma: Čerepiš 'Čerepiš'
form: m.sg.nom/acc

монастыр. lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in the bishopric, those Arnauts took (lit. conquered) all the bed(cloth?), and seed, and grain, and rye, and wine,

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

епк͒пı̀ѧ+ lemma: episkopija 'bishopric'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

оу̂держàха lemma: udъrža 'hold, control'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆о̀ный lemma: on 'he'
form: pl.nom

҅арнаꙋ́ты- lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians'
form: m.pl.nom

15: все́ lemma: vse 'all'
form: adverb

посте́лѧ lemma: postelja 'couch'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: f.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

садѝни lemma: sadina 'hay'
form: f.pl.nom/acc

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

жи́то lemma: žito 'crops, grain'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҆ичими́кь lemma: ečemik 'barley'
form: m.sg.nom/acc

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

вїно́ lemma: vino 'wine'
form: n.sg.nom/acc

все lemma: vse 'all'
form: adverb

translation: they ate and sold everything,

҆из͛ѧдо́ша lemma: izjam 'eat out'
form: 3pl.aor (pf)

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

продадо́ша lemma: prodam 'sell'
form: 3pl.aor (pf)

16: и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we could not stay at that monastery,

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тоѧ́ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

монастыр lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

можи́хме lemma: moga 'can'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѣдим, lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.prs (ipf)
alt.analysis: 1pl.prs (ipf)

востàнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I stood up to go to another one, which is more far away from Vratsa.

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

по҆ида lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дрꙋ̀гїи́ lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

що́+ lemma: što 'what'
form: interrogative

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

17: по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

далѐчь lemma: daleče 'far'
form: adverb

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

врáца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

по҆идохме lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

translation: We came later in the evening to one village,

вечер lemma: večer 'evening'
form: m.sg.nom/acc

кь̀сно lemma: kъsno 'late'
form: adverb

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

е̂дно̀ lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

село́, lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but it had fled:

то̀+ lemma: to 'that, then'
form: particle

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

разбѣ̀гало lemma: razběgam 'flee'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: there is not a single person,

18: и́̂ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

̂един lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

чл҃вкь, lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: there is no bread,

҅ѝма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

хлѣбь, lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: there is no wood,

҅ѝма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

дрѣ́ва lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: n.sg.gen

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and, as (it is) December, a fierce cold and a long night!

стꙋ̀дь lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

лю́ть lemma: ljut 'fierce'
form: m.sg.nom

но́щь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

до́лга lemma: dъlъg 'long'
form: f.sg.nom

19: по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

декем lemma: dekemvri 'December'
form: noun

мц͒а, lemma: mesec 'month'
form: m.sg.gen

хо́чехме lemma: xoču 'will'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

translation: We were going to die of cold.

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

стꙋ́дь lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆измрем. lemma: izmra 'perish'
form: 1pl.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: In the morning, we woke up early,

̂оꙋ́тре lemma: utre 'morning'
form: adverb

востàнахме lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1pl.aor/impf (pf)

ран̀о lemma: rano 'early'
form: adverb

пꙋ́ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

translation: there is no way,

20: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆ѝма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

снѣ́гь lemma: sněg 'snow'
form: m.sg.nom/acc

translation: the snow (is) deep,

глꙋ́бокь, lemma: glǫbok 'deep'
form: m.sg.nom

четы̀ри lemma: četiri 'four'
form: text numeral

translation: instead of four hours, we made it to the Karlukovo Monastery in two days,

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

мѣ́сто lemma: město 'place'
form: preposition

е̂двам lemma: edvam 'hardly'
form: adverb

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

двá lemma: dva 'two'
form: text numeral

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

по҅идо́хме lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

кар͛_лю́кꙋвскїа lemma: karljukovski 'of Karljukovo'
form: m.sg.def

21: монастыр, lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

translation: I sat there for five-six days,

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

пѧт lemma: pet 'five'
form: text numeral

шес҃т lemma: šest 'six'
form: text numeral

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we celebrated Christmas,

оучи́нихме lemma: učinja 'do'
form: 1pl.aor/impf (pf)

рожд҃ство lemma: roždestvo 'birth'
form: n.sg.nom/acc

хв҃о, lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

22: и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Turks from the army began to come there,

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

наче́наха lemma: načna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

прихо́ждат lemma: prixoždam 'come'
form: 3pl.prs (ipf)

тꙋ̀рцы lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

во҆искà+ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because, as they returned from Vidin,

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

вáрнаха lemma: vъrna 'return'
form: 3pl.aor/impf (pf)

23: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ви́дин lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: in all towns around were pashas,

вси́ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

касаб́ы lemma: kasaba 'town'
form: f.pl.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ѡ͛колꙋ lemma: okolo 'around'
form: adverb

҆и́маши lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

паши́ lemma: paša 'pasha'
form: f.pl.nom/acc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: pashasʹ men went around the villages,

селà+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

пашалı̀ѝ lemma: pašalija 'servant of a pasha'
form: m.pl.nom

хо́дѧха lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

24: повы́ше lemma: poviše 'mostly'
form: adv.comp

translation: more to feed themselves and loot the villages,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

хрáнѧт lemma: xranja 'feed, protect'
form: 3pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

соблáчат lemma: sъbličam 'put off clothes'
form: 3pl.prs (ipf)

селà+ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

та. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it was not possible for me to sit even in that monastery,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бы̀ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

возмо̀жно lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѣдѧ̀ lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тои lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

25: монастыр, lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: so I went again to Teteven,

пои̂дох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

пàкь lemma: pak 'again'
form: adverb

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

те́тевен, lemma: Teteven 'Teteven'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat there for 40 days.

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

·м· lemma: 40
form: alphabetic number

дни́. lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And some people came in the February,

прїи́до̀ша- lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

26: нѧ́ко҅и lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron

чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

фев҃рꙋар lemma: fevruari 'February'
form: m.sg.nom/acc

мц͒а lemma: mesec 'month'
form: m.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they said, how the Kapetan Pashaʹs delis stood up,

сказáша lemma: skaža 'tell'
form: 3pl.aor (pf)

кàко lemma: kako 'how'
form: interrogative

востáнали lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

капетан lemma: Kapetan
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

пашо́вы+ lemma: pašov 'of a pasha'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

27: делı̀и́ lemma: deli 'deli, irregular cavalry'
form: m.pl.nom

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: two thousand (men), who spent the winter in Pleven,

двѐ lemma: dva 'two'
form: text numeral

хїлѧ́ды lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

зимꙋ́ваха lemma: zimuvam 'spend wintre'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пле́вен, lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I was glad,

á̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

сѧ́ lemma: se 'self'
form: refl.acc

зарàдвах lemma: zaradvam 'rejoice'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went to Pleven,

пои́дох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пле́вен, lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

28: ҆алà+ lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but it did not come to my mind,

ми́ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прїѝде lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

оꙋ́̂мь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: that Yusuf Pasha is in Vratsa,

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

врáца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

҆ıсꙋфь lemma: Jusuf
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

пашá, lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and that in Lom is Gjurci Pasha,

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ло̀мь lemma: Lom 'Lom'
form: m.sg.nom/acc

гюрџѝ lemma: Gjurdži
form: proper name

пашà, lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

29: ҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and on the Wallachian side (of Danube) against Lom there is Silihtar Husein Pasha,

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

влáшко lemma: Vlaško 'Wallachia'
form: n.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

срѣ́що lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune'
form: f.sg.def

ло̀мь lemma: Lom 'Lom'
form: m.sg.nom/acc

сїлїхтар lemma: Silixtar
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

хюсеин lemma: Xusein
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

пашá, lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

що̀+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: who are the worst robbers,

са lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

наи́ lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

ло́шы lemma: loš 'bad'
form: m.pl.nom

зꙋлꙋмџı̀ѝ lemma: zulumdžija 'villain'
form: m.pl.nom

BAN I 657: tr. zulüm ʹinjustice, violenceʹ

30: ҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so if they would move on Pleven, where would I flee?

҆ако lemma: ako 'if'
form: conjunction

поми́нат lemma: pomina 'pass, perish'
form: 3pl.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пле́вен lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

кáмо lemma: kamo 'where'
form: adverb

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бѣгам; lemma: běgam 'run'
form: 1pl.prs (ipf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I did not run because I had done something bad,

бѣ́гах lemma: běgam 'run'
form: 1sg.aor (ipf)

҆àзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

како̀ lemma: kako 'how'
form: interrogative

е́̂смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

нѧ́що lemma: nešto 'something'
form: indefinite

31: ѕло̀ lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.nom/acc

сто́риль, lemma: storja 'cause'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆амѝ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but, (as a) bishop, my name (is) great,

҅ѝме lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

мое́ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

голѧ̀мо, lemma: golěm 'big'
form: n.sg.nom/acc

влд҃ка, lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the pashas (are) robbers,

паши+ lemma: paša 'pasha'
form: f.pl.nom/acc

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

зꙋлꙋмџı̀и́, lemma: zulumdžija 'villain'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: even if they would catch me with ten kese,

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

фáти lemma: fatja 'capture'
form: 3sg.prs (pf)

32: са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

i.e. 5000 groschen

кесı̀и́ lemma: kesija 'purse, 500 groschen'
form: f.pl.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: it would not be possible to free myself,

е́ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

возмо́жно lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѧ́ lemma: se 'self'
form: refl.acc

свободѧ́, lemma: svobodja 'become free'
form: 1sg.prs (pf)

а̂+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and I donʹt have more than hundred groschen with me!

҆àзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

менѐ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆и́мам lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

сто́ lemma: sto 'hundred'
form: text numeral

грош, lemma: groš 'groat, groschen'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

33: дофтàсахме lemma: doftasam 'reach'
form: 1pl.aor/impf (pf)

translation: We came to Pleven on the Saturday of the Souls,

Likely the second Saturday before the great lent (one before the Shrove Sunday).

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

плевен lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

зад͛ꙋшнаѧ lemma: zadušen 'of the souls'
form: f.sg.nom.pron

сꙋббѡ́та, lemma: sъbota 'Saturday'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat there in peace to the Shrove Friday.

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

ми́рен lemma: miren 'peaceful'
form: m.sg.nom

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

си́рныѧ lemma: siren 'of cheese'
form: m.sg.def

пе́токь, lemma: petъk 'Friday'
form: m.sg.nom/acc

34: дофтàсаха lemma: doftasam 'reach'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: Late in the evening, delis of Gjurci Pasha came,

вечеро̀ lemma: večer 'evening'
form: m.sg.def

кь́сно lemma: kъsno 'late'
form: adverb

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

гюрџѝ lemma: Gjurdži
form: proper name

пашá lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

делı̀и́+ lemma: deli 'deli, irregular cavalry'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆из͛разбы̀ха lemma: izrazbija 'break open'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: they broke the gate,

врáта lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

прї҆идо́ша lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

translation: into our mansion came 12 delis with horses,

35: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

нáшеѧ lemma: naš 'our'
form: m.sg.def
alt.analysis: f.sg.gen.pron

конакь lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.sg.nom/acc

·вı· lemma: 12
form: alphabetic number

делı̀и́ lemma: deli 'deli, irregular cavalry'
form: m.pl.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ко́не, lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but we have no bread, nor rye, nor chaff, nor hay!

нı̀и́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҅ѝмами lemma: imam 'have'
form: 1pl.prs (ipf)

хлѣ́бь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

҆ичимик lemma: ečemik 'barley'
form: m.sg.nom/acc

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

плѧ́ва lemma: plěva 'chaff'
form: f.sg.nom

36: ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

сѣ́но, lemma: seno 'hay'
form: n.sg.nom/acc

пáднахме lemma: padna 'fall'
form: 1pl.aor/impf (pf)

translation: We fell to our knees,

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мо̀лба lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we offered money,

подàдохме lemma: podam 'render'
form: 1pl.aor/impf (pf)

пари́ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went to another house,

пои̂до́ша lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor (pf)

оу̂+ lemma: u 'at'
form: preposition

дрꙋ́гїи́ lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

до́мь, lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

37: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they said, that tomorrow Gjurci pasha comes with an army of four thousand,

сказáша lemma: skaža 'tell'
form: 3pl.aor (pf)

кáко lemma: kako 'how'
form: interrogative

за҆оꙋ́тра lemma: zautra 'in the morning'
form: adverb

҆и́ди lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (pf)

гюрџи́ lemma: Gjurdži
form: proper name

пáша lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

четы́ри lemma: četiri 'four'
form: text numeral

хїлѧ́ды lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

воӥскà, lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: and now, where should I run to?

38: á̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

кáмо lemma: kamo 'where'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

побѣ́гна lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.prs (pf)

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

translation: More away one cannot go anywhere,

во́нь lemma: vъn 'outside'
form: adverb

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́жи lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

пои́де lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

ни́где, lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but to sit in a Christian house is impossible,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѣдѧ̀ lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.prs (ipf)

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

хр͒тїáнскаѧ lemma: xristianski 'Christian'
form: f.sg.nom.pron



facsimilepage 360v
1: хи́жа lemma: xiža 'house, cottage'
form: f.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

҆возмо́жно, lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

но+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but still I ran,

побѣ́гнах lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hid myself in one Turkish harem.

