Results for the lemma kon: ...
Petar Carski (NBKM 1423) - various - sentence 98
i sedexa jako na xubavi kone sas zlatni kalkane
Raikovo d. (NBIV 600) - Slovo vtoroe proroka Daniila - sentence 48
i stanat kato dubitaci i katu konie
unknown (NBKM 722) - Homily on Job the Rich - sentence 15
i kone xerъgelię sedamъ stotinъ
Joakim Krčovski (1814) - Slovo vtoroe proroka Daniila - sentence 46
a sega legnatъ stanatъ kako dobici i kako koni
Temski rukopis - Slovo o nakazanii detei - sentence 5
konъ ne naučenъ běsanъ budetъ
Temski rukopis - Slovo o nakazanii detei - sentence 51
poiska u nega negove kočie ognene i koni ogneni da se povozi na nixъ edinъ den da si počini seirъ
Temski rukopis - Slovo o nakazanii detei - sentence 53
ali onъ kъga sede na nixъ ne umeja da upravlja tija koni ogneni
Temski rukopis - Slovo o nakazanii detei - sentence 61
i da i ne popuštaju na svoju volju da xode kako na koni ogneni
CIAI 1161 - Kako poběde Mixailъ Satanaila - sentence 94
i koni naskrъži štetъ zubi svoimi
Žitie i stradania grěšnago Sofronia (Pog 1204) - sentence 375
počto oni na koni
Žitie i stradania grěšnago Sofronia (Pog 1204) - sentence 379
prati ourta čaušu da pita bostanџi baši počto beše blizku slědъ nas da vsadi nas na kone te naši
Žitie i stradania grěšnago Sofronia (Pog 1204) - sentence 388
i kato po oudalečixme malo vъsadix na koni naši
Žitie i stradania grěšnago Sofronia (Pog 1204) - sentence 536
i dvoica turci sědętъ pri nixъ na koně
Žitie i stradania grěšnago Sofronia (Pog 1204) - sentence 558
i ouze ot moę konъ jularę što beše dva kata
Žitie i stradania grěšnago Sofronia (Pog 1204) - sentence 566
a onъ sědęše na konę svoego
Žitie i stradania grěšnago Sofronia (Pog 1204) - sentence 586
i podadoxa mi vъ rucě moi konę moego da go vodę za juzъda ta
Žitie i stradania grěšnago Sofronia (Pog 1204) - sentence 827
otkъsa sę tvarniku konъ naš ou taę noštъ
Žitie i stradania grěšnago Sofronia (Pog 1204) - sentence 895
konъ ne moži da sa ęzdi
Žitie i stradania grěšnago Sofronia (Pog 1204) - sentence 984
priidoša i do našeę konakъ *vi* delii sas kone
Žitie i stradania grěšnago Sofronia (Pog 1204) - sentence 1003
no ne imaše tamo město za kone
Žitie i stradania grěšnago Sofronia (Pog 1204) - sentence 1120
a kone te preplavat goli
Žitie i stradania grěšnago Sofronia (Pog 1204) - sentence 1121
ami kato nakaraxme kone t da prepluvat ne li poběgna nazadъ ou goru edin kon
Žitie i stradania grěšnago Sofronia (Pog 1204) - sentence 1124
onnię kone minaxa ot srěšta
Žitie i stradania grěšnago Sofronia (Pog 1204) - sentence 1131
ta onię konъ ne poide na daleko
Žitie i stradania grěšnago Sofronia (Pog 1204) - sentence 1133
i poide pri onię kone
Žitie i stradania grěšnago Sofronia (Pog 1204) - sentence 1156
i potъna edin konъ
Žitie i stradania grěšnago Sofronia (Pog 1204) - sentence 1158
a onię kone sverzaxa
Psalterium Sinaiticum - sentence 592
si vъ orǫžiixъ i si na konixъ
Psalterium Sinaiticum - sentence 1021
ne bǫděte ěko konъ i mъskъ imъže něstъ razuma
Psalterium Sinaiticum - sentence 1059
ložъ konъ vo spenie
Psalterium Sinaiticum - sentence 2697
otъ zaprěšteniě tvoego bže iěkovlъ vъzdrěmašę sę vъsědъšei na konę
Kálmán (1965) - Seven elks stood on one foot - sentence 54
mat uľa-χurⁱɣ ań-manəŋ konit ōls
processed tokens: 115481