скри́х+ lemma: skrija 'hide'
form: 1sg.aor (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

҅оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

е̂дин lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

тꙋ́рецкїи́ lemma: turski 'Turkish'
form: m.sg.nom.pron

харем, lemma: xarem 'harem'
form: m.sg.nom/acc

помы́слих lemma: pomislja 'think'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I thought that he (Gjurci) will sit there for a day or two,

кáко lemma: kako 'how'
form: interrogative

2: ҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

хо́че lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѣди́ lemma: sedja 'sit'
form: 3sg.prs (ipf)

дѐнь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

҆или lemma: ili 'or'
form: conjunction

двà lemma: dva 'two'
form: text numeral

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he will go,

хоч̀е lemma: xoču 'will'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

пои́де, lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but it was not so,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бы́ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

тàко, lemma: taka 'thus'
form: relative

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: for he sat for ten days,

҆о̀нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

сѣде́ lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (pf)

3: десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

дни́, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he stood up,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

востàна lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆о̀нь, lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

оу̂+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: on the same day came also Husein Pasha with an army of six thousand,

то̀и́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

дѐнь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

прїѝде lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

хꙋсеин lemma: Xusein
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

пàша lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

шес҃т lemma: šest 'six'
form: text numeral

хїлѧ́ды lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

4: вои̂скà, lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they did not leave neither Christian nor Turkish houses free,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆ѡстáвиха lemma: ostavja 'leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

хр͒тїàнскїи lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom.pron

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

тꙋ́рецкїи́ lemma: turski 'Turkish'
form: m.pl.nom.pron

до̀ми lemma: dom 'house'
form: m.pl.acc/inst

прáздни, lemma: prazen 'empty'
form: m.pl.nom

повди́гна+ lemma: povdigna 'raise, lift'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: a cry resounded between Turkish ladies,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: ҆един lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

кади́нскїѝ lemma: kadъnski 'of Turkish women'
form: m.sg.nom.pron

ви́кь lemma: vik 'cry'
form: m.sg.nom/acc

пѝсакь, lemma: pisъk 'screech'
form: m.sg.nom/acc

҅алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but who would care (lit. listen to them)?

ко̀҆и+ lemma: koi 'who'
form: nom

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

слꙋ̀шаше: lemma: slušam 'listen'
form: 2/3sg.impf (ipf)

прїидо́ша lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They also came to our mansion,

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нáшеѧ lemma: naš 'our'
form: m.sg.def
alt.analysis: f.sg.gen.pron

ко_нàкь, lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.sg.nom/acc

6: но lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but there was no place for the horses,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

мѣ̀сто lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

коне́ lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

та lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so they did not like it,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆аре́саха. lemma: xaresam 'like'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but as long as they were coming and walking around the house,

доклѐ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

ходи́ха lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

и̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

7: ѡ̂биколѧ̀ха lemma: obikolja 'go around'
form: 3pl.aor/impf (pf)

о̀̂ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

до̀мь, lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

҆àзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I ran, because of fear, to the landlady herself,

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

страх lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

побѣгнах lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.aor (pf)

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

сàмаѧ lemma: sam 'alone'
form: f.sg.nom.pron

кадѝна, lemma: kadъna 'Turkish woman'
form: f.sg.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but she, according to their custom, was turning her face away from me, so that I donʹt see her.

҆она lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ни́х_ное lemma: nixen 'their'
form: n.sg.nom/acc.pron

8: ѡ̂бы̀чаѝ lemma: običai 'custom'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: m.pl.nom

҆ѡбрàщаше lemma: obraštam 'turn'
form: 2/3sg.impf (ipf)

лицѐ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

свое lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

мене́ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ѧ̀ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

гле́дам. lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And that pasha sat for 15 days,

то́и́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

пашà lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

сѣде́- lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (pf)

9: ·еı· lemma: 15
form: alphabetic number

дни́, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thus I sat in that Turkish harem for 26 days.

тàкѡ lemma: taka 'thus'
form: relative

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

оу̂+ lemma: u 'at'
form: preposition

҆о̀ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

тꙋ́рецкїа lemma: turski 'Turkish'
form: m.sg.def

харем lemma: xarem 'harem'
form: m.sg.nom/acc

·кѕ· lemma: 26
form: alphabetic number

дни́. lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

бѣ́ха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: There was a great fasting,

Dylevsky & Robinson note the dates of the Great Lent for 1799 (from 28th of February to 16th of April), yet, maybe more relevant for the story, Ramadan in that year was in the March too.

вели́кїи́ lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom.pron

по́сти lemma: post 'fasting'
form: m.pl.nom

10: ҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the Turk had nothing to eat,

оу̂+ lemma: u 'at'
form: preposition

тꙋ̀рчина lemma: turčin 'Turk'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҅ѝмаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

҅ꙗде́нїе lemma: jadene 'food'
form: n.sg.nom/acc

нѝщо, lemma: ništo 'nothing'
form: negative

чаршı̀а lemma: čaršija 'marketplace'
form: f.sg.nom

translation: the market closed,

заклю̀чена, lemma: zaključa 'lock'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and every Christian had in his house Turks,

всѧ̀кїи́ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

хр͒тїáнинь lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

11: и́̂маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҅оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

до̀мь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

сво́и́ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

тꙋрцы, lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and who would think of me to bring some meal?

lit. ʹto whom I could come to his mind, so that he brings me something (for a) meal?ʹ

ко́мꙋ lemma: koi 'who'
form: dat

дохо̀ждах lemma: doxoždam 'come often, come in'
form: 1sg.impf (ipf)

҆àзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆оꙋ́мь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ми́ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

принесѐ lemma: prinesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

нѧ́что lemma: nešto 'something'
form: indefinite

12: ꙗ́̂стїе: lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the local people are not used to have a bishop for a guest (lit. for honor).

тàмошнї҆и lemma: tamošen 'local'
form: m.pl.nom.pron

чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

нѐ+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

са lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

то̀лкова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

прáѯани lemma: praksam 'educate, train'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆имат lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

҆архїереà lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

по́честь, lemma: počest 'honor (act of honoring)'
form: f.sg.nom

13: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let me leave meals be,

҅ѡстáвим lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.prs (pf)

ꙗ́̂стїе́, lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc

а̂мѝ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but I was many days also without bread,

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

днѝ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

без͛+ lemma: bez 'without'
form: preposition

хлѣ́бь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ѡ̂стáнвах lemma: ostanvam 'remain'
form: 1sg.impf (ipf)

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because that Turk was poor,

҆о́ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

тꙋ́рчин lemma: turčin 'Turk'
form: m.sg.nom

14: бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

сїромах lemma: siromax 'poor one'
form: m.sg.nom

повы́ше lemma: poviše 'mostly'
form: adv.comp

translation: they ate mostly maize bread,

кокꙋрꙋ́зны҆и lemma: kukuruzen 'of maize'
form: m.sg.nom.pron

хлѣ̀бь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

ꙗ̂дѧ́ха. lemma: jam 'eat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

но+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: there was yet some sauerkraut,

҅и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

ѕѐлїе lemma: zelie 'vegetables'
form: n.sg.nom/acc

҆арме́а lemma: armea 'cabbage'
form: f.sg.nom

15: а̂+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but nothing else.

дрꙋ̀го lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

нѝщо. lemma: ništo 'nothing'
form: negative

҆амѝ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: But, now, how much fear I had, that somebody would tell about me!

ко́лко+ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

страх lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

и́̂мах lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не́ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

и́̂ди lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2sg.imp (pf)

нѧ́кои́ lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

скáжи, lemma: skaža 'tell'
form: 3sg.prs (pf)

поне(ж)е lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: Because they would want to demand a lot of money from me,

16: мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

пари́ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

хо̀чеха lemma: xoču 'will'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆и́щат lemma: iskam 'want'
form: 3pl.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

мен́е, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

а̂+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but it seems to me, as I did not have, they would be going to kill me.

á̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

и́̂мах, lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

мни́+ lemma: mьněti 'think, expect, seem'
form: 3sg.prs (ipf)

ми+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆оубı̀ваха. lemma: ubivam 'murder, kill'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

17: ҆И+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when they went away, I left that harem,

като́+ lemma: kato 'as'
form: conjunction

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

по҆и́до́ша lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.aor (pf)

̂о́ны lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

҆излѧ̀зох lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.aor (pf)

҅àзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

҆из͛+ lemma: iz 'from'
form: preposition

҆оны҆и lemma: on 'he'
form: m.sg.nom

харем, lemma: xarem 'harem'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went to my aide,

поидох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

҅оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

до́мь lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

҆епѵ́тропа lemma: epitrop 'aide'
form: m.sg.gen/acc.anim

18: моегѡ́: lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hardly three days passed,

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

помѝнаха lemma: pomina 'pass, perish'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

дни́, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

чꙋ́+ lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: a great unrest was heard from the city,

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆из+ lemma: iz 'from'
form: preposition

градо́ lemma: grad 'city'
form: m.sg.def

смꙋще́нїе lemma: sъmǫštenie 'unrest'
form: n.sg.nom/acc

голѧ́мое, lemma: golěm 'big'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we asked:

попи́_тахме lemma: popitam 'ask'
form: 1pl.aor/impf (pf)

19: що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: ʺWhat is that?ʺ

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

то̀; lemma: to 'that, then'
form: n.sg.nom

реко́ша, lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They said:

карџалı̀й+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

translation: ʺKirdzhalis came to the outskirts of the city,ʺ

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

дойшле́ lemma: doida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

крáи́ lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

град҆о lemma: grad 'city'
form: m.sg.def

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand they want to enter the city at all costs.ʺ

и́̂скат lemma: iskam 'want'
form: 3pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

вле́зат lemma: vlěza 'enter'
form: 3pl.prs (pf)

20: оу̀+ lemma: u 'at'
form: preposition

град҆о lemma: grad 'city'
form: m.sg.def

непремѣ́нно. lemma: nepremenno 'in any case'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we see both Turkish and Christian women,

гледàхме lemma: gledam 'watch'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

кади́ни lemma: kadъna 'Turkish woman'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

хр͒тїàнскї҆и lemma: xristianski 'Christian'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: m.pl.nom.pron

жены́ lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

всѧ̀каѧ lemma: vsěki 'every'
form: f.sg.nom.pron

translation: each of them carries her valuable things with her,

но́си lemma: nosja 'carry'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

21: себѣ́ lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

҆изрѧ̀дниѧ lemma: izrędьn 'extraordinary'
form: f.pl.nom/acc.pron

веш̀ти lemma: vešt 'thing'
form: f.pl.nom/acc

сво́е lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they cry,

плáчат lemma: plača 'cry, weep'
form: 3pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they run towards the fortified Turkish quarter,

бѣгат lemma: běgam 'run'
form: 3pl.prs (ipf)

камто̀ lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

тꙋ́рскаѧ lemma: turski 'Turkish'
form: f.sg.nom.pron

крѣ́пкаѧ lemma: krepъk 'strong'
form: f.sg.nom.pron

махал(а) lemma: maxala 'settlement'
form: f.sg.nom

22: то̀и́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: in that moment the aide and his wife stood up,

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

востáна lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆епѵ́тропа lemma: epitrop 'aide'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

же́на lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

҆егѡ́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

҆оузѐха lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they took some things with themselves,

мало̀ lemma: malo 'a little'
form: adverb

ве́щи lemma: vešt 'thing'
form: f.pl.nom/acc

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

себѣ́+ lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

си lemma: sicev 'such'
form: particle

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they ran away from their house,

побѣ́г_на lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

23: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

до́ма lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

своегѡ́, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but, now, where should I run?

á̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

кáмо lemma: kamo 'where'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

побѣ́гна; lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

совѣ́товаша+ lemma: sъvětovati 'counsel'
form: 3pl.aor (ipf)

translation: Some people advised me to go to one inn,

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

нѧ̀кои́ lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron

чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

24: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́дꙋ lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

оў+ lemma: u 'at'
form: preposition

҆един lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

хáнь lemma: xan 'inn'
form: m.sg.nom/acc

що́+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: which is well fortified with a stony wall.

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

҆оуграден lemma: ogradja 'surround'
form: ptcp.aor.pass (pf)

крѣ́пко lemma: krepko 'staunchly'
form: adverb

кáменнꙋю lemma: kamenen 'of stone'
form: f.sg.inst

стѣ́ною. lemma: stena (2) 'wall'
form: f.sg.inst

҆и́ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

translation: There are also many Turks,

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

25: тꙋ̀рцы lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

тà lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so the kirdzhalis cannot loot it!

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́гат lemma: moga 'can'
form: 3pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆оуплѣ́нѧт lemma: oplenja 'loot'
form: 3pl.prs (pf)

тогѡ́ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

карџалı̀ѝ+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

те. lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And so I went to the inn,

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

по҆идо̀хь lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆о̀нїѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

26: хàнь lemma: xan 'inn'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat there for 15 days,

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

·еı· lemma: 15
form: alphabetic number

дни́, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

докле́ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until the kirdzhalis continued towards Tarnovo.

преми́наха lemma: premina 'pass through'
form: 3pl.aor/impf (pf)

карџалı̀ѝ+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

камто̀ lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

тѐрновꙋ. lemma: Tъrnov 'Tarnovo'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: n.sg.dat

҆ѐто lemma: eto 'behold!'
form: particle

translation: Now, (Feast of) St. Lazarus came,

27: прифтáса lemma: priftasam 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ст҃ы́и́ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom.pron

лàзар, lemma: Lazar 'Lazarus'
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

I.e. the second Sunday before Easter

оу̂+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: on that day I moved from the inn,

то́ѧ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

востáнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

хáнꙋ lemma: xan 'inn'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went to the monastery ground of the Holy Sepulcher,

поѝдох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

бж҃игроб́скїа lemma: božigrobski 'of Holy Sepulcher'
form: m.sg.def

28: метох, lemma: metox 'monastery ground'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we peacefully spent the Passion Tide,

ми́рно lemma: mirno 'peacefully'
form: adverb

проми́нахме lemma: promina 'pass'
form: 1pl.aor/impf (pf)

стрàстныѧ lemma: strasten 'of passion'
form: f.pl.nom/acc.pron

се́дмицы, lemma: sedmica 'week'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and on Easter I celebrated the liturgy,

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сáмыѧ lemma: sam 'alone'
form: f.sg.gen.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

пáсхꙋ lemma: pasxa 'Easter'
form: f.sg.acc

слꙋжих lemma: služa 'serve'
form: 1sg.aor (ipf)

29: лїтꙋргı̀ю lemma: liturgija 'liturgy'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we rejoiced,

радвáхми+ lemma: radvam 'be happy'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

сѧ, lemma: se 'self'
form: refl.acc

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and at 9th hour, we went to (celebrate) the vespers, as usual,

Likely meant 9 PM, not the 9th hour of canonical cycle (3 PM).

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

девѧ́тыи́ lemma: devet 'nine'
form: m.sg.nom.pron

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

по҆идо́хме lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вече́рнѧ lemma: večernja 'evening liturgy'
form: f.sg.nom

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

҅ѡбичáю lemma: običai 'custom'
form: m.sg.dat

30: като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as we began the Easter greetings with ʺChrist is risenʺ, we heard that the city shook,

наче́нахме lemma: načna 'begin'
form: 1pl.aor (pf)

цѣловáнїе lemma: celuvane 'kissing, greeting'
form: n.sg.nom/acc

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

х͛с lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: noun

воскр͒е, lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect'
form: 2/3sg.aor (pf)

чꙋ́хме lemma: čuja 'hear'
form: 1pl.aor (ipf)

кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

потрѐсе lemma: potresa 'shake a little'
form: 2/3sg.aor (pf)

градо̀, lemma: grad 'city'
form: m.sg.def

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and everywhere cry and shouting was hearded,

вди́г_на+ lemma: vdigna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

31: са lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

о́̂б͛щыи́ lemma: obšt 'common'
form: m.sg.nom.pron

гла͒ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ви́канїе, lemma: vikanie 'crying'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the people, who were in the church, all ran outside,

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

CS syntax? ~ *iže vъ cr-kvi čl-ci

бѣ́ха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃ква lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

вси́ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

поте́коха lemma: poteka 'flow, run'
form: 3pl.aor (pf)

32: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

во̀нь, lemma: vъn 'outside'
form: adverb

҆ѡстàнах lemma: ostana 'remain'
form: 1sg.aor (pf)

translation: (and) I remained alone in the church, clothed in episcopal vestments,

á̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

сàмь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

цр҃кви lemma: cъrkva 'church'
form: f.pl.nom/acc

ѡ̂бл́ечен lemma: obleka 'put on clothes'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

҆архїерѐѝскаѧ lemma: arxiereiski 'of an archbishop'
form: f.sg.nom.pron

҆ѡде́жда, lemma: odežda 'clothes'
form: f.sg.nom

чꙋ́еми lemma: čuja 'hear'
form: 1pl.prs (ipf)

translation: we hear cries, weeping from the outside,

33: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

вон lemma: vъn 'outside'
form: adverb

ви́кь lemma: vik 'cry'
form: m.sg.nom/acc

плàчь lemma: plač 'cry'
form: m.sg.nom/acc

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but we donʹt know, what is that great unrest,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

знаем lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

то́ lemma: to 'that, then'
form: particle

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

голѧ́маѧ lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom.pron

мо́лва, lemma: mъlva 'turmoil, chatter'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we donʹt dare to go out and to look over (the wall) out,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

смѣим lemma: smeja 'dare'
form: 1pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆изле́зим lemma: izlěza 'go out'
form: 1pl.prs (pf)

34: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

над҃ни́кним lemma: nadnikna 'look over'
form: 1pl.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

во́нь lemma: vъn 'outside'
form: adverb

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because the church wall was weak,

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

цр҃ко́внаѧ lemma: cъrkoven 'ecclesiastic'
form: f.sg.nom.pron

ѡ̂грàда lemma: ograda 'fence'
form: f.sg.nom

слáба lemma: slab 'weak'
form: f.sg.nom

гле́да+ lemma: gledam 'watch'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: it is seen from everywhere,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

всадѐ, lemma: vьsǫdě 'everywhere'
form: adverb

35: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in that moment fell from above a hail (big) as walnuts,

тои lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

излїѧ́+ lemma: izleja 'pour out'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

свы́ше lemma: sviše 'from above'
form: adv.comp

҆един lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

грàдь lemma: grad (2) 'hail (storm)'
form: m.sg.nom/acc

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

о̀̂рѣхи lemma: orex 'nut'
form: m.pl.nom

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but it was short,

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

держѐ lemma: dъrža 'hold'
form: 2/3sg.aor (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it passed,

пре_ми́на, lemma: premina 'pass through'
form: 2/3sg.aor (pf)

36: тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then a priest came to the church,

прїи́де lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

е̂дин lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

сщ҃е́нникь lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

оꙋ́+ lemma: u 'at'
form: preposition

цр҃ква+ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said, that Pazvantogluʹs haiduks came,

сказá+ lemma: skaža 'tell'
form: 2/3sg.aor (pf)

ми, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

как̀о lemma: kako 'how'
form: interrogative

прї҆ишлѐ- lemma: priida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

37: пазвàнскїѝ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom.pron

ха҆идꙋты̀ lemma: xaidutin 'robber'
form: m.pl.nom

ко́лко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: how many, two thousand?

двѐ lemma: dva 'two'
form: text numeral

хїлѧ́ды lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that they broke the gates,

стро̀шили lemma: stroša 'break into pieces'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

по́рти lemma: porta 'porte, gate'
form: f.pl.nom/acc

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

врáта lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that they camped at our monastery ground,

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

нáшеѧ lemma: naš 'our'
form: f.sg.gen.pron
alt.analysis: m.sg.def

38: метох lemma: metox 'monastery ground'
form: m.sg.nom/acc

конди́сали, lemma: kondisam 'camp'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that they stole all my things,

всѧ̀ lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc

мо́и́ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ве́щи lemma: vešt 'thing'
form: f.pl.nom/acc

҆оудержàли, lemma: udъrža 'hold, control'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so, now where should I go?

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

кáмо lemma: kamo 'where'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́да lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

замàѧх lemma: zamaja 'become dizzy'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I wondered.

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc



facsimilepage 361r
locations: Brenica, Koinare, Nikopol, Pleven, Veliko Tarnovo
persons: Gushants-Ali Halil
1: тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: By then, there was the sheep tax collector kyr Konstantin with a servant, guards, and about 60 souls with him, trading shepherds,

҆и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

бегликчı́ѝ lemma: beglikči 'bey-tax collector'
form: m.pl.nom

кѵр lemma: kir 'lord'
form: noun

кон҃стан҃тин lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

чофадар lemma: čofadar 'servant'
form: m.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

бостанџı́ѝ, lemma: bostandži 'guard'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

2: до lemma: do 'until'
form: preposition

·ѯ· lemma: 60
form: alphabetic number

дꙋ̀шы lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

не́го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

пазаргеде́ни lemma: pazargatin 'market-goer'
form: m.pl.nom

овчàри, lemma: ovčar 'shepherd'
form: m.pl.nom

прїишле́ lemma: priida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

translation: they had come to take sheep for bey-tax, as usual,

бѣ́ха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆оузе́мат lemma: uzema 'take'
form: 3pl.prs (pf)

о́̂вци lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

3: за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

бѐгликь lemma: beglik 'bey-tax collector'
form: m.sg.nom/acc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

҆обичáю, lemma: običai 'custom'
form: m.sg.dat

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sent that priest to him,

пратих lemma: pratja 'send'
form: 1sg.aor (pf)

тогѡ̀ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

сщ҃енн҃ика lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.gen/acc.anim

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

не́го, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then his men came,

прїидо́ша lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

не́говый lemma: negov 'his'
form: m.pl.nom.pron

4: чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they took me from the church,

҅оузѐха+ lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

цр҃кви lemma: cъrkva 'church'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they led me to his mansion,

приведо́ша+ lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.aor (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нѐговыѝ lemma: negov 'his'
form: m.sg.nom.pron

конàкь, lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat there for 19 days,

сѣдѧх+ lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

тáмо, lemma: tamo 'there'
form: adverb

5: ·ѳı· lemma: 19
form: alphabetic number

дни, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and even there were some of Pazvantogluʹs (men) in that mansion,

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

҆и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

пазвàнски+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

конáкь lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.sg.nom/acc

пїàны lemma: pijan 'drunk'
form: pl

translation: they were drunk,

бѣ́ха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they did evil,

чи́нѧха- lemma: činja 'do'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

6: ѕло́, lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

тогѡ̀ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

translation: so he took two men from their agha,

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

҆оузѐ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

дво́ица lemma: dvoica 'pair'
form: text numeral

чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

҆агá+ lemma: aga 'agha'
form: f.sg.nom

poss?

та+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

им lemma: 'they'
form: 3pl.dat

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: who was Gushants-Ali Halil,

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

гошáницали- lemma: Gošanic-Ali
form: proper name

The name of the kirdzhali commander (known for having many Christian Bulgarian warriors, as well for his role in Serbian uprising of 1804) comes from the village of Gušanci, today Zamfirovo (between Montana and Vratsa).

7: халѝль, lemma: Xalil
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

тà lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so they sat there with us together,

сѣдѧ́ха lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

на͒ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

ве́дно lemma: vedno 'together'
form: adverb

хлѣ́бь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

translation: they ate bread,

ꙗ̂дѧ̀ха, lemma: jam 'eat'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

дохо́ждаха lemma: doxoždam 'come often, come in'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: kirdzhalis were coming from outside,

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

во̀нь lemma: vъn 'outside'
form: adverb

и̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

8: карџалı́ѝ, lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat between them,

á̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

ме́ждꙋ lemma: meždu 'between'
form: preposition

тѣ́хь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

влáшка lemma: vlaški 'Wallachian'
form: m.sg.nom

translation: I had a Wallachian cap on my head,

качꙋ̀ла lemma: kačula 'headgear'
form: f.sg.nom

҅ѝмах lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

глáвꙋ lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

мо́ю, lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

9: зовѧ́ха+ lemma: zova 'call'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they called me Stojan the Grammarian,

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ꙗ̂заџѝ lemma: jazadži 'grammarian'
form: m.sg.nom

стоѧ̀нь, lemma: Stojan
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I could neither read anything, nor pray,

можах lemma: moga 'can'
form: 1sg.aor (ipf)

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

че́та lemma: četa 'read'
form: 1sg.prs (ipf)

нѧ́що lemma: nešto 'something'
form: indefinite

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

мо̀лба lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́рѧ, lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)

10: ҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: and, one day, chorbadzhi Konstantin said to me:

е̂дин lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

дѐнь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ре́че+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

кон҃стан҃тин lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

чорбаџи: lemma: čorbadžija 'proprietor, lord'
form: m.sg.nom

нı̀и́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

translation: ʺWe,ʺ he said, ʺwill/want to go to Tarnovo.ʺ

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

хо́чем lemma: xoču 'will'
form: 1pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́дем lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

те́рновꙋ lemma: Tъrnov 'Tarnovo'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: n.sg.dat

11: а̂лà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut through Wallachia,ʺ

през+ lemma: prez 'through'
form: preposition

влáшко, lemma: Vlaško 'Wallachia'
form: n.sg.nom/acc

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺbecause we donʹt dare to go directly because of kirdzhalis.ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

смѣим lemma: smeja 'dare'
form: 1pl.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

карџалı́ѝ+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

поѝдем lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

прàво. lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: And I began to think about what to do:

12: ҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

наче́нах lemma: načna 'begin'
form: 1sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мы́слѧ lemma: mislja 'think'
form: 1sg.prs (ipf)

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

оу̂чѝнѧ, lemma: učinja 'do'
form: 1sg.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to stay in Pleven among kirdzhalis, thatʹs not an option,

Also makes sense as more sentences: Should I stay in Pleven among kirdzhalis? No way! Should I go to Vratsa? I donʹt dare!

ѡ̂стàна lemma: ostana 'remain'
form: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пле́вен lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

мѐждꙋ lemma: meždu 'between'
form: preposition

карџа_лı̀и́+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

13: те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

сàмь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бы́ва, lemma: bivam 'be, dwell'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to go to Vratsa, I donʹt dare,

поѝда lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

врáца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

смѣ́ѧ, lemma: smeja 'dare'
form: 1sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so should I go with them to Wallachia?

поѝда lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

них lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вл́аш͛_ко lemma: Vlaško 'Wallachia'
form: n.sg.nom/acc

14: какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: What should I do?

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сто̀рѧ lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)

ще́+ lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: Iʹd like to go to Vratsa,

ми+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

поѝда lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

врáца, lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but I donʹt dare to take a Turkish armed guide,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

смѣ́ѧ lemma: smeja 'dare'
form: 1sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆оузем̀а- lemma: uzema 'take'
form: 1sg.prs (pf)

15: тꙋ́рчин lemma: turčin 'Turk'
form: m.sg.nom

ꙗ̂сакчı́а, lemma: jasakčija 'armed guide, escort'
form: m.sg.def

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that he would not tell anyone outside,

не́ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

скáжи lemma: skaža 'tell'
form: 3sg.prs (pf)

нѧ̀комꙋ lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.dat

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

во̀нь. lemma: vъn 'outside'
form: adverb

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so I took one Christian from chorbadzhi Konstantin,

҅оузех lemma: uzema 'take'
form: 1sg.aor (pf)

҆едногѡ́ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

чл҃вка- lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

16: хр͒тїáнин lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

҆ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

костан҃ти lemma: Konstantin 'Constantine'
form: proper name

чорбаџи́ lemma: čorbadžija 'proprietor, lord'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we stood up in the night,

востáнахме lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1pl.aor/impf (pf)

но́щем, lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but the night is short in the month of May,

но́щь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

мàла lemma: mal 'small, few'
form: f.sg.nom

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

мáїа- lemma: mai 'May'
form: m.sg.gen

17: мц͒а lemma: mesec 'month'
form: m.sg.gen

четво́рица lemma: četvorica 'group of four'
form: text numeral

translation: the four of us through the hills/forest, through the fields,

дꙋ́шы lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

през͛+ lemma: prez 'through'
form: preposition

го́рїе+ lemma: gorie 'forest'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: to 'that, then'
form: particle

през͛+ lemma: prez 'through'
form: preposition

по́ле+ lemma: pole 'field'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: to 'that, then'
form: particle

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: on the way,

посо́ка lemma: posoka 'direction'
form: f.sg.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but not on the road,

нѐ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҅оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

пꙋ́ть, lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

18: и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we reached the river Iskar,

по҆идохме lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

҅ѝскре lemma: Iskъr 'Iskar'
form: noun

рѣ́ка, lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but that river cannot be passed without a boat,

҆о̀наѧ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

рѣ́ка lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom

без͛+ lemma: bez 'without'
form: preposition

ладїá lemma: ladia 'ship, boat'
form: f.sg.nom

нѐ+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

минꙋ́ва lemma: minuvam 'pass'
form: 3sg.prs (ipf)

ни́какь, lemma: nikak 'in no way'
form: negative

҆и́ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: there is the village of Koinlari on the other side,

19: сел́о lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

ко҆инлáри lemma: Koinlari 'Koinlari'
form: noun

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

срѣ́ща lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune'
form: f.sg.nom

вѝкаме lemma: vikam 'call, shout'
form: 1pl.prs (ipf)

translation: we shout,

нѐ+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: one cannot here because of the sound of the river,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

чꙋ́ва lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 3sg.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

рѣ́чныѧ lemma: rěčьnъ 'of a river'
form: f.sg.gen.pron

шꙋмѧ́щь, lemma: šumja 'make noise'
form: m.sg.acc
alt.analysis: ptcp.prs.act

члв҃кь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

translation: no man appears,

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

20: ҆ꙗвлѧ́еть lemma: javja 'appear'
form: 3sg.prs (ipf)

ни́како lemma: nikak 'in no way'
form: negative

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the evening came,

ве́чер lemma: večer 'evening'
form: m.sg.nom/acc

настàна lemma: nastana 'stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

дож̀дь lemma: dъžd 'rain'
form: m.sg.nom/acc

translation: rain was coming,

ѝ̂деше, lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to fire a rifle, we dare not, as there may be some Pazvantogluʹs haiduks in the village,

пꙋ̀стим lemma: pustja 'let'
form: 1pl.prs (pf)

пꙋ̀шка lemma: puška 'gun, rifle'
form: f.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

смеим lemma: smeja 'dare'
form: 1pl.prs (ipf)

21: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

нѐ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҅и́ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

҅оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

се́ло lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

нѧ̀кои́ lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron

пазвàнскїи́ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom.pron

ха҆идꙋ́ты, lemma: xaidutin 'robber'
form: m.pl.nom

какво́ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

translation: now, what should we do?

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сторим lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (ipf)

замáѧхми͒+ lemma: zamaja 'become dizzy'
form: 1pl.aor/impf (pf)

translation: We wondered,

(се) lemma: se 'self'
form: refl.acc

22: хе́ле lemma: xele 'suddenly'
form: interjection

translation: and, here, we saw one wrangler,

ви́дѣхме lemma: vidja 'see'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

҆едногѡ̀ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

говедáрѧ lemma: govedar 'cowboy'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he recognized us,

познá+ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he went to tell in the village,

по҆иде lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сказá lemma: skaža 'tell'
form: 2/3sg.aor (pf)

!

ф+ lemma: v 'in'
form: preposition

сѐло, lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and men came with a boat,

прїидо́_ша lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

23: чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

ладїá, lemma: ladia 'ship, boat'
form: f.sg.nom

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but also, that boat is a deadly vessel,

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

тáѧ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

ладїа lemma: ladia 'ship, boat'
form: f.sg.nom

смѐртное lemma: smъrten 'mortal'
form: n.sg.nom/acc.pron

коры́то lemma: korito 'trough'
form: n.sg.nom/acc

҅ѐсть, lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

оу̂зе́ма lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

translation: it takes three or four men,

24: три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

четы́ри lemma: četiri 'four'
form: text numeral

чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and horses (have to) swim by themselves (lit. naked),

коне́+ lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

преплáват lemma: prěplavati 'sail or swim through'
form: 3pl.prs (pf)

го́ли: lemma: gol 'naked'
form: pl

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so, as we forced the horses to swim through,

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

накáрахме lemma: nakaram 'compel'
form: 1pl.aor/impf (pf)

коне+ lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

25: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

преплꙋ́ват lemma: prepluvam 'sail or swim through'
form: 3pl.prs (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: did not one of the horses run away into the forest?!

ли́ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

побѣ́гна lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

назáдь lemma: nazad 'backward'
form: adverb

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

го́рꙋ lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

е̂дин lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

кон, lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: Now, o my God, what should we do?

мо̀и lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́рим lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (ipf)

26: претимнѐ, lemma: pritъmneja 'become dark'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: It became dark,

҆ѡн҃ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

translation: the (other) horses passed to the other side,

ко́не lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

мѝнаха lemma: mina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

срѣ́ща lemma: srešta 'meeting, occasion, fortune'
form: f.sg.nom

тоѧ̀ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

translation: that one went into the forest,

пои́де lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

го́рꙋ, lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

҆оны+ lemma: on 'he'
form: m.pl.nom

translation: so should we watch the others?

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

да lemma: da 'to'
form: conjunction

27: гле́дами lemma: gledam 'watch'
form: 1pl.prs (ipf)

то́гѡ+ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

translation: Or should we go to search that one?

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

фáтиме, lemma: fatja 'capture'
form: 1pl.prs (pf)

҆амѝ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: But how can we cross that deadly river in the night, in darkness?

҆онꙋ́ю lemma: ona 'she'
form: f.sg.acc

смѐртнꙋю lemma: smъrten 'mortal'
form: f.sg.acc.pron

рѣ́кꙋ lemma: rěka 'river'
form: f.sg.acc

но́щем lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

т́емнос҃т lemma: tъmnost 'darkness'
form: f.sg.nom/acc

28: кàко lemma: kako 'how'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

прими́нем lemma: premina 'pass through'
form: 1pl.prs (pf)

хо́чем lemma: xoču 'will'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: We would drown us all!

вси́ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

издáвим. lemma: izdavja 'suffocate, drown'
form: 1pl.prs (pf)

҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But God helped,

подадѐ lemma: podam 'render'
form: 2/3sg.aor (pf)

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

тà lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so the horse did not go far away,

҆о̀ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

ко́нь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

29: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

по҆иде lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дале́ко lemma: daleko 'far'
form: adverb

развàрна+ lemma: razvъrna 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he came back,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he went to the other horses.

пои́де lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

҅о́ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

ко̀не. lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as we passed that river,

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ми́нахме lemma: mina 'pass'
form: 1pl.aor/impf (pf)

30: ҆о́наѧ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

рѣ́ка lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom

свѣ́тна+ lemma: svetna 'flash'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: we thought a bit (lit. a bit of light fell on our eyes)

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

мáло lemma: malo 'a little'
form: adverb

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆о̀чи, lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: for you donʹt have so much fear from Kirdzhalis towards Vratsa.

камто́ lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

врàца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

то́лкова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

страх lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

31: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆и́маши lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

карџалı̀ѝ+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

те. lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And we went towards Vratsa,

по҆идо̀хме lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

врàца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that summer I sat there until the (feast of) St. Demetrius

то̀ lemma: to 'that, then'
form: particle

лѣ́то lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

тàмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

32: до+ lemma: do 'until'
form: preposition

ст҃го lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

дими́трїа, lemma: Dimitrii 'Demetrius'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

26th of October

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I did not dare to go outside anywhere,

смѣи́хь lemma: smeja 'dare'
form: 1sg.aor (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҆излѧза lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.prs (pf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

во́нь lemma: vъn 'outside'
form: adverb

ни́какь: lemma: nikak 'in no way'
form: negative

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and after the St. Demetrius, I stood up,

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ст҃áгѡ- lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

33: димѝтрїа lemma: Dimitrii 'Demetrius'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

востáнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went to Pleven,

пои̂дох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пле́вень, lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there were Pazvantogluʹs haiduks,

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

бѣ́ха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

пазвáнски+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

ха҅идꙋ́ти lemma: xaidutin 'robber'
form: m.pl.nom

34: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sat there until (the feast of) St. Nicholas,

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

ст҃гѡ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

нико́лаѧ lemma: Nikolai 'Nicholas'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the priests collected the state tax,

собрàха lemma: sъbera 'collect'
form: 3pl.aor/impf (pf)

поп҃ви+ lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

мїрı̀а+ lemma: mirija 'governor, state tax'
form: f.sg.nom

та. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

послѣ́ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: Then I saw, that they (i.e. Pazvantogluʹs haiduks) began to assemble near Pleven,

вѝдѣхь lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

кáко lemma: kako 'how'
form: interrogative

35: начѐнаха lemma: načna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҅о̀ны lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

мно̀го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѧ́ lemma: se 'self'
form: refl.acc

соби́рать lemma: sъbiram 'collect'
form: 3pl.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пле́вен, lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

оу̂боѧ̀х+ lemma: uboja 'be afraid'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I was afraid, that they would do me some evil.

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆оучи́нѧт lemma: učinja 'do'
form: 3pl.prs (pf)

36: нѧ̀кои́ lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

ѕло̀. lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I stood up from Pleven in the year 1799 in the month of December,

востàнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

пле́вень, lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

лѣ́то lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

·1799· lemma: 1799
form: digit

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

декем lemma: dekemvri 'December'
form: noun

мц͒а lemma: mesec 'month'
form: m.sg.gen

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went to Nikopol to cross the Danube,

по҆идо́хь lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

37: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нїко̀поль lemma: Nikopol 'Nicopolis'
form: f.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

прими́нем lemma: premina 'pass through'
form: 1pl.prs (pf)

дꙋ̀навꙋ, lemma: Dunav 'Danube'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to go again to Wallachia,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́дем lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

пáкь lemma: pak 'again'
form: adverb

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

влàшко, lemma: Vlaško 'Wallachia'
form: n.sg.nom/acc

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but, as Danube had frozen from both sides,

дꙋ́навꙋ- lemma: Dunav 'Danube'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

38: като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

замерзналь lemma: zamrъzna 'freeze'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

две́ lemma: dva 'two'
form: text numeral

стрáны, lemma: strana 'side, land'
form: f.pl.nom/acc

тà lemma: 'the'
form: f.sg.nom

translation: it was impossible to cross,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо̀жаше lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

поми́не, lemma: pomina 'pass, perish'
form: 3sg.prs (pf)



facsimilepage 361v
locations: Giurgiu, Mărcuța Monastery (Markutsa), Nikopol, Zimnicea (Zimniča)
events: Siege of Giurgiu
persons: Alexander Mourouzis (Muruz Bei)
1: затовá lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: thus we sat in Nikopol for six days

сѣдѐхме lemma: sedja 'sit'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

҆оꙋ́+ lemma: u 'at'
form: preposition

нико̀поли lemma: Nikopol 'Nicopolis'
form: f.sg.gen/dat/loc

шес҃т lemma: šest 'six'
form: text numeral

дни́, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

по̀слѣ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: afterwards we heard, that Giavur Imam marches towards Nikopol,

чꙋ́хме lemma: čuja 'hear'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

кáко lemma: kako 'how'
form: interrogative

҆и́ди lemma: ida 'go'
form: 1sg.aor (pf)
alt.analysis: 2sg.imp (pf)

оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

нїко́полы- lemma: Nikopol 'Nicopolis'
form: f.sg.gen/dat/loc

2: дїавꙋ̀рь lemma: Diavur
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

и̂мáмь lemma: Imam
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I became afraid,

҆оубоѧ̀х+ lemma: uboja 'be afraid'
form: 1sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I paid a lot of money,

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

пари́ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

подáдꙋх lemma: podam 'render'
form: 1sg.aor (pf)

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they ferried us across the Danube,

принесо̀ха+ lemma: prenesa 'transfer, translate'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дꙋ́навꙋ lemma: Dunav 'Danube'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but with so much fear!

3: са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

како́вь lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

стрáхь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

пробѝ+ lemma: probiti 'break through'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The ice boke,

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

лѣ́до lemma: led 'ice'
form: m.sg.def

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and one of the horses drowned,

поть́на lemma: potъna 'drown'
form: 2/3sg.aor (pf)

е̂дин lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

ко̀нь lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it was lost (lit. lost breath),

҆оудàви+ lemma: udavja 'suffocate'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѧ, lemma: se 'self'
form: refl.acc

а̂+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and other horses were bound,

҆о́ны́ѧ lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

ко́_не lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

4: сверзáха lemma: svъrža 'bind'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they pulled them on the ice on planks,

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

лѣ́до+ lemma: led 'ice'
form: m.sg.def

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дь́ска lemma: dъska 'board'
form: f.sg.nom

привлѧ́коха. lemma: prěvlěšti 'divert, drag through'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and until we reached Zimniča, we were going to die of cold,

доклѐ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

пои́дем lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

зи́мничи lemma: Zimniča 'Zimnicea'
form: f.sg.dat/loc

5: хоч̀ехме lemma: xoču 'will'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

стꙋдь lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

помрѐми, lemma: pomra 'die out'
form: 1pl.prs (pf)

влáшка lemma: vlaški 'Wallachian'
form: f.sg.nom

translation: the Wallachian land (is) empty,

зе́млѧ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

го́ла lemma: gol 'naked'
form: f.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: not a road, nor a place is known,

познáва+ lemma: poznavam 'know'
form: 3sg.prs (ipf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

пꙋ́ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

6: мѣ́сто, lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

шес҃т lemma: šest 'six'
form: text numeral

translation: it is about six hours (long),

час̀а lemma: čas 'hour'
form: m.sg.gen

е́̂сть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ѐдвам lemma: edvam 'hardly'
form: adverb

translation: we made it hardly in three days.

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

трѝ lemma: tri 'three'
form: text numeral

дни́ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

пои̂дохме. lemma: poida 'go, leave'
form: 1pl.prs (pf)

7: Вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: In the year 1800, the imperial army moved again against Pazvantoglu,

лѣ̀то lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

·1800· lemma: 1800
form: digit

пак̀и+ lemma: paki 'again'
form: adverb

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

под́игна lemma: povdigna 'raise, lift'
form: 2/3sg.aor (pf)

во҆искá lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

цр͒каѧ lemma: carski 'of king'
form: f.sg.nom.pron

ве́рхь lemma: vъrxu 'on, on the top of'
form: preposition

пазванџı̀а, lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

мꙋрꙋ́зь lemma: Muruz
form: proper name

translation: Muruz Bey of Bucharest from Wallachia,

8: беѝ lemma: bei 'bey'
form: noun

бꙋкꙋре́шкї҆и lemma: bukureški 'of Bucharest'
form: m.sg.nom.pron

҆из+ lemma: iz 'from'
form: preposition

влáшко, lemma: Vlaško 'Wallachia'
form: n.sg.nom/acc

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and pashas from Turkey,

пашı̀ѝ lemma: paša 'pasha'
form: f.pl.nom/acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тꙋ́рско, lemma: Tursko 'Turkey'
form: n.sg.nom/acc

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but let me tell you for what reason:

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

кàковаѧ lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.sg.nom.pron

причи́на lemma: pričina 'cause'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

вы̀ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

9: скáжим: lemma: skaža 'tell'
form: 1pl.prs (pf)

҆и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: There was a Sultan in (lit. of) the village of Verbitsa.

҆един lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

сꙋлтан lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вербѝца lemma: Verbica 'Verbitsa'
form: f.sg.nom

се́ло. lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

тà lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: He was famous, because he defeated the Germans (Austrians) at Giurgiu,

Siege of Giurgiu (1790) - see the header.

беше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

славен lemma: slaven 'glorious, famous'
form: m.sg.nom

почто́ lemma: počto 'why'
form: conjunction

поко_ри lemma: pokorja 'subdue, submit'
form: 3sg.prs (pf)

10: не́мцы+ lemma: němec 'German, Austrian'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

гїꙋ́ргювь, lemma: Giurgjuv 'Giurgiu'
form: noun

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and because of that he became proud,

спроти́ lemma: sproti 'against'
form: preposition

товá+ lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

разго́рди lemma: razgrъděti 'become arrogant'
form: 2/3sg.aor (pf)

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he did not want to submit to the Vizier, when he was in Šumen with the Turkish army,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

хо́чеше lemma: xoču 'will'
form: 2/3sg.impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

покорѧ́_ва lemma: pokorjavam 'subdue, submit'
form: 3sg.prs (ipf)

11: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вези́рю lemma: vezir 'vizier, minister'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

кат́о lemma: kato 'as'
form: conjunction

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

шꙋ́мен lemma: Šumen 'Shumen'
form: m.sg.nom/acc

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

҅оурдı̀а+ lemma: orda 'army'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

тꙋ́рецкаѧ, lemma: turski 'Turkish'
form: f.sg.nom.pron

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the Vizier commanded his palace to be destroyed,

вези́р lemma: vezir 'vizier, minister'
form: m.sg.nom

повел̀е lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

12: мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

разсы̀пѧт lemma: razsipja 'spill, destroy'
form: 3pl.prs (pf)

палáты, lemma: polata 'palace'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he (the Sultan) ran to Muscovy,

҅о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

побѣ́гна lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

҅оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

московı̀а. lemma: Moskovija 'Muscovy'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he sat there for six years,

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

сѣ́де lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (ipf)

шес҃т lemma: šest 'six'
form: text numeral

годи́ни lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

13: послѣ̀ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: and then he came with the Muscovite hand (?) to Tsarigrad,

Dylevsky & Robinson: Sophronius here likely mixes up two persons, the mentioned ʺSultan of Verbitsaʺ, Cingiz Mehmed Giray, and another member of the Giray dynasty, who was raised and educated in Petersburg during the reign of Catherine II.

прїи́де lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

моско́вскаѧ lemma: moskovski 'Muscovite'
form: f.sg.nom.pron

рꙋ́ка lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ц҃риград, lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Emperor commanded him to built his palace again,

повелѐ+ lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ц҃рь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

пáки lemma: paki 'again'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

си́ lemma: se 'self'
form: refl.dat

на_прàви lemma: napravja 'make'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

14: палàты lemma: polata 'palace'
form: f.pl.nom/acc

свое́, lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and as he (the Sultan) went to Verbitsa, he was collecting an army (of) Turks (and) Christians,

о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ѿхо́ждаше lemma: otxoždam 'leave'
form: 2/3sg.impf (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

верби́ца, lemma: Verbica 'Verbitsa'
form: f.sg.nom

соби́раше lemma: sъbiram 'collect'
form: 2/3sg.impf (ipf)

во҆иск҆а lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

15: тꙋ́рцы lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

хр͒тїáни, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he moved to Vidin,

пои́де lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ви́дин lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I donʹt know, what they spoke about with Pazvantoglu,

знам lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

хорат́иха lemma: xorotja 'talk'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

пазванџı̀а. lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but a rumor came out,

Dylevsky & Robinson: the rumor had actually some truth, as first Emperor Paul of Russia, and, after his death in 1801, Napoleon tried to implement one of the Girays in their schemes against Ottomans as a pretender for the throne.

16: ҆излѐзе lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

р́ечь, lemma: reč 'word'
form: f.sg.nom

кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: that they conspired with Pazvantoglu,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

нагово́рили lemma: nagovorja 'convince, consult'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

пазванџı̀а, lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

сꙋлтáнꙋ lemma: sultan 'sultan'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

translation: the sultan to become the Emperor,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

стàне lemma: stana 'become, stand up'
form: 3sg.prs (pf)

цр҃ь, lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and Pazvantoglu his Vizier,

пазван_џı̀а lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

17: везир, lemma: vezir 'vizier, minister'
form: m.sg.nom

затовá+ lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: because of that or something else, the army moved again against Vidin.

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

дрꙋ́го+ lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

пак̀ь lemma: pak 'again'
form: adverb

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

повди́гна lemma: povdigna 'raise, lift'
form: 2/3sg.aor (pf)

воѝска lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

вѐрхь lemma: vъrxu 'on, on the top of'
form: preposition

вѝдин. lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, now, what should I do?

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

18: какво̀ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́рѧ lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)

харашлѝк+ lemma: xarašlik 'money for tax'
form: m.sg.nom/acc

translation: I had no money (for tax?) left,

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҅ѡстана, lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

мїрı̀а lemma: mirija 'governor, state tax'
form: f.sg.nom

translation: they want the state tax from me,

҆и́скать lemma: iskam 'want'
form: 3pl.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ме́не, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: a bad (idea) to go,

пои́да lemma: poida 'go, leave'
form: 3sg.prs (pf)

ѕло́, lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

19: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to not go, also a bad (idea),

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

по҆ида lemma: poida 'go, leave'
form: 3sg.prs (pf)

пáкь lemma: pak 'again'
form: adverb

ѕло́, lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

пѐрво lemma: pъrvi 'first'
form: n.sg.nom/acc

translation: First, it is required to get a command/permit from the pasha of Vidin,

потре́бно lemma: potreben 'needed'
form: n.sg.nom/acc

҆ѐсть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

҅оузе́ме lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

бꙋ҆ирꙋнтı̀а lemma: buiruntija 'permit'
form: f.sg.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ви́дин_скїа lemma: vidinski 'of Vidin'
form: m.sg.def

20: пáша, lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thus (I can) collect the state tax,

тàко lemma: taka 'thus'
form: relative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

собирам lemma: sъbiram 'collect'
form: 1sg.prs (ipf)

мїрı̀а, lemma: mirija 'governor, state tax'
form: f.sg.nom

҅а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but (for) me, without a metropolitan see and without bishops,

҅áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

сàмь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

без͛+ lemma: bez 'without'
form: preposition

митрополїа lemma: mitropoli 'metropolitan see'
form: f.sg.nom

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

без͛+ lemma: bez 'without'
form: preposition

҆епк͒пи lemma: episkop 'bishop'
form: m.pl.nom

21: бꙋ҆ирꙋнтı̀а lemma: buiruntija 'permit'
form: f.sg.nom

translation: I am unable take the command/permit alone.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

возмо́жно lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

PoS tag suggested by Ivčo: íźzzzzzzz

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

оу̂зе́ма. lemma: uzema 'take'
form: 1sg.prs (pf)

ѝ̂маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: There was one monk by the name Kallinikos,

един lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

калꙋ̀гер lemma: kaluger 'monk'
form: m.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

и́ме lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

каллї_никь lemma: Kallinik
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

22: ҅оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: an abbot of the Markutsa Monastery in Wallachia,

влàшко lemma: Vlaško 'Wallachia'
form: n.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

маркꙋ́ца lemma: Markuca 'Markuţa'
form: f.sg.nom

монастыр lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

҆ѵгꙋ̀мень: lemma: igumen 'abbot'
form: m.sg.nom

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: and he was a contentious man,

бѐше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

чл҃вкь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

҆ѡпорли́вь lemma: oporliv 'contentious'
form: m.sg.nom

23: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: he did not submit his head to anyone,

подклонѧ́ваше lemma: podъklonjavam 'submit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

глàвꙋ lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

ни́комꙋ, lemma: nikoi 'nobody, none'
form: dat

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the least (lit. the most) to the Metropolite of Hungaro-Wallachia,

нáѝ lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

вече́ lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆оуггровлахı̀йскїа lemma: ugrovlaxiiski 'of Hungaro-Wallachia'
form: m.sg.def

митрополит lemma: mitropolit 'metropolite'
form: m.sg.nom

24: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that one, by some court decision, had put him into prison,

о̀̂нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

нѧ́кои lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

сꙋ̀дь lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

бе́ше+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

гѡ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

заклѝчил lemma: zaključa 'lock'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

затво̀рка, lemma: zatvorka 'prison'
form: f.sg.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and he, by his quarrelsome characters, what would he do?

то́и́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

нѐговаѧ lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom.pron

про_ти́вность lemma: protivnost 'hostility'
form: f.sg.nom/acc

25: що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҅оучи́ни, lemma: učinja 'do'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: Vmm-2se:Vmia3se

прати́ль lemma: pratja 'send'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: He was to send a man to Vidin,

чл҃вка lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вѝдин lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was offering forty kese of money to make him a bishop of Vidin,

҆ѡбѣщàль lemma: obeštaja 'vow, promise'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пазванџı̀а lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

26: четыри+ lemma: četiri 'four'
form: text numeral

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

кесı̀и́ lemma: kesija 'purse, 500 groschen'
form: f.pl.nom/acc

пари́ lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѡ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҅оучи́ни lemma: učinja 'do'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: Vmm-2se:Vmia3se

҆архїерѐа lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вѝдин, lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because Pazvantoglu had anger and hate towards the Bishop of Vidin for some reason.

пазванџı̀а lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

27: ҆и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

гнѣ́вь lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ненáвисть lemma: nenavist 'hate'
form: f.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вѝдинскаго lemma: vidinski 'of Vidin'
form: m.sg.gen/acc.pron

҆архїер́еа lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

нѧ́коѧ lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

причѝна. lemma: pričina 'cause'
form: f.sg.nom

҆о̀нїа lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

translation: As that Kallinikos knew all about that,

28: каллїникь lemma: Kallinik
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

калꙋгер lemma: kaluger 'monk'
form: m.sg.nom

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

знаѧ̀ше lemma: znaja 'know'
form: 2/3sg.impf (ipf)

товá lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

всѐ lemma: vse 'all'
form: adverb

затовá lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he went to Vidin by some intrigue,

пои́де lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ви́дѝнь lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

29: нѧ́коѧ lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

ле́сть, lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Pazvantoglu expelled that other bishop,

распади́ lemma: razpъdja 'expel'
form: 2/3sg.aor (pf)

пазванџı̀а lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

о́̂ныѧ lemma: onja 'that'
form: m.sg.nom

а̂рхїере́а lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took everything he had,

҅оузе́+ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

все́ lemma: vse 'all'
form: adverb

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

҆и́маше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

30: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he sent that Kallinikos to the metropolitan see

прати́ lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

тогѡ́ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

каллїн́ика lemma: Kallinik
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

митро́поли lemma: mitropoli 'metropolitan see'
form: f.sg.gen

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to sit there instead of the bishop,

сѣдѝ lemma: sedja 'sit'
form: 3sg.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѣ̀ст̆о lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

҆архїере́а, lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

докле́ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until he brings him a permit from the Patriarch

31: мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

прине́се lemma: prinesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

позволѐнїе lemma: pozvolenie 'permission'
form: n.sg.nom/acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

патрїàрха lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.gen/acc.anim

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to appoint him the Bishop of Vidin.

го́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҅оучи́ни lemma: učinja 'do'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: Vmm-2se:Vmia3se

ви́динскїи́ lemma: vidinski 'of Vidin'
form: m.sg.nom.pron

влд҃ка. lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, as I had a friendship with that Kallinikos since long ago,

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

32: са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

тогѡ́ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

каллїни́ка lemma: Kallinik
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

҆и́махь lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

прїѧ́телство lemma: prijatelstvo 'friendship'
form: n.sg.nom/acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

вѐтхое lemma: vetx 'ancient, old'
form: n.sg.nom/acc.pron

вре́ме, lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

прати́хь lemma: pratja 'send'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I sent him a begging letter,

33: моле́бное lemma: moleben 'praying'
form: n.sg.nom/acc.pron

пи́смо lemma: pismo 'letter'
form: n.sg.nom/acc

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

не́го, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: if he would dare to (go to) Pazvantoglu,

҆и́ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

де́рзость lemma: dъrzost 'daring'
form: f.sg.nom/acc

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

пазванџı̀а lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to get from a pasha or from kahya a written permit for me,

м̀и lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

҆извáди- lemma: izvadja 'bring out'
form: 2/3sg.aor (pf)

34: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

пашá+ lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

и̂ли́ lemma: ili 'or'
form: conjunction

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

кихáѧ+ lemma: kexaja 'kahya'
form: f.sg.nom

та+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

҅едно̀ lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

тескере́ lemma: teskere 'permit (document)''notice, permit'
form: noun

пи́смо lemma: pismo 'letter'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that I could go to collect state tax,

пои́да lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

собирà lemma: sъbiram 'collect'
form: 3sg.prs (ipf)

мї_рı̀а+ lemma: mirija 'governor, state tax'
form: f.sg.nom

35: та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he wrote to me:

҆о̀нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

пи́ши lemma: piša 'write'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2sg.imp (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺCome to Vratsa,ʺ

прїидеш lemma: priida 'come'
form: 2sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

врàца lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand send a man, so that I send you the permit!ʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

прáтиш lemma: pratja 'send'
form: 2sg.prs (pf)

чл҃вкь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ти́ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

прáтѧ lemma: pratja 'send'
form: 1sg.prs (pf)

36: теске́рѧ, lemma: teskere 'permit (document)''notice, permit'
form: noun

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I did not know of his ruse,

á̂зь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

знàѧх lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

нѐговаѧ lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom.pron

ле́сть, lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.nom/acc

но+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: so I stood up,

востàнах lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went to Vratsa.

пои́дох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

врáца. lemma: Vraca 'Vratsa'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And some days passed,

по_ми́на+ lemma: pomina 'pass, perish'
form: 2/3sg.aor (pf)

37: са lemma: se 'self'
form: refl.acc

нѧ́кои lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

д́ень, lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

доклѐ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: until I sent my man to Vidin,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

прáтѧ lemma: pratja 'send'
form: 1sg.prs (pf)

҆àзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

чл҃вкь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

мо̀и́ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вѝдин, lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

҆онь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: he sent the permit from Pazvantoglu

прати́ lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

38: пазвáнскаѧ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: f.sg.nom.pron

тескерѧ́ lemma: teskere 'permit (document)''notice, permit'
form: f.sg.nom

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: with (his) bailiff to get me (lit. take me to go) to Vidin,

мꙋбашир lemma: mubašir 'bailiff'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

оу̂зѐме lemma: uzema 'take'
form: 3sg.prs (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́да lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ви́динь lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc



facsimilepage 362r
locations: Berkovitsa (Belkovets), Brașov (Brašov), Craiova, Pleven, Vidin, Vratsa
persons: Alexander Ypsilanti (Ypsilanti Bey)
1: ҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went to Vidin,

поидох lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

видин lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

двà lemma: dva 'two'
form: text numeral

translation: I served for two or three months in churches,

три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

мц͒а lemma: mesec 'month'
form: m.dl.nom/acc

слꙋжах lemma: služa 'serve'
form: 1sg.impf (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

цр҃кви+ lemma: cъrkva 'church'
form: f.pl.nom/acc

те, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

тàкѡ+ lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus it was written in the pashaʹs permit,

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

пи́шеши lemma: piša 'write'
form: 2/3sg.impf (ipf)

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

2: тескерѧ́+ lemma: teskere 'permit (document)''notice, permit'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

паш̀оваѧ, lemma: pašov 'of a pasha'
form: f.sg.nom.pron

кàко lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: that I am needed by the Christians for a short time,

трѣ́бвам lemma: trěbva 'need'
form: 1sg.prs (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

хр͒тїáны+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мàлое lemma: mal 'small, few'
form: n.sg.nom/acc.pron

вре́ме, lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to serve them a bit,

и́мь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

3: свѐрша lemma: sъvъrša 'finish'
form: 1sg.prs (pf)

слꙋгꙋвáнїе, lemma: sluguvane 'service'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then to go back to (my) eparchy.

пàкь lemma: pak 'again'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѧ̀ lemma: se 'self'
form: refl.acc

пои́да lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

е̂пархı̀а+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

та. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as I began to ask for permission (to go),

҅áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

наче́нахь lemma: načna 'begin'
form: 1sg.aor (pf)

4: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

҅и́скам lemma: iskam 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

позволе́нїе, lemma: pozvolenie 'permission'
form: n.sg.nom/acc

прїи́де lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: a pashaʹs man came to me,

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

пашо̀вь lemma: pašov 'of a pasha'
form: m.sg.nom

чл҃вкь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said to me:

рѐче+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ми: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

докле́ lemma: dokle 'until'
form: interrogative

translation: ʺUntil that Kallinikos wonʹt become a bishop, you cannot go anywhere.ʺ

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бꙋ́дѣ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

5: то̀и́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

каллїни́кь lemma: Kallinik
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

влд҃ка, lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.nom

тебѣ́ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

е́ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

возмо̀жно lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

ни́где lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́дешь: lemma: poida 'go, leave'
form: 2sg.prs (pf)

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: Now, what should the poor me do?

какво́ lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

6: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́рѧ lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)

҅àзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

сїромах lemma: siromax 'poor one'
form: m.sg.nom

ѕлѐ+ lemma: zle 'badly'
form: adverb

translation: I bound up myself badly.

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

верзàхь. lemma: vъrža 'bind'
form: 1sg.prs (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I sat in Vidin for three years.

sic!

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ви́дин lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

годѝни: lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

҆ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: But what I suffered from that monk Kallinikos?

7: що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

поте́глихь lemma: poteglja 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

҆àзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тогѡ́ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

каллїни́ка lemma: Kallinik
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

калꙋгерѧ lemma: kaluger 'monk'
form: m.sg.gen/acc.anim

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

translation: I sat there with him as a lowliest servant,

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

нѐгѡ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

нѧ́кои́ lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

8: послѣ́дныи́ lemma: posleden 'last, following'
form: m.sg.nom.pron

слꙋ́га, lemma: sluga 'servant'
form: f.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: he did not want to treat (lit. know) me as a human,

хо̀чеше lemma: xoču 'will'
form: 2/3sg.impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

знá҆и lemma: znaja 'know'
form: 3sg.prs (ipf)

ни́какь lemma: nikak 'in no way'
form: negative

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

чл҃вка, lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: the less as a bishop!

lit. ʹbut leave (it), (that he would treat me) as a bishop!ʹ

҅ѡстав̀и lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

҅архїе_ре́а, lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

9: бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: He was a complice with the Turks, with Pazvantogluʹs haiduks,

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

тꙋ̀рцы+ lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

пазвàнски+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ха҆идꙋ́ти lemma: xaidutin 'robber'
form: m.pl.nom

ве́дно, lemma: vedno 'together'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I did not dare to say a word,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

смѣѧ́хь lemma: smeja 'dare'
form: 1sg.impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

про_дꙋ́мамь lemma: produmam 'start to speak'
form: 1sg.prs (pf)

10: нѧщ̀о lemma: nešto 'something'
form: indefinite

хорати́, lemma: xorota 'discussion'
form: f.pl.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: they did not let me anywhere to go,

пꙋ̀щаше+ lemma: puskam 'let'
form: 2/3sg.impf (ipf)

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ни́где lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѧ̀ lemma: se 'self'
form: refl.acc

прохо́дѧ, lemma: proxodja 'have a walk, pass'
form: 1sg.prs (pf)

то̀кмо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: only to the church,

оу̂+ lemma: u 'at'
form: preposition

ц҃рква lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

11: ҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and even there with some priest,

то̀ lemma: to 'that, then'
form: n.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

нѧ́когѡ lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.gen/acc.pron

сщ҃е́нника, lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.gen/acc.anim

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but even if he would let me,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ̀ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

пꙋ́щаше lemma: puskam 'let'
form: 2/3sg.impf (ipf)

болѧ̀ха+ lemma: boleja 'hurt, crave'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: my legs ached,

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

нозѣ́+ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.dl.nom
alt.analysis: f.pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I could not walk,

мо́_жахь lemma: moga 'can'
form: 1sg.aor (ipf)

12: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

хо̀дѧ, lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.prs (ipf)

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I always went to the church with a cart,

ц҃рква lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

все́ lemma: vse 'all'
form: adverb

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

карꙋ́ца lemma: karuca 'wagon'
form: f.sg.nom

хо́дѧх, lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.impf (ipf)

и́+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that siege (?) lasted for two and half years,

то̀ lemma: to 'that, then'
form: particle

маи̂сере́ lemma: maisere 'siege'
form: n.sg.nom/acc

держà lemma: dъrža 'hold'
form: 1sg.aor (ipf)

две́ lemma: dva 'two'
form: text numeral

годи_ни lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

13: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

по̀ль, lemma: pol 'sex, half'
form: m.sg.nom/acc

каќов+ lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

translation: how much fear did I suffer!

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

стрáхь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

потеглих, lemma: poteglja 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And how much sorrow and anxiety I had!

коли́ка+ lemma: kolik 'how much'
form: f.sg.nom

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ско̀рбь lemma: skъrb 'sadness'
form: f.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

гри́жа lemma: griža 'worry'
form: f.sg.nom

҅и́махь. lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

14: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then the third siege of Vidin began,

поче́на+ lemma: počna 'begin'
form: 2/3sg.aor (pf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

пàкь lemma: pak 'again'
form: adverb

тре́тое lemma: treti 'third'
form: n.sg.nom/acc.pron

маи̂сере́ lemma: maisere 'siege'
form: n.sg.nom/acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ви́дин, lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but the (besiegers) sat far away,

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

дал́еко lemma: daleko 'far'
form: adverb

сѣдѧ̀ха, lemma: sedja 'sit'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: in Pleven, there was Plyasa Pasha with 15 thousand Arnauts,

пл́евень lemma: Pleven 'Pleven'
form: m.sg.nom/acc

15: сѣдѧ́ше lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

плѧ́са lemma: Pljasa
form: proper name

пáша lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

·еı· lemma: 15
form: alphabetic number

хїлѧди lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

҆арнаꙋ́ти. lemma: arnauti 'Arnauts, Albanians'
form: m.pl.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and in Belkovets sat Gjurci Pasha with so many troops,

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

белќовца lemma: Belkovec 'Belkovets'
form: m.sg.gen

сѣде́ше lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

гюр͛_џи́ lemma: Gjurdži
form: proper name

16: пáша, lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

толкова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

воиска: lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and, from Wallachia, Muruz Bey with Ibrahim Nazari and Aydin Pasha, with so many troops,

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

влàшка lemma: vlaški 'Wallachian'
form: f.sg.nom

землѧ́ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

мꙋрꙋ̀зь lemma: Muruz
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

бе́и́, lemma: bei 'bey'
form: m.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

҆ибраил lemma: Ibrail
form: proper name

17: назари́, lemma: Nazari
form: proper name

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

а̂и̂ди́нь lemma: Aidin
form: proper name

пашá, lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

то́лкова lemma: tolkova 'as much'
form: relative

воиска. lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and Pazvantoglu had kirdzhalis by himself,

пазвáнџı̀а lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

҆ѝмаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

при lemma: pri 'by'
form: preposition

18: себѣ lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

карџалı̀и́+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: who were (divided to) three hosts,

бѣ́ха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

бюлю́ка: lemma: bjuljuk 'company'
form: m.dl.nom/acc

манàфь lemma: Manaf
form: proper name

translation: Manaf Ibrahim with two thousand kirdzhalis,

҅ибрахим lemma: Ibraxim
form: proper name

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

дв́е- lemma: dva 'two'
form: text numeral

19: хїлѧди lemma: xiljada 'thousand'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

карџалı̀ѝ, lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

о̀̂нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: he defeated Plyasa Pasha,

порази́ lemma: porazja 'kill, defeat, strike'
form: 2/3sg.aor (pf)

плàсѧ lemma: Pljasa
form: proper name

пáша lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he captured all the equipment he had had,

҆оузѐ+ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

всѐ lemma: vse 'all'
form: adverb

оу̀̂редь lemma: ured 'equipment'
form: m.sg.nom/acc

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

и́̂ма-ше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

20: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he brought all of that to Vidin,

принѐсе lemma: prinesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

вс́е lemma: vse 'all'
form: adverb

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

ви́дин, lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but Plyasa Pasha ran where his eyes could see,

плѧ́са lemma: Pljasa
form: proper name

пáша lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

побѣ́гна lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

где́ lemma: gde 'where'
form: interrogative

о́̂чи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

ви́дѧша, lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they brought from his troops about a thousand souls to Vidin,

при-ведо́ша lemma: priveda 'lead in'
form: 3pl.aor (pf)

21: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

во҆иска+ lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

та+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вѝдин lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

хїлѧ̀да lemma: xiljada 'thousand'
form: f.sg.nom

дꙋ́шы, lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Pazvantoglu gave each a loaf of bread,

даде lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

҆ѝмь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

пазванџı̀а lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

22: ҆един lemma: edin 'one'
form: text numeral
alt.analysis: m.sg.nom

хлѣ́бь lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he sent them away.

распади́+ lemma: razpъdja 'expel'
form: 2/3sg.aor (pf)

ги. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: And the other kirdzhali, Filibeli Kara Mustafa, he ambushed Gjurci Pasha in the night,

дрꙋ́гїи́ lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

карџалı̀а lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.sg.def

фїли́бели lemma: Filibeli
form: adjective

карà lemma: Kara
form: adjective

мостàфа, lemma: Mostafa
form: proper name

҆о́нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

23: басти́са lemma: bastisam 'attack'
form: 2/3sg.aor (pf)

но́щем lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

гюрџи́ lemma: Gjurdži
form: proper name

пáша, lemma: paša 'pasha'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took all the equipment from him,

оꙋ́зѐ+ lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

все́ lemma: vse 'all'
form: adverb

҆оуре́дь lemma: ured 'equipment'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they brought it to Vidin.

прине́соха+ lemma: prinesa 'bring'
form: 3pl.aor/impf (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ви́динь. lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And another captain was Gushants-Ali Halil,

24: дрꙋ́гї҅и lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

бюлю́кь lemma: bjuljuk 'company'
form: m.sg.nom/acc

бàши lemma: baši 'head, commander'
form: noun

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

гꙋшáницали lemma: Gošanic-Ali
form: proper name

халѝль, lemma: Xalil
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

ı̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and many other such Pazvantogluʹs haiduks staunchly withstood the imperial army,

҆ѡще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

мно̀го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

таки́ва lemma: takъv 'such'
form: f.pl.nom/acc

ха҆идꙋ_ти lemma: xaidutin 'robber'
form: m.pl.nom

25: пазванџı̀и́скїи́ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom.pron

стоѧ́ха lemma: stoja 'stand'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

крѣ́пко lemma: krepko 'staunchly'
form: adverb

проти́во lemma: protiv 'against'
form: preposition

цр͒каѧ lemma: carski 'of king'
form: f.sg.nom.pron

воѝсќа, lemma: voiska 'army'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they did not allow them to get closer to Vidin.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дáдоха lemma: dam 'give'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и́мь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

26: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

приближáть lemma: približa 'come closer'
form: 3pl.prs (pf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

вѝдин lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

блѝзꙋ. lemma: blizo 'close'
form: adverb

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And, finally, with Pazvantogluʹs permission,

нàи́ lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

послѣ́ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

пазвáнское lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: n.sg.nom/acc.pron

позволе́нїе- lemma: pozvolenie 'permission'
form: n.sg.nom/acc

27: ми́наха lemma: mina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: the kirdzhalis moved against Wallachia,

карџалı́ѝ+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

влàшко lemma: Vlaško 'Wallachia'
form: n.sg.nom/acc

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they burned down Craiova and (adjacent) villages,

изгори́ха lemma: izgorja 'burn'
form: 3pl.aor/impf (pf)

країѡвꙋ lemma: Kraiova 'Craiova'
form: f.sg.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

селá, lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they killed many people,

мног̀о lemma: mnogo 'much'
form: adverb

чл҃вцы lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

҆из͛_бı̀ша, lemma: izbija 'slaughter'
form: 3pl.aor (pf)

28: тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then Michael Vodă Bey ran to Brašov, and (with him) the Metropolite of Hungaro-Wallachia, and all the boyars and bishops of Wallachia, because of the fear of kirdzhalis.

побѣ́гна lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

бе́ѧ lemma: bei 'bey'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

михáль lemma: Mixal
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

во́да lemma: Voda
form: f.sg.nom

҆оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

брáшо́вь, lemma: Brašov 'Braşov'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

митрополи́тꙋ- lemma: mitropolit 'metropolite'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

29: ҅оуггровлахı̀и́скїи́, lemma: ugrovlaxiiski 'of Hungaro-Wallachia'
form: m.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

вси́ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

боѧ̀ри, lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

е̂пк͒пи lemma: episkop 'bishop'
form: m.pl.nom

влáшкїи́ lemma: vlaški 'Wallachian'
form: m.pl.nom.pron

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

стрáхь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

карџїлı̀ѝскїѝ. lemma: kъrdžaliiski 'of kirdzhalis'
form: m.sg.nom.pron

30: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus they made peace with Pazvantoglu.

тáкѡ lemma: taka 'thus'
form: relative

оучѝниша lemma: učinja 'do'
form: 3pl.aor (pf)

ми́рь lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

пазванџı́а. lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then, Pazvantoglu sent this Kallinikos to Bucharest with fifty Turks to Ypsilanti Bey,

тогѝва lemma: togiva 'then'
form: relative

прати́ lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

пазванџı̀а lemma: Pazvandži 'Pazvantoglu'
form: m.sg.def
alt.analysis: proper name

тогѡ́ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

31: каллїни́ка lemma: Kallinik
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: proper name

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

бокореш lemma: Bukurešt 'Bucharest'
form: f.sg.nom/acc

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

пет͛+ lemma: pet 'five'
form: text numeral

десѧ́ть lemma: deset 'ten'
form: text numeral

тꙋ́рцы lemma: turčin 'Turk'
form: m.pl.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆еψѵлàнти lemma: Ipsilanti
form: proper name

беѧ́ lemma: bei 'bey'
form: m.sg.gen/acc.anim

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

бокорѐшь lemma: Bukurešt 'Bucharest'
form: f.sg.nom/acc

32: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they appointed him a Bishop of Vidin with the permission of the bey.

хїротони́саха+ lemma: xirotonisam 'lay hands, appoint'
form: 3pl.aor/impf (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

вѝдинскїи́ lemma: vidinski 'of Vidin'
form: m.sg.nom.pron

҆архїере́а lemma: arxierei 'archbishop'
form: m.sg.gen/acc.anim

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

бѐ҆иское lemma: beiski 'of a bey'
form: n.sg.nom/acc.pron

позволе́нїе. lemma: pozvolenie 'permission'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as he came to Vidin,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

33: прїиде lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ви́дин lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

тоги́ва lemma: togiva 'then'
form: relative

translation: then, one month later, also I asked for a permission to go to my eparchy after three years.

҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҅азь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

слѣ́дь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

҆еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
alt.analysis: text numeral

мц͒ь lemma: mesec 'month'
form: m.sg.nom/acc

по҅ѝскахь lemma: poiskam 'wish'
form: 1sg.aor (pf)

позволе́нїе lemma: pozvolenie 'permission'
form: n.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

34: сѝ lemma: se 'self'
form: refl.dat

пои́да lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

҆епархı́ѧ+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

слѣдь lemma: sled 'afterwards'
form: preposition

три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

годѝни. lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

҆алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: However, kirdzhalis were still all around my eparchy,

карџалı̀҅и+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

бѣ́ха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

҆епар_хı́а lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

35: моѧ́ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

тà lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so it was not possible for me to go there,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бы́+ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

возмо̀жно lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́да lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

тáмо, lemma: tamo 'there'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I thought to go to Craiova to sit there a bit,

намы́слихь lemma: namislja 'conceive a plan'
form: 1sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пои́да lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

36: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

країѡ̀вꙋ lemma: Kraiova 'Craiova'
form: f.sg.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

посѣдѧ̀ lemma: posedja 'sit a little'
form: 1sg.prs (pf)

тáмо, lemma: tamo 'there'
form: adverb

почто́+ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because I was fed up by that Vidin a lot,

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

бе́ше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

мно̀го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

дотѐгнало lemma: dotegna 'become enough'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тоѧ̀ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

ви́_динь, lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

37: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I watched for an opportunity to save myself from thre as soon as possible.

глѐдах lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.aor (ipf)

е̂дин lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
alt.analysis: text numeral

ча͒ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сà lemma: se 'self'
form: refl.acc

кортолисам lemma: kurtulisam 'save'
form: 1sg.prs (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тáмо. lemma: tamo 'there'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I sat in Craiova for twenty days,

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

країѡ́вꙋ lemma: Kraiova 'Craiova'
form: f.sg.acc

38: до+ lemma: do 'until'
form: preposition

два+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

днѝ, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I was greatly honored by the deputy governor, Kostaki Karaca.

мно́го+ lemma: mnogo 'much'
form: adverb

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

почтѐнїе lemma: počtenie 'honor (act of honoring)'
form: n.sg.nom/acc

оу̂чи́ни lemma: učinja 'do'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: Vmm-2se:Vmip3se

ка҅имакáнꙋ lemma: kaimakan 'deputy governor'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

беш lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

костаќи lemma: Kostaki
form: proper name



facsimilepage 362v
locations: Bucharest, Craiova
persons: Constantine Ypsilanti
1: караџе́. lemma: Karadža
form: proper name

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And as I sat in Craiova,

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

сѣдѧх lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

країѡ̀вꙋ, lemma: Kraiova 'Craiova'
form: f.sg.acc

҅оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: one day a message came, that kirdzhalis are moving on Craiova,

҆едѝнь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

прїи́де lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

вѣ́сть, lemma: vest 'news'
form: f.sg.nom/acc

как̀о lemma: kako 'how'
form: interrogative

̂и́дать lemma: ida 'go'
form: 3pl.prs (ipf)

2: карџалı́и́+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

країѡ̀вꙋ, lemma: Kraiova 'Craiova'
form: f.sg.acc

таѧ̀ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

translation: on that night the deputy governor fled from Craiova,

но́щь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

побѣ́гна lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

каи̂макàнꙋ lemma: kaimakan 'deputy governor'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

країѡ̀вꙋ, lemma: Kraiova 'Craiova'
form: f.sg.acc

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and also the boyars, and merchants, and monks, and priests,

боѧ́ры lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

3: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

терго́вцы, lemma: tъrgovec 'merchant'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

калꙋ́геры lemma: kaluger 'monk'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

поп҃ве, lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

҅ѡстáнах lemma: ostana 'remain'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I remained alone at the bishopric,

҅áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

сàмь lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

҅оу+ lemma: u 'at'
form: preposition

е̂пк͒пı́ѧ+ lemma: episkopija 'bishopric'
form: f.sg.nom

та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I wanted to flee as well,

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

хо́чахь- lemma: xoču 'will'
form: 1sg.impf (ipf)

4: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

побѣ́гна, lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.prs (pf)

҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but I could not find a cart,

ко̀ла lemma: kola 'wagon, car, wheels'
form: n.pl.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

можих lemma: moga 'can'
form: 1sg.impf (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

наѝда, lemma: naida 'find, overtake'
form: 1sg.prs (pf)

тà lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so, now, how much fear did I suffer!

каковь lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

стрàхь lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom

поте́глихь lemma: poteglja 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

҅и lemma: i 'and'
form: conjunction

5: тàмо, lemma: tamo 'there'
form: adverb

҆алà lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: But they did not come,

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прїидо́ша, lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

по́слѣ+ lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: afterwards everybody returned,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

развáрнаха lemma: razvъrna 'return'
form: 3pl.aor/impf (pf)

вси́ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they came back to their houses.

до҆идо̀ха+ lemma: doida 'come'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

до́мы lemma: dom 'house'
form: m.pl.acc/inst

сво́е. lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

6: ҅и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then, as I saw that kirdzhalis are not going away from my eparchy, I stood up from Craiova,

҆áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

като̀ lemma: kato 'as'
form: conjunction

вѝдѣхь lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

кàко lemma: kako 'how'
form: interrogative

карџалı̀ѝ+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

стáнват lemma: stanvam 'stand up'
form: 3pl.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

епархı̀а+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

моѧ́, lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

востáнӑхь lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

7: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

країѡ́вꙋ, lemma: Kraiova 'Craiova'
form: f.sg.acc

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I went to Bucharest to my children,

по҆идо́хь lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

бокореш lemma: Bukurešt 'Bucharest'
form: f.sg.nom/acc

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

дѣцá+ lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

почто̀ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: because they studied sciences at the Bey Academy,

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

четѧ́ха lemma: četa 'read'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

е̂пѵстїмı̀а lemma: epistimija 'higher education'
form: f.sg.nom

8: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

бе́ѝска+ lemma: beiski 'of a bey'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

҅академı̀а. lemma: akademija 'academy'
form: f.sg.nom

Dylevsky & Robinson: Greek school of St. Sabbas, called thus because of patronage of the Princes of Wallachia

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I came there (went?),

по҆идохь lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I paid respect to the holy Metropolite of Hungaro-Wallachia,

поклони́х+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 1sg.aor (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ст҃о́мꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

митрополи́тꙋ- lemma: mitropolit 'metropolite'
form: m.sg.dat

9: оу̂ггровлахı̀и́скомꙋ lemma: ugrovlaxiiski 'of Hungaro-Wallachia'
form: m.sg.dat.pron

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: who was called Dositheos, a man old by years, educated, and raised in wisdom,

бѐше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

и́̂мѧ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

досиѳе́й, lemma: Dositei
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

чл҃вкь lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

стàрь lemma: star 'old'
form: m.sg.nom

лѣ̀тами lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.inst

оу̂че́нь lemma: uča 'learn'
form: ptcp.aor.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

10: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

мꙋ̀дрости lemma: mъdrost 'wisdom'
form: f.sg.gen/dat/loc

наказан, lemma: nakaža 'punish, teach'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

҆о̀нь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: he welcomed me nicely,

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

прїѧ̀ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

любе́зно, lemma: ljubezno 'lovingly'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he brought me to the bey,

завѐде+ lemma: zaveda 'lead, bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

бѐѧ lemma: bei 'bey'
form: m.sg.gen/acc.anim

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: who was Constantine voivode Ypsilanti,

беш lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

11: Кон҃стан҃тин lemma: Konstantin 'Constantine'
form: m.sg.nom
alt.analysis: proper name

вои̂во́да lemma: voivoda 'duke, general'
form: f.sg.nom

ı̂ψѵлàнти, lemma: Ipsilanti
form: proper name

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to some boyars,

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

нѧ̀кои lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron

боѧ̀ры, lemma: boljarin 'boyar, noble'
form: m.pl.nom

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he told them about how I sat in Vidin for three years,

сказà lemma: skaža 'tell'
form: 2/3sg.aor (pf)

҅и́мь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

смь- lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

12: сѣдѧ̀ль lemma: sedja 'sit'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вѝдин lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

три́ lemma: tri 'three'
form: text numeral

годѝни, lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and how much stress and sorrow I had suffered.

тол̀ико lemma: tolko 'so much'
form: relative

нꙋ̀жда lemma: nužda 'need'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ско́рбь lemma: skъrb 'sadness'
form: f.sg.nom/acc

що̀+ lemma: što 'what'
form: interrogative

смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

поте́глиль. lemma: poteglja 'suffer'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

13: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he invited me to the metropolitan see,

призов́а+ lemma: prizova 'call, invite'
form: 2/3sg.aor (pf)

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

митрополı̀а+ lemma: mitropoli 'metropolitan see'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

и̂+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gave me a cell to sit there with him,

дàде+ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

келı̀а lemma: kilija 'cell'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѣдѧ̀ lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.prs (ipf)

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

негѡ́, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

14: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to be every day at his dining table.

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

всѧ́кїи́ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

бꙋ̀дꙋ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

трапѐза lemma: trapeza 'table'
form: f.sg.nom

нѐговаѧ. lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I told him all what was stressing me:

҅áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

сказах lemma: skaža 'tell'
form: 1sg.aor (pf)

все́ lemma: vse 'all'
form: adverb

моѧ́ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

15: нꙋ́жда: lemma: nužda 'need'
form: f.sg.nom

кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: how they deceived me in the beginning,

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆изгабо́саха lemma: izgabosam 'deceive'
form: 3pl.aor (pf)

҆испе́рва lemma: isprъva 'at first'
form: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and gave me a costly eparchy of fifty-five kese,

натовàриха+ lemma: natovarja 'put a burden'
form: 3pl.aor (pf)

мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

sic (na mene above in sentences 76, 93, 97)

е̂пархиа+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

скꙋ̀па- lemma: skъp 'expensive'
form: f.sg.nom

16: за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

пе́т+ lemma: pet 'five'
form: text numeral

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пѧ́ть lemma: pet 'five'
form: text numeral

кесı̀ѝ, lemma: kesija 'purse, 500 groschen'
form: f.pl.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that I did not go to my eparchy for four years,

четы́ри lemma: četiri 'four'
form: text numeral

годи́ни lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

с͛мь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

хо̀диль lemma: xodja 'walk'
form: l-ptcp (ipf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

е̂пархı̀а+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

та+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

17: нито̀+ lemma: nito 'neither'
form: conjunction

translation: I did not take a single coin,

смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

҆оузе́ль lemma: uzema 'take'
form: l-ptcp (pf)

҆еднá lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom
alt.analysis: text numeral

парá, lemma: pari 'money, coins'
form: f.sg.nom

нито́+ lemma: nito 'neither'
form: conjunction

translation: nor did I pay (lit. give) state tax, nor interest, for that money,

смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

дáль lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)

мїрı̀а, lemma: mirija 'governor, state tax'
form: f.sg.nom

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

фа҆идá lemma: faida 'benefit, interest'
form: f.sg.nom

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

тı́ѧ lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

парѝ, lemma: pari 'money, coins'
form: f.pl.nom/acc

18: та+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so they created a debt of more than eighty kese,

сѧ̀ lemma: se 'self'
form: refl.acc

стàнали lemma: stana 'become, stand up'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

бо̀рчь lemma: borč 'debt'
form: noun

вы̀ше lemma: više 'over'
form: adverb

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ос͛мь+ lemma: osъm 'eight'
form: text numeral

десѧт lemma: deset 'ten'
form: text numeral

кесı̀й, lemma: kesija 'purse, 500 groschen'
form: f.pl.nom/acc

҆апархı̀а+ lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

translation: the eparchy fell apart,

та+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

разсы́па lemma: razsipja 'spill, destroy'
form: 2/3sg.aor (pf)

селá lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

translation: the villages did not remain standing,

19: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

҆ѡстáнаха lemma: ostana 'remain'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆изгори́ха+ lemma: izgorja 'burn'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: kirdzhalis and Pazvantogluʹs haiduks burned them down,

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

карџалı̀и́+ lemma: kъrdžali 'kirdzhali'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пазвàнски+ lemma: pazvanski 'of Pazvantoglu'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

хаи̂дꙋты, lemma: xaidutin 'robber'
form: m.pl.nom

чл҃вцы+ lemma: človek 'human'
form: m.pl.nom

translation: people ran away to Wallachia and other countries,

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

раз͛_бѣ́гоха lemma: razběgam 'flee'
form: 3pl.aor/impf (pf)

20: по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

влáшко, lemma: Vlaško 'Wallachia'
form: n.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

дрꙋ́гїи́ lemma: drug 'other'
form: f.pl.nom/acc

стрáны, lemma: strana 'side, land'
form: f.pl.nom/acc

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but the Synod does not believe,

сѵнодь lemma: sinod 'Synod'
form: m.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

вѣрꙋ́ва lemma: věrvam 'believe'
form: 2/3sg.aor (ipf)

҆ищ́и lemma: iskam 'want'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: (it?) wants (the money?) all the same.

всѐ lemma: vse 'all'
form: adverb

рàвно. lemma: ravno 'straightly'
form: adverb

21: ҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (that) it is impossible to go out with a head (on my neck?) with such an eparchy and debt.

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

возмо́жно lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ѝзлѧ́за lemma: izlěza 'go out'
form: 3sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

главà lemma: glava 'head'
form: f.sg.nom

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

таѧ̀ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

҆епархı̀а, lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

тоѧ́ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

до́лгь: lemma: dъlg 'debt'
form: m.sg.nom/acc

и̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he spared (pitied) me,

22: (а̂џїдйса) lemma: adžadisam 'pity'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆онь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

оу̂щӗдри́, lemma: uštedriti 'spare, save'
form: 2/3sg.aor (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he asked the bey to get me a letter of dismissal from the Synod,

помо́ли+ lemma: pomolja 'pray'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

бе́ѧ lemma: bei 'bey'
form: m.sg.gen/acc.anim

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ̀ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

҆извàди lemma: izvadja 'bring out'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

сѵ̀нодь. lemma: sinod 'Synod'
form: m.sg.nom/acc

паре́ти͒ lemma: paretis 'dismissal'
form: noun

сиреч lemma: sireč 'that is'
form: particle

translation: that is, a resignation,

23: ѡ̂стàвка lemma: ostavka 'resignation'
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that I would be freed from that eparchy,

бꙋ̀дꙋ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

свобо̀ден lemma: svoboden 'free'
form: m.sg.nom

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

таѧ̀ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

е̂пархı̀а, lemma: eparxija 'eparchy'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the bey, may God grant him many years, listened to him,

бе́ѧ lemma: bei 'bey'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

подари́ lemma: podarja 'give a gift'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: Vmia3se:Vmm-2se

многолѣтс͛_твїе lemma: mnogolětьstvie 'many years'
form: n.sg.nom/acc

24: послꙋ́ша+ lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 3sg.prs (pf)

го, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he sent (the request) to the Synod,

прати́ lemma: pratja 'send'
form: 3sg.prs (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сѵ̀нодь lemma: sinod 'Synod'
form: m.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he brought me the letter of dismissal,

принѐсе+ lemma: prinesa 'bring'
form: 2/3sg.aor (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

писáнїе lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

ѡ̂стави́телное, lemma: ostavitelen 'of resignation'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I freed myself from those fears, and those temporary stress.

25: свободи́х+ lemma: svobodja 'become free'
form: 1sg.aor (pf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тı́е lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

стрàхове, lemma: strax 'fear'
form: m.pl.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тı̀е lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

вре́менныѧ lemma: vremenen 'temporal'
form: f.pl.nom/acc.pron

нꙋ̀жды. lemma: nužda 'need'
form: f.pl.nom/acc

҅и́мам lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: But I still have one sorrow,

҆обáче lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

е̂днá lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom
alt.analysis: text numeral

26: ско̀рбь lemma: skъrb 'sadness'
form: f.sg.nom/acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I do fear God to not judge me,

бою́+ lemma: boja 'fear'
form: 1sg.prs (ipf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мѧ́ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сꙋ́ди lemma: sъdja 'judge'
form: 3sg.prs (ipf)

бг҃ь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as I took that shepherd service and left it,

оу̂зех lemma: uzema 'take'
form: 1sg.aor (pf)

҅áзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

҆оное lemma: onja 'that'
form: n.sg.nom

пáствꙋ lemma: pastva 'pasture'
form: n.sg.dat

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

рàме_на lemma: ramo 'arm'
form: n.pl.nom/acc

27: мо́ѧ lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѡ̂стàвих+ lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.aor (pf)

го, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

но̀+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but I also do hope in God the Most Merciful,

пàки lemma: paki 'again'
form: adverb

надѣ́ю+ lemma: nadeja 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

все lemma: vse 'all'
form: adverb

мл͒ти́ваго lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.gen/acc.pron

кàко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: for I did not abandon it for my leisure,

гѡ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

28: ҆ѡстáвих lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.aor (pf)

(зарад) lemma: zaradi 'for'
form: preposition

почивàнїе lemma: počivanie 'resting'
form: n.sg.nom/acc

мо́е, lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

но̀ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but because of a great stress,

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

голѧ̀маѧ lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom.pron

нꙋ́жда, lemma: nužda 'need'
form: f.sg.nom

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and because of the heavy debt, which they had put on me,

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

те́шкїи́ lemma: težъk 'heavy'
form: m.sg.nom.pron

до́лгь lemma: dъlg 'debt'
form: m.sg.nom/acc

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

мѧ́- lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

29: натовáриха, lemma: natovarja 'put a burden'
form: 3pl.aor/impf (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and also those (?), who do not believe that the world is broken,

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

вѣ́рꙋват lemma: věrvam 'believe'
form: 3pl.prs (ipf)

кáко+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

са+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

разсы̀паль lemma: razsipja 'spill, destroy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

свѣто́, lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.def

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and, most of all, that country around Vidin,

нáи́ lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

҆о́наѧ lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

30: стрáна lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

е́ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

бли́зꙋ lemma: blizo 'close'
form: adverb

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

ви́дин lemma: Vidin 'Vidin'
form: m.sg.nom/acc

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: which is a spawning ground of barbarians and haiduks.

ѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

живѐлище lemma: živelište 'spawning groun, abode'
form: n.sg.nom/acc

варвáрское lemma: varvarski 'barbarian'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

хаи̂дꙋ́тское. lemma: xaiduški 'of robbers'
form: n.sg.nom/acc.pron

31: Затовá+ lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: Because of this I work now by day and night,

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

трꙋ̀дѧ lemma: trudja 'work'
form: 1sg.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

҆àзь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

сеги́ lemma: sega 'now'
form: adverb

дѐнем lemma: den 'day'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

но́щем lemma: nošt 'night'
form: m.sg.inst
alt.analysis: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to write a couple of books in our Bulgarian language,

и̂спи́ша lemma: izpiša 'draw'
form: 1sg.prs (pf)

нѧ́колико lemma: několko 'some'
form: indefinite

кни́ги lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.nom/acc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

нá_шемꙋ lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

32: бо́лгарскомꙋ lemma: bъlgarski 'of Bulgaria'
form: m.sg.dat.pron

҅ꙗзы́кꙋ, lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.dat

тà lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so that, even if it is impossible to tell them with my mouth for them to listen some helpful teaching from the sinful me,

҆ако lemma: ako 'if'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бы̀ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

возмо́жно lemma: vъzmožen 'possible'
form: n.sg.nom/acc

мене́ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сказꙋвам lemma: skazvam 'tell'
form: 1sg.prs (ipf)

҆и́мь lemma: 'they'
form: 3pl.dat

33: са͒ lemma: s 'with'
form: preposition

҆оустá lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

мо́ѧ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

чꙋ́ѧть lemma: čuja 'hear'
form: 3sg.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

менѐ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

грѣ́шнаго lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.gen/acc.pron

нѧ́кои́ lemma: někoi 'someone'
form: pl.pron

полѐзное lemma: polezen 'useful'
form: n.sg.nom/acc.pron

поуч́енїе, lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

҆а+ lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: they could at least read (it in) my writing,

тı́е́ lemma: toja 'that'
form: pl.nom

34: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

прочетꙋ́ть lemma: pročeta 'read'
form: 3pl.prs (pf)

писàнїе lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

моѐ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that they would have use of it,

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

оу̂ползꙋ́ет+ lemma: upolzuja 'have profit'
form: 3pl.prs (pf)

сѧ, lemma: se 'self'
form: refl.acc

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and may they pray for the unworthy myself

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

мене́ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

досто҆и́нагѡ- lemma: dostoen 'worthy'
form: m.sg.gen/acc.pron

35: бг҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мо́лѧть lemma: molja 'pray'
form: 3pl.prs (ipf)

невѣ́жество lemma: nevěždьstvo 'ignorance'
form: n.sg.nom/acc

translation: to improve my lack of wisdom,

моѐ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

҆испрáвити, lemma: izpravja 'make straight'
form: infinitive (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to make the one having worked worthy of forgiveness,

трꙋди́вшаго+ lemma: trudja 'work'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

проще́нїе- lemma: proštenie 'forgiveness'
form: n.sg.nom/acc

< *proštenia ? (Sophronius goes fully CS here)

36: спод҃обѝти, lemma: spodobja 'become worthy'
form: infinitive (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that it we would receive the place on the right on the Day of terrible Retribution.

< CS eže polučiti ?

бы̀ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: Vao-3s

< conjunctive bi ? (as in OCS une bi ...)

полꙋчи́ти lemma: poluča 'receive'
form: infinitive (ipf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

нам lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

де́сных lemma: desen 'right (side)'
form: pl.gen/loc.pron

стоѧ̀нїих lemma: stojanie 'standing'
form: n.pl.gen

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

ден lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

стрàшнаго lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.gen/acc.pron

воздаѧ́_нїѧ. lemma: vъzdanie 'reward'
form: n.sg.gen

37: ҆ами́нь. lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: Amen.

сїѐ lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

translation: And this is what I wish for you with all my heart,

мы́ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

оу̂се́рдно lemma: usъrdno 'zealously'
form: adverb

вам lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

желаем, lemma: želaja 'desire, wish'
form: 1pl.prs (ipf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that you would be inclined well towards the one for his work,

вы̀ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

трꙋди́вшемꙋ+ lemma: trudja 'work'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.dat.pron

сѧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

бл҃гонак͛_ло́ннены lemma: blagonaklonen 'well inclined'
form: pl

38: бꙋдѝте. lemma: bъda 'become'
form: 2pl.imp (pf)

҆и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be healthy!

здрáвствꙋи́тѧ. lemma: zdravьstvovati 'be healthy'
form: 2pl.imp (ipf)